ABOUT THE SPEAKER
Barton Seaver - Chef
Barton Seaver is an advocate of sustainable seafood and a chef in Washington DC. His work tells the story of our common resources through the communion we all share – dinner.

Why you should listen

Barton Seaver has been at the helm of some of Washington, DC’s most acclaimed restaurants. He brought the idea of sustainable seafood to DC at Hook restaurant in Georgetown. After Hook, he opened Blue Ridge restaurant, where he was named as Esquire’s 2009 Chef of the Year.

His focus now is on larger issues of ocean sustainability as it relates to eating. He was recently named a Fellow with the Blue Ocean Institute, to help link the environmental community with real-life, delicious applications of an eco-friendly ethic. He works with the Ocean Now program at the National Geographic Society to influence the practices of large corporations and consumers alike toward a more responsible and sustainable sourcing ethic. Barton is an appointed member of the Mayor's Council on Nutrition in Washington, DC, where he is helping to craft a wellness policy for District residents.

His new cookbook is For Cod and Country: Simple, Delicious, Sustainable Cooking >>

More profile about the speaker
Barton Seaver | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Barton Seaver: Sustainable seafood? Let's get smart

Barton Seaver: Fructe de mare mereu? Hai să ne deşteptăm.

Filmed:
614,893 views

Bucătarul-şef Barton Seaver prezintă o dilemă modernă: peştii şi fructele de mare sunt unele din cele mai sănătoase surse de proteine, dar pescuitul excesiv dăunează extrem de mult oceanele noastre. El sugerează o metodă simplă de a păstra peştele pe masă, metodă care include zicala favorită a oricărei mame -- "Mănâncă-ţi legumele!"
- Chef
Barton Seaver is an advocate of sustainable seafood and a chef in Washington DC. His work tells the story of our common resources through the communion we all share – dinner. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
SustainabilityDurabilitate representsreprezintă
0
0
2000
Durabilitatea reprezintă
00:17
the what, the where and the how
1
2000
2000
ce-ul, unde-ul şi cum-ul
00:19
of what is caughtprins.
2
4000
2000
a ce este prins.
00:21
The who and the why are what's importantimportant to me.
3
6000
2000
Cine-le şi de ce-ul sunt ceea ce e important pentru mine.
00:23
I want to know the people behindin spate my dinnercină choicesalegeri.
4
8000
2000
Vreau să cunosc oamenii din spatele alegerilor mele la masă.
00:25
I want to know how I impactefect them.
5
10000
2000
Vreau să ştiu ce impact am asupra lor.
00:27
I want to know how they impactefect me.
6
12000
2000
Vreau să ştiu ce impact au ei asupra mea.
00:29
I want to know why they fishpeşte.
7
14000
2000
Vreau să ştiu de ce pescuiesc.
00:31
I want to know how they relyse bazează on the water'sapei bountymilostivire
8
16000
2000
Vreau să ştiu cum se bazează pe darul apei
00:33
for theiral lor livingviaţă.
9
18000
2000
pentru traiul lor.
00:35
UnderstandingÎnţelegerea all of this enablespermite us
10
20000
2000
Înţelegerea tuturor acestor lucruri ne permite
00:37
to shiftschimb our perceptionpercepţie of seafoodfructe de mare
11
22000
2000
să ne schimbăm percepţia asupra fructelor de mare
00:39
away from a commodityprodus
12
24000
2000
de la o comoditate
00:41
to an opportunityoportunitate
13
26000
2000
la o oportunitate
00:43
to restorerestabili our ecosystemecosistem.
14
28000
2000
de a ne reface sistemul ecologic.
00:45
It allowspermite for us to celebratesărbători the seafoodfructe de mare
15
30000
2000
Ne permite să sărbătorim peştii şi fructele de mare
00:47
that we're alsode asemenea so fortunatenorocos to eatmânca.
16
32000
2000
pe care avem privilegiul să-i mâncăm.
00:49
So what do we call this?
17
34000
2000
Deci cum numim asta?
00:51
I think we call it restorativerestaurativă seafoodfructe de mare.
18
36000
3000
Cred că îi spunem restaurarea produselor mării.
00:54
Where sustainabilitydurabilitate is the capacitycapacitate
19
39000
2000
Unde durabilitatea e capacitatea
00:56
to endureîndura and maintainmenţine,
20
41000
2000
de a dăinui şi menţine,
00:58
restorativerestaurativă is the abilityabilitate to replenishreface and progressprogres.
