ABOUT THE SPEAKER
Dimitar Sasselov - Astronomer
Dimitar Sasselov works on uniting the physical and life sciences in the hunt for answers to the question of how life began.

Why you should listen

Dimitar Sasselov is an astronomer who explores the interaction between light and matter. He studies, among other things, extrasolar planets, and he's a co-investigator on NASA's Kepler mission, which is monitoring 100,000 stars in a three-year hunt for exoplanets -- including Jupiter-sized giants. Sasselov watches for exoplanets by looking for transits, the act of a planet passing across the face of its star, dimming its light and changing its chemical signature. This simple, elegant way of searching has led to a bounty of newly discovered planets.

Sasselov is the director of Harvard's Origins of Life Initiative, a new interdisciplinary institute that joins biologists, chemists and astronomers in searching for the starting points of life on Earth (and possibly elsewhere). What is an astronomer doing looking for the origins of life, a question more often asked by biologists? Sasselov suggests that planetary conditions are the seedbed of life; knowing the composition and conditions of a planet will give us clues, perhaps, as to how life might form there. And as we discover new planets that might host life, having a working definition of life will help us screen for possible new forms of it. Other institute members such as biologist George Church and chemist George Whitesides work on the question from other angles, looking for (and building) alternative biologies that might fit conditions elsewhere in the universe.

More profile about the speaker
Dimitar Sasselov | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Dimitar Sasselov: How we found hundreds of potential Earth-like planets

Dimitar Sasselov: Cum am găsit sute de platene asemănătoare pământului

Filmed:
1,279,451 views

Astronomul Dimitar Sasselov și colegii săi caută planete cu viață ca cea a Pământului care ar putea să ne ajute ca, într-o zi, să răspundem la întrebările vechi de secole despre originea și existența vieții biologice din altăparte (și cea de pe Pământ). Câte astfel de planete au găsit deja? Câteva sute.
- Astronomer
Dimitar Sasselov works on uniting the physical and life sciences in the hunt for answers to the question of how life began. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Well, indeedintr-adevar, I'm very, very luckynorocos.
0
0
3000
Ei bine, chiar sunt foarte, foarte norocos.
00:18
My talk essentiallyin esenta got writtenscris
1
3000
2000
Pentru că prelegerea mea cumva a fost deja scrisă
00:20
by threeTrei historicistoric eventsevenimente
2
5000
2000
de către trei evenimente istorice
00:22
that happeneds-a întâmplat withinîn dayszi of eachfiecare other
3
7000
2000
ce s-au desfășurat la câteva zile diferență
00:24
in the last two monthsluni --
4
9000
3000
în ultimile două luni -
00:27
seeminglyaparent unrelatedfără legătură, but as you will see,
5
12000
2000
în aparență fără nici o legătură, dar după cum veți vedea,
00:29
actuallyde fapt all havingavând to do with
6
14000
2000
de fapt toate au de a face cu
00:31
the storypoveste I want to tell you todayastăzi.
7
16000
2000
povestea pe care vreau să vi-o spun azi.
00:33
The first one was actuallyde fapt a funeralînmormântare --
8
18000
3000
Prima poveste e despre o înmormântare -
00:36
to be more preciseprecis, a reburialreburial.
9
21000
2000
ca sa fiu mai precis, o reînhumare.
00:38
On MayPoate 22ndnd, there was a hero'seroului reburialreburial
10
23000
3000
Pe data de 22 Mai, a avut loc reînhumarea unui erou
00:41
in FromborkFrombork, PolandPolonia
11
26000
2000
in Frombork, Polonia
00:43
of the 16th-centurylea-lea astronomerastronom
12
28000
3000
astronomul secolului al 16-lea
00:46
who actuallyde fapt changedschimbat the worldlume.
13
31000
2000
care chiar a schimbat lumea.
00:48
He did that, literallyliteralmente,
14
33000
2000
A făcut asta în mod literal,
00:50
by replacingînlocuind the EarthPământ with the SunSoare
15
35000
3000
prin înlocuirea pământului cu soarele
00:53
in the centercentru of the SolarSolare SystemSistem,
16
38000
2000
în centrul sistemului solar.
00:55
and then with this simple-lookingaspect simplu actact,
17
40000
3000
Și prin acest, în aparență, simplu fapt de observare,
00:58
he actuallyde fapt launcheda lansat a scientificștiințific
18
43000
2000
el chiar a lansat o revoluție
01:00
and technologicaltehnologic revolutionrevoluţie,
19
45000
2000
științifică și tehnologică,
01:02
whichcare manymulți call the CopernicanLui Copernic RevolutionRevoluţia.
20
47000
3000
pe care mulți o numesc Revoluția Științifică a lui Copernic.
01:05
Now that was,
21
50000
2000
Aceasta a fost,
01:07
ironicallyironic, and very befittinglybefittingly,
22
52000
3000
în mod ironic, și foarte potrivit,
01:10
the way we foundgăsite his gravemormânt.
23
55000
2000
modalitatea prin care i-am găsit mormântul.
01:12
As it was the custompersonalizat of the time,
24
57000
2000
Cum era obiceiul acelor timpuri,
01:14
CopernicusCopernicus was actuallyde fapt
25
59000
2000
Copernic a fost de fapt
01:16
simplypur şi simplu buriedîngropat in an unmarkednemarcate gravemormânt,
26
61000
3000
înhumat într-un mormânt nemarcat
01:19
togetherîmpreună with 14 othersalții
27
64000
2000
împreună cu alți 14
01:21
in that cathedralCatedrala.
28
66000
3000
în acea catedrală.
01:24
DNAADN-UL analysisanaliză,
29
69000
2000
Analize ADN,
01:26
one of the hallmarkssemnele distinctive
30
71000
2000
unul dintre reperele
01:28
of the scientificștiințific revolutionrevoluţie
31
73000
2000
revoluției științifice
01:30
of the last 400 yearsani that he starteda început,
32
75000
3000
ale ultimilor 400 de ani, pe care el a pornit-o,
01:33
was the way we foundgăsite
33
78000
2000
a fost modalitatea prin care am găsit
01:35
whichcare seta stabilit of bonesoase
34
80000
2000
care set de oseminte
01:37
actuallyde fapt belongeda aparţinut to the personpersoană
35
82000
2000
erau, de fapt, ale persoanei
01:39
who readcitit all those astronomicalastronomic bookscărți
36
84000
3000
care a citit acele cărți astronomice
01:42
whichcare were filledumplut with leftoverramasita hairpăr
37
87000
2000
care erau pline cu păr rămas
01:44
that was Copernicus'Copernic' hairpăr --
38
89000
2000
acela era părul lui Copernic --
01:46
obviouslyevident not manymulți other people
39
91000
2000
în mod evident nu prea mulți alți oameni
01:48
botheredderanjat to readcitit these bookscărți latermai tarziu on.
40
93000
2000
s-au sinchisit să citească aceste cărți mai târziu.
01:50
That matchMeci was unambiguouslipsite de ambiguitate.
41
95000
2000
Potrivirea a fost fără ambiguitate.
01:52
The DNAADN-UL matchedpotrivire,
42
97000
2000
ADN-ul s-a potrivit.
