ABOUT THE SPEAKER
Thomas Thwaites - Designer
Thomas Thwaites is a designer "of a more speculative sort," he says.

Why you should listen

Thomas Thwaites calls himself "a designer (of a more speculative sort)." His thoughtful projects look deeply at the science behind technology, as in the Toaster Project, which sent spiralling him into the history and techniques of metallurgy and plastics production, and Policing Genes, a thought experiment around amateur genetics. We will not mention Honeytrap, an attempt to explore modern criminality through a bicycle theft gone horribly wrong. He's currently working on a project investigating counterfactual histories in science, supported by the Wellcome Trust.

More profile about the speaker
Thomas Thwaites | Speaker | TED.com
TEDSalon London 2010

Thomas Thwaites: How I built a toaster -- from scratch

Томас Твейтс: Как я соорудил тостер с нуля

Filmed:
1,456,254 views

Потебовались достижения целой цивилизации, чтобы соорудить тостер. Дизайнер Томас Твейтс прошел этот трудный путь, пытаясь соорудить тостер с нуля: добывая руду для стали, получая пластик из нефти... честно говоря, просто удивительно, что он зашел так далеко. Настоящая притча нашего взаимосвязанного общества, для дизайнеров точно также, как и для потребителей.
- Designer
Thomas Thwaites is a designer "of a more speculative sort," he says. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
If we look around us,
0
0
3000
Если мы посмотрим вокруг,
00:18
much of what surroundsокружает us
1
3000
2000
большая часть того, что окружает нас,
00:20
startedначал life as variousразличный rocksгорные породы and sludgeотстой
2
5000
3000
начинала свою жизнь глыбой или хламом
00:23
buriedпохороненный in the groundземля in variousразличный placesмест in the worldМир.
3
8000
3000
глубоко под землей в разных местах земного шара.
00:27
But, of courseкурс, they don't look like rocksгорные породы and sludgeотстой now.
4
12000
2000
Конечно, они уже не выглядят глыбами и шламом;
00:29
They look like TVТВ camerasкамеры, monitorsмониторы,
5
14000
3000
они выглядят телекамерами, мониторами,
00:32
annoyingраздражающий radioрадио micsмикрофоны.
6
17000
2000
раздражающими радиоштуками.
00:34
And so this magicalволшебный transformationпреобразование
7
19000
2000
Вот это волшебное превращение
00:36
is what I was tryingпытаясь to get at with my projectпроект,
8
21000
3000
я и пытался проделать в ходе моего проекта,
00:39
whichкоторый becameстал knownизвестен as the ToasterТостер Projectпроект.
9
24000
2000
который стал известен как проект «Тостер».
00:41
And it was alsoтакже inspiredвдохновенный by this quoteкотировка
10
26000
2000
На него меня сподвигла эта цитата
00:43
from DouglasДуглас AdamsАдамс,
11
28000
2000
из Адамса Дугласа.
00:45
and the situationситуация is from "The Hitchhiker'sАвтостоп GuideРуководство to the Galaxyгалактика."
12
30000
3000
И этот случай – из «Автостопом по галактике».
00:48
And the situationситуация it describesописывает
13
33000
2000
В описываемой ситуации
00:50
is the heroгерой of the bookкнига -- he's a 20th-centuryго века man --
14
35000
3000
герой книги – он из 20-го века –
00:53
findsнаходки himselfсам aloneв одиночестве on a strangeстранный planetпланета
15
38000
3000
оказывается один на незнакомой планете,
00:56
populatedнаселенный only by a technologicallyтехнологически primitiveпримитивный people.
16
41000
3000
населенной лишь неразвитым в техническом плане народом.
00:59
And he kindсвоего рода of assumesпредполагает that, yes,
17
44000
2000
И он как бы допускает, что, да,
01:01
he'llад becomeстали -- these villagersжители деревни --
18
46000
2000
он станет – это крестьяне –
01:03
he'llад becomeстали theirих emperorимператор
19
48000
2000
он станет их императором
01:05
and transformпреобразование theirих societyобщество
20
50000
2000
и изменит их общество
01:07
with his wonderfulзамечательно commandкоманда of technologyтехнологии
21
52000
2000
с помощью находящихся в его распоряжении чудес техники,
01:09
and scienceнаука and the elementsэлементы,
22
54000
2000
науки и сил природы,
01:11
but, of courseкурс, realizesпонимает
23
56000
2000
но, разумеется, понимает,
01:13
that withoutбез the restотдых of humanчеловек societyобщество,
24
58000
2000
что без остальных членов человеческого общества
01:15
he can barelyедва make a sandwichсэндвич,
25
60000
3000
вряд ли сможет сделать сэндвич,
01:18
let aloneв одиночестве a toasterтостер.