21
43000
3000
restaurarea e abilitatea de a reaproviziona şi a avansa.
01:01
RestorativeRestaurativă seafoodfructe de mare allowspermite for an evolvingevoluție and dynamicdinamic systemsistem
22
46000
3000
Restaurarea produselor mării permite un sistem dinamic care evoluează
01:04
and acknowledgesrecunoaşte our relationshiprelaţie with the oceanocean
23
49000
2000
şi ne recunoaşte relaţia cu oceanul
01:06
as a resourceresursă,
24
51000
2000
ca o resursă,
01:08
suggestingsugerând that we engageangaja to replenishreface the oceanocean
25
53000
3000
sugerând că ne angajăm în reumplerea oceanului
01:11
and to encouragea incuraja its resiliencyelasticitate.
26
56000
2000
şi îi încurajăm revenirea.
01:13
It is a more hopefulplin de speranță, it is a more humanuman,
27
58000
3000
E un mod mai optimist, mai uman
01:16
and is a more usefulutil way of understandingînţelegere our environmentmediu inconjurator.
28
61000
3000
şi mai util de a ne înţelege mediul înconjurator.
01:20
WalletPortofel guidesghiduri -- standardstandard issueproblema
29
65000
3000
Ghidurile de buzunar -- ediţia standard
01:23
by lots in the marinemarină conservationconservare worldlume --
30
68000
2000
a multora în lumea conservării maritime --
01:25
are very handyla îndemână; they're a wonderfulminunat toolinstrument.
31
70000
3000
sunt foarte folositoare, sunt o unealtă minunată.
01:28
GreenVerde, yellowgalben and redroșu listsliste [of] seafoodfructe de mare speciesspecie.
32
73000
3000
Verde, galben şi roşu listează speciile de peşti.
01:31
The associationasociere is very easyuşor: buya cumpara greenverde, don't buya cumpara redroșu,
33
76000
3000
Asocierea e foarte uşoară: cumpără verde, nu cumpăra roşu,
01:34
think twicede două ori about yellowgalben.
34
79000
2000
gândeşte-te de două ori la galben.
01:36
But in my mindminte, it's really not enoughdestul
35
81000
2000
Dar cred că nu e chiar suficient
01:38
to just eatmânca greenverde listlistă.
36
83000
2000
să mănânci doar lista verde.
01:40
We can't sustainsuporta this withoutfără the measuremăsura of our successsucces
37
85000
3000
Nu putem susţine asta fără ca măsura succesului nostru
01:43
really changingschimbare the fatesoartă of the speciesspecie
38
88000
2000
să schimbe cu adevărat soarta speciilor
01:45
in the yellowgalben and the redroșu.
39
90000
2000
din roşu şi galben.
01:47
But what if we eatmânca only in the greenverde listlistă?
40
92000
3000
Dar dacă mâncăm doar ce e în lista verde?
01:50
You've got pole-caughtprins de pol yellowfingalbene tunaton here --
41
95000
3000
Ai ton cu înotătoare galbene prinşi cu prăjina aici--
01:53
comesvine from sustainabledurabilă stocksstocurile.
42
98000
2000
vine din rezerve durabile.
01:55
PolePolul caughtprins -- no bycatchbycatch.
43
100000
2000
Prinşi cu prăjina -- nu din greşeală.
01:57
Great for fishermenpescari. Lots of moneybani. SupportingSprijinirea locallocal economieseconomii.
44
102000
3000
Grozav pentru pescari. Mulţi bani. Susţine economile locale.
02:00
But it's a lionleu of the seamare. It's a toptop predatorprădător.
45
105000
3000
Dar e un leu al mărilor. E un prădător de top.
02:03
What's the contextcontext of this mealmasă?
46
108000
2000
Care e contextul acestei mese?
02:05
Am I sittingședință down in a steakhouseSteakhouse to a 16-ounce-uncie portionporţiune of this?
47
110000
3000
Stau într-un restaurant de biftecuri cu o porţie de 450 grame în faţă?
02:08
Do I do this threeTrei timesori a weeksăptămână?
48
113000
2000
Fac asta de trei ori pe săptămână?
02:10
I mightar putea still be in the greenverde listlistă,
49
115000
2000
Poate să fie încă pe lista verde,
02:12
but I'm not doing myselfeu insumi, or you,
50
117000
2000
dar nu-mi fac nici mie, nici ţie,
02:14
or the oceansoceane any favorsfavorizează.