01:54
and we know that this was indeedintr-adevar
43
99000
2000
Și știm că acesta a fost într-adevăr
01:56
NicolausNicolaus CopernicusCopernicus.
44
101000
2000
Nicolaus Copernic.
01:58
Now, the connectionconexiune betweenîntre
45
103000
2000
Acum, legătura dintre
02:00
biologybiologie and DNAADN-UL
46
105000
2000
biologie și ADN
02:02
and life
47
107000
2000
și viață
02:04
is very tantalizingtantalic when you talk about CopernicusCopernicus
48
109000
2000
e destul de tantalic când vorbești despre Copernic
02:06
because, even back then,
49
111000
2000
pentrucă, chiar și pe atunci,
02:08
his followersadepţi
50
113000
2000
ucenicii săi
02:10
very quicklyrepede madefăcut the logicallogic stepEtapa
51
115000
2000
foarte rapid au făcut un pas logic
02:12
to askcere: if the EarthPământ is just a planetplanetă,
52
117000
3000
în a întreba: dacă Pământul este doar o planetă,
02:15
then what about planetsplanete around other starsstele?
53
120000
3000
atunci cum rămâne cu planetele din jurul altor stele?
02:18
What about the ideaidee of the pluralitypluralitate of the worldslumi,
54
123000
2000
Cum e cu ideea despre pluritatea lumilor,
02:20
about life on other planetsplanete?
55
125000
2000
despre viața pe alte planete?
02:22
In factfapt, I'm borrowingîmprumut here from one of those
56
127000
2000
De fapt, împrumut aici din una dintre acele
02:24
very popularpopular bookscărți of the time.
57
129000
2000
foarte populare cărți ale timpului.
02:26
And at the time,
58
131000
2000
Și la acea vreme,
02:28
people actuallyde fapt answeredrăspuns that questionîntrebare
59
133000
2000
oamenii chiar au răspuns la acea întrebare
02:30
positivelypozitiv: "Yes."
60
135000
2000
pozitiv, cu "da."
02:32
But there was no evidenceevidență.
61
137000
3000
Dar nu exista nici o dovadă.
02:35
And here beginsîncepe 400 yearsani
62
140000
3000
Și iată că încep 400 de ani
02:38
of frustrationfrustrare, of unfulfilledneîmplinite dreamsvise --
63
143000
3000
de frustrare, de vise neîmplinite --
02:41
the dreamsvise of GalileoGalileo, GiordanoGiordano BrunoBruno,
64
146000
3000
visele lui Galileo, Giordano Bruno,
02:44
manymulți othersalții --
65
149000
2000
mulți alții,
02:46
whichcare never led to the answerRăspuns
66
151000
2000
care niciodată nu au ajuns la răspunsul
02:48
of those very basicde bază questionsîntrebări
67
153000
2000
acelor întrebări foarte de bază
02:50
whichcare humanityumanitate has askedîntrebă all the time.
68
155000
2000
pe care umanitatea le-a adresat mereu.
02:52
"What is life? What is the originorigine of life?
69
157000
2000
Ce este viața? Care este originea vieții?
02:54
Are we alonesingur?"
70
159000
2000
Suntem singuri?
02:56
And that especiallyin mod deosebit happeneds-a întâmplat in the last 10 yearsani,
71
161000
3000
Și asta s-a întâmplat în mod deosebit acum 10 ani în urmă,
02:59
at the endSfârşit of the 20thlea centurysecol,
72
164000
2000
la sfârșitul secolului 20,
03:01
when the beautifulfrumoasa developmentsevoluții
73
166000
2000
când dezvoltările minunate
03:03
duedatorat to molecularmolecular biologybiologie,
74
168000
2000
datorită biologiei moleculare,
03:05
understandingînţelegere the codecod of life, DNAADN-UL,
75
170000
2000
înțelegând codul vieții, ADN-ul,
03:07
all of that seemedpărea to actuallyde fapt
76
172000
2000
toate astea se părea că de fapt
03:09
put us, not closermai aproape,
77
174000
2000
ne aduce, nu mai aproape,
03:11
but furthermai departe apartseparat from answeringrăspuns
78
176000
2000
ci mai departe de răspunsurile
03:13
those basicde bază questionsîntrebări.
79
178000
2000
la acele întrebări de bază.
03:16
Now, the good newsștiri.
80
181000
2000
Acum, veștile cele bune.
03:18
A lot has happeneds-a întâmplat in the last fewpuțini yearsani,
81
183000
2000
Multe s-au întâmplat în ultimii ani.
03:20
and let's startstart with the planetsplanete.
82
185000
2000
Și haideți să începem cu planetele.
03:22
Let's startstart with the oldvechi CopernicanLui Copernic questionîntrebare:
83
187000
3000
Haideți să începem cu vechea întrebare Copernicană:
03:25
Are there earthsPamanturi around other starsstele?
84
190000
3000
Există pământuri în jurul altor stele?
03:28
And as we alreadydeja heardauzit,
85
193000
2000
Și după cum deja am auzit,
03:30
there is a way in whichcare
86
195000
2000
există o modalitate prin care
03:32
we are tryingîncercat, and now ablecapabil,
87
197000
2000
încercăm și acum putem
03:34
to answerRăspuns that questionîntrebare.
88
199000
2000
să răspundem acea întrebare.
03:36
It's a newnou telescopetelescop.
89
201000
2000
Este un nou telescop.
03:38
Our teamechipă, befittinglybefittingly I think,
90
203000
2000
Echipa noastră, cred că numai potrivit,
03:40
namednumit it after one of those dreamersvisători
91
205000
2000
l-a numit după unul dintre acei visători
03:42
of the CopernicanLui Copernic time,
92
207000
2000
ai vremii copernicane,
03:44
JohannesJohannes KeplerKepler,
93
209000
2000
Johannes Kepler.
03:46
and that telescope'stelescop pe soleunic purposescop
94
211000
2000
Și singurul scop al acestui telescop
03:48
is to go out,
95
213000
2000
este să iasă,
03:50
find the planetsplanete that orbitorbită
96
215000
2000
să găsească planete care orbitează
03:52
other starsstele in our galaxygalaxie,
97
217000
2000
alte stele în galaxia noastră,
03:54
and tell us how oftende multe ori do planetsplanete like our ownpropriu EarthPământ
98
219000
3000
și să ne spună cât de des planete ca a nostră planetă, Pământul
03:57
happenîntâmpla to be out there.
99
222000
3000
se întâmplă să fie acolo.
04:00
The telescopetelescop is actuallyde fapt
100
225000
2000
Telescopul, de fapt, este
04:02
builtconstruit similarlyasemănător to
101
227000
2000
construit asemenea
04:04
the, well-knownbine-cunoscut to you, HubbleHubble SpaceSpaţiu TelescopeTelescop,
102
229000
2000
bine cunoscutului telescop Hubble Space
04:06
exceptcu exceptia it does have an additionalsuplimentare lensobiectiv --
103
231000
3000
doar că mai are un set de lentile în plus -
04:09
a wide-fieldla nivel de câmp lensobiectiv,
104
234000
2000
lentile superangulare,
04:11
as you would call it as a photographerfotograf.
105
236000
2000
așa cum le-ai numi ca și fotograf.
