ABOUT THE SPEAKER
Barbara Block - Marine biologist
Barbara Block studies how tuna, billfish and sharks move around (and stay warm) in the open ocean. Knowing how these large predators travel through pelagic waters will help us understand their role in the wider ocean ecosystem.

Why you should listen

Barbara Block takes a multidisciplinary approach to studying how large pelagic fish live and travel in the open ocean. Using novel electronic tags, Block and her team track large predators — tunas, billfish and sharks — on their ocean journeys. She also studies how and why muscle makes heat at a molecular level in fish.

Working out of Stanford's Hopkins Marine Station, Block and her colleagues run the Tuna Research and Conservation Center, a member of the Tagging of Pacific Predators (TOPP) program. Combining tracking data with physiological and genetic analyses, Block (a MacArthur "genius" grant winner) is developing population and ecological models to help us understand these fishes' roles in the ocean ecosystem — and perhaps learn to better manage these important food fish.

More profile about the speaker
Barbara Block | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Barbara Block: Tagging tuna in the deep ocean

Barbara Block: Urmărirea tonului în adâncuri

Filmed:
368,018 views

Peştii ton sunt atleții oceanelor - prădatori rapizi cu rază mare de acţiune, a căror obiceiuri abia acum începem să le înțelegem. Biologul marin, Barbara Block marchează tonul cu dispozitive de urmărire (și cu transpondere) care înregistrează o cantitate de date fără precedent despre acești minunați pești amenințați și habitatele oceanice prin care se mișcă.
- Marine biologist
Barbara Block studies how tuna, billfish and sharks move around (and stay warm) in the open ocean. Knowing how these large predators travel through pelagic waters will help us understand their role in the wider ocean ecosystem. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I've been fascinatedfascinat for a lifetimedurata de viață
0
0
3000
Am fost fascinată o viață întreagă
00:18
by the beautyfrumuseţe, formformă and functionfuncţie
1
3000
2000
de frumusețea, forma și activitatea
00:20
of giantgigant bluefinroșu tunaton.
2
5000
3000
tonului uriaş cu înotătoare albastre. (tonul bluefin)
00:23
BluefinRoșu are warmbloodedwarmblooded like us.
3
8000
3000
Tonul bluefin are sângele cald ca şi noi.
00:26
They're the largestcea mai mare of the tunastonului,
4
11000
3000
Este cea mai mare specie de ton,
00:29
the second-largestal doilea cel mai mare fishpeşte in the seamare -- bonyosoase fishpeşte.
5
14000
3000
şi al doilea peşte marin ca mărime, între cei cu schelet.
00:32
They actuallyde fapt are a fishpeşte
6
17000
2000
Sunt de fapt peşti
00:34
that is endothermicendotermă --
7
19000
2000
adică endotermici -
00:36
powersputeri throughprin the oceanocean with warmcald musclesmușchi like a mammalmamifer.
8
21000
3000
a căror propulsie prin ocean este asigurată de muşchi calzi, ca la mamifere.
00:40
That's one of our bluefinroșu at the MontereyMonterey BayBay AquariumAcvariu.
9
25000
3000
Acesta este tonul nostru de la Acvariul Monterey Bay.
00:43
You can see in its shapeformă and its streamlinedsimplificat designproiecta
10
28000
3000
Observaţi forma şi designul adaptat
00:46
it's poweredalimentat for oceanocean swimmingînot.
11
31000
3000
făcut pentru a înota în ocean.
00:49
It fliesmuste throughprin the oceanocean on its pectoralpectorale finsaripioare, getsdevine liftlift,
12
34000
3000
Zboară prin ocean cu înotătoarele pectorale, se ridică,
00:52
powersputeri its movementsmișcări
13
37000
2000
îşi coordonează mişcările
00:54
with a lunateavând forma lunii noi tailcoadă.
14
39000
2000
cu coada în formă de semilună.
00:56
It's actuallyde fapt got a nakedgol skinpiele for mostcel mai of its bodycorp,
15
41000
3000
Are doar piele pe mare parte a corpului,
00:59
so it reducesreduce frictionfrecare with the waterapă.
16
44000
3000
reducând astfel frecarea cu apa.
01:02
This is what one of nature'snaturii finestcele mai frumoase machinesmaşini.
17
47000
3000
Este una dintre cele mai rafinate maşinării ale naturii.
01:05
Now, bluefinroșu
18
50000
2000
Tonul uriaş cu înotătoare albastre
01:07
were reveredvenerat by Man
19
52000
2000
a fost venerat
01:09
for all of humanuman historyistorie.
20
54000
3000
de-a lungul istoriei.
01:12
For 4,000 yearsani, we fishedpescuit sustainablyîn mod durabil for this animalanimal,
21
57000
3000
4000 de ani, am pescuit acest animal pentru hrană,
01:15
and it's evidencedcum reiese din
22
60000
2000
şi este atestat istoric
01:17
in the artartă that we see
23
62000
2000
în arta pe care o vedem
01:19
from thousandsmii of yearsani agoîn urmă.
24
64000
2000
de acum mii de ani.
01:21
BluefinRoșu are in cavePestera paintingspicturi in FranceFranţa.
25
66000
3000
Găsim ton bluefin în picturile rupestre din Franţa.
01:24
They're on coinsmonede
26
69000
2000
Sunt pe monede
01:26
that dateData back 3,000 yearsani.
27
71000
3000
care datează de acum 3000 de ani.
01:29
This fishpeşte was reveredvenerat by humankindomenirea.
28
74000
3000
Acest peşte a fost venerat de omenire.
01:32
It was fishedpescuit sustainablyîn mod durabil
29
77000
2000
A fost pescuit echilibrat
01:34
tillpână all of time,
30
79000
2000
în toate timpurile
01:36
exceptcu exceptia for our generationgeneraţie.
31
81000
2000
cu exceptia generaţiei noastre.
01:38
BluefinRoșu are pursuedurmărită whereveroriunde they go --
32
83000
3000
Tonul cu înotătoare albastră este urmărit oriunde s-ar duce.
01:41
there is a goldaur rushte grabesti on EarthPământ,
33
86000
2000
E o goană după aur pe Pământ,
01:43
and this is a goldaur rushte grabesti for bluefinroșu.
34
88000
2000
goana după tonul bluefin.
01:45
There are trapscapcane that fishpeşte sustainablyîn mod durabil
35
90000
2000
Există capcane care pescuiesc echilibrat
01:47
up untilpana cand recentlyrecent.
36
92000
3000
până nu demult.
01:50
And yetinca, the typetip of fishingpescuit going on todayastăzi,
37
95000
3000
Totuşi modul în care se pescuieşte astăzi,
01:53
with penspixuri, with enormousenorm stakespari,
38
98000
3000
cu ţarcuri şi pripoane enorme,
01:56
is really wipingŞtergerea bluefinroșu
39
101000
2000
şterg, ecologic vorbind,
01:58
ecologicallyecologic off the planetplanetă.
40
103000
2000
tonul bluefin de pe planetă.
02:00
Now bluefinroșu, in generalgeneral,
41
105000
2000
În general, bluefinul
02:02
goesmerge to one placeloc: JapanJaponia.
42
107000
2000
ajunge într-un singur loc: Japonia.
02:04
Some of you mayMai be guiltyvinovat
43
109000
2000
Unii dintre voi ar putea fi vinovaţi
02:06
of havingavând contributedcontribuit to the demisedeces of bluefinroșu.
44
111000
2000
de a fi contribuit la declinul tonului bluefin.
02:08
They're delectabledelicioase musclemuşchi,
45
113000
2000
Carnea lor delicioasă,
02:10
richbogat in fatgras --
46
115000
2000
bogată în grăsimi --
02:12
absolutelyabsolut tastegust deliciousdelicioase.
47
117000
2000
are un gust absolut delicios.
02:14
And that's theiral lor problemproblemă; we're eatingmâncare them to deathmoarte.
48
119000
3000
Asta este problema lor: îi mâncăm până dispar.
02:17
Now in the AtlanticOceanul Atlantic, the storypoveste is prettyfrumos simplesimplu.
49
122000
3000
În Atlantic povestea este simplă.
02:20
BluefinRoșu have two populationspopulații: one largemare, one smallmic.
50
125000
3000
Tonul bluefin se împarte în două populaţii: una mare şi una mică.
02:23
The NorthNord AmericanAmerican populationpopulație
51
128000
2000
Din cea nord-americană
02:25
is fishedpescuit at about 2,000 tontona.
52
130000
3000
se consumă aproape 2000 de tone.