51
119000
3000
nici oceanelor, nicio favoare.
02:18
The pointpunct is that we have to have a contextcontext,
52
123000
2000
Ideea este că trebuie să avem un context,
02:20
a gaugeecartament for our actionsacţiuni in all this.
53
125000
3000
un etalon pentru acţiunile noastre în toată chestia asta.
02:23
ExampleExemplu: I've heardauzit that redroșu winevin is great for my healthsănătate --
54
128000
3000
De exemplu: am auzit că vinul roşu e grozav pentru sănătate --
02:26
antioxidantsantioxidanti and mineralsminerale -- heartinimă healthysănătos.
55
131000
2000
antioxidanţi şi minerale -- inimă sănătoasă.
02:28
That's great! I love redroșu winevin!
56
133000
2000
Asta e super! Iubesc vinul roşu!
02:30
I'm going to drinkbăutură so much of it. I'm going to be so healthysănătos.
57
135000
3000
O să beau atât de mult. O să fiu atât de sănătos.
02:33
Well, how manymulți bottlessticle is it
58
138000
2000
Ei bine, de cât de multe sticle e nevoie
02:35
before you tell me that I have a problemproblemă?
59
140000
2000
până îmi spui că am o problemă?
02:37
Well folksoameni buni, we have a proteinproteină problemproblemă.
60
142000
2000
Ei bine oameni buni, avem o problemă de proteine.
02:39
We have lostpierdut this sensibilitysensibilitate
61
144000
2000
Ne-am pierdut sensibilitatea
02:41
when it regardsSalutari our foodalimente,
62
146000
2000
când vine vorba de mâncarea noastră
02:43
and we are payingde plată a costa costat.
63
148000
2000
şi plătim un preţ.
02:45
The problemproblemă is we are hidingAscunderea that costa costat beneathsub the wavesvaluri.
64
150000
3000
Problema e că ascundem preţul dedesubtul valurilor.
02:48
We are hidingAscunderea that costa costat
65
153000
2000
Ascundem acel preţ
02:50
behindin spate the socialsocial acceptanceacceptarea of expandingextinderea waistlinescreşterea în greutate.
66
155000
2000
în spatele acceptării sociale a măririi taliilor.
02:52
And we are hidingAscunderea that costa costat behindin spate monstermonstru profitsprofit.
67
157000
3000
Şi ascundem acel cost în spatele unor profituri monstruoase.
02:56
So the first thing about this ideaidee of restorativerestaurativă seafoodfructe de mare
68
161000
2000
Deci primul lucru despre ideea restaurării produselor mării
02:58
is that it really takes into accountcont our needsare nevoie.
69
163000
3000
e că ia de fapt în considerare nevoile noastre.
03:01
RestorativeRestaurativă seafoodfructe de mare mightar putea bestCel mai bun be representedreprezentat
70
166000
2000
Restaurarea produselor mării ar putea fi cel mai bine reprezentată
03:03
not by JawsFălci, or by FlipperFlipper, or the Gordon'sGordon pe fishermanpescar,
71
168000
2000
nu de Jaws sau Flipper, sau de pescarul lui Gordon,
03:05
but rathermai degraba, by the JollyJolly GreenVerde GiantGigant.
72
170000
3000
ci mai degrabă de Jolly Green Giant.
03:08
VegetablesLegume:
73
173000
2000
Legume:
03:10
they mightar putea yetinca saveSalvați the oceansoceane.
74
175000
2000
ar putea încă să salveze oceanele.
03:12
SylviaSylvia likesîi place to say that bluealbastru is the newnou greenverde.
75
177000
2000
Sylviei îi place să spună că albastru e noul verde.
03:14
Well I'd like to respectfullycu respect submita depune
76
179000
2000
Ei bine, aş vrea să propun respectuos ideea
03:16
that broccolibroccoli greenverde mightar putea then be the newnou bluealbastru.
77
181000
3000
că verdele de broccoli ar putea fi noul albastru.
03:20
We musttrebuie sa continuecontinua to eatmânca
78
185000
2000
Trebuie să continuăm să mâncăm
03:22
the bestCel mai bun seafoodfructe de mare possibleposibil, if at all.
79
187000
3000
cele mai bune produse ale mării, dacă le mâncăm.
03:25
But we alsode asemenea musttrebuie sa eatmânca it with a tontona of vegetableslegume.
