ABOUT THE SPEAKER
Thomas Goetz - Healthcare communicator
Thomas Goetz is the co-founder of Iodine and author of "The Decision Tree: Taking Control of Your Health in the New Era of Personalized Medicine.”

Why you should listen

Thomas Goetz is the co-founder of Iodine, a new company that gives consumers better information -- and better visualizations -- of their health data. The former executive editor of Wired, Goetz has a Master's of Public Health from UC Berkeley. In 2010 he published The Decision Tree, a fascinating look at modern medical decisionmaking and technology. Former FDA commissioner Dr. David Kessler called the book "a game changer.” His next book, The Remedy, explores the germ theory of disease and the quest to cure tuberculosis.

More profile about the speaker
Thomas Goetz | Speaker | TED.com
TEDMED 2010

Thomas Goetz: It's time to redesign medical data

Томас Гойтц: Пришло время оформить по-новому медицинские данные

Filmed:
587,895 views

Ваша медецинская карта: сложно получить, невозможно читать -- и она полна информации, которая могла бы сделать вас здоровее, если бы вы только знали, как ее использовать. В TEDMED Томас Гойтц рассматривает медецинскую информацию, смело призывая изменить её вид и получить из неё больше информации.
- Healthcare communicator
Thomas Goetz is the co-founder of Iodine and author of "The Decision Tree: Taking Control of Your Health in the New Era of Personalized Medicine.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to be talkingговорящий to you
0
0
2000
Я собираюсь поговорить с вами
00:17
about how we can tapнажмите
1
2000
2000
о том, как мы можем открыть
00:19
a really underutilizedнедоиспользованный resourceресурс in healthздоровье careзабота,
2
4000
2000
по-настоящему недооцененный источник в здравоохранении,
00:21
whichкоторый is the patientпациент,
3
6000
2000
которым является сам пациент,
00:23
or, as I like to use the scientificнаучный termсрок,
4
8000
3000
или, я предпочитаю использовать научный термин,
00:26
people.
5
11000
2000
люди.
00:28
Because we are all patientsпациентов, we are all people.
6
13000
2000
Ведь все мы - пациенты, все мы - люди.
00:30
Even doctorsврачи are patientsпациентов at some pointточка.
7
15000
2000
Даже доктора - пациенты, в каком-то смысле.
00:32
So I want to talk about that
8
17000
2000
И я хочу поговорить
00:34
as an opportunityвозможность
9
19000
2000
о возможностях,
00:36
that we really have failedне смогли to engageзаниматься with very well in this countryстрана
10
21000
3000
которые мы не смогли как следует реализовать в нашей стране,
00:39
and, in factфакт, worldwideМировой.
11
24000
2000
и, собственно, во всем мире.
00:41
If you want to get at the bigбольшой partчасть --
12
26000
2000
Если хотите, в целом
00:43
I mean from a publicобщественности healthздоровье levelуровень, where my trainingобучение is --
13
28000
3000
Я говорю на уровне общественного здравоохранения:
00:46
you're looking at behavioralповеденческий issuesвопросы.
14
31000
2000
вы смотрите на примеры поведения
00:48
You're looking at things where people are actuallyна самом деле givenданный informationИнформация,
15
33000
3000
вы смотрите на примеры, когда люди действительно получают информацию
00:51
and they're not followingследующий throughчерез with it.
16
36000
2000
и не пользуются ей.
00:53
It's a problemпроблема that manifestsманифесты itselfсам in diabetesдиабет,
17
38000
4000
Эта проблема проявляет себя в связи с диабетом,
00:57
obesityожирение, manyмногие formsформы of heartсердце diseaseболезнь,
18
42000
2000
ожирением, многими формами сердечных заболеваний,
00:59
even some formsформы of cancerрак -- when you think of smokingкурение.
19
44000
3000
даже в связи с некоторыми формами рака, вспомните про курение.
01:02
Those are all behaviorsповедения where people know what they're supposedпредполагаемый to do.
20
47000
3000
Это всё типы поведения, когда люди знают, что им надо делать.
01:05
They know what they're supposedпредполагаемый to be doing,
21
50000
2000
Они знают, что им следовало бы делать,
01:07
but they're not doing it.
22
52000
2000
но они этого не делают.
01:09
Now behaviorповедение changeизменение is something
23
54000
2000
Так изменение поведения
01:11
that is a long-standingдавнишний problemпроблема in medicineлекарственное средство.
24
56000
2000
это -- старая проблема в медицине.
01:13
It goesидет all the way back to AristotleАристотель.
25
58000
2000
Она существует еще со времен Аристотеля.
01:15
And doctorsврачи hateненавидеть it, right?
26
60000
2000
И врачи ее, конечно, ненавидят.
01:17
I mean, they complainжаловаться about it all the time.
27
62000
2000
Я имею ввиду, что они жалуются на неё все время.
01:19
We talk about it in termsсроки of engagementпомолвка, or non-complianceнесоблюдение.
28
64000
3000
Мы говорим об обязательных условиях и их несоблюдении,
01:22
When people don't take theirих pillsтаблетки,
29
67000
2000
когда люди не принимают свои таблетки,
01:24
when people don't followследовать doctors'врачей ordersзаказы --
30
69000
2000
когда люди не выполняют указания врачей.
01:26
these are behaviorповедение problemsпроблемы.
31
71000
2000
Это всё -- проблемы поведения.
01:28
But for as much as clinicalклиническая medicineлекарственное средство
32
73000
2000
Но несмотря на то, что клиническая медицина
01:30
agonizesмучается over behaviorповедение changeизменение,
33
75000
2000
давно мучается над изменением поведения,
01:32
there's not a lot of work doneсделанный
34
77000
2000
не так уж много сделано
01:34
in termsсроки of tryingпытаясь to fixфиксировать that problemпроблема.
35
79000
3000
для решения этой проблемы.
01:37
So the cruxсуть of it
36
82000
2000
Суть этого
01:39
comesвыходит down to this notionпонятие of decision-makingпринимать решение --
37
84000
2000
исходит из идеи принятия решения,
01:41
givingдающий informationИнформация to people in a formформа
38
86000
2000
предоставлять информацию людям в такой форме,
01:43
that doesn't just educateвоспитывать them
39
88000
2000
которая не просто их научит
01:45
or informпоставить в известность them,
40
90000
2000
или проинформирует,
01:47
but actuallyна самом деле leadsприводит them to make better decisionsрешения,
41
92000
2000
но реально приведёт их к принятию наилучшего решения,
01:49
better choicesвыбор in theirих livesжизни.
42
94000
2000
лучшего выбора в их жизни.
01:51
One partчасть of medicineлекарственное средство, thoughхоть,
43
96000
2000
Однако один раздел медицины
01:53
has facedсталкиваются the problemпроблема of behaviorповедение changeизменение prettyСимпатичная well,
44
98000
4000
занялся проблемой коррекции поведения основательно,
01:57
and that's dentistryлечение зубов.
45
102000
2000
это -- стоматология.
01:59
Dentistryлечение зубов mightмог бы seemказаться -- and I think it is --
46
104000
2000
Стоматология, может показаться, и я думаю, так и есть,
02:01
manyмногие dentistsстоматологи would have to acknowledgeпризнавать
47
106000
2000
многие дантисты должны были бы признать,
02:03
it's somewhatв некотором роде of a mundaneмирской backwaterзаводь of medicineлекарственное средство.