02:28
The EuropeanEuropene populationpopulație and NorthNord AfricanAfricane -- the EasternEst bluefinroșu tunaton --
53
133000
3000
Din cea europeană şi nord-africană - bluefinul estic -
02:31
is fishedpescuit at tremendousextraordinar levelsniveluri:
54
136000
3000
se pescuiesc cantităţi uriaşe:
02:34
50,000 tonstone over the last decadedeceniu almostaproape everyfiecare yearan.
55
139000
3000
50.000 de tone în ultimul deceniu aproape în fiecare an.
02:37
The resultrezultat is whetherdacă you're looking
56
142000
2000
Rezultatul este, fie că priveşti
02:39
at the WestWest or the EasternEst bluefinroșu populationpopulație,
57
144000
3000
la populaţia din vest sau din est a tonului cu înotătoare albastră
02:42
there's been tremendousextraordinar declinedeclin on bothambii sidesfete,
58
147000
2000
există un declin enorm în ambele părţi,
02:44
as much as 90 percentla sută
59
149000
2000
aproape de 90%
02:46
if you go back with your baselinede bază
60
151000
2000
dacă te raportezi la nivelul de bază
02:48
to 1950.
61
153000
2000
din 1950.
02:50
For that, bluefinroșu have been givendat a statusstare
62
155000
3000
Pentru acest lucru, tonului bluefin i s-a acordat un statut
02:53
equivalentechivalent to tigersTigrii, to lionslei,
63
158000
3000
echivalent cu cel al tigrilor, leilor,
02:56
to certainanumit AfricanAfricane elephantselefanți
64
161000
2000
al anumitor elefanţi africani
02:58
and to pandasursii panda.
65
163000
2000
şi urşilor panda.
03:00
These fishpeşte have been proposedpropus
66
165000
2000
Acum două luni, s-a propus ca aceşti peşti
03:02
for an endangeredpe cale de dispariţie speciesspecie listinglistare in the pasttrecut two monthsluni.
67
167000
3000
să fie trecuţi pe lista speciilor pe cale de dispariţie.
03:05
They were votedau votat on and rejectedrespins
68
170000
2000
S-a votat şi au fost respinşi
03:07
just two weekssăptămâni agoîn urmă,
69
172000
2000
acum două saptămâni,
03:09
despitein ciuda outstandingrestante scienceştiinţă
70
174000
2000
în ciuda dovezilor ştiinţifice remarcabile
03:11
that showsspectacole from two committeescomitete
71
176000
3000
care arată din partea a două comisii
03:14
this fishpeşte meetsîndeplineşte the criteriacriterii of CITESCITEAZĂ I.
72
179000
3000
că îndeplinesc criteriile CITES I.
03:17
And if it's tunastonului you don't careîngrijire about,
73
182000
2000
Şi dacă nu vă pasă de tonul cu înotătoare albastră
03:19
perhapspoate you mightar putea be interestedinteresat
74
184000
2000
poate veţi fi interesaţi
03:21
that internationalinternaţional long lineslinii and pursingpursing
75
186000
2000
de faptul că linii internaţionale şi vase cu pungă pentru pescuit ton
03:23
chaseChase down tunastonului and bycatchbycatch animalsanimale
76
188000
3000
urmăresc tonul şi prind accidental
03:26
suchastfel de as leatherbacksleatherbacks, sharksrechini,
77
191000
2000
ţestoasa cu carapace de piele, rechini
03:28
marlinMarlin, albatrossAlbatros.
78
193000
2000
peşti spadă sau albatroşi.
03:30
These animalsanimale and theiral lor demisedeces
79
195000
2000
Aceste animale şi declinul lor
03:32
occursare loc in the tunaton fisheriespescuit.
80
197000
3000
apare în timpul pescuitului de ton.
03:35
The challengeprovocare we facefață
81
200000
2000
Provocarea cu care ne confruntăm
03:37
is that we know very little about tunaton,
82
202000
3000
este aceea că ştim foarte puţine lucruri despre ton,
03:40
and everyonetoata lumea in the roomcameră knowsștie what it looksarată like
83
205000
3000
şi toată lumea din sală ştie cum arată
03:43
when an AfricanAfricane lionleu
84
208000
2000
un leu african
03:45
takes down its preypradă.
85
210000
2000
care îşi doboară prada.
03:47
I doubtîndoială anyoneoricine has seenvăzut a giantgigant bluefinroșu feeda hrani.
86
212000
3000
Mă îndoiesc că a vazut cineva un ton bluefin care se hraneşte.
03:50
This tunaton symbolizessimbolizează
87
215000
3000
Acest ton simbolizează
03:53
what's the problemproblemă for all of us in the roomcameră.
88
218000
3000
problema noastră a tuturor celor din sală.
03:56
It's the 21stSf centurysecol, but we really have only just begunînceput
89
221000
3000
Suntem în secolul 21, dar de abia acum am început
03:59
to really studystudiu our oceansoceane in a deepadâncime way.
90
224000
3000
să studiem cu adevarat oceanele, mai profund.
04:02
TechnologyTehnologie has come of agevârstă
91
227000
2000
Tehnologia a ajuns la stadiul în care
04:04
that's allowingpermițând us to see the EarthPământ from spacespaţiu
92
229000
3000
ne permite să vedem Pamântul din spaţiu
04:07
and go deepadâncime into the seasmări remotelyla distanţă.
93
232000
3000
şi să pătrundem adânc în ape, de la distanţă.
04:10
And we'vene-am got to use these technologiestehnologii immediatelyimediat
94
235000
2000
Trebuie să folosim imediat această tehnologie
04:12
to get a better understandingînţelegere
95
237000
2000
pentru a înţelege mai bine
04:14
of how our oceanocean realmtărâm workslucrări.
96
239000
3000
cum funcţionează mediul oceanic.
04:17
MostCele mai multe of us from the shipnavă -- even I --
97
242000
2000
Majoritatea dintre noi de pe vas, chiar şi eu,
04:19
look out at the oceanocean and see this homogeneousomogen seamare.
98
244000
3000
ne uităm la ocean şi vedem această mare omogenă.
04:22
We don't know where the structurestructura is.
99
247000
2000
Nu ştim unde este structura.
04:24
We can't tell where are the wateringadăpare holesgăuri
100
249000
3000
Nu ne putem da seama unde sunt găurile de alimentare
04:27
like we can on an AfricanAfricane plainsimplu.
101
252000
3000
aşa cum ne dăm seama pe o câmpie africană.
04:30
We can't see the corridorscoridoare,
102
255000
2000
Nu putem vedea coridoarele,
04:32
and we can't see what it is
103
257000
2000
şi nu ne putem da seama
04:34
that bringsaduce togetherîmpreună a tunaton,
104
259000
2000
ce aduce împreună un ton,
04:36
a leatherbackleatherback and an albatrossAlbatros.
105
261000
2000
o ţestoasă cu carapace de piele şi un albatros.
04:38
We're only just beginningînceput to understanda intelege
106
263000
2000
Abia începem să înţelegem
04:40
how the physicalfizic oceanographyoceanografie
107
265000
2000
cum oceanografia fizică
04:42
and the biologicalbiologic oceanographyoceanografie
108
267000
2000
şi oceanografia biologică
04:44
come togetherîmpreună
109
269000
2000
se alătură
04:46
to createcrea a seasonalsezoniere forceforta
110
271000
2000
pentru a crea o forţă periodică
04:48
that actuallyde fapt causescauze the upwellingmişcări
111
273000
2000
care cauzează creşterea penetrabilităţii apelor
04:50
that mightar putea make a hotFierbinte spotloc a hopesperanţă spotloc.
112
275000
3000
ce ar putea transforma un pericol în speranţă.
04:53
The reasonsmotive these challengesprovocări are great
113
278000
2000
Aceste provocări sunt grozave pentru că
04:55
is that technicallytehnic it's difficultdificil to go to seamare.
114
280000
3000
din punct de vedere tehnic este dificil să ajungi în mare.
04:58
It's hardgreu to studystudiu a bluefinroșu on its turfgazon,
115
283000
2000
Este greu să studiezi un bluefin pe teritoriul său,
05:00
the entireîntreg PacificPacific realmtărâm.
116
285000
2000
întregul regat al Pacificului.
05:02
It's really toughgreu to get up closeînchide and personalpersonal with a makoMako sharkrechin
117
287000
4000
Este foarte greu să ajungi aproape de un rechin mako
05:06
and try to put a tagTag-ul on it.
118
291000
2000
şi să încerci să îl marchezi pentru urmărire.