80
190000
3000
Dar trebuie să le mâncăm şi cu o tonă de legume.
03:28
The bestCel mai bun partparte about restorativerestaurativă seafoodfructe de mare thoughdeşi
81
193000
2000
Cea mai bună parte a restaurării produselor mării
03:30
is that it comesvine on the half-shellcoajă de jumătate
82
195000
2000
este că vine pe jumătatea de scoică
03:32
with a bottlesticla of TabascoTabasco and lemonlamaie wedgespene.
83
197000
2000
cu o sticlă de Tabasco şi felii de lămâie.
03:34
It comesvine in a five-ouncecinci-uncie portionporţiune of tilapiaTilapia
84
199000
2000
Vine într-o porţie de 140 de grame de tilapia
03:36
breadedpane with DijonDijon mustardmuştar and crispycrocanta, broiledfript breadcrumbspesmet
85
201000
3000
învelite în pesmet cu muştar Dijon şi firimituri de pâine prăjite, crocante
03:39
and a steamingaburire pilemorman of pecannuci pecan quinoaQuinoa pilafpilaf
86
204000
2000
şi o grămadă aburindă de pilaf de quinoa
03:41
with crunchycrocant, grilledla gratar broccolibroccoli
87
206000
2000
cu broccoli la grătar, crocant,
03:43
so softmoale and sweetdulce and charredcarbonizate and smokyfumuriu on the outsidein afara
88
208000
2000
atât de moale şi dulce şi prăjit pe dinafară
03:45
with just a hintaluzie of chiliChili flakefulg.
89
210000
2000
cu doar o idee de praf de ardei iute.
03:47
WhoooWhooo!
90
212000
2000
Uooo!
03:49
This is an easyuşor sellvinde.
91
214000
2000
Asta-i o vânzare uşoară.
03:51
And the bestCel mai bun partparte is all of those ingredientsingrediente are availabledisponibil
92
216000
2000
Şi cea mai bună parte e că toate aceste ingrediente sunt disponibile
03:53
to everyfiecare familyfamilie at the neighborhoodCartier WalmartWalmart.
93
218000
3000
fiecărei familii la Walmart-ul din cartier.
03:56
JamieJamie OliverOliver is campaigningagitație
94
221000
3000
Jamie Oliver organizează o campanie
03:59
to saveSalvați AmericaAmerica from the way we eatmânca.
95
224000
3000
pentru a salva America de modul în care mâncăm.
04:02
SylviaSylvia is campaigningagitație to saveSalvați the oceansoceane
96
227000
3000
Sylvia organizează o campanie pentru a salva oceanele
04:05
from the way we eatmânca.
97
230000
2000
de modul în care mâncăm.
04:07
There's a patternmodel here.
98
232000
2000
E un model aici.
04:09
ForgetUitaţi nuclearnuclear holocaustholocaust;
99
234000
2000
Uitaţi de distrugerea nucleară;
04:11
it's the forkfurcă that we have to worryface griji about.
100
236000
3000
de furculiţă trebuie să ne fie frică.
04:14
We have ravageddevastat our EarthPământ
101
239000
2000
Ne-am distrus pământul
04:16
and then used the foodalimente that we'vene-am sourcedprovenind din
102
241000
2000
şi apoi am folosit mâncarea pe care am obţinut-o
04:18
to handicaphandicapul ourselvesnoi insine in more waysmoduri than one.
103
243000
3000
pentru a ne dezavantaja în mai multe moduri.
04:21
So I think we have this wholeîntreg eatingmâncare thing wronggresit.
104
246000
3000
Deci cred că am înţeles greşit toată această problemă a mâncării.
04:24
And so I think it's time
105
249000
2000
Şi cred că e timpul
04:26
we changeSchimbare what we expectaştepta from our foodalimente.
106
251000
2000
să schimbăm lucrul la care ne aşteptăm de la mâncarea noastră.
04:28
SustainabilityDurabilitate is complicatedcomplicat
107
253000
2000
Durabilitatea e complicată,
04:30
but dinnercină is a realityrealitate that we all very much understanda intelege.
108
255000
3000
dar masa e o realitate pe care o înţelegem cu toţii foarte bine,
04:33
So let's startstart there.
109
258000
2000
deci hai să-ncepem acolo.
04:35
There's been a lot of movementcirculaţie recentlyrecent in greeningecologizarea our foodalimente systemssisteme.