26
63000
2000
не говоря уже о тостере.
01:20
But he didn't have WikipediaВикипедия.
27
65000
2000
Но у него не было Википедии.
01:22
So I thought, okay,
28
67000
2000
Поэтому я подумал – ну хорошо,
01:24
I'll try and make an electricэлектрический toasterтостер from scratchцарапина.
29
69000
2000
я попытаюсь и сделаю электрический тостер с нуля.
01:26
And, workingза работой on the ideaидея
30
71000
2000
И работая по тому принципу,
01:28
that the cheapestсамый дешевый electricэлектрический toasterтостер
31
73000
2000
что самый дешевый электрический тостер
01:30
would alsoтакже be the simplestсамый простой to reverse-engineerобратное проектирование,
32
75000
2000
будет и самым простым для комплексного решения нескольких задач,
01:32
I wentотправился and boughtкупил the cheapestсамый дешевый toasterтостер I could find,
33
77000
3000
я пошел и купил самый дешевый тостер, который смог найти,
01:35
tookвзял it home
34
80000
2000
принес его домой
01:37
and was kindсвоего рода of dismayedвстревоженный to discoverобнаружить
35
82000
2000
и был несколько удручен, обнаружив,
01:39
that, insideвнутри this objectобъект,
36
84000
2000
что внутри этого предмета,
01:41
whichкоторый I'd boughtкупил for just 3.49 poundsфунтов стерлингов,
37
86000
3000
который я купил всего за 3 фунта 94 пенса,
01:44
there were 400 differentдругой bitsбиты
38
89000
3000
400 разных частей,
01:47
madeсделал out of a hundred-plusсто плюс differentдругой materialsматериалы.
39
92000
4000
сделанных из более ста разных материалов.
01:51
I didn't have the restотдых of my life to do this projectпроект.
40
96000
3000
У меня не было в распоряжении всего остатка моей жизни для осуществления проекта;
01:54
I had maybe nine9 monthsмесяцы.
41
99000
2000
было, может быть, девять месяцев.
01:56
So I thought, okay, I'll startНачало with five5.
42
101000
2000
И я подумал – ладно, я начну с пяти материалов.
01:58
And these were steelстали, micaслюда,
43
103000
2000
И это были сталь, слюда,
02:00
plasticпластик, copperмедь and nickelникель.
44
105000
3000
пластик, медь и никель.
02:03
So, startingначало with steelстали: how do you make steelстали?
45
108000
3000
Итак, сначала сталь: как сделать сталь?
02:06
I wentотправился and knockedнокаутировал on the doorдверь
46
111000
2000
Я пришел
02:08
of the RioRio TintoТинто Chairкресло
47
113000
2000
к председателю Рио Тинто
02:10
of Advancedпродвинутый MineralМинеральная Extractionэкстракция at the Royalцарственный SchoolШкола of Minesкопи
48
115000
3000
по вопросам расширенной добычи полезных ископаемых в Королевской горной школе
02:13
and said, "How do you make steelстали?"
49
118000
2000
и спросил: «Как сделать сталь?»
02:15
And ProfessorПрофессор CilliersСильерс was very kindсвоего рода
50
120000
2000
Профессор Сильерс был очень добр
02:17
and talkedговорили me throughчерез it.
51
122000
2000
и рассказал мне об этом.
02:19
And my vagueрасплывчатый rememberingsrememberings from GCSEGCSE scienceнаука --
52
124000
3000
По моим смутным воспоминаниям из школьной программы,
02:22
well, steelстали comesвыходит from ironжелезо,
53
127000
2000
сталь делается из черного металла,
02:24
so I phonedпозвонил up an ironжелезо mineмой.
54
129000
3000
поэтому я позвонил на железный рудник.
02:27
And said, "HiЗдравствуй, I'm tryingпытаясь to make a toasterтостер.
55
132000
2000
И сказал: «Здрасьте, я пробую сделать тостер.
02:29
Can I come up and get some ironжелезо?"
56
134000
3000
Можно я приду и возьму немного железа?»