05:08
And then imagineimagina beingfiind BruceBruce Mate'sMate teamechipă from OSUOSU,
119
293000
3000
Imaginează-ţi că faci parte din echipa lui Bruce Mate din OSU,
05:11
gettingobtinerea up closeînchide to a bluealbastru whalebalenă
120
296000
2000
şi că te apropii foarte mult de o balenă albastră
05:13
and fixingfixare a tagTag-ul on the bluealbastru whalebalenă that stayssejururi,
121
298000
3000
şi îi fixezi un marcaj care nu cade,
05:16
an engineeringInginerie challengeprovocare
122
301000
2000
este o provocare inginerească
05:18
we'vene-am yetinca to really overcomea depasi.
123
303000
2000
la care încă lucrăm.
05:20
So the storypoveste of our teamechipă, a dedicateddedicat teamechipă,
124
305000
3000
Echipa noastră pasionată se ocupă de
05:23
is fishpeşte and chipschipsuri.
125
308000
2000
peşti şi chip-uri.
05:25
We basicallype scurt are takingluare
126
310000
2000
Practic luăm aceleaşi componente
05:27
the samela fel satellitesatelit phonetelefon partspărți,
127
312000
2000
care comunică cu sateliţii, din telefoanele mobile,
05:29
or the samela fel partspărți that are in your computercomputer, chipschipsuri.
128
314000
3000
sau aceleaşi părţi din calculatorul vostru, cipurile.
05:32
We're puttingpunând them togetherîmpreună in unusualneobișnuit waysmoduri,
129
317000
3000
Le ansamblăm în moduri neobişnuite,
05:35
and this is takingluare us into the oceanocean realmtărâm
130
320000
2000
şi asta ne duce în tărâmurile din ocean
05:37
like never before.
131
322000
2000
ca niciodată până acum.
05:39
And for the first time,
132
324000
2000
Pentru prima dată,
05:41
we're ablecapabil to watch the journeycălătorie of a tunaton beneathsub the oceanocean
133
326000
3000
putem să urmărim călătoria unui ton prin ocean
05:44
usingutilizând lightușoară and photonsfotoni
134
329000
2000
folosind lumină și fotoni
05:46
to measuremăsura sunriserăsărit and sunsetapus de soare.
135
331000
3000
pentru a măsura răsăritul și apusul.
05:49
Now, I've been workinglucru with tunastonului for over 15 yearsani.
136
334000
3000
Lucrez cu tonii de peste 15 ani.
05:52
I have the privilegeprivilegiu of beingfiind a partnerpartener
137
337000
2000
Am privilegiul de a fi partenerul
05:54
with the MontereyMonterey BayBay AquariumAcvariu.
138
339000
2000
Acvariului Monterey Bay
05:56
We'veNe-am actuallyde fapt takenluate a sliversurcea of the oceanocean,
139
341000
2000
Împreună, am luat, o felie din ocean,
05:58
put it behindin spate glasssticlă,
140
343000
2000
l-am pus în spatele sticlei,
06:00
and we togetherîmpreună
141
345000
2000
şi tot împreună,
06:02
have put bluefinroșu tunaton and yellowfingalbene tunaton on displayafişa.
142
347000
3000
am pus pe ecran tonul bluefin şi tonul albacora.
06:05
When the veilvoal of bubblesbule liftsascensoare everyfiecare morningdimineaţă,
143
350000
3000
Când perdeaua de bule se riidică în fiecare dimineaţă,
06:08
we can actuallyde fapt see a communitycomunitate from the PelagicPelagice oceanocean,
144
353000
3000
putem vedea de fapt o comunitate din oceanul pelagic,
06:11
one of the only placeslocuri on EarthPământ
145
356000
2000
unul dintre singurele locuri de pe Pământ
06:13
you can see giantgigant bluefinroșu swimînot by.
146
358000
3000
unde poţi vedea întotând tonul uriaş cu înotătoare albastră.
06:16
We can see in theiral lor beautyfrumuseţe of formformă and functionfuncţie,
147
361000
2000
Putem vedea în frumuseţea formei și funcției lor,
06:19
theiral lor ceaselessneîncetat activityactivitate.
148
364000
2000
activitatea lor neîncetată.
06:21
They're flyingzbor throughprin theiral lor spacespaţiu, oceanocean spacespaţiu.
149
366000
3000
Ei zboară prin spaţiul lor, spaţiul oceanic.
06:24
And we can bringaduce two millionmilion people a yearan
150
369000
2000
Și putem să aducem două milioane de oameni
06:26
into contacta lua legatura with this fishpeşte
151
371000
2000
pe an, în contact cu acest pește
06:28
and showspectacol them its beautyfrumuseţe.
152
373000
3000
pentru a le arăta frumusețea lui.
06:31
BehindÎn spatele the scenesscene is a workinglucru lablaborator at StanfordStanford UniversityUniversitatea
153
376000
3000
În culise se află un laborator al Universității Stanford
06:34
partneredun parteneriat with the MontereyMonterey BayBay AquariumAcvariu.
154
379000
2000
partener al Acvariului Monterey Bay.
06:36
Here, for over 14 or 15 yearsani,
155
381000
2000
Aici, de peste 14 sau 15 ani,
06:38
we'vene-am actuallyde fapt broughtadus in
156
383000
2000
am adus în captivitate
06:40
bothambii bluefinroșu and yellowfingalbene in captivitycaptivitate.
157
385000
2000
atât ton albastru cât şi ton galben (cu înotătoare galbene)
06:42
We'dNe-ar been studyingstudiu these fishpeşte,
158
387000
2000
Am studiat acești pești
06:44
but first we had to learnînvăța how to husbandrycreșterea animalelor them.
159
389000
2000
dar în primul rând a trebuit să învăţăm cum să îi alăturăm.
06:46
What do they like to eatmânca?
160
391000
2000
Ce le place să mănânce?
06:48
What is it that they're happyfericit with?
161
393000
2000
Ce îi face fericiți?
06:50
We go in the tanksrezervoare with the tunaton -- we touchatingere theiral lor nakedgol skinpiele --
162
395000
3000
Mergem în acvarii cu peştii ton - îi atingem pe piele -
06:53
it's prettyfrumos amazinguimitor. It feelsse simte wonderfulminunat.
163
398000
3000
este uimitor. Este un sentiment minunat.
06:56
And then, better yetinca,
164
401000
2000
Apoi, chiar mai bine de atât,
06:58
we'vene-am got our ownpropriu versionversiune of tunaton whispererswhisperers,
165
403000
2000
avem o versiune proprie de şoptitori cu tonii,
07:00
our ownpropriu ChuckChuck FarwellFarcell, AlexAlex NortonNorton,
166
405000
2000
pe proprii noştri Chuck Farwell, Alex Norton,
07:02
who can take a bigmare tunaton
167
407000
2000
care pot lua un ton mare
07:04
and in one motionmişcare,
168
409000
2000
şi într-o mişcare,
07:06
put it into an envelopeplic of waterapă,
169
411000
2000
să îl pună într-un plic cu apă,
07:08
so that we can actuallyde fapt work with the tunaton
170
413000
2000
ca să putem să lucrăm efectiv cu tonul
07:10
and learnînvăța the techniquestehnici it takes
171
415000
2000
şi să învăţăm tehnicile necesare
07:12
to not injurerăni this fishpeşte
172
417000
2000
ca să nu-i rănim pe aceşti peşti care
07:14
who never seesvede a boundarylimite in the opendeschis seamare.
173
419000
3000
nu au văzut niciodată o barieră în marea largă.
07:17
JeffJeff and JasonJason there, are scientistsoamenii de știință
174
422000
2000
Jeff şi Jason sunt oameni de ştiinţă
07:19
who are going to take a tunaton
175
424000
2000
care vor lua un ton
07:21
and put it in the equivalentechivalent of a treadmillbanda de alergare, a flumecanal.
176
426000
3000
şi îl vor pune pe un fel de bandă de alergare, un canal de probe.
07:24
And that tunaton thinkscrede it's going to JapanJaponia, but it's stayingședere in placeloc.
177
429000
3000
Acel ton crede că merge în Japonia, dar stă pe loc.
07:27
We're actuallyde fapt measuringmăsurare its oxygenoxigen consumptionconsum,
178
432000
2000
Măsurăm de fapt consumul său de oxigen,
07:29
its energyenergie consumptionconsum.
179
434000
2000
consumul de energie.
07:32
We're takingluare this datadate and buildingclădire better modelsmodele.
180
437000
3000
Colectăm aceste date și creăm modele mai bune.
