ABOUT THE SPEAKER
Yang Lan - Media mogul, TV host
Yang Lan is often called “the Oprah of China.” The chair of a multiplatform business empire, Yang is pioneering more-open means of communication in the communist nation.

Why you should listen

Yang Lan’s rise to stardom in China has drawn comparisons to Oprah Winfrey’s success in the US. It’s easy to see why: Yang is a self-made entrepreneur and the most powerful woman in the Chinese media. As chair of Sun Media Investment Holdings, a business empire she built with her husband, Yang is a pioneer of open communication.

Yang started her journalism career by establishing the first current-events TV program in China. She created and hosted many other groundbreaking shows, starting with the chatfest Yang Lan One on One. The popular Her Village, which now includes an online magazine and website, brings together China’s largest community of professional women (more than 200 million people a month).

Yang, who served as an ambassador for the 2008 Olympic Games in Beijing, wields her influence for philanthropic endeavors, too. She founded the Sun Culture Foundation in 2005 to raise awareness about poverty and to promote cross-cultural communication.

More profile about the speaker
Yang Lan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Yang Lan: The generation that's remaking China

Ян Лань: Поколение, которое создаёт "новый Китай".

Filmed:
2,042,453 views

Ян Лань, журналист и предприниматель, которую называют "Опра Уинфри из Китая", предлагает осознать, что представляет будущее поколение китайцев. Людей, привыкших к городской жизни, связанных друг с другом (посредством микроблога), и всегда готовых решительно реагировать на любые проявления несправедливости.
- Media mogul, TV host
Yang Lan is often called “the Oprah of China.” The chair of a multiplatform business empire, Yang is pioneering more-open means of communication in the communist nation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The night before I was headingзаголовок for ScotlandШотландия,
0
0
3000
За ночь до вылета в Шотландию,
00:18
I was invitedприглашенный to hostхозяин the finalокончательный
1
3000
3000
меня пригласили провести финал
00:21
of "China'sКитай Got TalentТалант" showпоказать in ShanghaiШанхай
2
6000
3000
шоу "В Китае есть таланты", который проходил в Шанхае
00:24
with the 80,000 liveжить audienceаудитория in the stadiumстадион.
3
9000
4000
на стадионе при 80 000 живой аудитории.
00:28
GuessУгадай who was the performingвыполнение guestгость?
4
13000
3000
Как вы думаете, кто был приглашённым гостем?
00:31
SusanСьюзен BoyleБойл.
5
16000
3000
Сьюзан Бойл
00:34
And I told her, "I'm going to ScotlandШотландия the nextследующий day."
6
19000
4000
Я сказала ей: "Завтра я улетаю в Шотландию".
00:38
She sangспели beautifullyкрасиво,
7
23000
2000
Она красиво пела,
00:40
and she even managedудалось to say a fewмало wordsслова in ChineseКитайский:
8
25000
4000
и у неё даже получилось сказать кое-что по-китайски:
00:44
送你葱
9
29000
3000
送你葱
00:47
So it's not like "helloЗдравствуйте" or "thank you,"
10
32000
2000
Это не "Здравствуйте", или "Спасибо",
00:49
that ordinaryобычный stuffматериал.
11
34000
2000
и подобные формальности
00:51
It meansозначает "greenзеленый onionлук for freeсвободно."
12
36000
2000
Это значит "Зелёный лук бесплатно".
00:53
Why did she say that?
13
38000
3000
Почему она это сказала?
00:56
Because it was a lineлиния
14
41000
3000
Потому что это строчка
00:59
from our ChineseКитайский parallelпараллельно SusanСьюзен BoyleБойл --
15
44000
3000
из песни моей соотечественницы, известной как "китайская Сьюзан Бойл"
01:02
a 50-some-некоторые year-oldлет womanженщина,
16
47000
2000
женщины за пятьдесят,
01:04
a vegetableовощной vendorпродавец in ShanghaiШанхай,
17
49000
2000
которая торгует овощами в Шанхае.
01:06
who lovesлюбит singingпение Westernвестерн operaопера,
18
51000
3000
Ей нравится исполнять западные оперные композиции,
01:09
but she didn't understandПонимаю
19
54000
2000
но она не понимает
01:11
any Englishанглийский or FrenchФранцузский or Italianитальянский,
20
56000
2000
английского, французского или итальянского,
01:13
so she managedудалось to fillзаполнить in the lyricsтекст песни
21
58000
2000
и поэтому она заполнила текст
01:15
with vegetableовощной namesимена in ChineseКитайский.