02:33
UnfortunatelyК сожалению, when I got there -- emergesвозникает Rayлуч.
57
138000
3000
К сожалению, когда я прибыл туда, появился Рей.
02:36
He had misheardослышался me
58
141000
2000
Он не так меня понял
02:38
and thought I was comingприход up because I was tryingпытаясь to make a posterплакат,
59
143000
3000
и подумал, что я приду потому, что пытаюсь сделать постер,
02:41
and so wasn'tне было preparedподготовленный to take me into the minesмины.
60
146000
3000
и поэтому не был готов взять меня на рудник.
02:44
But after some naggingнытье, I got him to do that.
61
149000
2000
Но я немного поныл и уговорил его.
02:46
(Videoвидео) Rayлуч: It was Creaseскладка Limestoneизвестняковый,
62
151000
3000
(Видео) Рей: Это был складчатый известняк.
02:50
and that was producedпроизведенный
63
155000
2000
И он был образован
02:52
by seaморе creaturesсущества
64
157000
3000
морскими организмами
02:55
350 millionмиллиона yearsлет agoтому назад
65
160000
3000
350 млн лет назад
02:58
in a niceхороший, warmтепло,
66
163000
2000
в мягкой, теплой,
03:00
sunnyсолнечно atmosphereатмосфера.
67
165000
2000
солнечной атмосфере.
03:02
When you studyизучение geologyгеология,
68
167000
2000
Изучая геологию,
03:04
you can see what's happenedполучилось in the pastмимо,
69
169000
3000
можно увидеть, что происходило в прошлом.
03:07
and there were terrificпотрясающий changesизменения in the earthЗемля.
70
172000
3000
А были колоссальные изменения.
03:16
ThomasТомас ThwaitesТуэйтс: As you can see, they had the Christmasрождество decorationsукрашения up.
71
181000
3000
Томас Твейтс: Как вы видите, у них висели рождественские украшения.
03:20
And of courseкурс, it wasn'tне было actuallyна самом деле a workingза работой mineмой anymoreбольше не,
72
185000
3000
И конечно, это, вообще-то, не был действующий рудник,
03:23
because, thoughхоть Rayлуч was a minerшахтер there,
73
188000
3000
потому что, хотя Рей был там шахтером,
03:26
the mineмой had closedзакрыто
74
191000
2000
рудник был закрыт,
03:28
and had been reopenedвновь as a kindсвоего рода of touristтурист attractionПривлечение,
75
193000
3000
а затем его открыли заново как своего рода туристический аттракцион,
03:31
because, of courseкурс, it can't competeконкурировать
76
196000
2000
потому что, конечно, он не мог конкурировать
03:33
on the scaleмасштаб of operationsоперации whichкоторый are happeningпроисходит
77
198000
3000
по ряду процессов, которые производятся
03:36
in Southюг AmericaАмерика, AustraliaАвстралия, whereverгде бы.
78
201000
3000
в Южной Америке, Австралии, всюду.
03:39
But anywayтак или иначе, I got my suitcaseчемодан of ironжелезо oreруды
79
204000
3000
Но все же я взял свой чемодан железной руды
03:42
and draggedтащили it back to LondonЛондон on the trainпоезд,
80
207000
2000
и притащил его в Лондон на поезде,
03:44
and then was facedсталкиваются with the problemпроблема:
81
209000
2000
а затем столкнулся с вопросом:
03:46
Okay, how do you make this rockкамень
82
211000
2000
Ладно, как же превратить эту породу
03:48
into componentsкомпоненты for a toasterтостер?
83
213000
2000
в детали для тостера?
03:50
So I wentотправился back to ProfessorПрофессор CilliersСильерс,
84
215000
2000
И я снова пошел к профессору Сильерсу,
03:52
and he said, "Go to the libraryбиблиотека."
85
217000
2000
а он сказал: «Идите в библиотеку».
03:54
So I did
86
219000
2000
Я так и сделал
03:56
and was looking throughчерез the undergraduateстудент textbooksучебники on metallurgyметаллургия --
87
221000
3000
и перелистывал студенческие учебники по металлургии –
03:59
completelyполностью uselessбесполезный for what I was tryingпытаясь to do.
88
224000
3000
совершенно бесполезные для того дела, которое я затеял.
04:02
Because, of courseкурс, they don't actuallyна самом деле tell you how to do it
89
227000
3000
Потому что, разумеется, в них не рассказывается, как сделать это,
04:05
if you want to do it yourselfсам and you don't have a smeltingвыплавка plantрастение.