07:35
And when I see that tunaton -- this is my favoritefavorit viewvedere --
181
440000
3000
Când văd acel ton - este priveliştea mea preferată -
07:38
I beginÎNCEPE to wondermirare:
182
443000
2000
încep să mă întreb:
07:40
how did this fishpeşte solverezolva the longitudeLongitudine problemproblemă before we did?
183
445000
3000
Cum au rezolvat acești pești problema longitudinii înaintea noastră?
07:44
So take a look at that animalanimal.
184
449000
2000
Aşa că uitaţi-vă la acest animal.
07:46
That's the closestcel mai apropiat you'llveți probablyprobabil ever get.
185
451000
2000
Probabil mai aproape de atât nu veţi ajunge.
07:48
Now, the activitiesactivitati from the lablaborator
186
453000
3000
Acum, activităţile din laborator
07:51
have taughtînvățat us now how to go out in the opendeschis oceanocean.
187
456000
3000
ne-au învăţat cum să ieşim în largul oceanului.
07:54
So in a programprogram calleddenumit Tag-A-GiantTag-A-Giant
188
459000
3000
Într-un progam numit Urmăreşte-un-Gigant
07:57
we'vene-am actuallyde fapt goneplecat from IrelandIrlanda to CanadaCanada,
189
462000
3000
chiar am mers din Irlanda până în Canada,
08:00
from CorsicaCorsica to SpainSpania.
190
465000
2000
din Corsica până în Spania.
08:02
We'veNe-am fishedpescuit with manymulți nationsnațiuni around the worldlume
191
467000
3000
Am pescuit cu multe naţiuni în jurul lumii
08:05
in an effortefort to basicallype scurt
192
470000
2000
în efortul de a pune
08:07
put electronicelectronic computerscalculatoare
193
472000
3000
computere electronice
08:10
insideinterior giantgigant tunastonului.
194
475000
2000
înăuntrul tonilor giganţi.
08:12
We'veNe-am actuallyde fapt taggedTagged 1,100 tunastonului.
195
477000
3000
Am marcat 1.100 de toni.
08:15
And I'm going to showspectacol you threeTrei clipsclipuri,
196
480000
2000
Și vă voi arăta trei clipuri
08:17
because I taggedTagged 1,100 tunastonului.
197
482000
3000
pentru ca am etichetat 1.100 de peşti.
08:20
It's a very hardgreu processproces, but it's a balletbalet.
198
485000
3000
Este un proces foarte greu, dar este un balet.
08:23
We bringaduce the tunaton out, we measuremăsura it.
199
488000
3000
Scoatem tonul la suprafață, îl măsurăm.
08:26
A teamechipă of fisherspescarii, captainsCăpitanii, scientistsoamenii de știință and technicianstehnicieni
200
491000
3000
O echipă de pescari, căpitani, oameni de știință și tehnicieni
08:29
work togetherîmpreună to keep this animalanimal out of the oceanocean
201
494000
3000
lucrează împreună pentru a ține acest animal afară din ocean
08:32
for about fourpatru to fivecinci minutesminute.
202
497000
3000
aproximativ 4 - 5 minute.
08:35
We put waterapă over its gillsbranhii, give it oxygenoxigen.
203
500000
3000
Îi stropim branhiile cu apă, îi dăm oxigen.
08:38
And then with a lot of effortefort, after taggingetichetarea,
204
503000
3000
Apoi cu mare efort, după marcare,
08:41
puttingpunând in the computercomputer,
205
506000
2000
introducem datele în computer,
08:43
makingluare sure the stalktulpină is stickinglipirea out so it sensessimțurile the environmentmediu inconjurator,
206
508000
3000
asigurându-ne că dispozitivul de urmărire e înafară şi înregistrează mediul,
08:46
we sendtrimite this fishpeşte back into the seamare.
207
511000
3000
şi dăm drumul peștelui înapoi în mare.
08:49
And when it goesmerge, we're always happyfericit.
208
514000
2000
Când pleacă, suntem întodeauna fericiți.
08:51
We see a flickscutura of the tailcoadă.
209
516000
2000
să vedem o fluturare a cozii.
08:53
And from our datadate that getsdevine collectedadunat,
210
518000
3000
Din datele pe care le colectăm,
08:56
when that tagTag-ul comesvine back,
211
521000
2000
când acel marcaj ne vine înapoi,
08:58
because a fisherpescar returnsse intoarce it
212
523000
2000
pentru că vreun pescar îl returnează
09:00
for a thousand-dollarmii de dolari rewardrecompensă,
213
525000
2000
pentru o recompensă de 1000 de dolari,
09:02
we can get trackspiese beneathsub the seamare
214
527000
2000
îi identificăm traseele în mare
09:04
for up to fivecinci yearsani now,
215
529000
2000
pe o perioadă de aproape 5 ani, la ora actuală,
09:06
on a backbonedbackboned animalanimal.
216
531000
2000
pentru un animal cu schelet osos.
09:08
Now sometimesuneori the tunastonului are really largemare,
217
533000
3000
Câteodată tonul este foarte mare,
09:11
suchastfel de as this fishpeşte off NantucketNantucket.
218
536000
2000
cum este acesta din apele Nantucket-ului.
09:13
But that's about halfjumătate the sizemărimea
219
538000
2000
Dar acesta este aproape jumătate faţă de
09:15
of the biggestCea mai mare tunaton we'vene-am ever taggedTagged.
220
540000
2000
cel mai mare ton pe care l-am marcat.
09:17
It takes a humanuman effortefort,
221
542000
2000
Necesita efort din partea oamenilor,
09:19
a teamechipă effortefort, to bringaduce the fishpeşte in.
222
544000
2000
efort de echipă, pentru a prinde peştele.
09:21
In this casecaz, what we're going to do
223
546000
2000
În acest caz, vom pune un marcaj care arhivează
09:23
is put a pop-uppop-up satellitesatelit archivalarhivă tagTag-ul on the tunaton.
224
548000
3000
datele prin satelit şi care apare la suprafaţă.
09:27
This tagTag-ul ridesplimbari on the tunaton,
225
552000
2000
Aceast marcaj călătoreşte pe ton,
09:29
sensessimțurile the environmentmediu inconjurator around the tunaton
226
554000
3000
simte mediul din jurul tonului
09:32
and actuallyde fapt will come off the fishpeşte,
227
557000
3000
și se va desprinde de pe pește,
09:35
detachdesprinde, floatfloat to the surfacesuprafaţă
228
560000
2000
se va detaşa şi va pluti spre suprafaţă
09:37
and sendtrimite back to Earth-orbitingOrbita Pământului satellitessateliți
229
562000
3000
și va trimite sateliților de pe orbita Pământului
09:40
positionpoziţie datadate estimatedestimativ by mathmatematica on the tagTag-ul,
230
565000
3000
date despre poziția estimată prin calcule pe dispozitivul de urmărire,
09:43
pressurepresiune datadate and temperaturetemperatura datadate.
231
568000
3000
date despre presiune și temperatură.
09:46
And so what we get then from the pop-uppop-up satellitesatelit tagTag-ul
232
571000
2000
Ceea ce reuşim cu marcajul plutitor
09:48
is we get away from havingavând to have a humanuman interactioninteracţiune
233
573000
3000
legat la satelit, este că nu mai necesită interacţiunea oamenilor
09:51
to recapturesă recupereze the tagTag-ul.
234
576000
2000
pentru recuperarea dispozitivului.
09:53
BothAmbele the electronicelectronic tagsTag-uri I'm talkingvorbind about are expensivescump.
235
578000
3000
Ambele dispozitive electronice despre care vorbesc sunt scumpe.
09:56
These tagsTag-uri have been engineeredinginerie
236
581000
2000
Pentru aceste marcaje au colaborat
09:58
by a varietyvarietate of teamsechipe in NorthNord AmericaAmerica.
237
583000
3000
de o varietate de echipe din America de Nord.
10:01
They are some of our finestcele mai frumoase instrumentsinstrumente,
238
586000
2000
Sunt printre cele mai valoroase instrumente
10:03
our newnou technologytehnologie in the oceanocean todayastăzi.
239
588000
3000
ale noii noastre tehnologii din oceane, în prezent.
10:07
One communitycomunitate in generalgeneral
240
592000
2000
O comunitate în general
10:09
has givendat more to help us than any other communitycomunitate.
241
594000
2000
ne-a oferit mai mult ajutor decât oricare altă comunitate:
10:11
And that's the fisheriespescuit off the statestat of NorthNord CarolinaCarolina.