48
108000
2000
это своего рода приземлённая сторона медицины
02:05
Not a lot of coolкруто, sexyсексуальный stuffматериал happeningпроисходит in dentistryлечение зубов.
49
110000
3000
Не так уж много классных, крутых вещей происходит в стоматологии.
02:08
But they have really takenвзятый this problemпроблема of behaviorповедение changeизменение
50
113000
3000
Но они (стоматологи) на самом деле взялись за эту проблему коррекции поведения
02:11
and solvedрешена it.
51
116000
2000
и решили ее.
02:13
It's the one great preventiveпревентивный healthздоровье successуспех
52
118000
2000
Это тот огромный успех в профилактике,
02:15
we have in our healthздоровье careзабота systemсистема.
53
120000
2000
в нашей системе здравоохранения.
02:17
People brushщетка and flossзубочистка theirих teethзубы.
54
122000
2000
Люди щёткой и нитью чистят зубы.
02:19
They don't do it as much as they should, but they do it.
55
124000
3000
Они не чистят так часто, как должны, но всё равно чистят.
02:22
So I'm going to talk about one experimentэксперимент
56
127000
2000
Итак, я собираюсь рассказать об одном эксперименте,
02:24
that a fewмало dentistsстоматологи in ConnecticutКоннектикут
57
129000
2000
который несколько стоматологов из Коннектикута
02:26
cookedприготовленный up about 30 yearsлет agoтому назад.
58
131000
2000
провели примерно 30 лет назад.
02:28
So this is an oldстарый experimentэксперимент, but it's a really good one,
59
133000
2000
Это старый эксперимент, но он действительно хорош,
02:30
because it was very simpleпросто,
60
135000
2000
потому что он был очень прост,
02:32
so it's an easyлегко storyистория to tell.
61
137000
2000
это простая история для рассказа.
02:34
So these ConnecticutКоннектикут dentistsстоматологи decidedприняли решение
62
139000
2000
Так вот, дантисты из Коннектикута решили
02:36
that they wanted to get people to brushщетка theirих teethзубы and flossзубочистка theirих teethзубы more oftenдовольно часто,
63
141000
3000
заставить людей чистить зубы щёткой и нитью чаще.
02:39
and they were going to use one variableпеременная:
64
144000
2000
И они собирались использовать одно средство:
02:41
they wanted to scareпопугать them.
65
146000
2000
они хотели испугать их.
02:43
They wanted to tell them how badПлохо it would be
66
148000
3000
Они хотели рассказать им, как плохо будет, если
02:46
if they didn't brushщетка and flossзубочистка theirих teethзубы.
67
151000
2000
они не будут чистить зубы и использовать зубную нить.
02:48
They had a bigбольшой patientпациент populationНаселение.
68
153000
3000
У них было много пациентов.
02:51
They dividedразделенный them up into two groupsгруппы.
69
156000
2000
Они разделили их на две группы.
02:53
They had a low-fearнизкий страх populationНаселение,
70
158000
2000
У них была "малопуганая" группа,
02:55
where they basicallyв основном gaveдал them a 13-minute-minute presentationпрезентация,
71
160000
2000
которой они давали 13-ти минутную презентацию,
02:57
all basedисходя из in scienceнаука,
72
162000
2000
научную,
02:59
but told them that, if you didn't brushщетка and flossзубочистка your teethзубы,
73
164000
3000
и говорили им, что если ты не чистишь зубы и не используешь зубную нить,
03:02
you could get gumжвачка diseaseболезнь. If you get gumжвачка diseaseболезнь, you will loseпотерять your teethзубы,
74
167000
3000
ты можешь заработать болезнь десен. И, если дёсны заболят, ты можешь потерять зубы,
03:05
but you'llВы будете get denturesзубные протезы, and it won'tне будет be that badПлохо.
75
170000
2000
но ты можешь вставить протезы, и все будет не так уж и плохо.
03:07
So that was the low-fearнизкий страх groupгруппа.
76
172000
2000
Это была "малопуганая" группа.
03:09
The high-fearСтрах высокого groupгруппа, they laidпроложенный it on really thickтолстый.
77
174000
3000
За "группу страха" они взялись по-настоящему.
03:12
They showedпоказал bloodyкровавый gumsдесны.
78
177000
2000
Они показали им кровоточащие десны,
03:14
They showedпоказал pussкошечка oozingсочащийся out from betweenмежду theirих teethзубы.
79
179000
3000
показали гной, сочащийся между зубов,
03:17
They told them that theirих teethзубы were going to fallпадать out.
80
182000
2000
они сказали им, что их зубы выпадут,
03:19
They said that they could have infectionsинфекции
81
184000
2000
что они могут получить инфекции,
03:21
that would spreadраспространение from theirих jawsпасть to other partsчасти of theirих bodiesтела,
82
186000
3000
которые распространятся от челюстей к другим частям тела,
03:24
and ultimatelyв конечном счете, yes, they would loseпотерять theirих teethзубы.
83
189000
2000
и, в конечном счете - да, они потеряют свои зубы.
03:26
They would get denturesзубные протезы, and if you got denturesзубные протезы,
84
191000
2000
Они получат протезы, а с протезами
03:28
you weren'tне было going to be ableв состоянии to eatесть corn-on-the-cobкукурузно-на-початка,
85
193000
2000
ни поесть кукурузу с початка,
03:30
you weren'tне было going to be ableв состоянии to eatесть applesяблоки,
86
195000
2000
ни поесть яблок,
03:32
you weren'tне было going to be ableв состоянии to eatесть steakстейк.
87
197000
2000
ни поесть стейка;
03:34
You'llВы будете eatесть mushкашица for the restотдых of your life.
88
199000
2000
придется есть кашу до конца жизни.
03:36
So go brushщетка and flossзубочистка your teethзубы.
89
201000
3000
Так что иди и чисти свои зубы.
03:39
That was the messageсообщение. That was the experimentэксперимент.
90
204000
2000
Вот такой был призыв, такой был эксперимент.
03:41
Now they measuredизмеренный one other variableпеременная.
91
206000
2000
Также они замерили еще одно значение.
03:43
They wanted to captureзахватить one other variableпеременная,
92
208000
2000
Они хотели зафиксировать еще одно значение,
03:45
whichкоторый was the patients'пациенты senseсмысл of efficacyэффективность.
93
210000
3000
которое было оценено пациентами.
03:48
This was the notionпонятие of whetherбудь то the patientsпациентов feltпочувствовал
94
213000
2000
Это было ощущение пациентов
03:50
that they actuallyна самом деле would go aheadвпереди and brushщетка and flossзубочистка theirих teethзубы.
95
215000
3000
что они действительно хотят взять и пойти чистить зубы.
03:53
So they askedспросил them at the beginningначало,
96
218000
2000
Так вот, они спросили их в самом начале,
03:55
"Do you think you'llВы будете actuallyна самом деле be ableв состоянии to stickпридерживаться with this programпрограмма?"
97
220000
2000
"Считаете ли вы, что вы в самом деле сможете соблюдать эту программу?"