22
60000
2000
рифмами названий овощей по-китайски.
01:17
(LaughterСмех)
23
62000
2000
(Смех)
01:19
And the last sentenceпредложение of NessunNessun DormaDorma
24
64000
3000
И в последней строчке арии Nessun Dorma,
01:22
that she was singingпение in the stadiumстадион
25
67000
2000
которая исполнялась ею на стадионе,
01:24
was "greenзеленый onionлук for freeсвободно."
26
69000
3000
прозвучали слова: "Зелёный лук бесплатно".
01:27
So [as] SusanСьюзен BoyleБойл was sayingпоговорка that,
27
72000
3000
Поэтому, когда Сьюзан Бойл это сказала,
01:30
80,000 liveжить audienceаудитория sangспели togetherвместе.
28
75000
3000
80 000 аудитория начала подпевать.
01:33
That was hilariousвеселый.
29
78000
3000
Было очень весело.
01:36
So I guessУгадай bothи то и другое SusanСьюзен BoyleБойл
30
81000
3000
И мне кажется, что и Сьюзан Бойл
01:39
and this vegetableовощной vendorпродавец in ShanghaiШанхай
31
84000
3000
и продавщица овощей из Шанхая
01:42
belongedпринадлежал to othernessнепохожесть.
32
87000
2000
отличаются от существующего стереотипа.
01:44
They were the leastнаименее expectedожидаемый to be successfulуспешный
33
89000
2000
Меньше всего от них можно было ожидать успеха
01:46
in the businessбизнес calledназывается entertainmentразвлекательная программа,
34
91000
3000
в индустрии развлечений,
01:49
yetвсе же theirих courageмужество and talentталант broughtпривел them throughчерез.
35
94000
3000
но, тем не менее, смелость и талант позволили им добиться этого.
01:52
And a showпоказать and a platformПлатформа
36
97000
3000
А подобные шоу и эстрада
01:55
gaveдал them the stageсцена
37
100000
2000
позволили им
01:57
to realizeпонимать theirих dreamsмечты.
38
102000
3000
воплотить свои мечты в жизнь.
02:00
Well, beingявляющийся differentдругой is not that difficultсложно.
39
105000
4000
Но отличаться, быть другим, не так уж трудно.
02:04
We are all differentдругой
40
109000
2000
Мы все разные,
02:06
from differentдругой perspectivesперспективы.
41
111000
2000
если смотреть с разных ракурсов.
02:08
But I think beingявляющийся differentдругой is good,
42
113000
2000
Но мне кажется, что быть другим хорошо,
02:10
because you presentнастоящее время a differentдругой pointточка of viewПосмотреть.
43
115000
3000
ведь это значит представлять другую точку зрения.
02:13
You mayмай have the chanceшанс to make a differenceразница.
44
118000
3000
И человек может получить шанс изменить что-то.
02:16
My generationпоколение has been very fortunateудачливый
45
121000
2000
Моему поколению посчастливилось
02:18
to witnessсвидетель and participateпринимать участие
46
123000
2000
наблюдать и принимать участие
02:20
in the historicисторический transformationпреобразование of ChinaКитай
47
125000
3000
в исторической трансформации Китая,
02:23
that has madeсделал so manyмногие changesизменения
48
128000
2000
который претерпел так много изменений
02:25
in the pastмимо 20, 30 yearsлет.
49
130000
3000
за последние 20, 30 лет.
02:28
I rememberзапомнить that in the yearгод of 1990,
50
133000
3000
Я помню, как в 1990 году,
02:31
when I was graduatingокончания from collegeколледж,
51
136000
2000
когда я заканчивала колледж,
02:33
I was applyingприменение for a jobработа in the salesпродажи departmentотдел
52
138000
3000
я была одним из соискателей на должность в отделе продаж
02:36
of the first five-starПятизвездочный hotelГостиница in BeijingПекин,
53
141000
2000
первого пятизвёздочного отеля в Пекине -
02:38
Great Wallстена SheratonSheraton -- it's still there.
54
143000
4000
"Грейт Уолл Шератон" - он всё ещё работает.
02:42
So after beingявляющийся interrogatedдопросил
55
147000
2000
И вот этот японский менеджер,
02:44
by this JapaneseЯпонский managerменеджер for a halfполовина an hourчас,
56
149000
2000
который допрашивал меня полчаса,
02:46
he finallyв конце концов said,
57
151000
2000
наконец, спросил:
02:48
"So, Missскучать YangЯн,
58
153000
2000
"Мисс Ян,
02:50
do you have any questionsвопросов to askпросить me?"