242
596000
3000
comunitatea pescarilor din Carolina de Nord.
10:14
There are two villagessate, HarrisHarris and MoreheadMorehead CityCity,
243
599000
3000
Sunt două sate, Harris şi Morehead City,
10:17
everyfiecare winteriarnă for over a decadedeceniu,
244
602000
2000
în fiecare iarnă de peste un deceniu,
10:19
helda avut loc a partyparte calleddenumit Tag-A-GiantTag-A-Giant,
245
604000
3000
organizează o petrecere numită Marchează-un-Gigant.
10:22
and togetherîmpreună, fisherspescarii workeda lucrat with us
246
607000
2000
și împreună, pescarii au lucrat cu noi,
10:24
to tagTag-ul 800 to 900 fishpeşte.
247
609000
3000
pentru a marca între 800 şi 900 de pești.
10:27
In this casecaz, we're actuallyde fapt going to measuremăsura the fishpeşte.
248
612000
3000
În acest caz, vom măsura peștele.
10:30
We're going to do something that in recentRecent yearsani we'vene-am starteda început:
249
615000
3000
Vom face ceva ce am început să facem de câțiva ani:
10:33
take a mucusmucus sampleprobă.
250
618000
2000
vom lua o probă de mucus.
10:35
Watch how shinylucios the skinpiele is; you can see my reflectionreflecţie there.
251
620000
3000
Priviți ce strălucitoare e pielea; puteți să-mi vedeți imaginea reflectată acolo.
10:38
And from that mucusmucus, we can get genegenă profilesprofile,
252
623000
3000
Din acel mucus putem să obținem profile genetice,
10:41
we can get informationinformație on gendergen,
253
626000
2000
informație despre sex,
10:43
checkingcontrol the pop-uppop-up tagTag-ul one more time,
254
628000
2000
verificăm marcajul plutitor încă o dată,
10:45
and then it's out in the oceanocean.
255
630000
2000
și apoi îi dăm drumul în ocean.
10:47
And this is my favoritefavorit.
256
632000
2000
Acesta este preferatul meu.
10:49
With the help of my formerfost postdocpostdoc, GarethGareth LawsonLawson,
257
634000
3000
Cu ajutorul fostului meu doctorand, Gareth Lawson,
10:52
this is a gorgeoussplendid pictureimagine of a singlesingur tunaton.
258
637000
2000
aceasta este o imagine splendidă a unui singur ton.
10:54
This tunaton is actuallyde fapt movingin miscare on a numericalnumeric oceanocean.
259
639000
3000
Acest ton se mișcă realmente într-un ocean numeric
10:57
The warmcald is the GulfGolful StreamStream,
260
642000
2000
Partea caldă este Gulf Stream,
10:59
the coldrece up there in the GulfGolful of MaineMaine.
261
644000
3000
partea rece de sus este golful Maine.
11:02
That's where the tunaton wants to go -- it wants to forageplante furajere on schoolsșcoli of herringhering --
262
647000
3000
Acolo vrea să meargă tonul - vrea să se hrănească cu bancurile de heringi -
11:05
but it can't get there. It's too coldrece.
263
650000
2000
dar nu poate ajunge acolo. Este prea frig.
11:07
But then it warmsîncălzeşte up, and the tunaton popsapare in, getsdevine some fishpeşte,
264
652000
3000
Dar apoi se încălzește, tonul pătrunde, mănâncă ceva pește,
11:10
maybe comesvine back to home basebaza,
265
655000
2000
poate se întoarce acasă,
11:12
goesmerge in again
266
657000
2000
se duce înapoi,
11:14
and then comesvine back to winteriarnă down there in NorthNord CarolinaCarolina
267
659000
3000
și apoi se întoarce să ierneze acolo jos în Carolina de Nord.
11:17
and then on to the BahamasBahamas.
268
662000
2000
și apoi pleacă spre insulele Bahama.
11:19
And my favoritefavorit scenescenă, threeTrei tunastonului going into the GulfGolful of MexicoMexic.
269
664000
3000
Secvenţa mea preferată: trei toni intrând în Golful Mexic.
11:22
ThreeTrei tunastonului taggedTagged.
270
667000
2000
Trei toni marcaţi.
11:24
AstronomicallyAstronomic, we're calculatingcalcularea positionspozițiile.
271
669000
2000
Calculăm astronomic poziţiile.
11:26
They're comingvenire togetherîmpreună. That could be tunaton sexsex --
272
671000
3000
Se adună. Ar putea fi sex între toni -
11:29
and there it is.
273
674000
2000
şi priviţi:
11:31
That is where the tunaton spawnicre.
274
676000
2000
Aici îşi depun tonii icrele.
11:33
So from datadate like this,
275
678000
2000
Așadar din date ca acestea,
11:35
we're ablecapabil now to put the mapHartă up,
276
680000
2000
putem să alcătuim o hartă,
11:37
and in this mapHartă
277
682000
2000
pe care vedeți
11:39
you see thousandsmii of positionspozițiile
278
684000
2000
mii de poziții
11:41
generatedgenerate by this decadedeceniu and a halfjumătate of taggingetichetarea.
279
686000
3000
generate în această decadă şi jumătate de marcări.
11:44
And now we're showingarătând that tunastonului on the westernvestic sidelatură
280
689000
3000
Și acum arătăm că tonul din partea de vest
11:47
go to the easternde est sidelatură.
281
692000
2000
merge în partea de est.
11:49
So two populationspopulații of tunastonului --
282
694000
2000
Astfel două populații de toni -
11:51
that is, we have a GulfGolful populationpopulație, one that we can tagTag-ul --
283
696000
2000
adică, avem populaţia din Golf, pe care o putem marca -
11:53
they go to the GulfGolful of MexicoMexic, I showeda arătat you that --
284
698000
3000
aceia merg către Golful Mexic, v-am arătat --
11:56
and a secondal doilea populationpopulație.
285
701000
2000
şi o a doua populaţie.
11:58
LivingCondiţii de viaţă amongstîntre our tunastonului -- our NorthNord AmericanAmerican tunastonului --
286
703000
2000
Trăind printre tonii noştri - tonii noştri nord-americani -
12:00
are EuropeanEuropene tunastonului that go back to the MedMed.
287
705000
3000
este şi tonul european care se întoace în Mediterană.
12:03
On the hotFierbinte spotspete -- the hopesperanţă spotspete --
288
708000
2000
Pe punctele fierbinţi - punctele speranţei -
12:05
they're mixedamestecat populationspopulații.
289
710000
2000
sunt populaţii mixte.
12:07
And so what we'vene-am doneTerminat with the scienceştiinţă
290
712000
2000
Ceea ce am făcut cu descoperirile ştiinţifice
12:09
is we're showingarătând the InternationalInternational CommissionComisia,
291
714000
2000
arătăm Comisiei Internaţionale,
12:11
buildingclădire newnou modelsmodele,
292
716000
2000
construind noi modele,
12:13
showingarătând them that a two-stockdouă-stoc no-mixingnr de amestecare modelmodel --
293
718000
2000
arătându-le că un model din două tipuri care nu se amestecă -
12:15
to this day, used to rejectrespinge
294
720000
3000
folosit până acum pentru a respinge
12:18
the CITESCITEAZĂ treatyTratatul --
295
723000
2000
tratatul CITES -
12:20
that modelmodel isn't the right modelmodel.
296
725000
2000
acel model nu este modelul corect.
12:22
This modelmodel, a modelmodel of overlapsuprapune,
297
727000
2000
Acest model, un model de suprapunere,
12:24
is the way to movemișcare forwardredirecţiona.
298
729000
2000
este calea de a avansa.
12:26
So we can then predictprezice
299
731000
2000
Aşa că putem prezice
12:28
where managementadministrare placeslocuri should be.
300
733000
2000
unde ar trebui să fie locurile de gestionare.
12:30
PlacesLocuri like the GulfGolful of MexicoMexic and the MediterraneanMarea Mediterană
301
735000
3000
Locuri cum ar fi Golful Mexic şi Mediterana
12:33
are placeslocuri where the singlesingur speciesspecie,
302
738000
2000
sunt locuri în care speciile singulare,
12:35
the singlesingur populationpopulație, can be capturedcapturat.
303
740000
2000
populaţiile singulare, pot fi capturate.
12:37
These becomedeveni forthrightneclintit in placeslocuri we need to protectproteja.
304
742000
3000
De aici se deduc locurile pe care trebuie să le protejăm.