110
260000
3000
A existat multă mişcare de curând, în direcţia ecologizării sistemelor noastre de mâncare.
04:38
DanDan BarberBărbier-Salon and AliceAlice WatersApele
111
263000
2000
Dan Barber şi Alice Waters
04:40
are leadingconducere passionatelycu pasiune the greenverde foodalimente DeliciousDelicioase RevolutionRevoluţia.
112
265000
3000
conduc cu pasiune ecologica Revoluţie Delicioasă.
04:43
But greenverde foodsalimente oftende multe ori representreprezinta
113
268000
2000
Dar mâncarea ecologică reprezintă deseori
04:45
a way for us to disregardNu ia în considerare
114
270000
2000
un mod de a desconsidera
04:47
the responsibilityresponsabilitate as eatersmancatorii de.
115
272000
2000
responsabilităţile noastre de consumatori.
04:49
Just because it comesvine from a greenverde sourcesursă
116
274000
2000
Doar pentru că provine dintr-o sursă ecologică
04:51
doesn't mean we can treattrata it with disregardNu ia în considerare on the platefarfurie.
117
276000
3000
nu înseamnă că o putem desconsidera pe farfurie.
04:55
We have eco-friendlyEco-friendly shrimpcreveţi.
118
280000
2000
Avem creveţi ecologici.
04:57
We can make them; we have that technologytehnologie.
119
282000
2000
Îi putem face; avem tehnologia.
04:59
But we can never have any eco-friendlyEco-friendly all-you-can-eatfără limită de consum shrimpcreveţi buffetbufet.
120
284000
4000
Dar nu putem avea niciodată un bufet de creveţi tot-ce-poţi-mânca.
05:03
It doesn't work.
121
288000
2000
Nu funcţionează.
05:05
Heart-healthyInima-sănătoşi dinnercină is a very importantimportant partparte
122
290000
3000
Masa sănătoasă pentru inimă e o parte foarte importantă
05:08
of restorativerestaurativă seafoodfructe de mare.
123
293000
2000
a restaurării produselor mării.
05:10
While we try to manageadministra decliningîn scădere marinemarină populationspopulații,
124
295000
3000
În timp ce încercăm să gestionăm populaţiile marine în scădere,
05:13
the media'smass-media recommendingRecomandarea increaseda crescut consumptionconsum of seafoodfructe de mare.
125
298000
3000
mass-media recomandă mărirea consumului de peşte şi fructe de mare.
05:16
StudiesStudii say that tenszeci of thousandsmii
126
301000
2000
Studiile spun că zeci de mii
05:18
of AmericanAmerican grandmothersbunicile, grandfathersbunicii, mothersmame and fatherstați
127
303000
2000
de bunici americani, mame şi taţi
05:20
mightar putea be around for anothero alta birthdayzi de nastere
128
305000
2000
ar putea trăi pentru încă o zi de naştere
05:22
if we includedinclus more seafoodfructe de mare.
129
307000
2000
dacă am include mai multe produse ale mării.
05:24
That's a rewardrecompensă I am not willingdispus to passtrece up.
130
309000
3000
Asta e o răsplată pe care nu vreau să o ratez.
05:27
But it's not all about the seafoodfructe de mare.
131
312000
2000
Dar nu e totul despre peşti şi fructe de mare.
05:29
It's about the way that we look at our platesplăci.
132
314000
3000
E vorba despre cum ne uităm la farfuriile noastre.
05:32
As a chefbucătar-șef, I realizerealiza the easiestCel mai simplu thing for me to do
133
317000
2000
Ca bucătar şef, îmi dau seama că cel mai uşor lucru pe care-l pot face
05:34
is reducereduce the portionporţiune sizesdimensiuni on my platefarfurie.
134
319000
3000
e să reduc porţia pe farfuria mea.
05:37
A couplecuplu things happeneds-a întâmplat.
135
322000
2000
Două lucruri s-au întâmplat.
05:39
I madefăcut more moneybani.
136
324000
2000
Am făcut mai mulţi bani.
05:41
People starteda început buyingcumpărare appetizersaperitive and saladssalate,
137
326000
2000
Oamenii au început să cumpere aperitive şi salate,
05:43
because they knewștiut they weren'tnu au fost going to fillcompletati up on the entreesintrări alonesingur.
138
328000
3000
pentru că ştiau că nu se vor sătura doar din antreuri.