59
155000
3000
у вас имеются какие-либо вопросы ко мне?"
02:53
I summonedвызванный my courageмужество and poiseуравновешенность and said,
60
158000
3000
Я собрала всю волю в кулак, и, держась абсолютно спокойно, ответила:
02:56
"Yes, but could you let me know,
61
161000
2000
"Да. Не могли бы вы мне объяснить,
02:58
what actuallyна самом деле do you sellпродавать?"
62
163000
3000
что же именно вы всё-таки продаёте?"
03:01
I didn't have a clueключ к разгадке what a salesпродажи departmentотдел was about
63
166000
2000
Я понятия не имела, чем занимается отдел продаж
03:03
in a five-starПятизвездочный hotelГостиница.
64
168000
2000
в пятизвёздочном отеле.
03:05
That was the first day I setзадавать my footфут
65
170000
2000
В тот день я впервые побывала
03:07
in a five-starПятизвездочный hotelГостиница.
66
172000
2000
в пятизвёздочном отеле.
03:09
Around the sameодна и та же time,
67
174000
2000
Примерно в то же самое время
03:11
I was going throughчерез an auditionпрослушивание --
68
176000
3000
я проходила пробы -
03:14
the first ever openоткрытый auditionпрослушивание
69
179000
2000
первые в истории открытые пробы
03:16
by nationalнациональный televisionтелевидение in ChinaКитай --
70
181000
3000
на национальном телевидении в Китае -
03:19
with anotherдругой thousandтысяча collegeколледж girlsдевочки.
71
184000
3000
наряду с тысячами таких же выпускниц колледжей.
03:22
The producerрежиссер told us
72
187000
2000
Продюсер сказал,
03:24
they were looking for some sweetмилая, innocentневинный
73
189000
2000
что они ищут новое лицо - милую, невинную
03:26
and beautifulкрасивая freshсвежий faceлицо.
74
191000
3000
и красивую девушку
03:29
So when it was my turnочередь, I stoodстоял up and said,
75
194000
3000
И когда настала моя очередь, я встала и спросила:
03:32
"Why [do] women'sЖенский personalitiesперсоналии on televisionтелевидение
76
197000
3000
"Почему женщины на телевидении
03:35
always have to be beautifulкрасивая, sweetмилая, innocentневинный
77
200000
3000
всегда должны быть милыми, невинными, красивыми
03:38
and, you know, supportiveподдержка?
78
203000
3000
и, так сказать, всегда солидарными?
03:41
Why can't they have theirих ownсвоя ideasидеи
79
206000
2000
Почему у них не может быть
03:43
and theirих ownсвоя voiceголос?"
80
208000
2000
собственного мнения?"
03:45
I thought I kindсвоего рода of offendedобижаться them.
81
210000
4000
Мне казалось, что я в определённой степени задела их.
03:49
But actuallyна самом деле, they were impressedвпечатленный by my wordsслова.
82
214000
4000
Но на самом деле мои слова произвели на них впечатление.
03:53
And so I was in the secondвторой roundкруглый of competitionсоревнование,
83
218000
2000
Так я перешла во второй тур проб,
03:55
and then the thirdв третьих and the fourthчетвертый.
84
220000
2000
затем в третий и в четвёртый.
03:57
After sevenсемь roundsтуры of competitionсоревнование,
85
222000
2000
И так, после семи туров,
03:59
I was the last one to surviveуцелеть it.
86
224000
3000
моя кандидатура оказалась вне конкуренции.
04:02
So I was on a nationalнациональный televisionтелевидение prime-timeПРАЙМ-тайм showпоказать.
87
227000
3000
И я получила работу на национальном телевидении, в телешоу, выходящем в прайм-тайм.
04:05
And believe it or not,
88
230000
2000
И, хотите - верьте, хотите - нет,
04:07
that was the first showпоказать on ChineseКитайский televisionтелевидение
89
232000
2000
это было первое шоу на китайском телевидении,
04:09
that allowedпозволил its hostsхостов
90
234000
2000
в котором ведущим было позволено
04:11
to speakговорить out of theirих ownсвоя mindsумов
91
236000
2000
высказывать свои мысли,
04:13
withoutбез readingчтение an approvedутвержденный scriptскрипт.
92
238000
3000
а не читать одобренный сценарий.