12:40
The centercentru of the AtlanticOceanul Atlantic where the mixingamestecare is,
305
745000
3000
Centrul Atlanicului unde ei se amestecă,
12:43
I could imagineimagina a policypolitică that letspermite CanadaCanada and AmericaAmerica fishpeşte,
306
748000
2000
Mi-aş putea imagina o reglementare care să permită
12:45
because they manageadministra theiral lor fisheriespescuit well,
307
750000
3000
Americii şi Canadei să pescuiască, pentru că ei
12:48
they're doing a good jobloc de munca.
308
753000
2000
îşi gestionează bine pescăriile, fac o treabă bună.
12:50
But in the internationalinternaţional realmtărâm,
309
755000
2000
Dar, în ape internaţionale,
12:52
where fishingpescuit and overfishingpescuitul în exces has really goneplecat wildsălbatic,
310
757000
2000
unde pescuitul şi pescuitul în excess au depăşit orice limită,
12:54
these are the placeslocuri that we have to make hopesperanţă spotspete in.
311
759000
3000
acestea sunt locurile în care trebuie să facem puncte de speranţă.
12:57
That's the sizemărimea they have to be to protectproteja the bluefinroșu tunaton.
312
762000
3000
Această mărime trebuie să o aibă ca să protejeze tonul cu înotătoare albastre.
13:00
Now in a secondal doilea projectproiect
313
765000
2000
Acum într-un al doilea proiect
13:02
calleddenumit TaggingEtichetare of PacificPacific PelagicsPelagics,
314
767000
2000
numit "marcarea peştilor din Pacificul pelagic",
13:04
we tooka luat on the planetplanetă as a teamechipă,
315
769000
2000
privim planeta ca pe o echipă,
13:06
those of us in the CensusRecensământ of MarineMarină Life.
316
771000
2000
aceia dintre noi din Census of Marine Life.
13:08
And, fundedfinanțat primarilyîn primul rând throughprin SloanSloan FoundationFundaţia and othersalții,
317
773000
4000
Finaţată în principal prin Fundaţia Sloan şi alţii,
13:12
we were ablecapabil to actuallyde fapt go in, in our projectproiect --
318
777000
3000
am reuşit să participăm activ în proiectul nostru -
13:15
we're one of 17 fieldcamp programsprograme
319
780000
2000
într-unul dintre cele 17 programe de teren
13:17
and beginÎNCEPE to take on taggingetichetarea largemare numbersnumerele of predatorsprădători,
320
782000
3000
şi am început să marcăm un număr mare de răpitori,
13:20
not just tunastonului.
321
785000
2000
nu doar peşti ton.
13:22
So what we'vene-am doneTerminat
322
787000
2000
Am reuşit să
13:24
is actuallyde fapt goneplecat up to tagTag-ul salmonsomon sharkrechin in AlaskaAlaska,
323
789000
3000
marcăm rechinii-somon din Alaska,
13:27
metîntâlnit salmonsomon sharkrechin on theiral lor home territoryteritoriu,
324
792000
3000
am întâlnit rechinii-somon pe teritoriu lor,
13:30
followedurmat them catchingatractiv salmonsomon
325
795000
2000
i-am urmărit prinzând somon
13:32
and then wenta mers in and figuredimaginat out
326
797000
2000
şi apoi ne-am gândit şi ne-am dat seama
13:34
that, if we take a salmonsomon and put it on a linelinia,
327
799000
3000
că, dacă luăm un somon şi îl punem pe o linie,
13:37
we can actuallyde fapt take up a salmonsomon sharkrechin --
328
802000
2000
putem lua de fapt un rechin-somon -
13:39
This is the cousinvăr of the whitealb sharkrechin --
329
804000
2000
Acesta este vărul rechinului alb -
13:41
and very carefullycu grija --
330
806000
2000
şi foarte atent --
13:43
noteNotă, I say "very carefullycu grija," --
331
808000
2000
reţineţi, am spus "foarte atent," -
13:45
we can actuallyde fapt keep it calmcalm,
332
810000
2000
îi putem ţine calmi,
13:47
put a hosefurtun in its mouthgură, keep it off the deckpunte
333
812000
3000
le putem pune un furtun în gură, ca să nu-i aducem pe punte
13:50
and then tagTag-ul it with a satellitesatelit tagTag-ul.
334
815000
3000
apoi îi marcăm cu un marcaj-satelit.
13:53
That satellitesatelit tagTag-ul will now have your sharkrechin phonetelefon home
335
818000
3000
Acel marcaj va face rechinul să telefoneze acasă
13:56
and sendtrimite in a messagemesaj.
336
821000
2000
şi să vă lase un mesaj.
13:58
And that sharkrechin leapingsărind there, if you look carefullycu grija, has an antennaantenă.
337
823000
3000
Şi acel rechin sărind acolo, dacă priviţi atent, are o antenă.
14:01
It's a freegratuit swimmingînot sharkrechin with a satellitesatelit tagTag-ul
338
826000
2000
Este un rechin care înoată liber, cu un marcaj-satelit
14:03
jumpingjumping after salmonsomon,
339
828000
2000
sărind după un somon,
14:05
sendingtrimitere home its datadate.
340
830000
3000
trimiţându-şi acasă datele.
14:09
SalmonSomon sharksrechini aren'tnu sunt the only sharksrechini we tagTag-ul.
341
834000
2000
Rechinii-somon nu sunt singuri rechini pe care îi marcăm.
14:11
But there goesmerge salmonsomon sharksrechini with this meter-levelnivel de metru resolutionrezoluţie
342
836000
3000
Observaţi aici rechinii-somon cu ajutorul rezoluţii de adâncime
14:14
on an oceanocean of temperaturetemperatura -- warmcald colorscolorate are warmermai cald.
343
839000
3000
pe un ocean cu temperatură evidenţiată - culorile calde însemnă mai cald.
14:17
SalmonSomon sharksrechini go down
344
842000
2000
Rechinii-somon se duc către
14:19
to the tropicstropice to puppup
345
844000
2000
tropice să scoată pui
14:21
and come into MontereyMonterey.
346
846000
2000
şi intră în golful Monterey.
14:23
Now right nextUrmător → dooruşă in MontereyMonterey and up at the FarallonesFarallones
347
848000
3000
Chiar lângă Monterey spre Farallones
14:26
are a whitealb sharkrechin teamechipă led by ScottScott AndersonAnderson -- there --
348
851000
2000
este o echipă pentru rechini albi condusă de Scott Andreson
14:28
and SalSal JorgensenJorgensen.
349
853000
2000
şi Sal Jorgensen.
14:30
They can throwarunca out a targetţintă --
350
855000
2000
Pot arunca o ţintă
14:32
it's a carpetcovor shapedprofilat like a sealsigiliu, focă --
351
857000
2000
este un covor în formă de focă -
14:34
and in will come a whitealb sharkrechin, a curiouscurios crittercritter
352
859000
3000
şi apărea un rechin alb, o creatura curioasă
14:37
that will come right up to our 16-ft-ft. boatbarcă.
353
862000
3000
care va veni direct spre barca noastră de 5 metri.
14:40
It's a severalmai mulți thousand-poundde mii de lire animalanimal.
354
865000
2000
Este un animal care cântăreşte mii de kg.
14:42
And we'llbine windvânt in the targetţintă.
355
867000
3000
Vom lansa ţinta.
14:45
And we'llbine placeloc an acousticacustic tagTag-ul
356
870000
2000
Şi vom amplasa un marcaj sonor
14:47
that saysspune, "OMSHARKOMSHARK 10165,"
357
872000
2000
care spune, "OMSHARK 10165"
14:49
or something like that, acousticallyacustic with a pingping.
358
874000
3000
sau ceva asemănător, un semnal acustic printr-un ping.
14:52
And then we'llbine put on a satellitesatelit tagTag-ul
359
877000
2000
Apoi vom pune un marcaj-satelit
14:54
that will give us the long-distancedistanta lunga journeyscălătorii
360
879000
3000
care ne arată călătoriile pe distanţe lungi
14:57
with the light-basedbazate pe lumina geolocationLocalizare geografică algorithmsalgoritmi
361
882000
2000
cu ajutorului algoritmului de geo-locaţie cu ajutorul luminii
14:59
solvedrezolvat on the computercomputer that's on the fishpeşte.
362
884000
3000
rezolvat de computerul de pe peşte.
15:02
So in this casecaz, Sal'sSal pe looking at two tagsTag-uri there,
363
887000
3000
Aici, Sal se uită la cele două marcaje,
15:05
and there they are: the whitealb sharksrechini of CaliforniaCalifornia
364
890000
3000
şi iată: rechinii albi de California
15:08
going off to the whitealb sharkrechin cafecafenea and comingvenire back.