05:46
People spenta petrecut more time engagingcaptivant in theiral lor mealsmese,
139
331000
2000
Oamenii au petrecut mai mult timp mâncând,
05:48
engagingcaptivant with eachfiecare other over theiral lor mealsmese.
140
333000
3000
vorbind unii cu alţii la masă.
05:51
People got, in shortmic de statura, more of what they camea venit there for
141
336000
3000
Oamenii au obţinut, pe scurt, mai mult din lucrurile pentru care au venit,
05:54
even thoughdeşi they got lessMai puțin proteinproteină.
142
339000
2000
chiar dacă au primit mai puţine proteine.
05:56
They got more caloriescalorii over the coursecurs of a diversifieddiversificat mealmasă.
143
341000
3000
Au primit mai multe calorii în decursul unei mese diversificate.
05:59
They got healthiermai sanatos. I madefăcut more moneybani.
144
344000
2000
Au devenit mai sănătoşi. Am făcut mai mulţi bani.
06:01
This is great.
145
346000
2000
Asta e grozav.
06:03
EnvironmentalMediu considerationconsiderare was servedservit with everyfiecare platefarfurie,
146
348000
3000
Consideraţiile ecologice au fost servite cu fiecare farfurie,
06:06
but it was servedservit with a heapingheaping moundmovilă
147
351000
2000
dar au fost servite cu o grămadă
06:08
of considerationconsiderare for humanuman interestsinterese at the samela fel time.
148
353000
3000
de respect pentru interese umane în acelaşi timp.
06:12
One of the other things we did
149
357000
2000
Unul din celelalte lucruri pe care le-am făcut
06:14
was beginÎNCEPE to diversifydiversifica the speciesspecie that we servedservit --
150
359000
3000
a fost să începem să diversificăm speciile pe care le serveam --
06:17
smallmic silverfishSilverfish, anchovieshamsii, mackerelmacrou, sardinessardine were uncommonmai puţin frecvente.
151
362000
3000
mici caraşi aurii, anşoa, macrou, sardine erau obişnuite.
06:20
ShellfishCrustacee, musselsmidii, oystersstridii,
152
365000
2000
Crustacee, midii, stridii,
06:22
clamsscoici, tilapiaTilapia, charChar -- these were the commoncomun speciesspecie.
153
367000
3000
scoici, tilapia -- acestea erau speciile obişnuite.
06:25
We were directingregie tastesgusturile
154
370000
2000
Îndreptam gusturile
06:27
towardscătre more resilienceelasticitate, more restorativerestaurativă optionsOpțiuni.
155
372000
3000
înspre opţiuni mai flexibile, mai tonice.
06:31
This is what we need to favorfavoare.
156
376000
2000
Asta e ceea ce trebuie să favorizăm.
06:33
This is what the greenverde listlistă saysspune.
157
378000
2000
Asta e ce spune lista verde.
06:35
But this is alsode asemenea how we can actuallyde fapt beginÎNCEPE to restorerestabili our environmentmediu inconjurator.
158
380000
3000
Dar asta e şi cum putem de fapt să ne refacem mediul.
06:38
But what of those bigmare predatorsprădători,
159
383000
2000
Dar ce se întâmplă cu acei prădători mari,
06:40
those fashionableMonden speciesspecie,
160
385000
2000
acele specii la modă,
06:42
that greenverde listlistă tunaton that I was talkingvorbind about earliermai devreme?
161
387000
3000
acel ton de pe lista verde de care vorbeam mai devreme?
06:45
Well, if you musttrebuie sa, I have a recipereţetă for you.
162
390000
3000
Ei bine, dacă e neapărat, am o reţetă pentru voi.
06:48
It prettyfrumos much workslucrări with any bigmare fishpeşte in the oceanocean,
163
393000
2000
Funcţionează cu orice peşte mare din ocean,
06:50
so here we go.
164
395000
2000
deci asta e.
06:52
StartÎncepe with a 16-ounce-uncie portionporţiune of bigmare fishpeşte.
165
397000
3000
Începe cu o porţie de 450 de grame de peşte mare.
06:55
Get a knifecuţit. CutTaie it into fourpatru portionsporțiuni.
166
400000
3000
Ia un cuţit. Tai-o în patru porţii.
06:58
Put it on fourpatru platesplăci.
167
403000
2000
Pune-o pe patru farfurii.