04:16
(ApplauseАплодисменты)
93
241000
4000
(Аплодисменты)
04:20
And my weeklyеженедельно audienceаудитория at that time
94
245000
2000
И моя недельная аудитория в то время
04:22
was betweenмежду 200 to 300 millionмиллиона people.
95
247000
4000
составляла от 200 до 300 миллионов человек.
04:26
Well after a fewмало yearsлет,
96
251000
2000
Ну а потом, после нескольких лет работы,
04:28
I decidedприняли решение to go to the U.S. and ColumbiaКолумбия UniversityУниверситет
97
253000
3000
я решила уехать в США, в Колумбийский университет,
04:31
to pursueпреследовать my postgraduateаспирант studiesисследования,
98
256000
2000
чтобы учиться в аспирантуре.
04:33
and then startedначал my ownсвоя mediaСМИ companyКомпания,
99
258000
2000
Потом открыла своё информационное агентство,
04:35
whichкоторый was unthoughtнеосмысленное of
100
260000
3000
о котором я даже и не думала
04:38
duringв течение the yearsлет that I startedначал my careerкарьера.
101
263000
2000
в годы начала моей карьеры
04:40
So we do a lot of things.
102
265000
2000
Мы много чем занимаемся.
04:42
I've interviewedинтервью more than a thousandтысяча people in the pastмимо.
103
267000
3000
Я, к примеру, взяла интервью более чем у тысячи людей.
04:45
And sometimesиногда I have youngмолодой people approachingприближается me
104
270000
3000
Иногда молодые люди подходят ко мне
04:48
say, "LanЛВС, you changedизменено my life,"
105
273000
2000
и говорят: "Спасибо вам, вы изменили мою жизнь".
04:50
and I feel proudгордый of that.
106
275000
2000
В такие моменты я горжусь собой.
04:52
But then we are alsoтакже so fortunateудачливый
107
277000
2000
Но нам также посчастливилось
04:54
to witnessсвидетель the transformationпреобразование of the wholeвсе countryстрана.
108
279000
3000
наблюдать изменение всей страны.
04:57
I was in Beijing'sПекине biddingторги for the Olympicолимпийский GamesИгры.
109
282000
4000
Я присутствовала во время подачи Пекином заявки на проведение Олимпийских игр.
05:01
I was representingпредставляющий the ShanghaiШанхай ExpoЭкспо.
110
286000
2000
Я была представителем компании "Шанхай Экспо".
05:03
I saw ChinaКитай embracingохватывающий the worldМир
111
288000
2000
Я увидела, что Китай сочетает в себе весь мир,
05:05
and viceвице versaVersa.
112
290000
2000
и во всём мире, везде, есть что-то от Китая.
05:07
But then sometimesиногда I'm thinkingмышление,
113
292000
3000
Но иногда я задумываюсь,
05:10
what are today'sсегодняшнего youngмолодой generationпоколение up to?
114
295000
4000
чего нам ждать от нынешнего молодого поколения?
05:14
How are they differentдругой,
115
299000
2000
В чём заключаются его отличительные черты,
05:16
and what are the differencesразличия they are going to make
116
301000
2000
и, что оно способно привнести,
05:18
to shapeформа the futureбудущее of ChinaКитай,
117
303000
2000
чтобы придать очертания будущему Китая,
05:20
or at largeбольшой, the worldМир?
118
305000
3000
или даже больше, будущему всего мира?
05:23
So todayCегодня I want to talk about youngмолодой people
119
308000
2000
И сегодня я хотела бы поговорить о молодом поколении
05:25
throughчерез the platformПлатформа of socialСоциальное mediaСМИ.
120
310000
3000
в контексте социальных СМИ.
05:28
First of all, who are they? [What] do they look like?
121
313000
3000
Во-первых, кто они такие? Как они выглядят?
05:31
Well this is a girlдевушка calledназывается GuoГо MeimeiMeimei --
122
316000
2000
Вот это, например, Го Мэймэй -
05:33
20 yearsлет oldстарый, beautifulкрасивая.
123
318000
2000
красивая девушка 20-ти лет.
05:35
She showedпоказал off her expensiveдорогая bagsмешки,
124
320000
3000
Она выставила напоказ свои дорогие сумки,
05:38
clothesодежда and carавтомобиль
125
323000
2000
одежду и автомобиль
05:40
on her microblogмикроблога,
126
325000
2000
в своём микроблоге,
05:42
whichкоторый is the ChineseКитайский versionверсия of Twitterщебет.
127
327000
2000
который является китайским аналогом "Твиттера".