365
893000
3000
plecând către cafeneaua rechinilor albi şi întorcându-se.
15:12
We alsode asemenea tagTag-ul makosdorina with our NOAANOAA colleaguescolegii,
366
897000
2000
Marcăm şi rechinii mako împreună cu colegii de la NOAA,
15:14
bluealbastru sharksrechini.
367
899000
2000
rechinii albaştri.
15:16
And now, togetherîmpreună, what we can see
368
901000
2000
Acum, împreună, putem vedea
15:18
on this oceanocean of colorculoare that's temperaturetemperatura,
369
903000
2000
pe acest ocean de culori, care arată temperatura,
15:20
we can see ten-dayzece zile wormsviermi of makosdorina and salmonsomon sharksrechini.
370
905000
3000
mormoloci mako de 10 zile şi rechini-somon.
15:24
We have whitealb sharksrechini and bluealbastru sharksrechini.
371
909000
2000
Avem rechini albi şi albaştrii.
15:26
For the first time,
372
911000
2000
Pentru prima dată,
15:28
an ecoscapeecoscape as largemare as ocean-scalescară de ocean,
373
913000
2000
un eco-peisaj la scara oceanului,
15:30
showingarătând where the sharksrechini go.
374
915000
3000
arată pe unde merg rechinii.
15:33
The tunaton teamechipă from TOPPTOPP has doneTerminat the unthinkablede necrezut:
375
918000
3000
Ehipa tonilor din TOPP a făcut ceva de necrezut:
15:36
threeTrei teamsechipe taggedTagged 1,700 tunastonului,
376
921000
3000
trei echipe au etichetat 1.700 de toni,
15:39
bluefinroșu, yellowfingalbene and albacorealb
377
924000
2000
albaştri, galbeni şi albacore
15:41
all at the samela fel time --
378
926000
2000
toţi în acelaşi timp -
15:43
carefullycu grija rehearsedrepetat taggingetichetarea programsprograme
379
928000
2000
au exersat cu atenţie modurile de marcare
15:45
in whichcare we go out, pickalege up juvenilejuvenil tunastonului,
380
930000
3000
în care ieşim, luăm tonii tineri,
15:48
put in the tagsTag-uri that actuallyde fapt have the sensorssenzori,
381
933000
3000
punem marcaje cu senzori,
15:51
stickbăț out the tunaton
382
936000
2000
îi ţinem în afara bărcii
15:53
and then let them go.
383
938000
2000
şi apoi îi eliberăm.
15:55
They get returnedîntors, and when they get returnedîntors,
384
940000
2000
Recuperăm marcajele şi atunci,
15:57
here on a NASANASA numericalnumeric oceanocean
385
942000
3000
pe oceanul numeric NASA
16:00
you can see bluefinroșu in bluealbastru
386
945000
2000
puteţi vedea tonul albastru cu albastru
16:02
go acrosspeste theiral lor corridorcoridor,
387
947000
2000
străbătându-şi coridorul,
16:04
returningrevenind to the WesternWestern PacificPacific.
388
949000
3000
întorcându-se în Pacificul de Vest.
16:07
Our teamechipă from UCSCUCSC has taggedTagged elephantelefant sealssigilii
389
952000
3000
Echipa noastră de la UCSC a marcat focile elefant
16:10
with tagsTag-uri that are glueddin lemn masiv on theiral lor headsCapete, that come off when they sloughSlough.
390
955000
3000
cu marcaje lipite de cap, care cad atunci când năpârlesc.
16:13
These elephantelefant sealssigilii coveracoperi halfjumătate an oceanocean,
391
958000
3000
Aceste foci elefant circulă pe jumătate de ocean,
16:16
take datadate down to 1,800 feetpicioare --
392
961000
2000
ne aduc date de la 5500 de metri -
16:18
amazinguimitor datadate.
393
963000
2000
date uimitoare.
16:20
And then there's ScottScott ShafferShaffer and our shearwatersshearwaters
394
965000
3000
Este Scott Schaffer şi păsările marine
16:23
wearingpurtare tunaton tagsTag-uri, light-basedbazate pe lumina tagsTag-uri,
395
968000
3000
purtând marcaje de ton, marcaje pe bază de lumină,
16:26
that now are going to take you from NewNoi ZealandZeelandă to MontereyMonterey and back,
396
971000
3000
care ne duc din Noua Zeelandă la Montery şi înapoi,
16:29
journeyscălătorii of 35,000 nauticalnautic milesmile
397
974000
3000
o călătorie de 35.000 de mile marine
16:32
we had never seenvăzut before.
398
977000
2000
nemaiîntâlnită.
16:34
But now with light-basedbazate pe lumina geolocationLocalizare geografică tagsTag-uri that are very smallmic,
399
979000
3000
Dar acum cu marcajele de geolocaţie cu lumină, care sunt foarte mici,
16:37
we can actuallyde fapt see these journeyscălătorii.
400
982000
2000
chiar putem observa aceste călătorii.
16:39
SameAcelaşi thing with LaysanLaysan albatrossAlbatros
401
984000
2000
Acelaşi lucru şi cu albatroşii Laysan
16:41
who travelvoiaj an entireîntreg oceanocean
402
986000
2000
care străbat un ocean întreg
16:43
on a tripexcursie sometimesuneori,
403
988000
2000
într-o singură călătorie uneori,
16:45
up to the samela fel zonezona the tunastonului use.
404
990000
2000
până în acceiaşi zonă pe care o folosesc peştii ton.
16:47
You can see why they mightar putea be caughtprins.
405
992000
3000
Înţelegeţi de ce ar putea fi prinşi.
16:50
Then there's GeorgeGeorge SchillingerSchillinger and our leatherbackleatherback teamechipă out of PlayaPlaya GrandeGrande
406
995000
3000
Este George Schilinger şi echipa ţestoaselor cu carapace de piele pe Playa Grande
16:53
taggingetichetarea leatherbacksleatherbacks
407
998000
2000
marcând ţestoasele cu carapace de piele
16:55
that go right pasttrecut where we are.
408
1000000
3000
care trec chiar pe lângă locul în care ne aflăm.
16:58
And ScottScott Benson'sDelia pe teamechipă
409
1003000
2000
Echipa lui Scott Benson
17:00
that showeda arătat that leatherbacksleatherbacks go from IndonesiaIndonezia
410
1005000
2000
a arătat că ţestoasele leatherback merg din Indonezia
17:02
all the way to MontereyMonterey.
411
1007000
2000
până la Monterey.
17:04
So what we can see on this movingin miscare oceanocean
412
1009000
3000
Putem observa pe acest ocean în mişcare
17:07
is we can finallyin sfarsit see where the predatorsprădători are.
413
1012000
3000
în sfârşit, unde sunt răpitorii.
17:10
We can actuallyde fapt see how they're usingutilizând ecospacesecospaces
414
1015000
3000
Înţelegem cum folosesc ecospaţiile
17:13
as largemare as an oceanocean.
415
1018000
2000
mari cât oceanul.
17:15
And from this informationinformație,
416
1020000
2000
Din aceste informaţii,
17:17
we can beginÎNCEPE to mapHartă the hopesperanţă spotspete.
417
1022000
3000
putem începe să cartografiem locurile de speranţă.
17:20
So this is just threeTrei yearsani of datadate right here --
418
1025000
2000
Aici sunt trei ani de date
17:22
and there's a decadedeceniu of this datadate.
419
1027000
2000
şi avem zece ani de astfel de date.
17:24
We see the pulsepuls and the seasonalsezoniere activitiesactivitati
420
1029000
2000
Înţelegem pulsul şi activităţile periodice
17:26
that these animalsanimale are going on.
421
1031000
3000
după care funcţionează aceste animale.
17:30
So what we're ablecapabil to do with this informationinformație
422
1035000
2000
Ce am reuşit cu aceste informaţii
17:32
is boila fierbe it down to hotFierbinte spotspete,
423
1037000
3000
a fost să le cristalizăm la zonele periculoase,
17:35
4,000 deploymentsimplementările,
424
1040000
2000
4 000 de desfăşurări,
17:37
a hugeimens herculeanherculeană tasksarcină,
425
1042000
3000
o sarcina imensă, herculeană,
17:40
2,000 tagsTag-uri
426
1045000
2000
2 000 de etichete
17:42
in an areazonă, shownafișate here for the first time,
427
1047000
2000
într-o zonă, arătată aici pentru prima dată,
17:44
off the CaliforniaCalifornia coastcoastă,
428
1049000
2000
pe coasta Californiei,
17:46
that appearsapare to be a gatheringadunare placeloc.