03:57
And the people who said, "Yeah, yeah. I'm prettyСимпатичная good about that,"
98
222000
2000
И людей, которые сказали "Да, да, я в этом уверен!",
03:59
they were characterizedотличающийся as highвысокая efficacyэффективность,
99
224000
2000
были характеризованы, как высоко эффективные,
04:01
and the people who said,
100
226000
2000
а люди, которые сказали
04:03
"Ehа, I never get around to brushingщетками and flossingчистка нитью межзубных промежутков as much as I should,"
101
228000
2000
"Ой, я никогда не чистил зубы так часто, как стоило бы!",
04:05
they were characterizedотличающийся as lowнизкий efficacyэффективность.
102
230000
2000
они были охарактеризованы, как малоэффективные.
04:07
So the upshotрезультат was this.
103
232000
3000
В результате,
04:10
The upshotрезультат of this experimentэксперимент
104
235000
2000
результат этого эксперимента
04:12
was that fearстрах was not really a primaryпервичный driverВодитель
105
237000
3000
в том, что страх, вовсе не был главным стимулом
04:15
of the behaviorповедение at all.
106
240000
2000
поведения для всех.
04:17
The people who brushedщетка and flossedнить theirих teethзубы
107
242000
2000
Люди, которые чистили зубы щёткой и нитью,
04:19
were not necessarilyобязательно the people
108
244000
2000
совсем необязательно были людьми,
04:21
who were really scaredиспуганный about what would happenслучаться --
109
246000
2000
которые реально испугались возможных последствий,
04:23
it's the people who simplyпросто feltпочувствовал that they had the capacityвместимость
110
248000
3000
это были те, кто кто нашёл в себе силу
04:26
to changeизменение theirих behaviorповедение.
111
251000
2000
изменить свое поведение.
04:28
So fearстрах showedпоказал up as not really the driverВодитель.
112
253000
3000
Так что появление страха реально не работало
04:31
It was the senseсмысл of efficacyэффективность.
113
256000
3000
работало ощущение силы.
04:34
So I want to isolateизолировать this,
114
259000
2000
Я хочу это выделить,
04:36
because it was a great observationнаблюдение --
115
261000
2000
так как это было великое открытие
04:38
30 yearsлет agoтому назад, right, 30 yearsлет agoтому назад --
116
263000
2000
30 лет назад, да, 30 лет назад,
04:40
and it's one that's laidпроложенный fallowпар in researchисследование.
117
265000
3000
это то, что подтолкнуло дальнейшие исследования.
04:43
It was a notionпонятие that really cameпришел out
118
268000
2000
Эта идея действительно пришла
04:45
of AlbertАльберт Bandura'sБандуры work,
119
270000
2000
из работ Альберта Бандура (Albert Bandura),
04:47
who studiedизучал whetherбудь то
120
272000
2000
который изучал, могут ли
04:49
people could get a senseсмысл of empowermentрасширение прав и возможностей.
121
274000
3000
люди ощутить увеличение возможностей.
04:52
The notionпонятие of efficacyэффективность basicallyв основном boilsфурункулы down to one -- that
122
277000
3000
Ощущение потенциала в основном сводится к тому, что
04:55
if somebodyкто-то believesсчитает that they have the capacityвместимость to changeизменение theirих behaviorповедение.
123
280000
3000
кто-то верит, что он в силах изменить собственное поведение.
04:58
In healthздоровье careзабота termsсроки, you could characterizeохарактеризовать this
124
283000
3000
Применительно к здравоохранению это можно охарактеризовать так,
05:01
as whetherбудь то or not somebodyкто-то feelsчувствует
125
286000
2000
как если кто-то чувствует,
05:03
that they see a pathдорожка towardsв направлении better healthздоровье,
126
288000
2000
что видит как стать здоровее,
05:05
that they can actuallyна самом деле see theirих way towardsв направлении gettingполучение better healthздоровье,
127
290000
2000
что в самом деле видит путь, как улучшить свое здоровье.
05:07
and that's a very importantважный notionпонятие.
128
292000
2000
И это очень важное знание.
05:09
It's an amazingудивительно notionпонятие.
129
294000
2000
Это удивительное знание.
05:11
We don't really know how to manipulateманипулировать it, thoughхоть, that well.
130
296000
3000
Мы не умеем этим управлять, хоть и знаем что это было бы здорово.
05:14
ExceptКроме, maybe we do.
131
299000
3000
Разве что чуть-чуть.
05:17
So fearстрах doesn't work, right? FearСтрах doesn't work.
132
302000
2000
Итак, страх не работает, да, не работает.
05:19
And this is a great exampleпример
133
304000
2000
И это отличный пример,
05:21
of how we haven'tне learnedнаучился that lessonурок at all.
134
306000
3000
как мы ничему не научились из этого урока.
05:24
This is a campaignкампания from the Americanамериканский DiabetesДиабет Associationассоциация.
135
309000
3000
Это -- рекламная компания Американской Ассоциации Диабета (ADA).
05:27
This is still the way we're communicatingсвязь messagesСообщения about healthздоровье.
136
312000
3000
Это способ, которым мы всё ещё пользуемся призывая к здоровью.
05:30
I mean, I showedпоказал my three-year-oldтри-летний this slideгорка last night,
137
315000
3000
Я показал моему трехлетнему ребенку этот слайд вчера вечером,
05:33
and he's like, "PapaПапа, why is an ambulanceскорая помощь in these people'sнародный homesдома?"
138
318000
4000
и он спросил: "Папа, а зачем Скорая Помощь у этих людей в доме?"
05:37
And I had to explainобъяснять, "They're tryingпытаясь to scareпопугать people."
139
322000
3000
Пришлось объяснить: "Они пытаются напугать людей."
05:40
And I don't know if it worksработает.
140
325000
2000
И я не знаю, работает ли это.
05:42
Now here'sвот what does work:
141
327000
2000
Но вот что работает:
05:44
personalizedперсонализированные informationИнформация worksработает.
142
329000
2000
персонализированная информация работает.
05:46
Again, BanduraБандура recognizedпризнанное this
143
331000
2000
Опять же, Бандура (Bandura) обнаружил это
05:48
yearsлет agoтому назад, decadesдесятилетия agoтому назад.
144
333000
2000
годы, десятилетия назад.
05:50
When you give people specificконкретный informationИнформация
145
335000
2000
Когда даешь людям специализированную информацию
05:52
about theirих healthздоровье, where they standстоять,
146
337000
2000
об их здоровье, об их сегодняшнем состоянии
05:54
and where they want to get to, where they mightмог бы get to,
147
339000
2000
и о том, чего они хотят достичь и что могут.
05:56
that pathдорожка, that notionпонятие of a pathдорожка --
148
341000
2000
Это то, как знание пути
05:58
that tendsкак правило, to work for behaviorповедение changeизменение.
149
343000
2000
ведёт к работе над изменением поведения.
06:00
So let me just spoolшпуля it out a little bitнемного.
150
345000
2000
Давайте я всё это свяжу.
06:02
So you startНачало with personalizedперсонализированные dataданные, personalizedперсонализированные informationИнформация
151
347000
3000
Итак, вы начинаете с данных, с персонализированной информации,
06:05
that comesвыходит from an individualиндивидуальный,
152
350000
2000
которая идет от человека,
06:07
and then you need to connectсоединять it to theirих livesжизни.
153
352000
3000
и связываете её с их жизнью.
06:10
You need to connectсоединять it to theirих livesжизни,
154
355000
2000
Вам надо связать её с их жизнью.