04:13
And if, in the nextUrmător → couplecuplu of monthsluni,
106
238000
2000
Și dacă, în următoarele două luni,
04:15
you walkmers pe jos out in the earlydin timp eveningseară
107
240000
2000
ieși afară pe înserate
04:17
and look straightdrept up
108
242000
2000
și te uiți chiar dreasupra ta
04:19
and placeloc you palmpalma like this,
109
244000
2000
și îți pui palma așa,
04:21
you will actuallyde fapt be looking at the fieldcamp of the skycer
110
246000
3000
de fapt te vei uita la zona de pe cer
04:24
where this telescopetelescop is searchingin cautarea for planetsplanete
111
249000
3000
unde acest telescop caută planete
04:27
day and night, withoutfără any interruptionîntrerupere,
112
252000
2000
zi și noapte, fără nici o întrerupere,
04:29
for the nextUrmător → fourpatru yearsani.
113
254000
3000
pentru următorii patru ani.
04:32
The way we do that, actuallyde fapt,
114
257000
2000
Felul prin care facem asta, de fapt
04:34
is with a methodmetodă, whichcare we call the transittranzit methodmetodă.
115
259000
3000
este o metodă pe care o numim metoda tranzitului.
04:37
It's actuallyde fapt mini-eclipsesMini-Eclipse that occuravea loc
116
262000
2000
De fapt sunt mini eclipse care au loc
04:39
when a planetplanetă passestrece in frontfață of its starstea.
117
264000
2000
când o planetă trece prin fața stelei sale.
04:41
Not all of the planetsplanete will be fortuitouslyaccidental orientedorientate spre
118
266000
3000
Nu toate planetele vor fi orientate așa ca să le vedem noi
04:44
for us to be ablecapabil do that,
119
269000
2000
și astfel să le analizăm,
04:46
but if you have a millionmilion starsstele,
120
271000
3000
dar dacă ai un milion de stele,
04:49
you'llveți find enoughdestul planetsplanete.
121
274000
2000
vei găsi destule planete.
04:51
And as you see on this animationanimaţie,
122
276000
3000
Și după cum vedeți din animația asta,
04:54
what KeplerKepler is going to detectdetecta
123
279000
2000
ce va detecta telescopul Kepler
04:56
is just the dimmingmăsurarea intensităţii luminoase of the lightușoară from the starstea.
124
281000
3000
este doar diminuarea luminii de la stea.
04:59
We are not going to see the imageimagine of the starstea and the planetplanetă as this.
125
284000
3000
Nu vom vedea imaginea stelei și a planetei așa cum sunt ele.
05:02
All the starsstele for KeplerKepler are just pointspuncte of lightușoară.
126
287000
3000
Toate stelele pentru telescopul Kepler sunt doar puncte de lumină.
05:05
But we learnînvăța a lot from that:
127
290000
2000
Dar învățăm multe din asta,
05:07
not only that there is a planetplanetă there, but we alsode asemenea learnînvăța its sizemărimea.
128
292000
3000
nu numai că există o planetă acolo, dar deasemenea mărimea ei.
05:10
How much of the lightușoară is beingfiind dimmedestompat
129
295000
2000
Cât de mult este diminuat din lumină
05:12
dependsdepinde on how bigmare the planetplanetă is.
130
297000
3000
depinde de cât de mare este planeta.
05:15
We learnînvăța about its orbitorbită,
131
300000
2000
Învățăm despre orbita ei,
05:17
the periodperioadă of its orbitorbită and so on.
132
302000
2000
perioada orbitării sale și așa mai departe.
05:19
So, what have we learnedînvățat?
133
304000
3000
Deci, ce am învățat?
05:22
Well, let me try to walkmers pe jos you throughprin
134
307000
3000
Ei bine, lăsați-mă să vă conduc prin
05:25
what we actuallyde fapt see
135
310000
2000
ceea ce de fapt vedem
05:27
and so you understanda intelege the newsștiri
136
312000
2000
și astfel să înțelegeți veștile
05:29
that I'm here to tell you todayastăzi.
137
314000
2000
pe care sunt aici să vi le spun azi.
05:31
What KeplerKepler does
138
316000
2000
Ce face Kepler
05:33
is discoverdescoperi a lot of candidatescandidaţi,
139
318000
2000
este să descopere destul de mulți candidați,
05:35
whichcare we then followurma up and find as planetsplanete,
140
320000
2000
pe care apoi îi urmărim și le găsim ca fiind planete,
05:37
confirma confirma as planetsplanete.
141
322000
2000
confirmăm ca planete.
05:39
It basicallype scurt tellsspune us
142
324000
2000
În câteva cuvinte ne spune că
05:41
this is the distributiondistribuire of planetsplanete in sizemărimea.
143
326000
3000
aceasta este distribuirea planetelor în mărime.
05:44
There are smallmic planetsplanete, there are biggermai mare planetsplanete, there are bigmare planetsplanete, okay.
144
329000
3000
Există planete mici, există planete mai mari, există planete mari, bine.
05:47
So we countnumara manymulți, manymulți suchastfel de planetsplanete,
145
332000
3000
Deci numărăm multe, multe planete de genul ăsta,
05:50
and they have differentdiferit sizesdimensiuni.
146
335000
2000
și au mărimi diferite.
05:52
We do that in our solarsolar systemsistem.
147
337000
2000
Facem asta în sistemul nostru solar.
05:54
In factfapt, even back duringpe parcursul the ancientsAnticii,
148
339000
3000
De fapt, chiar în urmă până în antichitate
05:57
the SolarSolare SystemSistem in that sensesens
149
342000
2000
Sistemul solar în acel sens
05:59
would look on a diagramdiagramă like this.
150
344000
2000
ar fi arătat pe o diagramă cam așa.
06:01
There will be the smallermai mic planetsplanete, and there will be the bigmare planetsplanete,
151
346000
3000
Ar fi planetele mai mici și ar fi planetele mari,
06:04
even back to the time of EpicurusEpicur
152
349000
2000
chiar și pe vremea lui Epicur
06:06
and then of coursecurs CopernicusCopernicus
153
351000
2000
și desigur apoi Copernic
06:08
and his followersadepţi.
154
353000
2000
și a celor ce l-au urmat.
06:10
Up untilpana cand recentlyrecent, that was the SolarSolare SystemSistem --
155
355000
2000
Până de curând, acesta a fost Sistemul solar --
06:12
fourpatru Earth-likePamant-ca planetsplanete with smallmic radiusraza,
156
357000
3000
patru planete ca Pământul cu mici diametre,
06:15
smallermai mic than about two timesori the sizemărimea of the EarthPământ --
157
360000
3000
mai mici decât mărimea Pământului cam de două ori.
06:18
and that was of coursecurs MercuryMercur,
158
363000
2000
Și acestea erau desigur Mercur,
06:20
VenusVenus, MarsMarte,
159
365000
2000
Venus, Marte,
06:22
and of coursecurs the EarthPământ,
160
367000
2000
și desigur Pământul,
06:24
and then the two bigmare, giantgigant planetsplanete.
161
369000
2000
și apoi cele două mari, planete gigantice.
06:26
Then the CopernicanLui Copernic RevolutionRevoluţia
162
371000
2000
Apoi Relovuția Științifică a lui Copernic
06:28
broughtadus in telescopestelescoape,
163
373000
2000
a adus telescoape.