05:44
And she claimedутверждал to be the generalГенеральная managerменеджер of Redкрасный CrossПересекать
128
329000
4000
И она заявила, что является главным управляющим Красного Креста
05:48
at the Chamberкамера of Commerceкоммерция.
129
333000
3000
при торговой палате.
05:51
She didn't realizeпонимать
130
336000
2000
Она не осознавала
05:53
that she steppedступенчатый on a sensitiveчувствительный nerveнерв
131
338000
2000
всю опасность подобных заявлений,
05:55
and arousedвызвали nationalнациональный questioningвопрошающий,
132
340000
2000
равно как и то, что она фактически спровоцировала общенациональное недоверие
05:57
almostпочти a turmoilсмятение,
133
342000
2000
(дело чуть не дошло до беспорядков)
05:59
againstпротив the credibilityправдоподобие of Redкрасный CrossПересекать.
134
344000
3000
к Красному Кресту.
06:02
The controversyполемика was so heatedс подогревом
135
347000
3000
Всё это вызвало настолько жаркие споры,
06:05
that the Redкрасный CrossПересекать had to openоткрытый a pressНажмите conferenceконференция
136
350000
2000
что представителям этой организации пришлось созвать пресс-конференцию,
06:07
to clarifyпрояснить it,
137
352000
2000
чтобы прокомментировать произошедшее.
06:09
and the investigationрасследование is going on.
138
354000
2000
Расследование по этому поводу всё ещё продолжается.
06:11
So farдалеко, as of todayCегодня,
139
356000
3000
Поэтому, на сегодняшний день,
06:14
we know that she herselfсама madeсделал up that titleзаглавие --
140
359000
3000
мы можем сказать, что она сделала себе имя -
06:17
probablyвероятно because she feelsчувствует proudгордый to be associatedсвязанный with charityблаготворительная деятельность.
141
362000
3000
возможно, потому что ей нравится, что её ассоциируют с благотворительностью.
06:20
All those expensiveдорогая itemsПредметы
142
365000
2000
Все эти дорогие вещи -
06:22
were givenданный to her as giftsдары
143
367000
2000
подарки
06:24
by her boyfriendдружок,
144
369000
2000
от её парня,
06:26
who used to be a boardдоска memberчлен
145
371000
2000
который раньше был членом комиссии
06:28
in a subdivisionподразделение of Redкрасный CrossПересекать at Chamberкамера of Commerceкоммерция.
146
373000
3000
подразделения Красного Креста при торговой палате.
06:31
It's very complicatedсложно to explainобъяснять.
147
376000
3000
Это довольно сложно объяснить.
06:34
But anywayтак или иначе, the publicобщественности still doesn't buyкупить it.
148
379000
3000
Но всё же люди не купились на это.
06:37
It is still boilingкипение.
149
382000
2000
Ажиотаж по поводу этой истории всё ещё не утих.
06:39
It showsшоу us a generalГенеральная mistrustнедоверие
150
384000
3000
Это всё наглядно показывает уровень недоверия
06:42
of governmentправительство or government-backedпри поддержке правительства institutionsучреждения,
151
387000
3000
правительству и организациям, заручившимся его поддержкой,
06:45
whichкоторый lackedне хватало transparencyпрозрачность in the pastмимо.
152
390000
3000
которые в прошлом зачастую отличались "закрытостью".
06:48
And alsoтакже it showedпоказал us
153
393000
2000
Кроме того, это также показало нам
06:50
the powerмощность and the impactвлияние of socialСоциальное mediaСМИ
154
395000
3000
возможности и влияние, которыми обладают такие социальные СМИ,
06:53
as microblogмикроблога.
155
398000
2000
как микроблог.
06:55
MicroblogМикроблог boomedпрогудел in the yearгод of 2010,
156
400000
3000
Пик популярности микроблога пришёлся на 2010 год,
06:58
with visitorsпосетители doubledдвойной
157
403000
2000
когда число пользователей увеличилось вдвое,
07:00
and time spentпотраченный on it tripledв три раза.
158
405000
3000
а объём времени, проводимого ими в системе, втрое.
07:03
SinaСина.comком, a majorглавный newsНовости portalпортал,
159
408000
2000
К примеру, в системе "Sina.com", одного из главных новостных порталов,
07:05
aloneв одиночестве has more than 140 millionмиллиона microbloggersmicrobloggers.
160
410000
4000
зарегистрировано 140 миллионов микроблоггеров.
07:09
On TencentTencent, 200 millionмиллиона.