06:12
hopefullyс надеждой not in a fear-basedСтрах на основе way, but one that they understandПонимаю.
155
357000
2000
надеюсь, основываясь не на страхе, но на их понимании.
06:14
Okay, I know where I sitсидеть. I know where I'm situatedрасположенный.
156
359000
3000
Я знаю где я сижу, я знаю, где я есть.
06:17
And that doesn't just work for me in termsсроки of abstractАбстрактные numbersчисел --
157
362000
3000
И для меня эти абстрактные цифры просто не работают
06:20
this overloadперегрузка of healthздоровье informationИнформация
158
365000
2000
это лишняя информация,
06:22
that we're inundatedнаводнены with.
159
367000
2000
мы утонули в ней,
06:24
But it actuallyна самом деле hitsхиты home.
160
369000
2000
и это реально разрушает дом.
06:26
It's not just hittingударять us in our headsруководители; it's hittingударять us in our heartsсердца.
161
371000
2000
Информация бьёт не только в головы, но и прямо в сердца.
06:28
There's an emotionalэмоциональный connectionсоединение to informationИнформация
162
373000
2000
Существует эмоциональное объединение с информацией
06:30
because it's from us.
163
375000
2000
потому что она исходит от нас.
06:32
That informationИнформация then needsпотребности to be connectedсвязанный to choicesвыбор,
164
377000
3000
Эта информация затем должна быть привязана к выбору,
06:35
needsпотребности to be connectedсвязанный to a rangeассортимент of optionsопции,
165
380000
2000
должна быть привязана к вариантам выбора,
06:37
directionsнаправления that we mightмог бы go to --
166
382000
2000
направлений, которые мы можем выбрать,
06:39
trade-offsкомпромиссные, benefitsвыгоды.
167
384000
2000
компромиссы, пользу.
06:41
Finallyв заключение, we need to be presentedпредставленный with a clearЧисто pointточка of actionдействие.
168
386000
3000
Наконец, нам нужно прозрачно представлять точку воздействия
06:44
We need to connectсоединять the informationИнформация
169
389000
2000
нам нужно объединится с информацией
06:46
always with the actionдействие,
170
391000
2000
всегда через действие
06:48
and then that actionдействие feedsкорма back
171
393000
2000
и это даст обратную связь
06:50
into differentдругой informationИнформация,
172
395000
2000
в виде ещё какой-то информации
06:52
and it createsсоздает, of courseкурс, a feedbackОбратная связь loopпетля.
173
397000
2000
это создаёт замкнутый цикл обратной связи.
06:54
Now this is a very well-observedхорошо наблюдается and well-establishedустоявшихся notionпонятие
174
399000
3000
Теперь это очевидное и обоснованное знание
06:57
for behaviorповедение changeизменение.
175
402000
2000
для изменения поведения.
06:59
But the problemпроблема is that things -- in the upper-rightверхний правый cornerугол there --
176
404000
3000
Проблема в том, что эти вот вещи в правом верхнем углу,
07:02
personalizedперсонализированные dataданные, it's been prettyСимпатичная hardжесткий to come by.
177
407000
2000
персонализированные данные, тяжело понять.
07:04
It's a difficultсложно and expensiveдорогая commodityтовар,
178
409000
3000
Это сложные и дорогие вещи
07:07
untilдо now.
179
412000
2000
до сих пор.
07:09
So I'm going to give you an exampleпример, a very simpleпросто exampleпример of how this worksработает.
180
414000
3000
Хочу дать Вам пример, очень простой, о том, как это работает.
07:12
So we'veмы в all seenвидели these. These are the "your speedскорость limitпредел" signsзнаки.
181
417000
3000
Мы все это видели. Это знак ограничения скорости.
07:15
You've seenвидели them all around,
182
420000
2000
Вы их видите повсюду,
07:17
especiallyособенно these daysдней as radarsрадары are cheaperболее дешевый.
183
422000
2000
в наши дни радары так подешевели.
07:19
And here'sвот how they work in the feedbackОбратная связь loopпетля.
184
424000
2000
Это как раз о цикле обратной связи.
07:21
So you startНачало with the personalizedперсонализированные dataданные
185
426000
2000
Вы начинаете с персонализированной информации
07:23
where the speedскорость limitпредел on the roadДорога that you are at that pointточка
186
428000
2000
где есть ограничение скорости на том месте дороги, где вы едете
07:25
is 25,
187
430000
2000
это - 25,
07:27
and, of courseкурс, you're going fasterБыстрее than that.
188
432000
2000
конечно, вы собираетесь ехать быстрее 25-ти.
07:29
We always are. We're always going aboveвыше the speedскорость limitпредел.
189
434000
3000
Мы всегда так, хотим ехать быстрее, чем указывает ограничение.
07:32
The choiceвыбор in this caseдело is prettyСимпатичная simpleпросто.
190
437000
2000
Выбор в этом случае прост.
07:34
We eitherили keep going fastбыстро, or we slowмедленный down.
191
439000
2000
Мы продолжаем мчаться, либо снижаем скорость.
07:36
We should probablyвероятно slowмедленный down,
192
441000
2000
Вроде, надо замедлиться,
07:38
and that pointточка of actionдействие is probablyвероятно now.
193
443000
2000
и место начала снижения скорости, вроде бы, уже настало.
07:40
We should take our footфут off the pedalпедаль right now,
194
445000
3000
Мы должны убрать ногу с педали газа прямо сейчас.
07:43
and generallyв общем we do. These things are shownпоказанный to be prettyСимпатичная effectiveэффективный
195
448000
3000
Так мы и делаем. Такой способ показывает высокую эффективность,
07:46
in termsсроки of gettingполучение people to slowмедленный down.
196
451000
2000
когда надо, чтобы люди ехали помедленнее.
07:48
They reduceуменьшить speedsскорость by about five5 to 10 percentпроцент.
197
453000
2000
Люди снижают скорость на 5-10-ть процентов,
07:50
They last for about five5 milesмиль,
198
455000
2000
замедляются примерно на 5 миль/час (8 км/ч)
07:52
in whichкоторый caseдело we put our footфут back on the pedalпедаль.
199
457000
2000
затем мы возвращаем ногу на обратно педаль.
07:54
But it worksработает, and it even has some healthздоровье repercussionsпоследствия.
200
459000
2000
Это работает и, даже имеет кое-какие физиологические результаты
07:56
Your bloodкровь pressureдавление mightмог бы dropпадение a little bitнемного.
201
461000
2000
Кровяное давление может немного снизиться
07:58
Maybe there's fewerменьше accidentsнесчастные случаи, so there's publicобщественности healthздоровье benefitsвыгоды.
202
463000
3000
Возможно, снизится количество аварий, что позитивно для общественного здоровья.
08:01
But by and largeбольшой, this is a feedbackОбратная связь loopпетля
203
466000
2000
Именно благодаря циклу обратной связи
08:03
that's so niftyщегольской and too rareредкий.
204
468000
3000
отлично работающей и такой редкой.
08:06
Because in healthздоровье careзабота, mostбольшинство healthздоровье careзабота,
205
471000
2000
Поскольку в здравоохранении
08:08
the dataданные is very removedудален from the actionдействие.
206
473000
3000
данные настолько отделены от действия
08:11
It's very difficultсложно to lineлиния things up so neatlyаккуратно.
207
476000
3000
что тяжело связать их так же очевидно.