90
230000
3000
если хочешь сделать это сам, а у тебя нет плавильного завода.
04:08
So I endedзакончился up going to the Historyистория of ScienceНаука LibraryБиблиотека
91
233000
2000
В итоге я отправился в Библиотеку истории науки
04:10
and looking at this bookкнига.
92
235000
2000
и нашел эту книгу.
04:12
This is the first textbookучебник on metallurgyметаллургия
93
237000
2000
Это первый учебник по металлургии,
04:14
writtenнаписано in the Westзапад, at leastнаименее.
94
239000
2000
написанный на Западе, по крайней мере.
04:16
And there you can see that woodcutгравюра на дереве
95
241000
2000
А на этой гравюре то,
04:18
is basicallyв основном what I endedзакончился up doing.
96
243000
2000
что я в конце концов сделал.
04:20
But insteadвместо of a bellowsсильфон, I had a leafлист blowerвоздуходувка.
97
245000
3000
Но вместо мехов у меня был садовый пылесос.
04:23
(LaughterСмех)
98
248000
2000
(Смех)
04:25
And that was something that reoccurredповторяемой throughoutна протяжении the projectпроект,
99
250000
3000
И на протяжение всего проекта повторялось вот что:
04:28
was, the smallerменьше the scaleмасштаб you want to work on,
100
253000
2000
чем меньше размер того, над чем вы собираетесь работать,
04:30
the furtherв дальнейшем back in time you have to go.
101
255000
3000
тем дальше вглубь веков придется забираться.
04:33
And so this is after
102
258000
2000
А это после
04:35
a day and about halfполовина a night
103
260000
2000
дня и половины ночи
04:37
smeltingвыплавка this ironжелезо.
104
262000
2000
плавления железа.
04:39
I draggedтащили out this stuffматериал,
105
264000
2000
Я выгреб это,
04:41
and it wasn'tне было ironжелезо.
106
266000
2000
и это не было железом.
04:43
But luckilyк счастью,
107
268000
2000
Но к счастью,
04:45
I foundнайденный a patentпатент onlineонлайн
108
270000
2000
я нашел в сети патент
04:47
for industrialпромышленные furnacesпечи that use microwavesмикроволны,
109
272000
3000
для промышленных печей, с использованием микроволн.
04:50
and at 30 minutesминут at fullполный powerмощность,
110
275000
2000
И вот, 30 минут на полной мощности –
04:52
and I was ableв состоянии to finishКонец off the processобработать.
111
277000
3000
и я смог закончить этот процесс.
04:57
So, my nextследующий --
112
282000
2000
Итак, дальше –
04:59
(ApplauseАплодисменты)
113
284000
2000
(Аплодисменты)
05:03
The nextследующий thing I was tryingпытаясь to get was copperмедь.
114
288000
3000
Дальше я пытался достать медь.
05:06
Again, this mineмой
115
291000
3000
Этот рудник тоже
05:09
was onceодин раз the largestкрупнейший copperмедь mineмой in the worldМир.
116
294000
2000
был когда-то самым крупным в мире по добыче меди.
05:11
It's not anymoreбольше не,
117
296000
2000
Сейчас уже нет,
05:13
but I foundнайденный a retiredв отставке geologyгеология professorпрофессор
118
298000
2000
но я нашел вышедшего на пенсию профессора геологии,
05:15
to take me down,
119
300000
2000
и он спустил меня вниз.
05:17
and he said, "Okay, I'll let you have some waterводы from the mineмой."
120
302000
3000
Он сказал: «Ладно, я дам тебе взять воды из рудника».
05:20
And the reasonпричина I was interestedзаинтересованный in gettingполучение waterводы
121
305000
3000
А вода мне была нужна потому,
05:23
is because waterводы whichкоторый goesидет throughчерез minesмины
122
308000
2000
что вода, проходящая через рудник,
05:25
becomesстановится kindсвоего рода of acidicкислый
123
310000
2000
становится как бы кислотной
05:27
and will startНачало pickingсобирание up,
124
312000
2000
и начинает собирать,
05:29
dissolvingрастворение the mineralsполезные ископаемые from the mineмой.
125
314000
2000
растворяя, минералы с рудника.
05:31
And a good exampleпример of this is the RioRio TintoТинто,
126
316000
3000
Отличным примером может быть Рио Тинто,
05:34
whichкоторый is in PortugalПортугалия.