161
414000
2000
В системе "Tencent.com" - 200 миллионов.
07:11
The mostбольшинство popularпопулярный bloggerблоггер --
162
416000
2000
У самого популярного блоггера -
07:13
it's not me --
163
418000
2000
это не я -
07:15
it's a movieкино starзвезда,
164
420000
2000
это звезда кинематографа,
07:17
and she has more than 9.5 millionмиллиона followersпоследователи, or fansпоклонники.
165
422000
4000
уже более 9,5 миллионов читателей или фанатов.
07:21
About 80 percentпроцент of those microbloggersmicrobloggers are youngмолодой people,
166
426000
3000
Около 80% этих микроблоггеров -
07:24
underпод 30 yearsлет oldстарый.
167
429000
3000
люди моложе тридцати.
07:27
And because, as you know,
168
432000
2000
И поскольку, как вы знаете,
07:29
the traditionalтрадиционный mediaСМИ is still heavilyсильно controlledконтролируемый by the governmentправительство,
169
434000
3000
традиционные СМИ всё ещё подвергаются жёсткому контролю со стороны правительства,
07:32
socialСоциальное mediaСМИ offersпредложения an openingоткрытие
170
437000
2000
социальные СМИ дают людям возможность,
07:34
to let the steamСтим out a little bitнемного.
171
439000
2000
так сказать, немного выпустить пар.
07:36
But because you don't have manyмногие other openingsотверстия,
172
441000
3000
Но поскольку других возможностей очень мало,
07:39
the heatвысокая температура comingприход out of this openingоткрытие
173
444000
3000
"пар порой выходит так сильно,
07:42
is sometimesиногда very strongсильный, activeактивный
174
447000
3000
что можно
07:45
and even violentнасильственный.
175
450000
2000
ошпариться".
07:47
So throughчерез microbloggingмикроблогов,
176
452000
2000
Я думаю, что с помощью микроблога
07:49
we are ableв состоянии to understandПонимаю ChineseКитайский youthмолодежь even better.
177
454000
3000
мы можем ещё лучше понять молодое поколение китайцев.
07:52
So how are they differentдругой?
178
457000
2000
Так в чём же заключаются их отличительные черты?
07:54
First of all, mostбольшинство of them were bornРодился
179
459000
2000
Во-первых, большинство из этих людей родились
07:56
in the 80s and 90s,
180
461000
2000
в 80-е и 90-е,
07:58
underпод the one-childодин ребенок policyполитика.
181
463000
3000
в то время, когда в силе был закон об "одном ребёнке на одну семью".
08:01
And because of selectedвыбранный abortionаборт
182
466000
2000
И поскольку во многих семьях,
08:03
by familiesсемьи who favoredблагоприятствования boysмальчиков to girlsдевочки,
183
468000
2000
где родители предпочитали иметь скорее мальчика, чем девочку, матери делали аборты,
08:05
now we have endedзакончился up
184
470000
2000
сегодня в Китае
08:07
with 30 millionмиллиона more youngмолодой menлюди than womenженщины.
185
472000
3000
молодых мужчин на 30 миллионов больше, чем женщин.
08:10
That could poseпоза
186
475000
2000
Это могло бы стать
08:12
a potentialпотенциал dangerОпасность to the societyобщество,
187
477000
2000
потенциальной угрозой для общества,
08:14
but who knowsзнает;
188
479000
2000
но точно ведь не скажешь:
08:16
we're in a globalizedглобализованным worldМир,
189
481000
2000
мы живём в эпоху глобализации,
08:18
so they can look for girlfriendsподружки from other countriesстраны.
190
483000
4000
они могут найти девушек в других странах.
08:22
MostНаиболее of them have fairlyдовольно good educationобразование.
191
487000
3000
У большинства из них довольно хорошее образование.
08:25
The illiteracyнеграмотность rateставка in ChinaКитай amongсреди this generationпоколение
192
490000
3000
Уровень безграмотности среди представителей этого поколения -
08:28
is underпод one percentпроцент.
193
493000
3000
меньше одного процента.
08:31
In citiesгорода, 80 percentпроцент of kidsДети go to collegeколледж.
194
496000
3000
В городах, 80% детей поступают в колледж.
08:34
But they are facingоблицовочный an agingстарение ChinaКитай
195
499000
4000
Но уже сегодня они сталкиваются с тем, что Китай "стареет".