06:30
and of coursecurs threeTrei more planetsplanete were discovereddescoperit.
164
375000
2000
Și desigur că s-au descoperit încă trei planete.
06:32
Now the totaltotal planetplanetă numbernumăr
165
377000
2000
Acum numărul total al planetelor
06:34
in our solarsolar systemsistem was ninenouă.
166
379000
2000
din sistemul nostru solar era nouă.
06:36
The smallmic planetsplanete dominateddominat,
167
381000
2000
Micile planete dominau,
06:38
and there was a certainanumit harmonyarmonie to that,
168
383000
2000
și era o anume armonie la ele
06:40
whichcare actuallyde fapt CopernicusCopernicus was very happyfericit to noteNotă,
169
385000
3000
pe care de fapt Copernic a fost foarte încântat să o observe,
06:43
and KeplerKepler was one of the bigmare proponentsSusţinătorii of.
170
388000
3000
și Kepler a fost unul dintre marii susținătorii ai ei.
06:46
So now we have PlutoPluto to joina adera the numbersnumerele of smallmic planetsplanete.
171
391000
3000
Așa că acum avem Pluto care să se alăture numărului de planete mici.
06:49
But up untilpana cand, literallyliteralmente, 15 yearsani agoîn urmă,
172
394000
3000
Însă, în mod literal, până acum 15 ani în urmă
06:52
that was all we knewștiut about planetsplanete.
173
397000
2000
asta era tot ce știam despre planete.
06:54
And that's what the frustrationfrustrare was.
174
399000
2000
Și asta era și frustrarea.
06:56
The CopernicanLui Copernic dreamvis was unfulfilledneîmplinite.
175
401000
3000
Visul lui Copernic era neîmplinit.
06:59
FinallyÎn cele din urmă, 15 yearsani agoîn urmă,
176
404000
2000
Până la urmă, 15 ani în urmă,
07:01
the technologytehnologie camea venit to the pointpunct
177
406000
2000
tehnologia a ajuns la punctul
07:03
where we could discoverdescoperi a planetplanetă around anothero alta starstea,
178
408000
3000
în care puteam să descoperim o planetă în jurul unei alte stele,
07:06
and we actuallyde fapt did prettyfrumos well.
179
411000
3000
și chiar ne-am descurcat destul de bine.
07:09
In the nextUrmător → 15 yearsani,
180
414000
2000
În cei 15 ani care au urmat,
07:11
almostaproape 500 planetsplanete
181
416000
2000
aproape 500 de planete
07:13
were discovereddescoperit orbitingorbitează other starsstele, with differentdiferit methodsmetode.
182
418000
3000
au fost descoperite orbitând alte stele, prin diferite metode.
07:16
UnfortunatelyDin păcate, as you can see,
183
421000
3000
Din nefericire, după cum puteți vedea,
07:19
there was a very differentdiferit pictureimagine.
184
424000
2000
era o cu totul altă imagine.
07:21
There was of coursecurs an explanationexplicaţie for it:
185
426000
2000
Există desigur o explicație pentru asta.
07:23
We only see the bigmare planetsplanete,
186
428000
2000
Putem vedea doar planetele mari.
07:25
so that's why mostcel mai of those planetsplanete
187
430000
2000
Așa că de asta majoritatea planetelor
07:27
are really in the categorycategorie of "like JupiterJupiter."
188
432000
3000
sunt în categoria lui "asemănător cu Jupiter."
07:30
But you see, we haven'tnu au goneplecat very fardeparte.
189
435000
3000
Dar vedeți dumneavoastră, nu am ajuns prea departe.
07:33
We were still back where CopernicusCopernicus was.
190
438000
3000
Eram încă înapoi unde era și Copernic.
07:36
We didn't have any evidenceevidență
191
441000
2000
Nu aveam nici o dovadă
07:38
whetherdacă planetsplanete like the EarthPământ are out there.
192
443000
2000
care să susțină că mai există alte planete asemănătoare cu Pământul.
07:40
And we do careîngrijire about planetsplanete like the EarthPământ
193
445000
3000
Și chiar ne pasă de planete asemănătoare cu Pământul
07:43
because by now we understoodînțeles
194
448000
2000
pentru că până acum am înțeles
07:45
that life as a chemicalchimic systemsistem
195
450000
3000
că viața, ca sistem chimic,
07:48
really needsare nevoie a smallermai mic planetplanetă
196
453000
2000
chiar are nevoie de o planetă mai mică
07:50
with waterapă and with rocksroci
197
455000
2000
cu apă și cu roci
07:52
and with a lot of complexcomplex chemistrychimie
198
457000
2000
și cu o chimie complexă
07:54
to originateau originea, to emergeapărea, to survivesupravieţui.
199
459000
3000
pentru a proveni, a apărea și pentru a suprăviețui.
07:57
And we didn't have the evidenceevidență for that.
200
462000
3000
Și nu aveam dovezi pentru asta.
08:00
So todayastăzi, I'm here to actuallyde fapt give you a first glimpselicărire
201
465000
2000
Așa că astăzi, sunt aici de fapt să vă ofer o scurtă idee
08:02
of what the newnou telescopetelescop, KeplerKepler,
202
467000
3000
despre ce anume telescopul, Kepler,
08:05
has been ablecapabil to tell us in the last fewpuțini weekssăptămâni,
203
470000
3000
a reușit să ne transmită în ultimile săptămâni.
08:08
and, loiată and beholdIată,
204
473000
2000
Și iată,
08:10
we are back to the harmonyarmonie
205
475000
2000
suntem înapoi la armonia
08:12
and to fulfillingîndeplinirea the dreamsvise of CopernicusCopernicus.
206
477000
3000
și la împlinirea viselor lui Copernic.
08:15
You can see here,
207
480000
2000
Aici putem vedea,
08:17
the smallmic planetsplanete dominatedomina the pictureimagine.
208
482000
2000
că micile planete predomină în imagine.
08:19
The planetsplanete whichcare are markedmarcat "like EarthPământ,"
209
484000
3000
Planetele care sunt marcate "ca Pământ,"
08:22
[are] definitelycategoric more than
210
487000
2000
cu siguranță sunt mai multe
08:24
any other planetsplanete that we see.
211
489000
2000
decât orice alte planete pe care le putem vedea.
08:26
And now for the first time, we can say that.
212
491000
2000
Și acum pentru prima dată, putem să spunem asta.
08:28
There is a lot more work we need to do with this.
213
493000
3000
Încă mai avem destul de lucru în această privință.
08:31
MostCele mai multe of these are candidatescandidaţi.
214
496000
2000
Majoritatea dintre aceste planete sunt candidați.
08:33
In the nextUrmător → fewpuțini yearsani we will confirma confirma them.
215
498000
2000
În următorii câțiva ani îi vom confirma.
08:35
But the statisticalstatistic resultrezultat
216
500000
2000
Dar rezultatele statisticii
08:37
is loudtare and clearclar.
217
502000
2000
sunt cât se poate de clare.
08:39
And the statisticalstatistic resultrezultat is that
218
504000
3000
Și rezultatele statistice sunt că
08:42
planetsplanete like our ownpropriu EarthPământ
219
507000
2000
planete ca a noastră, Pământul,
08:44
are out there.
220
509000
2000
există acolo.