08:14
But we have an opportunityвозможность.
208
479000
2000
Но у нас то есть такая возможность.
08:16
So I want to talk about, I want to shiftсдвиг now to think about
209
481000
2000
Теперь я хочу поговорить, хочу переключиться на то,
08:18
how we deliverдоставить healthздоровье informationИнформация in this countryстрана,
210
483000
2000
как мы доносим информацию в сфере здравоохранения,
08:20
how we actuallyна самом деле get informationИнформация.
211
485000
3000
как мы получаем её в реальности.
08:23
This is a pharmaceuticalфармацевтическая adобъявление.
212
488000
3000
Это - фармацевтическая реклама. (На экране: Когда много - этого недостаточно)
08:26
ActuallyНа самом деле, it's a spoofпародия. It's not a realреальный pharmaceuticalфармацевтическая adобъявление.
213
491000
2000
Конечно это подделка, это не настоящая реклама
08:28
Nobody'sНичей had the brilliantблестящий ideaидея
214
493000
2000
Ни у кого ещё пока не было такой чудесной идеи
08:30
of callingпризвание theirих drugлекарственное средство HavidolHavidol quiteдовольно yetвсе же.
215
495000
3000
называть свои таблетки Хавидол-ом (Havidol). (вымышленное лекарство, прим. перев.)
08:34
But it looksвыглядит completelyполностью right.
216
499000
2000
Но реклама выглядит абсолютно реально.
08:36
So it's exactlyв точку the way we get
217
501000
2000
Именно таким образом мы получаем
08:38
healthздоровье informationИнформация and pharmaceuticalфармацевтическая informationИнформация,
218
503000
3000
информацию о здоровье и лекарствах,
08:41
and it just soundsзвуки perfectидеально.
219
506000
2000
но это только звучит отлично.
08:43
And then we turnочередь the pageстраница of the magazineжурнал,
220
508000
2000
Затем мы переворачиваем страницу журнала
08:45
and we see this --
221
510000
3000
и видим это, да да, видим это.
08:48
now this is the pageстраница the FDAFDA requiresтребует pharmaceuticalфармацевтическая companiesкомпании
222
513000
3000
Это страница рекомендаций фармацевтических компаний, входящих в FDA (американское агенство здравоохранения)
08:51
to put into theirих adsОбъявления, or to followследовать theirих adsОбъявления,
223
516000
3000
приложение к их рекламе с инструкциями как использовать их рекламу.
08:54
and to me, this is one of the mostбольшинство
cynicalциничный exercisesупражнения in medicineлекарственное средство.
224
519000
4000
Для меня -- это одно из циничных упражнений в медицине.
08:58
Because we know.
225
523000
2000
Почему -- мы знаем.
09:00
Who amongсреди us would actuallyна самом деле say that people readчитать this?
226
525000
2000
Кто из нас может с уверенностью сказать, что люди читают это?
09:02
And who amongсреди us would actuallyна самом деле say
227
527000
2000
И кто из нас может сказать,
09:04
that people who do try to readчитать this
228
529000
2000
что те, кто пробуют это читать
09:06
actuallyна самом деле get anything out of it?
229
531000
2000
действительно понимают что-то из этого?
09:08
This is a bankruptбанкрот effortусилие
230
533000
2000
Это -- старания неудачника
09:10
at communicatingсвязь healthздоровье informationИнформация.
231
535000
3000
в предоставлении медицинской информации.
09:13
There is no good faithвера in this.
232
538000
2000
Так делать не честно.
09:15
So this is a differentдругой approachподход.
233
540000
2000
Есть другой подход.
09:17
This is an approachподход that has been developedразвитая
234
542000
3000
Этот метод был разработан
09:20
by a coupleпара researchersисследователи at DartmouthДартмут Medicalмедицинская SchoolШкола,
235
545000
3000
несколькими исследователями медицинской школе Дартмута (Dartmouth)
09:23
LisaЛиза SchwartzШварц and StevenСтивен WoloshinWoloshin.
236
548000
2000
Лизой Шварц (Lisa Schwartz) и Стивеном Волошиным (Steven Woloshin).
09:25
And they createdсозданный this thing calledназывается the "drugлекарственное средство factsфакты boxкоробка."
237
550000
3000
Они создали так называемую информационную коробку для лекарств (drug facts box).
09:28
They tookвзял inspirationвдохновение from, of all things,
238
553000
2000
Они были вдохновлены упаковкой хлопьев
09:30
Cap'nCap'n Crunchхруст.
239
555000
2000
Капитан Кранч (Cap'n Crunch).
09:32
They wentотправился to the nutritionalпитательный informationИнформация boxкоробка
240
557000
3000
Они начали с информации о пищевой ценности на коробке
09:35
and saw that what worksработает for cerealзерновой, worksработает for our foodпитание,
241
560000
3000
и увидели, что именно работает для хлопьев, работает для еды
09:38
actuallyна самом деле helpsпомогает people understandПонимаю what's in theirих foodпитание.
242
563000
3000
в самом деле помогает людям понять из чего сделан продукт.
09:42
God forbidзапретить we should use that sameодна и та же standardстандарт
243
567000
2000
Не дай бог, чтобы мы должны были использовать те же стандарты
09:44
that we make Cap'nCap'n Crunchхруст liveжить by
244
569000
2000
которыми живёт Капитан Кранч
09:46
and bringприносить it to drugлекарственное средство companiesкомпании.
245
571000
3000
и перенесли их на производителей таблеток.
09:49
So let me just walkходить throughчерез this quicklyбыстро.
246
574000
2000
Дайте мне рассказать об этом по-быстрому.
09:51
It saysговорит very clearlyявно what the drugлекарственное средство is for, specificallyконкретно who it is good for,
247
576000
3000
Здесь сказано очень чётко для чего эти таблетки и для кого именно они подходят
09:54
so you can startНачало to personalizeолицетворять your understandingпонимание
248
579000
2000
таким образом вы можете начать разбираться в том,
09:56
of whetherбудь то the informationИнформация is relevantСоответствующий to you
249
581000
2000
полезна ли именно для вас эта информация
09:58
or whetherбудь то the drugлекарственное средство is relevantСоответствующий to you.
250
583000
2000
и подходят ли эти таблетки именно вам.
10:00
You can understandПонимаю exactlyв точку what the benefitsвыгоды are.
251
585000
3000
Вы можете разобраться какой именно эффект они создают.
10:03
It isn't this kindсвоего рода of vagueрасплывчатый promiseобещание that it's going to work no matterдело what,
252
588000
3000
Это не что-то типа расплывчатых обещаний что они будут делать неважно что,
10:06
but you get the statisticsстатистика for how effectiveэффективный it is.
253
591000
3000
но вы получаете статистику, насколько они эффективны.
10:09
And finallyв конце концов, you understandПонимаю what those choicesвыбор are.
254
594000
3000
И наконец, вы понимаете, какой вам предоставлен выбор.
10:12
You can startНачало to unpackраспаковывать the choicesвыбор involvedучаствует
255
597000
2000
Теперь вы можете делать выбор
10:14
because of the sideбоковая сторона effectsпоследствия.
256
599000
2000
с учётом побочных эффектов.
10:16
Everyкаждый time you take a drugлекарственное средство, you're walkingгулять пешком into a possibleвозможное sideбоковая сторона effectэффект.