07:00
MoundMovila up those fourpatru platesplăci with vegetableslegume
168
405000
2000
Umple acele patru farfurii cu legume
07:02
and then opendeschis up the very bestCel mai bun bottlesticla of BurgundyBurgundia you have,
169
407000
2000
şi apoi deschide cea mai bună sticlă de Burgundy pe care o ai,
07:04
lightușoară the candleslumânări and celebratesărbători it.
170
409000
3000
aprinde lumânările şi sărbătoreşte-o.
07:07
CelebrateSărbători the opportunityoportunitate you have to eatmânca this.
171
412000
2000
Sărbătoreşte oportunitatea pe care o ai de-a mânca asta.
07:09
InviteInvita your friendsprieteni and neighborsvecinii over
172
414000
2000
Invită-ţi prietenii şi vecinii
07:11
and repeatrepeta onceo singura data a yearan,
173
416000
3000
şi repetă o dată pe an,
07:14
maybe.
174
419000
2000
poate.
07:16
I expectaştepta a lot from foodalimente.
175
421000
2000
Aştept mult de la mâncare.
07:18
I expectaştepta healthsănătate
176
423000
2000
Aştept sănătate
07:20
and joybucurie and familyfamilie and communitycomunitate.
177
425000
2000
şi bucurie şi familie şi comunitate.
07:22
I expectaştepta that producingproducând ingredientsingrediente,
178
427000
2000
Aştept că producerea ingredientelor,
07:24
preparingpregătirea dishesbucate and eatingmâncare mealsmese
179
429000
3000
prepararea felurilor şi mâncatul meselor
07:27
is all partparte of the communioncomuniune of humanuman interestsinterese.
180
432000
3000
sunt toate parte a legăturii de interese umane.
07:30
I was luckynorocos enoughdestul that my fatherTată was a fantasticfantastic cookbucătar.
181
435000
2000
Am fost suficient de norocos că tatăl meu a fost un bucătar extraordinar.
07:32
And he taughtînvățat me very earlydin timp on
182
437000
2000
Şi m-a învăţat de foarte devreme
07:34
about the privilegeprivilegiu that eatingmâncare representsreprezintă.
183
439000
3000
despre privilegiul pe care-l reprezintă mâncatul.
07:37
I remembertine minte well the mealsmese of my childhoodcopilărie.
184
442000
2000
Îmi amintesc bine mesele copilăriei mele.
07:39
They were reasonablerezonabil portionsporțiuni of proteinproteină
185
444000
2000
Erau porţii rezonabile de proteine
07:41
servedservit with copiousmari quantitiescantităţile of vegetableslegume
186
446000
2000
servite cu cantităţi copioase de legume
07:43
and smallmic amountssume of starchamidon, usuallyde obicei riceorez.
187
448000
2000
şi măsuri mici de amidon, de obicei orez.
07:45
This is still how I largelyîn mare măsură eatmânca todayastăzi.
188
450000
3000
În mare, aşa mănânc şi acum.
07:48
I get sickbolnav when I go to steakhousessteakhouses.
189
453000
3000
Mi-e rău când merg la restaurantele de biftecuri.
07:51
I get the meatcarne sweatstranspiratii.
190
456000
2000
Mă iau transpiraţiile.
07:53
It's like a hangovermahmureala from proteinproteină.
191
458000
2000
E ca o mahmuerală de la proteine.
07:55
It's disgustingdezgustător.
192
460000
2000
E dezgustător.
07:58
But of all the direDire newsștiri that you'llveți hearauzi
193
463000
3000
Dar toare veştile înfricoşătoare pe care le vei auzi
08:01
and that you have heardauzit about the statestat of our oceansoceane,
194
466000
2000
şi pe care le-ai auzit despre starea oceanelor noastre,
08:03
I have the unfortunatenefericit burdenpovară of deliveringlivrarea to you
195
468000
2000
am nefericita sarcină de-a vă spune
08:05
possiblyeventual the very worstcel mai rău of it
196
470000
2000
poate cea mai proastă parte,
08:07
and that is this wholeîntreg time
197
472000
2000
şi e că tot timpul ăsta,
08:09
your mothermamă was right.
198
474000
2000
mama ta avea dreptate.
08:11
EatMânca your vegetableslegume.
199
476000
3000
Mănâncă-ţi legumele.
08:14
It's prettyfrumos straightforwardsimplu.
200
479000
2000
E destul de simplu.
08:16
So what are we looking for in a mealmasă?
201
481000
2000
Deci la ce ne aşteptăm de la o masă?