08:46
Our ownpropriu MilkyLăptos Way GalaxyGalaxy is richbogat in this kinddrăguț of planetsplanete.
221
511000
3000
Galaxia noastră Calea Lactee este bogată în astfel de planete.
08:49
So the questionîntrebare is: what do we do nextUrmător →?
222
514000
3000
Deci întrebarea este: ce facem mai departe?
08:52
Well, first of all, we can studystudiu them
223
517000
2000
Ei bine, în primul rând le putem studia
08:54
now that we know where they are.
224
519000
3000
acum că știum unde se află.
08:57
And we can find those that we would call habitablelocuibil,
225
522000
3000
Și le putem găsi pe cele care le putem numi locuibile,
09:00
meaningsens that they have similarasemănător conditionscondiţii
226
525000
2000
adică care să aibă acealeși condiții
09:02
to the conditionscondiţii
227
527000
2000
cu cele
09:04
that we experienceexperienţă here on EarthPământ
228
529000
3000
pe care le resimțim pe Pământ
09:07
and where a lot of complexcomplex chemistrychimie can happenîntâmpla.
229
532000
3000
și unde destul de multe reacții chimice pot avea loc.
09:10
So, we can even put a numbernumăr
230
535000
3000
Deci, putem chiar să punem un număr
09:13
to how manymulți of those planetsplanete
231
538000
2000
la cât de multe dintre acele planete
09:15
now do we expectaştepta our ownpropriu
232
540000
2000
ne așteptăm acum la calea lactee
09:17
MilkyLăptos Way GalaxyGalaxy harborsporturi.
233
542000
2000
să găzduiască.
09:19
And the numbernumăr, as you mightar putea expectaştepta,
234
544000
2000
Și numărul, după cum vă puteți aștepta,
09:21
is prettyfrumos staggeringeşalonarea.
235
546000
2000
este destul de amețitor.
09:23
It's about 100 millionmilion suchastfel de planetsplanete.
236
548000
3000
Este cam 100 de milioane de astfel de planete.
09:26
That's great newsștiri. Why?
237
551000
2000
Asta e o veste minunată. De ce?
09:28
Because with our ownpropriu little telescopetelescop,
238
553000
2000
Pentru că datorită micului nostru telescop
09:30
just in the nextUrmător → two yearsani,
239
555000
2000
doar în următorii doi ani,
09:32
we'llbine be ablecapabil to identifyidentifica at leastcel mai puţin 60 of them.
240
557000
3000
vom putea să identificăm cel puțin 60 de planete.
09:35
So that's great because then
241
560000
2000
Așa că e minunat pentru că apoi
09:37
we can go and studystudiu them --
242
562000
2000
vom putea să le studiem --
09:39
remotelyla distanţă, of coursecurs --
243
564000
2000
de la distanță, desigur --
09:41
with all the techniquestehnici that we alreadydeja have
244
566000
2000
cu toate tehnicile pe care deja le-am
09:43
testedtestat in the pasttrecut fivecinci yearsani.
245
568000
2000
testat în ultimiii cinci ani.
09:45
We can find what they're madefăcut of,
246
570000
2000
Putem să aflăm din ce sunt făcute,
09:47
would theiral lor atmospheresatmosfere have waterapă, carboncarbon dioxidebioxid, methanemetan.
247
572000
3000
dacă ar avea atmosfera lor apă, dioxid de carbon, metan.
09:50
We know and expectaştepta that we'llbine see that.
248
575000
3000
Știm și așteptăm să vedem asta.
09:54
That's great, but that is not the wholeîntreg newsștiri.
249
579000
3000
Asta-i minunat, dar nu este toată vestea.
09:57
That's not why I'm here.
250
582000
3000
Nu de asta sunt eu aici.
10:00
Why I'm here is to tell you that the nextUrmător → stepEtapa
251
585000
3000
Sunt aici să vă spun că următorul pas
10:03
is really the excitingemoționant partparte.
252
588000
3000
este chiar partea superbă.
10:06
The one that this stepEtapa
253
591000
2000
Ceea ce pasul acesta
10:08
is enablingpermițând us to do is comingvenire nextUrmător →.
254
593000
3000
ne permite nouă să facem urmează.
10:11
And here comesvine biologybiologie --
255
596000
2000
Și iată urmează biologia --
10:13
biologybiologie, with its basicde bază questionîntrebare,
256
598000
3000
biologia, cu întrebărea sa de bază,
10:16
whichcare still standsstanduri unansweredfără răspuns,
257
601000
2000
care încă este fără răspuns,
10:18
whichcare is essentiallyin esenta:
258
603000
2000
care este în esență:
10:20
"If there is life on other planetsplanete,
259
605000
2000
"Dacă este viață pe alte planete,
10:22
do we expectaştepta it to be like life on EarthPământ?"
260
607000
3000
să ne așteptăm să fie ca viața de pe Pământ?"
10:25
And let me immediatelyimediat tell you here,
261
610000
2000
Și permiteți-mi să vă spun încă de acum,
10:27
when I say life, I don't mean "dolceDolce vitaVita,"
262
612000
2000
când spun viață, nu mă refer la "dolce vita,"
10:29
good life, humanuman life.
263
614000
2000
viață bună, viață umană.
10:31
I really mean life
264
616000
3000
Chiar mă refer doar la viață
10:34
on EarthPământ, pasttrecut and presentprezent,
265
619000
2000
pe Pământ, trecut și prezent,
10:36
from microbesmicrobi to us humansoameni,
266
621000
2000
de la microbi până la oameni
10:38
in its richbogat molecularmolecular diversitydiversitate,
267
623000
3000
în diversitatea sa moleculară
10:41
the way we now understanda intelege life on EarthPământ
268
626000
3000
în felul în care cunoaștem noi viața pe Pământ
10:44
as beingfiind a seta stabilit of moleculesmolecule and chemicalchimic reactionsreacții --
269
629000
3000
ca fiind un set de molecule și reacții chimice --
10:47
and we call that, collectivelycolectiv, biochemistrybiochimie,
270
632000
3000
și numim asta, unanim, biochimie,
10:50
life as a chemicalchimic processproces,
271
635000
3000
viața ca un proces chimic,
10:53
as a chemicalchimic phenomenonfenomen.
272
638000
2000
ca un fenomen chimic.
10:55
So the questionîntrebare is:
273
640000
2000
Așa că întrebarea este:
10:57
is that chemicalchimic phenomenonfenomen universaluniversal,
274
642000
3000
este acel fenomen chimic universal,
11:00
or is it something
275
645000
2000
sau este ceva
11:02
whichcare dependsdepinde on the planetplanetă?
276
647000
2000
care depinde de planetă?
11:04
Is it like gravitygravitatie,
277
649000
2000
Este ca și gravitația,
11:06
whichcare is the samela fel everywherepretutindeni in the universeunivers,
278
651000
2000
care este aceeași în univers,
11:08
or there would be all kindstipuri of differentdiferit biochemistriesbiochemistries
279
653000
3000
sau vor fi tot felul de biochimii diferite
11:11
whereveroriunde we find them?
280
656000
2000
oriunde le-am găsi?
11:13
We need to know what we are looking for
281
658000
3000
Avem nevoie să știm ce anume căutăm
11:16
when we try to do that.
282
661000
2000
când încercăm să facem asta.