127
319000
2000
что в Португалии.
05:36
As you can see, it's got lots and lots of mineralsполезные ископаемые dissolvedрастворенный in it.
128
321000
3000
Как вы видите, в ней растворено очень и очень много минералов.
05:39
So manyмногие suchтакие
129
324000
2000
Так много,
05:41
that it's now just a home for bacteriaбактерии
130
326000
3000
что теперь это просто дом родной для бактерий,
05:44
who really like acidicкислый, toxicтоксичный conditionsусловия.
131
329000
3000
, которые любят ядовитые кислотные условия.
05:47
But anywayтак или иначе, the waterводы I draggedтащили back
132
332000
2000
Но тем не менее вода, которую я привез
05:49
from the Isleостров of AngleseyАнглси where the mineмой was --
133
334000
2000
с острова Англси, где находится рудник –
05:51
there was enoughдостаточно copperмедь in it
134
336000
2000
в ней было достаточно меди
05:53
suchтакие that I could castбросать the pinsштырьки
135
338000
2000
для штырьков
05:55
of my metalметалл electricэлектрический plugштепсель.
136
340000
2000
моего электрического штепселя.
05:57
So my nextследующий thing: I was off to ScotlandШотландия
137
342000
3000
Итак, мой следующий шаг: я отправился в Шотландию
06:00
to get micaслюда.
138
345000
3000
добыть слюду.
06:03
And micaслюда is a mineralминеральная
139
348000
3000
Слюда – это минерал,
06:06
whichкоторый is a very good insulatorизолятор
140
351000
3000
очень хороший изолятор,
06:09
and very good at insulatingизолирующий electricityэлектричество.
141
354000
3000
и он очень хорош в электроизоляции.
06:12
That's me gettingполучение micaслюда.
142
357000
2000
Это я добываю слюду.
06:15
And the last materialматериал I'm going to talk about todayCегодня is plasticпластик,
143
360000
3000
И последний материал, о котором я расскажу сегодня – это пластик.
06:18
and, of courseкурс,
144
363000
2000
Конечно же,
06:20
my toasterтостер had to have a plasticпластик caseдело.
145
365000
2000
мой тостер должен был иметь пластиковый корпус.
06:22
Plasticпластик is the definingопределяющий featureособенность
146
367000
2000
Пластик – определяющая черта
06:24
of cheapдешево electricalэлектрический goodsтовар.
147
369000
2000
дешевых электротоваров.
06:26
And so plasticпластик comesвыходит from oilмасло, so I phonedпозвонил up BPBP
148
371000
3000
А поскольку пластик делается из нефти, я позвонил в BP
06:29
and spentпотраченный a good halfполовина an hourчас
149
374000
2000
и провел добрую половину часа
06:31
tryingпытаясь to convinceубеждать the PRPR officeофис at BPBP
150
376000
2000
в попытках убедить PR-службу BP в том, что
06:33
that it would be fantasticфантастика for them
151
378000
2000
фантастическим шансом будет для них
06:35
if they flewполетела me to an oilмасло rigустановка
152
380000
2000
отправить меня на нефтевышку
06:37
and let me have a jugкувшин of oilмасло.
153
382000
2000
и дать мне набрать кружечку нефти.
06:39
BPBP obviouslyочевидно has a bitнемного more on theirих mindразум now.
154
384000
3000
Сейчас у BP забот больше,
06:43
But even then
155
388000
2000
но даже тогда
06:45
they weren'tне было convincedубежденный
156
390000
2000
я их не убедил.
06:47
and said, "Okay, we'llЧто ж phoneТелефон you back" -- never did.
157
392000
3000
Они сказали: «Хорошо, мы вам перезвоним», -- так и не перезвонили.
06:50
So I lookedсмотрел at other waysпути of makingизготовление plasticпластик.
158
395000
3000
Поэтому я нашел другие способы изготовления пластика.
06:53
And you can actuallyна самом деле make plasticпластик
159
398000
2000
. Вообще-то можно получить пластик
06:55
from obviouslyочевидно oilsмасла whichкоторый come from plantsрастения, but alsoтакже from starchesкрахмалы.
160
400000
3000
из масла растений, а также из крахмала.
06:58
So this is attemptingпопытки to make
161
403000
2000
Вот, это попытка изготовить
07:00
potatoкартошка starchкрахмал plasticпластик.