429
1051000
3000
care pare să fie un loc de adunare.
17:50
And then for sortfel of an encorebis from these animalsanimale,
430
1055000
3000
Ca un fel de "bis" din partea acestor animale,
17:53
they're helpingajutor us.
431
1058000
2000
ele ne ajută pe noi.
17:55
They're carryingpurtător instrumentsinstrumente
432
1060000
2000
Cară instrumentele
17:57
that are actuallyde fapt takingluare datadate down to 2,000 metersmetri.
433
1062000
3000
care chiar colectează datele la 2000 de metri adâncime.
18:00
They're takingluare informationinformație from our planetplanetă
434
1065000
2000
Culeg date de la planeta noastră
18:02
at very criticalcritic placeslocuri like AntarcticaAntarctica and the PolesPolonezi.
435
1067000
3000
din puncte critice cum ar fi Antarctica şi cei doi poli.
18:05
Those are sealssigilii from manymulți countriesțări
436
1070000
2000
Acelea sunt foci din multe ţări
18:07
beingfiind releasedeliberată
437
1072000
2000
eliberate
18:09
who are samplingprelevarea de probe underneathdedesubt the icegheaţă sheetsfoi
438
1074000
2000
care prelevă probe de sub faliile de gheaţă
18:11
and givingoferindu- us temperaturetemperatura datadate of oceanographicoceanografic qualitycalitate
439
1076000
3000
oferindu-ne date despre temperatură la o calitate oceanografică
18:14
on bothambii polespoli.
440
1079000
2000
la ambii poli.
18:16
This datadate, when visualizedvizualizate, is captivatingcaptivant to watch.
441
1081000
3000
Aceste date, privite, sunt captivante de urmărit.
18:19
We still haven'tnu au figuredimaginat out bestCel mai bun how to visualizeimagina the datadate.
442
1084000
3000
Încă nu ne-am dat seama cum ar fi mai bine să le vizualizăm.
18:22
And then, as these animalsanimale swimînot
443
1087000
2000
Apoi, pe măsură ce ele înoată
18:24
and give us the informationinformație
444
1089000
2000
şi ne transmit informaţii
18:26
that's importantimportant to climateclimat issuesprobleme,
445
1091000
2000
care sunt importante pentru problemele climatice,
18:28
we alsode asemenea think it's criticalcritic
446
1093000
2000
credem că este important
18:30
to get this informationinformație to the publicpublic,
447
1095000
2000
ca aceste informaţii să ajungă la oameni,
18:32
to engageangaja the publicpublic with this kinddrăguț of datadate.
448
1097000
3000
să implicăm publicul în cunoaşterea acestui tip de date.
18:35
We did this with the Great TurtleBroasca testoasa RaceCursa --
449
1100000
2000
Am făcut asta cu Marea Cursă a Ţestoaselor -
18:37
taggedTagged turtlesbroaste testoase, broughtadus in fourpatru millionmilion hitshit-uri.
450
1102000
3000
am marcat ţestoasele, am primit patru milioane de date valide.
18:40
And now with Google'sGoogle OceansOceanele,
451
1105000
3000
Cu oceanele Google,
18:43
we can actuallyde fapt put a whitealb sharkrechin in that oceanocean.
452
1108000
2000
chiar putem pune un rechin alb în acel ocean.
18:45
And when we do and it swimsînoată,
453
1110000
2000
Când facem asta şi el înoată,
18:47
we see this magnificentmagnific bathymetrytremorului
454
1112000
2000
vedem această batimetrie magnifică
18:49
that the sharkrechin knowsștie is there on its pathcale
455
1114000
2000
pe care rechinii o recunosc în calea lor
18:51
as it goesmerge from CaliforniaCalifornia to HawaiiHawaii.
456
1116000
2000
din California până în Hawaii.
18:53
But maybe MissionMisiunea BlueAlbastru
457
1118000
2000
Dar poate că Mission Blue
18:55
can fillcompletati in that oceanocean that we can't see.
458
1120000
3000
poate completa oceanul pe care nu îl putem vedea
18:58
We'veNe-am got the capacitycapacitate, NASANASA has the oceanocean.
459
1123000
3000
Noi avem capacitatea, NASA are oceanul,
19:01
We just need to put it togetherîmpreună.
460
1126000
2000
trebuie doar să le unim.
19:03
So in conclusionconcluzie,
461
1128000
2000
În concluzie, ştim unde este
19:05
we know where YellowstoneYellowstone is for NorthNord AmericaAmerica;
462
1130000
3000
Yellowstone pentru America de Nord:
19:08
it's off our coastcoastă.
463
1133000
2000
este în largul coastei noastre.
19:10
We have the technologytehnologie that's shownafișate us where it is.
464
1135000
2000
Avem tehnologia care ne-a arătat unde este.
19:12
What we need to think about perhapspoate for MissionMisiunea BlueAlbastru
465
1137000
3000
E nevoie să ne gândim cum să creştem capacitatea
19:15
is increasingcrescând the biologgingbiologging capacitycapacitate.
466
1140000
3000
de colectare biologică a datelor pentru Mission Blue.
19:18
How is it that we can actuallyde fapt
467
1143000
2000
Cum putem aplica
19:20
take this typetip of activityactivitate elsewhereîn altă parte?
468
1145000
3000
acest tip de activitate în altă parte?
19:23
And then finallyin sfarsit -- to basicallype scurt get the messagemesaj home --
469
1148000
3000
Într-un final, să aducem acest mesaj acasă
19:26
maybe use livetrăi linksLink-uri
470
1151000
2000
poate folosind legături reale prin animale ca
19:28
from animalsanimale suchastfel de as bluealbastru whalesbalene and whitealb sharksrechini.
471
1153000
2000
balenele albastre şi rechinii albi.
19:30
Make killerucigaş appsaplicaţii, if you will.
472
1155000
2000
Să facem aplicaţii trăznet, dacă vreţi.
19:32
A lot of people are excitedexcitat
473
1157000
2000
Mulţi oameni au fost entuziasmaţi
19:34
when sharksrechini actuallyde fapt wenta mers undersub the GoldenAur GatePoarta BridgePodul.
474
1159000
3000
când rechinii au trecut pe sub podul Golden Gate.
19:37
Let's connectconectați the publicpublic to this activityactivitate right on theiral lor iPhoneiPhone.
475
1162000
3000
Să implicăm publicul în această activitate chiar de pe iPhone-ul lor.
19:40
That way we do away with a fewpuțini internetInternet mythsmituri.
476
1165000
3000
Aşa scăpăm de câteva mituri de pe internet.
19:44
So we can saveSalvați the bluefinroșu tunaton.
477
1169000
2000
Putem salva tonul-cu-înotătoare-albastre.
19:46
We can saveSalvați the whitealb sharkrechin.
478
1171000
2000
Putem salva rechinul alb.
19:48
We have the scienceştiinţă and technologytehnologie.
479
1173000
2000
Avem ştiinţa şi tehnologia necesare.
19:50
HopeSperanta is here. Yes we can.
480
1175000
2000
Avem speranţă. Da, putem.
19:52
We need just to applyaplica this capacitycapacitate
481
1177000
2000
Trebuie doar să aplicăm acest potenţial
19:54
furthermai departe in the oceansoceane.
482
1179000
2000
mai departe în oceane.
19:56
Thank you.
483
1181000
2000
Vă mulţumesc.
19:58
(ApplauseAplauze)
484
1183000
2000
(Aplauze)
Translated by Maria Oprisescu
Reviewed by Delia Bogdan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barbara Block - Marine biologist
Barbara Block studies how tuna, billfish and sharks move around (and stay warm) in the open ocean. Knowing how these large predators travel through pelagic waters will help us understand their role in the wider ocean ecosystem.

Why you should listen

Barbara Block takes a multidisciplinary approach to studying how large pelagic fish live and travel in the open ocean. Using novel electronic tags, Block and her team track large predators — tunas, billfish and sharks — on their ocean journeys. She also studies how and why muscle makes heat at a molecular level in fish.

Working out of Stanford's Hopkins Marine Station, Block and her colleagues run the Tuna Research and Conservation Center, a member of the Tagging of Pacific Predators (TOPP) program. Combining tracking data with physiological and genetic analyses, Block (a MacArthur "genius" grant winner) is developing population and ecological models to help us understand these fishes' roles in the ocean ecosystem — and perhaps learn to better manage these important food fish.

More profile about the speaker
Barbara Block | Speaker | TED.com