11:18
And that's a very basicde bază questionîntrebare, whichcare we don't know the answerRăspuns to,
283
663000
3000
Și asta este o întrebare foarte de bază la care încă nu putem să oferim un răspuns,
11:21
but whichcare we can try --
284
666000
2000
dar la care putem încerca --
11:23
and we are tryingîncercat -- to answerRăspuns in the lablaborator.
285
668000
2000
și noi încercăm -- să răspundem în laborator.
11:25
We don't need to go to spacespaţiu
286
670000
2000
Nu e nevoie să mergem în spațiu
11:27
to answerRăspuns that questionîntrebare.
287
672000
2000
pentru a răspunde la această întrebare.
11:29
And so, that's what we are tryingîncercat to do.
288
674000
2000
Așa că, asta dorim să facem.
11:31
And that's what manymulți people now are tryingîncercat to do.
289
676000
3000
Și asta încearcă mulți oameni să facă.
11:34
And a lot of the good newsștiri comesvine from that partparte of the bridgepod
290
679000
3000
Și destule vești bune vin din partea podului
11:37
that we are tryingîncercat to buildconstrui as well.
291
682000
3000
pe care, de asemenea încercăm să-l construim.
11:40
So this is one exampleexemplu
292
685000
2000
Deci în acest prim exemplu
11:42
that I want to showspectacol you here.
293
687000
2000
pe care vreau să vi-l arăt aici.
11:44
When we think of what is necessarynecesar
294
689000
2000
Când ne gândim la ceea ce este necesar
11:46
for the phenomenonfenomen that we call life,
295
691000
3000
pentru fenomenul ce-l numim viață,
11:49
we think of compartmentalizationCompartimentare,
296
694000
3000
ne gândim la compartimentare,
11:52
keepingpăstrare the moleculesmolecule whichcare are importantimportant for life
297
697000
3000
să păstrăm moleculele care sunt importate pentru viață
11:55
in a membranemembrană,
298
700000
2000
într-o membrană,
11:57
isolatedizolat from the restodihnă of the environmentmediu inconjurator,
299
702000
2000
izolate de restul mediului,
11:59
but yetinca, in an environmentmediu inconjurator in whichcare
300
704000
2000
dar totuși, într-un mediu în care
12:01
they actuallyde fapt could originateau originea togetherîmpreună.
301
706000
3000
are putea chiar să iasă împreună.
12:04
And in one of our labslaboratoare,
302
709000
2000
Și într-unul din laboratoarele noastre,
12:06
JackJack Szostak'sSzostak pe labslaboratoare,
303
711000
2000
laboratoarele lui Jack Szostak
12:08
it was a seriesserie of experimentsexperimente
304
713000
2000
a fost o serie de experimente
12:10
in the last fourpatru yearsani
305
715000
2000
în ultimiii patru ani
12:12
that showeda arătat that the environmentsmedii --
306
717000
2000
care relevau că mediile înconjurătoare --
12:14
whichcare are very commoncomun on planetsplanete,
307
719000
2000
care sunt destul de întâlnite pe planete,
12:16
on certainanumit typestipuri of planetsplanete like the EarthPământ,
308
721000
3000
pe anumite planete ca Pământul,
12:19
where you have some liquidlichid waterapă and some claysargile --
309
724000
3000
unde ai ceva apă lichidă și ceva lut,
12:22
you actuallyde fapt endSfârşit up with
310
727000
3000
în final te vei alege cu
12:25
naturallynatural availabledisponibil moleculesmolecule
311
730000
2000
molecule pe care le găsești în mod natural
12:27
whichcare spontaneouslyspontan formformă bubblesbule.
312
732000
3000
care în mod spontan formează bule.
12:30
But those bubblesbule have membranesmembrane
313
735000
3000
Dar acele bule au membrane
12:33
very similarasemănător to the membranemembrană of everyfiecare cellcelulă
314
738000
3000
foarte similare cu membranele oricărei celule
12:36
of everyfiecare livingviaţă thing on EarthPământ looksarată like,
315
741000
3000
ale oricărui lucru viu de pe Pământ.
12:39
like this.
316
744000
2000
Ca acesta.
12:41
And they really help moleculesmolecule,
317
746000
2000
Și ele ajută moleculele,
12:43
like nucleicnucleic acidsacizi, like RNAARN and DNAADN-UL,
318
748000
3000
ca acidul nucleic, ca ARN și ADN,
12:46
staystau insideinterior, developdezvolta,
319
751000
2000
să stea în interior, să se dezvolte,
12:48
changeSchimbare, dividedivide
320
753000
2000
schimbe, despartă
12:50
and do some of the processesprocese that we call life.
321
755000
3000
și să facă unele dintre procesele pe care le numim viață.
12:53
Now this is just an exampleexemplu
322
758000
2000
Acum acesta este doar un exemplu
12:55
to tell you the pathwaycărare
323
760000
2000
pentru a vă ilustra calea
12:57
in whichcare we are tryingîncercat to answerRăspuns
324
762000
2000
prin care încercăm să răspundem
12:59
that biggermai mare questionîntrebare about the universalityuniversalitate of the phenomenonfenomen.
325
764000
3000
acelei mari întrebări despre universalitatea fenomenului.
13:03
And in a sensesens, you can think of that work
326
768000
3000
Și într-un sens, ne putem gândi la acea lucrare
13:06
that people are startingpornire to do now around the worldlume
327
771000
2000
pe care oamenii încep să o facă acum peste tot în lume
13:08
as buildingclădire a bridgepod,
328
773000
2000
ca și construirea unui pod,
13:10
buildingclădire a bridgepod from two sidesfete of the riverrâu.
329
775000
3000
construirea unui pod de pe ambele maluri ale râului.
13:13
On one handmână, on the left bankbancă of the riverrâu,
330
778000
3000
Pe de o parte, pe malul stâng al râului,
13:16
are the people like me who studystudiu those planetsplanete
331
781000
3000
sunt oameni ca mine care studiază acele planete
13:19
and try to definedefini the environmentsmedii.
332
784000
2000
și încearcă să definească mediile înconjurătoare.
13:21
We don't want to go blindORB because there's too manymulți possibilitiesposibilităţi,
333
786000
3000
Nu vrem să bâjbâim pentru că sunt prea multe posibilități,
13:24
and there is not too much lablaborator,
334
789000
3000
și este prea multă muncă de laborator,
13:27
and there is not enoughdestul humanuman time
335
792000
2000
și nu este destulă viață umană
13:29
to actuallyde fapt to do all the experimentsexperimente.
336
794000
2000
pentru a face, de fapt, toate experimentele.
13:31
So that's what we are buildingclădire from the left sidelatură of the riverrâu.
337
796000
3000
Așa că asta construim noi de pe malul stâng al râului.
13:34
From the right bankbancă of the riverrâu
338
799000
2000
Din partea dreaptă a râului
13:36
are the experimentsexperimente in the lablaborator that I just showeda arătat you,
339
801000
3000
sunt experimentele din laborator pe care numai ce vi le-am arătat,
13:39
where we actuallyde fapt triedîncercat that, and it feedsfeed-uri back and forthmai departe,
340
804000
3000
unde chiar am încercat asta, și primim răspunsuri și iar analizăm,
13:42
and we hopesperanţă to meetîntâlni in the middlemijloc one day.