08:18
Well for healthsănătate, I'm looking for wholesomesănătoase ingredientsingrediente
202
483000
3000
Ei bine, pentru sănătate, mă uit după ingrediente hrănitoare
08:21
that are good for my bodycorp.
203
486000
2000
care sunt bune pentru corpul meu.
08:23
For joybucurie, I'm looking for butterunt and saltsare
204
488000
2000
Pentru bucurie, mă uit după unt şi sare
08:25
and sexysexy things that make things tastegust lessMai puțin like penancepenitenţă.
205
490000
3000
şi lucruri sexy care o fac să nu aibă gust de penitenţă.
08:28
For familyfamilie, I'm looking for recipesRețete
206
493000
3000
Pentru familie, mă uit după reţete
08:31
that genuflectdezlănţuia to my ownpropriu personalpersonal historiesistorii.
207
496000
3000
care îmi respectă istoria personală.
08:34
For communitycomunitate thoughdeşi, we startstart at the very beginningînceput.
208
499000
3000
Pentru comunitate însă, începem de la început.
08:37
There's no escapingevadarea the factfapt
209
502000
2000
Nu putem scăpa de faptul
08:39
that everything we eatmânca has a globalglobal impactefect.
210
504000
2000
că tot ce mâncăm are un impact global.
08:41
So try and learnînvăța as bestCel mai bun you can what that impactefect is
211
506000
2000
Deci încearcă şi învaţă cât de bine poţi care e impactul
08:43
and then take the first stepEtapa to minimizeminimaliza it.
212
508000
3000
şi apoi fă primii paşi să-l minimizezi.
08:47
We'veNe-am seenvăzut an imageimagine of our bluealbastru planetplanetă,
213
512000
2000
Am văzut o imagine a planetei noastre albastre,
08:49
our worldlume bankbancă.
214
514000
2000
banca noastră a lumii.
08:51
But it is more than just a repositoryrepertoriu of our resourcesresurse;
215
516000
3000
Dar e mai mult decât un depozit al resurselor noastre;
08:54
it's alsode asemenea the globalglobal geographyGeografie
216
519000
3000
e şi geografia globală
08:57
of the communioncomuniune we call dinnercină.
217
522000
3000
a comuniunii pe care-o numim masă.
09:00
So if we all take only what we need,
218
525000
2000
Deci dacă luăm cu toţii doar ce avem nevoie,
09:02
then we can beginÎNCEPE to shareacțiune the restodihnă,
219
527000
3000
atunci putem începe să împărţim restul,
09:05
we can beginÎNCEPE to celebratesărbători,
220
530000
2000
putem începe să sărbătorim,
09:07
we can beginÎNCEPE to restorerestabili.
221
532000
2000
putem începe să refacem.
09:09
We need to savorSavuraţi vegetableslegume.
222
534000
2000
Avem nevoie să savurăm legumele.
09:11
We need to savorSavuraţi smallermai mic portionsporțiuni of seafoodfructe de mare.
223
536000
3000
Avem nevoie să savurăm porţii mai mici de peşte şi fructe de mare.
09:14
And we need to saveSalvați dinnercină.
224
539000
2000
Şi avem nevoie să salvăm masa.
09:16
Thank you.
225
541000
2000
Mulţumesc.
09:18
(ApplauseAplauze)
226
543000
2000
(Aplauze)
Translated by Brandusa Gheorghe
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barton Seaver - Chef
Barton Seaver is an advocate of sustainable seafood and a chef in Washington DC. His work tells the story of our common resources through the communion we all share – dinner.

Why you should listen

Barton Seaver has been at the helm of some of Washington, DC’s most acclaimed restaurants. He brought the idea of sustainable seafood to DC at Hook restaurant in Georgetown. After Hook, he opened Blue Ridge restaurant, where he was named as Esquire’s 2009 Chef of the Year.

His focus now is on larger issues of ocean sustainability as it relates to eating. He was recently named a Fellow with the Blue Ocean Institute, to help link the environmental community with real-life, delicious applications of an eco-friendly ethic. He works with the Ocean Now program at the National Geographic Society to influence the practices of large corporations and consumers alike toward a more responsible and sustainable sourcing ethic. Barton is an appointed member of the Mayor's Council on Nutrition in Washington, DC, where he is helping to craft a wellness policy for District residents.

His new cookbook is For Cod and Country: Simple, Delicious, Sustainable Cooking >>

More profile about the speaker
Barton Seaver | Speaker | TED.com