08:38
with a populationНаселение aboveвыше 65 yearsлет oldстарый
196
503000
3000
Уже в этом году уровень населения старше 65
08:41
comingприход up with seven-point-someсемь-точка-некоторые percentпроцент this yearгод,
197
506000
3000
достигнет семи с лишним процентов,
08:44
and about to be 15 percentпроцент
198
509000
2000
а к 2030 году
08:46
by the yearгод of 2030.
199
511000
2000
он достигнет 15%.
08:48
And you know we have the traditionтрадиция
200
513000
2000
И вы все знаете, что у китайцев есть традиция,
08:50
that youngerмоложе generationsпоколения supportподдержка the eldersстарейшины financiallyв финансовом отношении,
201
515000
2000
согласно которой молодые поддерживают пожилых финансово,
08:52
and takingпринятие careзабота of them when they're sickбольной.
202
517000
2000
и заботятся о них в случае, если те заболевают.
08:54
So it meansозначает youngмолодой couplesпары
203
519000
2000
И это значит, что в определённый момент каждая молодая пара
08:56
will have to supportподдержка four4 parentsродители
204
521000
3000
будет заботиться о четверых родителях,
08:59
who have a life expectancyожидание of 73 yearsлет oldстарый.
205
524000
4000
средняя продолжительность жизни которых будет составлять 73 года.
09:03
So makingизготовление a livingживой is not that easyлегко
206
528000
2000
Можно сказать, что молодым не так легко
09:05
for youngмолодой people.
207
530000
2000
зарабатывать на жизнь сегодня.
09:07
Collegeколледж graduatesвыпускников are not in shortкороткая supplyпоставка.
208
532000
3000
Выпускников колледжей у нас хватает.
09:10
In urbanгородской areasрайоны,
209
535000
2000
В городе
09:12
collegeколледж graduatesвыпускников find the startingначало salaryзарплата
210
537000
2000
новоиспечённые выпускники колледжа обнаруживают, что начальная заработная плата
09:14
is about 400 U.S. dollarsдолларов a monthмесяц,
211
539000
2000
составляет около 400 долларов в месяц,
09:16
while the averageв среднем rentаренда
212
541000
2000
в то время как плата за жильё составляет в среднем
09:18
is aboveвыше $500.
213
543000
2000
более 500 долларов в месяц.
09:20
So what do they do? They have to shareдоля spaceпространство --
214
545000
3000
И как же они поступают? Им приходится делиться жилплощадью с другими -
09:23
squeezedвыжатый in very limitedограниченное spaceпространство
215
548000
2000
теснясь на очень ограниченном пространстве,
09:25
to saveспасти moneyДеньги --
216
550000
2000
чтобы сэкономить -
09:27
and they call themselvesсамих себя "tribeплемя of antsмуравьи."
217
552000
3000
и поэтому они называют себя "муравьями".
09:30
And for those who are readyготов to get marriedв браке
218
555000
2000
А тем, кто собирается жениться
09:32
and buyкупить theirих apartmentквартира,
219
557000
2000
и переехать в своё собственное жильё,
09:34
they figuredфигурный out they have to work
220
559000
2000
как было подсчитано, придётся работать
09:36
for 30 to 40 yearsлет
221
561000
2000
от 30 до 40 лет,
09:38
to affordпозволить себе theirих first apartmentквартира.
222
563000
2000
прежде чем они смогут накопить даже на первую квартиру.
09:40
That ratioсоотношение in AmericaАмерика
223
565000
2000
В Америке для молодых супругов
09:42
would only costСтоимость a coupleпара five5 yearsлет to earnзарабатывать,
224
567000
2000
этот временной промежуток составляет около 5 лет,
09:44
but in ChinaКитай it's 30 to 40 yearsлет
225
569000
3000
в то время как в Китае - от 30 до 40 лет,
09:47
with the skyrocketingстремительно растет realреальный estateимущество priceцена.
226
572000
4000
и этом притом, что цены не недвижимость стремительно растут.
09:51
Amongсреди the 200 millionмиллиона migrantмигрант workersрабочие,
227
576000
3000
Среди 200 миллионов рабочих-мигрантов
09:54
60 percentпроцент of them are youngмолодой people.
228
579000
3000
60% - молодые люди.
09:57
They find themselvesсамих себя sortСортировать of sandwichedзажатой
229
582000
2000
И они оказываются в определённой степени
09:59
betweenмежду the urbanгородской areasрайоны and the ruralсельская местность areasрайоны.
230
584000
3000
"зажатыми" между городом и сельской местностью.