162
405000
2000
пластик из картофельного крахмала.
07:02
And for a while that was looking really good.
163
407000
2000
И какое-то время он выглядел очень хорошо.
07:04
I pouredвыливали it into the moldплесень, whichкоторый you can see there,
164
409000
2000
Я перелил массу в форму, которую вы видите здесь,
07:06
whichкоторый I've madeсделал from a treeдерево trunkхобот.
165
411000
2000
я ее сделал из ствола дерева.
07:08
And it was looking good for a while,
166
413000
2000
Она выглядела неплохо, но недолго –
07:10
but I left it outsideза пределами, because you had to leaveоставлять it outsideза пределами to dryсухой,
167
415000
3000
я оставил ее на улице, потому что нужно было оставить ее на улице сохнуть,
07:13
and unfortunatelyК сожалению I cameпришел back
168
418000
2000
и к несчастью, когда я вернулся,
07:15
and there were snailsулитки eatingпринимать пищу the unhydrolyzedнегидролизованными bitsбиты of potatoкартошка.
169
420000
3000
там были улитки, поедающие негидролизованные частички картофеля.
07:19
So kindсвоего рода of out of desperationбезрассудство,
170
424000
3000
В этой безысходности
07:22
I decidedприняли решение that I could think laterallyсбоку.
171
427000
3000
я решил, что можно зайти с другой стороны.
07:25
And geologistsгеологи have actuallyна самом деле christenedкрещеный --
172
430000
2000
Собственно говоря, геологи нарекли –
07:27
well, they're debatingдискуссионный whetherбудь то to christenкрестить --
173
432000
2000
ну, они еще спорят, нарекать ли –
07:29
the ageвозраст that we're livingживой in --
174
434000
2000
век, в котором мы живем –
07:31
they're debatingдискуссионный whetherбудь то to make it a newновый geologicalгеологический epochэпоха
175
436000
3000
они спорят, можно ли выделить новую геологическую эпоху
07:34
calledназывается the AnthropoceneАнтропоцен, the ageвозраст of Man.
176
439000
3000
и назвать ее антропоценом, Веком Человека.
07:37
And that's because geologistsгеологи of the futureбудущее
177
442000
2000
Все это потому что геологи будущего
07:39
would kindсвоего рода of see a sharpострый shiftсдвиг
178
444000
2000
вроде как увидят резкий сдвиг
07:41
in the strataслои of rockкамень that is beingявляющийся laidпроложенный down now.
179
446000
2000
в толще пород, которая откладываются сейчас.
07:43
So suddenlyвдруг, внезапно, it will becomeстали kindсвоего рода of radioactiveрадиоактивное from ChernobylЧернобыль
180
448000
3000
И неожиданно она станет как бы радиоактивной из-за Чернобыля
07:46
and the 2,000 or so nuclearядерной bombsбомбы
181
451000
2000
и 2000 или около того ядерных бомб,
07:48
that have been setзадавать off sinceпоскольку 1945.
182
453000
3000
взорванных с 1945.
07:52
And there'dкрасный alsoтакже be an extinctionвымирание eventмероприятие --
183
457000
3000
А еще будут следы массового вымирания –
07:55
like fossilsископаемые would suddenlyвдруг, внезапно disappearисчезать.
184
460000
3000
как будто внезапно исчезнут окаменелые ископаемые.
07:58
And alsoтакже, I thought
185
463000
2000
И я думаю, что
08:00
that there would be
186
465000
2000
в породе будут
08:02
syntheticсинтетический polymersполимеры,
187
467000
2000
включения синтетических полимеров,
08:04
plasticsпластики, embeddedвстроенный in the rockкамень.
188
469000
2000
пластика.
08:06
So I lookedсмотрел up a plasticпластик --
189
471000
2000
Итак, я искал пластик –
08:08
so I decidedприняли решение that I could mineмой
190
473000
2000
и решил, что можно добыть
08:10
some of this modern-dayсовременный rockкамень.
191
475000
2000
эту современную породу.
08:12
And I wentотправился up to ManchesterМанчестер
192
477000
2000
Я отправился в Манчестер
08:14
to visitпосещение a placeместо calledназывается Axionцентральная нервная система RecyclingПереработка.
193
479000
3000
и посетил «Axion Recycling».