257
601000
3000
Каждый раз, когда вы принимаете таблетки, вы сталкиваетесь с возможными побочными эффектами.
10:19
So it spellsзаклинания those out in very cleanчистый termsсроки,
258
604000
2000
Так вот здесь о них сказано очень понятно.
10:21
and that worksработает.
259
606000
2000
И это работает.
10:23
So I love this. I love that drugлекарственное средство factsфакты boxкоробка.
260
608000
2000
И я люблю это. Я люблю эту информационную коробку для лекарств (drug facts box).
10:25
And so I was thinkingмышление about,
261
610000
2000
И я подумал о том,
10:27
what's an opportunityвозможность that I could have
262
612000
2000
что это за возможность, которую можно использовать
10:29
to help people understandПонимаю informationИнформация?
263
614000
3000
чтобы помочь людям понять информацию?
10:32
What's anotherдругой latentлатентный bodyтело of informationИнформация that's out there
264
617000
4000
Что это за скрытый объём информации, которого тут нет,
10:36
that people are really not puttingсдачи to use?
265
621000
3000
который реально не предоставили нам для использования.
10:39
And so I cameпришел up with this: labлаборатория testконтрольная работа resultsРезультаты.
266
624000
3000
Я подошёл вот к чему, лабораторный анализ крови.
10:42
BloodКровь testконтрольная работа resultsРезультаты are this great sourceисточник of informationИнформация.
267
627000
3000
Анализ крови -- это прекрасный источник информации.
10:45
They're packedуплотненный with informationИнформация.
268
630000
2000
Он насыщен информацией.
10:47
They're just not for us. They're not for people. They're not for patientsпациентов.
269
632000
3000
Однако, она не для нас, нее для людей, не для пациентов.
10:50
They go right to doctorsврачи.
270
635000
2000
Она специально для докторов.
10:52
And God forbidзапретить -- I think manyмногие doctorsврачи, if you really askedспросил them,
271
637000
3000
И, Боже упаси, я думаю, что многие доктора, если вы их спросите,
10:55
they don't really understandПонимаю all this stuffматериал eitherили.
272
640000
3000
реально не понимают что всё это значит.
10:58
This is the worstнаихудший presentedпредставленный informationИнформация.
273
643000
3000
Это -- наиболее неудачно представленная информация.
11:01
You askпросить TufteTufte, and he would say,
274
646000
3000
Спросите Тафта (Edward R. Tufte), он вам скажет:
11:04
"Yes, this is the absoluteабсолютный worstнаихудший presentationпрезентация of informationИнформация possibleвозможное."
275
649000
3000
"Да, это -- наихудший способ представления информации."
11:07
What we did at WiredПроводная
276
652000
2000
Вот что мы с этим сделали,
11:09
was we wentотправился, and I got our graphicграфический designдизайн departmentотдел
277
654000
2000
Мы пришли в наш отдел графического дизайна и я попросил
11:11
to re-imagineповторно представить себе these labлаборатория reportsотчеты.
278
656000
2000
перерисовать этот лабораторный отчёт.
11:13
So that's what I want to walkходить you throughчерез.
279
658000
2000
Я хочу чтобы вы посмотрели на это.
11:15
So this is the generalГенеральная bloodкровь work before,
280
660000
3000
Вот это -- анализ крови до,
11:18
and this is the after, this is what we cameпришел up with.
281
663000
2000
а это -- после, это то, к чему мы пришли.
11:20
The after takes what was four4 pagesстраницы --
282
665000
2000
Вторая картинка включает четыре страницы
11:22
that previousпредыдущий slideгорка was actuallyна самом деле
283
667000
2000
так как предыдущий слайд был только
11:24
the first of four4 pagesстраницы of dataданные
284
669000
2000
первой страницей анализа,
11:26
that's just the generalГенеральная bloodкровь work.
285
671000
2000
это просто общий анализ крови.
11:28
It goesидет on and on and on, all these valuesзначения, all these numbersчисел you don't know.
286
673000
3000
Строчки, строчки, куча цифр, значение которых вы не знаете.
11:31
This is our one-pageодна страница summaryрезюме.
287
676000
3000
Это всё на нашей одной сводной странице.
11:34
We use the notionпонятие of colorцвет.
288
679000
2000
Связывая, мы используем значения цветов.
11:36
It's an amazingудивительно notionпонятие that colorцвет could be used.
289
681000
3000
Важно понимать, что цвета могут быть использованы.
11:39
So on the top-levelверхний уровень you have your overallв общем и целом resultsРезультаты,
290
684000
3000
На верхнем уровне -- обобщённые результаты,
11:42
the things that mightмог бы jumpПрыгать out at you from the fine printРаспечатать.
291
687000
3000
самые существенные вещи, которые бросаются в глаза.
11:45
Then you can drillдрель down
292
690000
2000
Затем вы смотрите подробнее
11:47
and understandПонимаю how actuallyна самом деле we put your levelуровень in contextконтекст,
293
692000
3000
и понимаете, как именно мы разъясняем вам содержание
11:50
and we use colorцвет to illustrateиллюстрировать
294
695000
2000
и используем цвет для иллюстрации
11:52
exactlyв точку where your valueстоимость fallsпадения.
295
697000
2000
именно там, где значения становятся критичными.
11:54
In this caseдело, this patientпациент is slightlyнемного at riskриск of diabetesдиабет
296
699000
3000
В этом случае у пациента есть незначительный риск диабета,
11:57
because of theirих glucoseглюкоза levelуровень.
297
702000
2000
судя по уровню глюкозы (glucose).
11:59
Likewiseтакже, you can go over your lipidsлипиды
298
704000
2000
Кроме того, вы можете перейти к уровню лепидов (lipids)
12:01
and, again, understandПонимаю what your overallв общем и целом cholesterolхолестерин levelуровень is
299
706000
3000
и затем, понять каков ваш общий уровень холестерола (cholesterol),
12:04
and then breakломать down into the HDLHDL and the LDLLDL if you so chooseвыберите.
300
709000
3000
затем спустимся к высокой (HDL) или низкой (LDL) плотности липопротеинов, если это вам будет интересно.
12:07
But again, always usingс помощью colorцвет
301
712000
2000
И снова постоянно используем цвет,
12:09
and personalizedперсонализированные proximityблизость
302
714000
2000
и делаем информацию
12:11
to that informationИнформация.
303
716000
2000
индивидуальной.
12:13
All those other valuesзначения,
304
718000
2000
Также и все остальные значения
12:15
all those pagesстраницы and pagesстраницы of valuesзначения that are fullполный of nothing,
305
720000
2000
все эти страницы и страницы пустых значений
12:17
we summarizeподведем итог.
306
722000
2000
мы объединяем
12:19
We tell you that you're okay, you're normalнормальный.
307
724000
2000
Мы говорим что с вами всё хорошо, всё нормально.
12:21
But you don't have to wadeброд throughчерез it. You don't have to go throughчерез the junkбарахло.
308
726000
3000
И вам не нужно продираться сквозь это, пролезать сквозь спам.
12:24
And then we do two other very importantважный things
309
729000
2000
Затем мы делаем две очень важные вещи,
12:26
that kindсвоего рода of help fillзаполнить in this feedbackОбратная связь loopпетля:
310
731000
2000
этот помогает замкнуть цикл обратной связи.