341
807000
3000
și sperăm să ne întâlnim la mijloc într-o zi.
13:45
So why should you careîngrijire about that?
342
810000
3000
Deci de ce v-ar păsa de asta?
13:48
Why am I tryingîncercat to sellvinde you
343
813000
2000
De ce încerc să vă vând
13:50
a half-builtjumătate-a construit bridgepod?
344
815000
2000
o jumătate de pod?
13:52
Am I that charmingfermecător?
345
817000
3000
Sunt chiar atât de fermecător?
13:55
Well, there are manymulți reasonsmotive,
346
820000
2000
Ei bine, sunt mai multe motive,
13:57
and you heardauzit some of them
347
822000
2000
și ați auzit câteva dintre ele
13:59
in the shortmic de statura talk todayastăzi.
348
824000
2000
în discursul scurt de astăzi.
14:01
This understandingînţelegere of chemistrychimie
349
826000
2000
Această înțelegere a chimiei
14:03
actuallyde fapt can help us
350
828000
2000
chiar ne poate ajuta
14:05
with our dailyzilnic livesvieți.
351
830000
2000
în viața de zi cu zi.
14:07
But there is something more profoundprofund here,
352
832000
2000
Dar este ceva mai profund aici,
14:09
something deeperMai adânc.
353
834000
2000
ceva mai adânc.
14:11
And that deeperMai adânc, underlyingcare stau la baza pointpunct
354
836000
3000
Și acel adânc și stratificat punct
14:15
is that scienceştiinţă
355
840000
2000
este că știința
14:17
is in the processproces of redefiningredefinirea life
356
842000
3000
este în procesul de a redefini viața altfel decât
14:20
as we know it.
357
845000
2000
așa cum o cunoaștem noi.
14:22
And that is going to changeSchimbare
358
847000
2000
Și asta ne va schimba
14:24
our worldviewviziune asupra lumii in a profoundprofund way --
359
849000
3000
viziunea noastră asupra lumii într-un mod profund --
14:27
not in a dissimilardiferit way
360
852000
2000
nu într-un mod diferit
14:29
as 400 yearsani agoîn urmă,
361
854000
2000
de acum 400 de ani în urmă,
14:31
Copernicus'Copernic' actact did,
362
856000
2000
cu fapta lui Copernic
14:33
by changingschimbare the way
363
858000
2000
prin care schimba felul
14:35
we viewvedere spacespaţiu and time.
364
860000
2000
în care noi privim spațiul și timpul.
14:37
Now it's about something elsealtfel,
365
862000
2000
Acum e ceva diferit
14:39
but it's equallyin aceeasi masura profoundprofund.
366
864000
2000
dar este la fel de profund.
14:41
And halfjumătate the time,
367
866000
2000
Și jumătate din timp,
14:43
what's happeneds-a întâmplat
368
868000
2000
ce s-a întâmplat
14:45
is it's relatedlegate de this kinddrăguț of
369
870000
2000
este că leagă acest fel de
14:47
sensesens of insignificanceinconsistenţă
370
872000
2000
sentiment de inconsistență,
14:49
to humankindomenirea,
371
874000
2000
de omenire
14:51
to the EarthPământ in a biggermai mare spacespaţiu.
372
876000
2000
de Pământ, într-un spațiu mai mare.
14:53
And the more we learnînvăța,
373
878000
3000
Și cu cât învățăm mai mult,
14:56
the more that was reinforcedarmat.
374
881000
3000
cu atât mai mult e întărit acest lucru.
14:59
You've all learnedînvățat that in schoolşcoală --
375
884000
2000
Cu toții am învățat asta în școală --
15:01
how smallmic the EarthPământ is
376
886000
2000
cât de mic este Pământul
15:03
comparedcomparativ to the immenseimens universeunivers.
377
888000
2000
în comparație cu imensul univers.
15:05
And the biggermai mare the telescopetelescop,
378
890000
2000
Și cu cât e mai mare telescopul,
15:07
the biggermai mare that universeunivers becomesdevine.
379
892000
2000
cu atât mai mare devine universul.
15:09
And look at this imageimagine of the tinyminuscul, bluealbastru dotpunct.
380
894000
3000
Și priviți această imagine cu micuțul punct albastru.
15:12
This pixelpixel is the EarthPământ.
381
897000
2000
Acest pixel este Pământul.
15:14
It is the EarthPământ as we know it.
382
899000
2000
Este Pământul așa cum îl știm noi.
15:16
It is seenvăzut from, in this casecaz,
383
901000
2000
Este observat, în acest caz,
15:18
from outsidein afara the orbitorbită of SaturnSaturn.
384
903000
3000
din afara orbitei planetei Saturn.
15:21
But it's really tinyminuscul.
385
906000
2000
Dar este foarte mic.
15:23
We know that.
386
908000
2000
Știm asta.
15:25
Let's think of life as that entireîntreg planetplanetă
387
910000
2000
Hai să ne gândim la viață ca la acea planetă întreagă
15:27
because, in a sensesens, it is.
388
912000
2000
pentru că, într-un fel, așa și este.
15:29
The biospherebiosferă is the sizemărimea of the EarthPământ.
389
914000
2000
Biosfera este cât mărimea Pământului.
15:31
Life on EarthPământ
390
916000
2000
Viața pe Pământ
15:33
is the sizemărimea of the EarthPământ.
391
918000
2000
este mărimea Pământului.
15:35
And let's comparecomparaţie it to the restodihnă of the worldlume
392
920000
3000
și haideți să o comparăm cu restul lumii
15:38
in spatialspațial termstermeni.
393
923000
2000
în termeni spațiali.
15:40
What if that
394
925000
2000
Ce ar fi dacă acea
15:42
CopernicanLui Copernic insignificanceinconsistenţă
395
927000
3000
inconsistență Copernicană
15:45
was actuallyde fapt all wronggresit?
396
930000
2000
ar fi fost complet greșită?
15:47
Would that make us more responsibleresponsabil
397
932000
2000
Ne-ar face mai responsabili
15:49
for what is happeninglucru todayastăzi?
398
934000
2000
pentru ce se întâmplă astăzi?
15:51
Let's actuallyde fapt try that.
399
936000
2000
Haideți să încercăm asta.
15:53
So in spacespaţiu, the EarthPământ is very smallmic.
400
938000
3000
Deci în spașiu, Pământul este foarte mic.
15:56
Can you imagineimagina how smallmic it is?
401
941000
2000
Puteți să vă imaginați cât de mic este?
15:58
Let me try it.
402
943000
2000
Permiteți-mi să încerc.
16:00
Okay, let's say
403
945000
2000
Bine, să spunem
16:02
this is the sizemărimea
404
947000
2000
că aceasta este mărimea
16:04
of the observableobservabil universeunivers,
405
949000
2000
universului observabil,
16:06
with all the galaxiesgalaxii,
406
951000
2000
cu toate galaxiile,
16:08
with all the starsstele,
407
953000
2000
cu toate stelele,
16:10
okay, from here to here.
408
955000
2000
ok, de aici până aici.
16:12
Do you know what the sizemărimea of life
409
957000
2000
Știți care ar fi mărimea vieții
16:14
in this necktiecravata will be?
410
959000
3000
în această cravată?