08:17
And they're at the sharpострый endконец of what's calledназывается the WEEEWEEE,
194
482000
3000
Они как раз находятся на передовой WEEE –
08:20
whichкоторый is this EuropeanЕвропейская electricalэлектрический and electronicэлектронный wasteотходы directiveдиректива.
195
485000
4000
директиве по отходам от электрического и электронного оборудования.
08:25
And that was broughtпривел into forceсила
196
490000
2000
Она была введена для того,
08:27
to try and dealпо рукам with the mountainгора of stuffматериал
197
492000
3000
чтобы попытаться справиться с той горой хлама,
08:30
that is just beingявляющийся madeсделал
198
495000
3000
которая появляется,
08:33
and then livingживой for a while in our homesдома
199
498000
2000
затем живет какое-то время в наших домах,
08:35
and then going to landfillполигон.
200
500000
2000
а потом отправляется на свалку.
08:37
But this is it.
201
502000
2000
И вот оно.
08:46
(MusicМузыка)
202
511000
5000
(Музыка)
09:47
(LaughterСмех)
203
572000
2000
(Смех)
09:49
So there's a pictureкартина
204
574000
2000
И вот изображение
09:51
of my toasterтостер.
205
576000
2000
моего тостера.
09:53
(ApplauseАплодисменты)
206
578000
4000
(Аплодисменты).
09:57
That's it withoutбез the caseдело on.
207
582000
3000
Это он без корпуса.
10:00
And there it is on the shelvesполки.
208
585000
3000
А это он на полках магазинов.
10:03
Thanksблагодаря.
209
588000
2000
Спасибо.
10:05
(ApplauseАплодисменты)
210
590000
4000
(Аплодисменты)
10:09
BrunoBruno GiussaniGiussani: I'm told you did plugштепсель it in onceодин раз.
211
594000
2000
Бруно Гиссани: Я советовал Вам включить его разок в сеть.
10:11
TTTT: Yeah, I did plugштепсель it in.
212
596000
2000
ТТ: Да, я включал.
10:13
I don't know if you could see,
213
598000
2000
Я не знаю, смогли ли вы увидеть,
10:15
but I was never ableв состоянии to make insulationизоляция for the wiresпровода.
214
600000
3000
но мне так и не удалось сделать изоляцию для проводов.
10:18
KewКью GardensСады were insistentнастойчивый
215
603000
2000
В садах Кью настаивали на том,
10:20
that I couldn'tне может come and hackмотыга into theirих rubberластик treeдерево.
216
605000
3000
что я не могу просто так прийти и изрезать их каучуковое дерево.
10:23
So the wiresпровода were uninsulatedнеизолированный.
217
608000
2000
Поэтому провода остались неизолированными.
10:25
So there was 240 voltsвольт
218
610000
2000
240 вольт
10:27
going throughчерез these homemadeдомашний copperмедь wiresпровода,
219
612000
2000
прошли через эти самодельные медные провода
10:29
homemadeдомашний plugштепсель.
220
614000
2000
и самодельный штепсель.
10:31
And for about five5 secondsсекунд,
221
616000
2000
И около 5 секунд
10:33
the toasterтостер toastedподжаренный,
222
618000
2000
тостер работал,
10:35
but then, unfortunatelyК сожалению,
223
620000
2000
но потом, к сожалению,
10:37
the elementэлемент kindсвоего рода of meltedплавленый itselfсам.
224
622000
3000
этот компонент вроде как расплавил себя.
10:40
But I consideredсчитается it a partialчастичный successуспех, to be honestчестный.
225
625000
3000
Но честно говоря, я считаю это частичным успехом.
10:43
BGBG: ThomasТомас ThwaitesТуэйтс. TTTT: Thanksблагодаря.
226
628000
3000
БГ: Томас Твейтс. (ТТ: Спасибо.)
Translated by Elena Modina
Reviewed by Denis Shevchenko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Thwaites - Designer
Thomas Thwaites is a designer "of a more speculative sort," he says.

Why you should listen

Thomas Thwaites calls himself "a designer (of a more speculative sort)." His thoughtful projects look deeply at the science behind technology, as in the Toaster Project, which sent spiralling him into the history and techniques of metallurgy and plastics production, and Policing Genes, a thought experiment around amateur genetics. We will not mention Honeytrap, an attempt to explore modern criminality through a bicycle theft gone horribly wrong. He's currently working on a project investigating counterfactual histories in science, supported by the Wellcome Trust.

More profile about the speaker
Thomas Thwaites | Speaker | TED.com