12:28
we help people understandПонимаю in a little more detailподробно
311
733000
2000
Мы помогаем людям понять немного подробнее
12:30
what these valuesзначения are and what they mightмог бы indicateуказывать.
312
735000
3000
что все эти цифры значат и что они могут отражать.
12:33
And then we go a furtherв дальнейшем stepшаг -- we tell them what they can do.
313
738000
3000
И мы делаем следующий шаг, мы объясняем им что они могут сделать.
12:36
We give them some insightв поле зрения
314
741000
2000
Мы даём им понимание
12:38
into what choicesвыбор they can make, what actionsдействия they can take.
315
743000
3000
какой выбор они могут сделать, какой тип поведения могут выбрать.
12:41
So that's our generalГенеральная bloodкровь work testконтрольная работа.
316
746000
3000
Это наш общий анализ крови.
12:44
Then we wentотправился to CRPCRP testконтрольная работа.
317
749000
2000
Перейдём к анализу C-реактивного белка (CRP)
12:46
In this caseдело, it's a sinгрех of omissionупущение.
318
751000
2000
В этом случае мы видим грех бездействия.
12:48
They have this hugeогромный amountколичество of spaceпространство,
319
753000
2000
Много свободного места
12:50
and they don't use it for anything, so we do.
320
755000
2000
и они его ни для чего не используют, а мы -- используем.
12:52
Now the CRPCRP testконтрольная работа is oftenдовольно часто doneсделанный
321
757000
2000
Часто анализ C-реактивного белка (CRP)
12:54
followingследующий a cholesterolхолестерин testконтрольная работа,
322
759000
2000
следует за тестом на холестерол (cholesterol)
12:56
or in conjunctionконъюнкция with a cholesterolхолестерин testконтрольная работа.
323
761000
2000
или совмещён с тестом на холестерол.
12:58
So we take the boldжирный stepшаг
324
763000
2000
Мы делаем смелый шаг,
13:00
of puttingсдачи the cholesterolхолестерин informationИнформация on the sameодна и та же pageстраница,
325
765000
3000
размещаем информацию о холестероле на ту же страницу,
13:03
whichкоторый is the way the doctorврач is going to evaluateоценивать it.
326
768000
2000
это способ, которым пользуются доктора для его оценки.
13:05
So we thought the patientпациент mightмог бы actuallyна самом деле want to know the contextконтекст as well.
327
770000
3000
Мы подумали, что и пациент захочет узнать ситуацию также хорошо.
13:08
It's a proteinбелок that showsшоу up
328
773000
2000
Это протеин (protein), который появляется,
13:10
when your bloodкровь vesselsсуд mightмог бы be inflamedвоспаленный,
329
775000
2000
когда ваши кровеносные сосуды
13:12
whichкоторый mightмог бы be a riskриск for heartсердце diseaseболезнь.
330
777000
2000
что может привести к сердечно-сосудистым заболеваниям.
13:14
What you're actuallyна самом деле measuringизмерения
331
779000
2000
Что вы можете измерить,
13:16
is spelledполба out in cleanчистый languageязык.
332
781000
2000
если это сказано на понятном языке.
13:18
Then we use the informationИнформация
333
783000
2000
Затем мы берём информацию,
13:20
that's alreadyуже in the labлаборатория reportдоклад.
334
785000
2000
которая уже есть в лабораторном анализе.
13:22
We use the person'sИндивидуальность человека ageвозраст and theirих genderПол
335
787000
2000
Мы берём возраст человека и его пол,
13:24
to startНачало to fillзаполнить in the personalizedперсонализированные risksриски.
336
789000
3000
чтобы начать заполнять индивидуальные риски.
13:27
So we startНачало to use the dataданные we have
337
792000
2000
Мы начинаем использовать данные, что у нас есть
13:29
to runбег a very simpleпросто calculationрасчет
338
794000
2000
для начала очень простых расчётов
13:31
that's on all sortsвиды of onlineонлайн calculatorsкалькуляторов
339
796000
2000
что-то типа он-лайн (on-line) калькулятора,
13:33
to get a senseсмысл of what the actualфактический riskриск is.
340
798000
3000
чтобы дать почувствовать, в чём же заключается риск.
13:36
The last one I'll showпоказать you is a PSAPSA testконтрольная работа.
341
801000
2000
Наконец я вам покажу тест антигена предстательной железы (Prostate-specific antigen -- PSA)
13:38
Here'sВот the before, and here'sвот the after.
342
803000
3000
Это вид до, это -- после.
13:41
Now a lot of our effortусилие on this one --
343
806000
2000
Много наших усилий вложено в это,
13:43
as manyмногие of you probablyвероятно know,
344
808000
2000
тем более, что, возможно вы знаете,
13:45
a PSAPSA testконтрольная работа is a very controversialспорный testконтрольная работа.
345
810000
2000
что тест антигена предстательной железы (PSA) очень спорный.
13:47
It's used to testконтрольная работа for prostateпредстательная железа cancerрак,
346
812000
2000
Его используют для выявления рака простаты,
13:49
but there are all sortsвиды of reasonsпричины
347
814000
2000
но существует множество причин
13:51
why your prostateпредстательная железа mightмог бы be enlargedувеличенный.
348
816000
2000
почему простата может быть увеличена.
13:53
And so we spentпотраченный a good dealпо рукам of our time
349
818000
2000
Поэтому мы потратили много времени
13:55
indicatingуказывающий that.
350
820000
2000
показывая это.
13:57
We again personalizedперсонализированные the risksриски.
351
822000
2000
Мы снова персонализируем риски.
13:59
So this patientпациент is in theirих 50s,
352
824000
2000
Этому пациенту пятый десяток,
14:01
so we can actuallyна самом деле give them a very preciseточный estimateоценить
353
826000
2000
и поэтому мы можем дать ему очень точную информацию
14:03
of what theirих riskриск for prostateпредстательная железа cancerрак is.
354
828000
2000
каков у него риск возникновения рака простаты.
14:05
In this caseдело it's about 25 percentпроцент, basedисходя из on that.
355
830000
3000
В данном случае это около 25 процентов, основываясь на этом.
14:08
And then again, the follow-upследовать за actionsдействия.
356
833000
3000
И затем, указания к действию. (На экране: "Что теперь?")
14:11
So our costСтоимость for this was lessМеньше than 10,000 dollarsдолларов, all right.
357
836000
3000
Наша цена была -- 10 тысяч долларов, так вот.
14:14
That's what WiredПроводная magazineжурнал spentпотраченный on this.
358
839000
3000
Это то, что потратил журнал Вайред (Wired) на это.
14:17
Why is WiredПроводная magazineжурнал doing this?
359
842000
2000
Почему журнал Вайред (Wired) это сделал?
14:19
(LaughterСмех)
360
844000
3000
(Смех)
14:22
Questпоиск Diagnosticsдиагностика and LabCorpLabCorp,
361
847000
2000
Компании Квест Диагностик (Quest Diagnostics) И ЛабКорп (LabCorp)
14:24
the two largestкрупнейший labлаборатория testingтестирование companiesкомпании --
362
849000
3000
две самые большие компании на рынке анализов.
14:27
last yearгод, they madeсделал profitsдоходы of over 700 millionмиллиона dollarsдолларов
363
852000
3000
За последний год они принесли прибыли более 700 миллионов долларов и
14:30
and over 500 millionмиллиона dollarsдолларов respectivelyсоответственно.