16:17
It will be the sizemărimea
411
962000
3000
Ar fi de mărimea
16:20
of a singlesingur, smallmic atomatom.
412
965000
2000
unui singur, mic, atom.
16:22
It is unimaginablyneînchipuit smallmic.
413
967000
2000
Este de neînchipuit de mic.
16:24
We can't imagineimagina it.
414
969000
2000
Nu ne putem imagina.
16:26
I mean look, you can see the necktiecravata,
415
971000
2000
Adică uite, puteți vedea cravata,
16:28
but you can't even imagineimagina seeingvedere
416
973000
2000
dar nici măcar nu vă puteți imagina să vedeți
16:30
the sizemărimea of a little, smallmic atomatom.
417
975000
3000
mărimea unui mic atom.
16:33
But that's not the wholeîntreg storypoveste, you see.
418
978000
3000
Dar asta nu e toată povestea, să știți.
16:36
The universeunivers and life
419
981000
2000
Universul și viața
16:38
are bothambii in spacespaţiu and time.
420
983000
3000
sunt ambele în spațiu și timp.
16:41
If that was
421
986000
3000
Dacă asta ar fi
16:44
the agevârstă of the universeunivers,
422
989000
2000
vârsta universului,
16:46
then this is the agevârstă of life on EarthPământ.
423
991000
3000
atunci asta ar fi vârsta vieții pe pământ.
16:50
Think about those oldestmai vechi livingviaţă things on EarthPământ,
424
995000
3000
Gândiți-vă la cele mai vechi lucruri vii de pe pământ,
16:53
but in a cosmiccosmic proportionproporţie.
425
998000
2000
dar într-o proporție cosmică.
16:55
This is not insignificantnesemnificativ.
426
1000000
3000
Asta nu e ceva nesemnificativ.
16:58
This is very significantsemnificativ.
427
1003000
2000
Ba, dimpotrivă.
17:00
So life mightar putea be insignificantnesemnificativ in sizemărimea,
428
1005000
3000
Deci viața poate fi nesemnificativă în ce privește mărimea,
17:03
but it is not insignificantnesemnificativ in time.
429
1008000
3000
dar nu este nesemnificativă în ceea ce privește timpul.
17:07
Life and the universeunivers
430
1012000
2000
Viața și universul
17:09
comparecomparaţie to eachfiecare other like a childcopil and a parentmamă,
431
1014000
3000
comparându-le sunt ca un părinte și copil,
17:12
parentmamă and offspringdescendenți.
432
1017000
2000
părinte și progenitură.
17:14
So what does this tell us?
433
1019000
2000
Deci ce ne spune nouă asta?
17:16
This tellsspune us that
434
1021000
2000
Asta ne spune că
17:18
that insignificanceinconsistenţă paradigmparadigmă
435
1023000
2000
acea paradigmă a inconsitenței
17:20
that we somehowoarecum got to learnînvăța
436
1025000
2000
că noi cumva am învățat
17:22
from the CopernicanLui Copernic principleprincipiu,
437
1027000
2000
de la principiul copercican
17:24
it's all wronggresit.
438
1029000
2000
este toată greșită.
17:26
There is immenseimens, powerfulputernic potentialpotenţial
439
1031000
3000
Este un imens, puternic, potențial
17:29
in life in this universeunivers --
440
1034000
2000
în viața din acest univers --
17:31
especiallyin mod deosebit now that we know
441
1036000
2000
în special acum când știm
17:33
that placeslocuri like the EarthPământ are commoncomun.
442
1038000
3000
că locuri ca și planeta noastră se mai întâlnesc destul de des.
17:37
And that potentialpotenţial, that powerfulputernic potentialpotenţial,
443
1042000
3000
Și acel potențial, acel puternic potențial,
17:40
is alsode asemenea our potentialpotenţial,
444
1045000
2000
este deasemena potențialul nostru,
17:42
of you and me.
445
1047000
2000
al tău și al meu.
17:44
And if we are to be stewardsispravnici
446
1049000
2000
Și dacă ar fi să fim administratori
17:46
of our planetplanetă EarthPământ
447
1051000
2000
ai planetei Pământ
17:48
and its biospherebiosferă,
448
1053000
2000
și biosferei sale,
17:50
we'dne-am better understanda intelege
449
1055000
2000
ar fi bine să înțelegem
17:52
the cosmiccosmic significancesemnificaţie
450
1057000
2000
semnificația cosmică
17:54
and do something about it.
451
1059000
2000
și să facem ceva referitor la asta.
17:56
And the good newsștiri is we can
452
1061000
2000
Și vestea bună este că putem
17:58
actuallyde fapt, indeedintr-adevar do it.
453
1063000
2000
chiar să facem acest lucru.
18:00
And let's do it.
454
1065000
2000
Și hai să-l facem.
18:02
Let's startstart this newnou revolutionrevoluţie
455
1067000
2000
Hai să pornim această nouă revoluție
18:04
at the tailcoadă endSfârşit of the oldvechi one,
456
1069000
3000
la sfârșitul cozii acestei revoluții vechi
18:07
with syntheticsintetic biologybiologie beingfiind
457
1072000
2000
cu biologia sintetică fiind
18:09
the way to transformtransforma
458
1074000
2000
calea către transformare
18:11
bothambii our environmentmediu inconjurator
459
1076000
2000
atât a mediului nostru înconjurător
18:13
and our futureviitor.
460
1078000
2000
cât și a viitorului nostru.
18:15
And let's hopesperanţă that we can buildconstrui this bridgepod togetherîmpreună
461
1080000
2000
Și să sperăm că putem să construim acest pod împreună
18:17
and meetîntâlni in the middlemijloc.
462
1082000
2000
și să ne întâlnim la mijoc.
18:19
Thank you very much.
463
1084000
2000
Vă mulțumesc foarte mult.
18:21
(ApplauseAplauze)
464
1086000
3000
(Aplauze)
Translated by Augustin Colesnic
Reviewed by Pavel Ondreicsik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dimitar Sasselov - Astronomer
Dimitar Sasselov works on uniting the physical and life sciences in the hunt for answers to the question of how life began.

Why you should listen

Dimitar Sasselov is an astronomer who explores the interaction between light and matter. He studies, among other things, extrasolar planets, and he's a co-investigator on NASA's Kepler mission, which is monitoring 100,000 stars in a three-year hunt for exoplanets -- including Jupiter-sized giants. Sasselov watches for exoplanets by looking for transits, the act of a planet passing across the face of its star, dimming its light and changing its chemical signature. This simple, elegant way of searching has led to a bounty of newly discovered planets.

Sasselov is the director of Harvard's Origins of Life Initiative, a new interdisciplinary institute that joins biologists, chemists and astronomers in searching for the starting points of life on Earth (and possibly elsewhere). What is an astronomer doing looking for the origins of life, a question more often asked by biologists? Sasselov suggests that planetary conditions are the seedbed of life; knowing the composition and conditions of a planet will give us clues, perhaps, as to how life might form there. And as we discover new planets that might host life, having a working definition of life will help us screen for possible new forms of it. Other institute members such as biologist George Church and chemist George Whitesides work on the question from other angles, looking for (and building) alternative biologies that might fit conditions elsewhere in the universe.

More profile about the speaker
Dimitar Sasselov | Speaker | TED.com