364
855000
3000
более 500 миллионов долларов соответственно.
14:33
Now this is not a problemпроблема of resourcesРесурсы;
365
858000
2000
Теперь это не проблема средств
14:35
this is a problemпроблема of incentivesстимулы.
366
860000
3000
это проблема стимулирования.
14:38
We need to recognizeпризнать that the targetцель of this informationИнформация
367
863000
3000
Мы должны распознать, что целью этой информации
14:41
should not be the doctorврач, should not be the insuranceстрахование companyКомпания.
368
866000
3000
должен быть не только доктор, не только страховая компания,
14:44
It should be the patientпациент.
369
869000
2000
целью должен быть сам пациент.
14:46
It's the personчеловек who actuallyна самом деле, in the endконец,
370
871000
2000
Это человек, который является вершиной.
14:48
is going to be havingимеющий to changeизменение theirих livesжизни
371
873000
2000
Если он собирается изменить свою жизнь,
14:50
and then startНачало adoptingпринятие newновый behaviorsповедения.
372
875000
2000
и начнёт изменять своё поведение
14:52
This is informationИнформация that is incrediblyневероятно powerfulмощный.
373
877000
2000
эта информация необычайно сильна,
14:54
It's an incrediblyневероятно powerfulмощный catalystкатализатор to changeизменение.
374
879000
3000
это невероятный катализатор изменений.
14:57
But we're not usingс помощью it. It's just sittingсидящий there.
375
882000
2000
Но мы не пользуемся ей, она просто остаётся там,
14:59
It's beingявляющийся lostпотерял.
376
884000
2000
она потеряна.
15:01
So I want to just offerпредлагает four4 questionsвопросов
377
886000
2000
Хочу предложить всего четыре вопроса,
15:03
that everyкаждый patientпациент should askпросить,
378
888000
2000
которые должен задавать каждый пациент,
15:05
because I don't actuallyна самом деле expectожидать people
379
890000
2000
потому что, честно говоря, я не ожидаю, что люди
15:07
to startНачало developingразвивающийся these labлаборатория testконтрольная работа reportsотчеты.
380
892000
2000
прям вот так начнут обновлять лабораторные отчёты.
15:09
But you can createСоздайте your ownсвоя feedbackОбратная связь loopпетля.
381
894000
2000
Но вы, всё же, можете создать свой собственный цикл обратной связи
15:11
Anybodyкто-нибудь can createСоздайте theirих feedbackОбратная связь loopпетля by askingпросить these simpleпросто questionsвопросов:
382
896000
3000
Все могут его создать просто задавая вот такие простые вопросы:
15:14
Can I have my resultsРезультаты?
383
899000
2000
Могу я получить результаты моего анализа?
15:16
And the only acceptableприемлемо answerответ is --
384
901000
2000
И только один ответ приемлем --
15:18
(AudienceАудитория: Yes.) -- yes.
385
903000
2000
(Аудитория: "Да.") Да
15:20
What does this mean? Help me understandПонимаю what the dataданные is.
386
905000
2000
Что они означают? Помогите мне понять что значит эта информация.
15:22
What are my optionsопции? What choicesвыбор are now on the tableТаблица?
387
907000
3000
Какие у меня возможности? Какой выбор у меня теперь?
15:25
And then, what's nextследующий?
388
910000
2000
И последнее, что дальше?
15:27
How do I integrateинтегрировать this informationИнформация
389
912000
2000
Как я могу включить эту информацию
15:29
into the longerдольше courseкурс of my life?
390
914000
2000
в мою последующую долгую жизнь?
15:32
So I want to windветер up by just showingпоказ
391
917000
2000
Итак я хочу закончить просто показывая,
15:34
that people have the capacityвместимость to understandПонимаю this informationИнформация.
392
919000
2000
какой потенциал есть у людей для понимания информации.
15:36
This is not beyondза the graspсхватывание of ordinaryобычный people.
393
921000
3000
Всё это не выходит за рамки понимания обычного человека.
15:39
You do not need to have the educationобразование levelуровень of people in this roomкомната.
394
924000
3000
Вам не нужен уровень образования людей, находящихся в этом зале.
15:42
Ordinaryобычный people are capableспособный of understandingпонимание this informationИнформация,
395
927000
3000
Обычные люди имеют возможность понять эту информацию,
15:45
if we only go to the effortусилие of presentingпредставление it to them
396
930000
3000
если только приложить усилия для её представления
15:48
in a formформа that they can engageзаниматься with.
397
933000
2000
в форме, которая сможет их вовлечь.
15:50
And engagementпомолвка is essentialсущественный here,
398
935000
2000
Вовлечение, вот что важно здесь,
15:52
because it's not just givingдающий them informationИнформация;
399
937000
2000
потому что это не просто предоставление им информации,
15:54
it's givingдающий them an opportunityвозможность to actакт.
400
939000
2000
это даёт им возможность действовать.
15:56
That's what engagementпомолвка is. It's differentдругой from complianceсоблюдение.
401
941000
2000
Вот что такое вовлечение, это не предписания.
15:58
It worksработает totallyполностью differentдругой from the way we talk about behaviorповедение
402
943000
3000
Это работает абсолютно по-другому, так, как в нашем разговоре о поведении
16:01
in medicineлекарственное средство todayCегодня.
403
946000
2000
в медицине сегодня.
16:03
And this informationИнформация is out there.
404
948000
2000
И этой информации нет здесь.
16:05
I've been talkingговорящий todayCегодня about latentлатентный informationИнформация,
405
950000
2000
Я сегодня говорил о скрытой информации,
16:07
all this informationИнформация that existsсуществует in the systemсистема
406
952000
2000
всей той информации, которая существует в системе
16:09
that we're not puttingсдачи to use.
407
954000
2000
которая не представлена для использования.
16:11
But there are all sortsвиды of other bodiesтела of informationИнформация
408
956000
2000
Существуют различные типы информации,
16:13
that are comingприход onlineонлайн,
409
958000
2000
которые нам постоянно доступны.
16:15
and we need to recognizeпризнать the capacityвместимость of this informationИнформация
410
960000
3000
Нам научиться видеть потенциал информации
16:18
to engageзаниматься people, to help people
411
963000
2000
чтобы вовлекать людей, чтобы помогать людям
16:20
and to changeизменение the courseкурс of theirих livesжизни.
412
965000
2000
и изменять течение их жизни.
16:22
Thank you very much.
413
967000
2000
Большое спасибо.
16:24
(ApplauseАплодисменты)
414
969000
3000
(Аплодисменты)
Translated by Ilya Plisov
Reviewed by Paul Zabolotnev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Goetz - Healthcare communicator
Thomas Goetz is the co-founder of Iodine and author of "The Decision Tree: Taking Control of Your Health in the New Era of Personalized Medicine.”

Why you should listen

Thomas Goetz is the co-founder of Iodine, a new company that gives consumers better information -- and better visualizations -- of their health data. The former executive editor of Wired, Goetz has a Master's of Public Health from UC Berkeley. In 2010 he published The Decision Tree, a fascinating look at modern medical decisionmaking and technology. Former FDA commissioner Dr. David Kessler called the book "a game changer.” His next book, The Remedy, explores the germ theory of disease and the quest to cure tuberculosis.

More profile about the speaker
Thomas Goetz | Speaker | TED.com