10:02
MostНаиболее of them don't want to go back to the countrysideсельская местность,
231
587000
3000
Большинство из них не хотят возвращаться,
10:05
but they don't have the senseсмысл of belongingпринадлежащий.
232
590000
2000
но и в городе они чувствуют себя неуютно.
10:07
They work for longerдольше hoursчасов
233
592000
2000
Они работают больше,
10:09
with lessМеньше incomeдоход, lessМеньше socialСоциальное welfareблагосостояние.
234
594000
3000
а получают меньше, в том числе и по программам социального обеспечения.
10:12
And they're more vulnerableуязвимый
235
597000
2000
И они более уязвимы перед такими проблемами,
10:14
to jobработа lossesпотери,
236
599000
2000
как потеря рабочих мест,
10:16
subjectпредмет to inflationинфляция,
237
601000
2000
инфляция,
10:18
tighteningзатягивание loansкредитование from banksбанки,
238
603000
2000
ужесточение условий по банковским займам,
10:20
appreciationпризнательность of the renminbiюани,
239
605000
2000
повышение курса национальной валюты,
10:22
or declineснижение of demandспрос
240
607000
2000
или отсутствие
10:24
from EuropeЕвропа or AmericaАмерика
241
609000
2000
в Америке или Европе
10:26
for the productsпродукты they produceпроизводить.
242
611000
2000
спроса на товары, которые они производят.
10:28
Last yearгод, thoughхоть,
243
613000
2000
В том году, кстати,
10:30
an appallingужасающий incidentинцидент
244
615000
2000
на одном из заводов-изготовителей оборудования
10:32
in a southernюжный OEMOEM manufacturingпроизводство compoundсоединение in ChinaКитай:
245
617000
3000
в Китае произошёл ужасающий случай:
10:35
13 youngмолодой workersрабочие
246
620000
2000
13 молодых рабочих,
10:37
in theirих lateпоздно teensтинейджеры and earlyрано 20s
247
622000
2000
не старше 25 лет
10:39
committedпривержен suicideсамоубийство,
248
624000
2000
покончили с собой,
10:41
just one by one like causingвызывая a contagiousзаразительный diseaseболезнь.
249
626000
4000
будто бы их, одного за другим, поразила смертельная болезнь.
10:45
But they diedумер because of all differentдругой personalличный reasonsпричины.
250
630000
4000
Но все они погибли по разным личным причинам.
10:49
But this wholeвсе incidentинцидент
251
634000
2000
Этот инцидент
10:51
arousedвызвали a hugeогромный outcryвыкрик from societyобщество
252
636000
2000
вызвал в обществе бурю негодования.
10:53
about the isolationизоляция,
253
638000
2000
Люди говорили об изоляции
10:55
bothи то и другое physicalфизическое and mentalумственный,
254
640000
2000
этих рабочих-мигрантов,
10:57
of these migrantмигрант workersрабочие.
255
642000
2000
как физической, так и психологической.
10:59
For those who do returnвернуть back to the countrysideсельская местность,
256
644000
2000
Тех же, кто возвращается в сельскую местность,
11:01
they find themselvesсамих себя very welcomeдобро пожаловать locallyв местном масштабе,
257
646000
3000
обычно очень тепло принимают.
11:04
because with the knowledgeзнание, skillsнавыки and networksсети
258
649000
2000
Ведь они, используя знания, навыки,
11:06
they have learnedнаучился in the citiesгорода,
259
651000
2000
которые они получили в городе,
11:08
with the assistanceпомощь of the Internetинтернет,
260
653000
2000
связи, которыми они там обзавелись (всё это, в том числе, с помощью интернета),
11:10
they're ableв состоянии to createСоздайте more jobsработы,
261
655000
3000
создают новые рабочие мест,
11:13
upgradeОбновить localместный agricultureсельское хозяйство and createСоздайте newновый businessбизнес
262
658000
2000
помогают усовершенствовать местное сельское хозяйство и открыть новый бизнес
11:15
in the lessМеньше developedразвитая marketрынок.
263
660000
2000
на менее развитом рынке.
11:17
So for the pastмимо fewмало yearsлет, the coastalбереговой areasрайоны,
264
662000
3000
Поэтому в последние несколько лет в прибрежных районах
11:20
they foundнайденный themselvesсамих себя in a shortageнехватка of laborтруд, работа.
265
665000
3000
ощущалась нехватка рабочей силы.
11:23
These diagramsдиаграммы showпоказать
266
668000
2000
Эти диаграммы показывают
11:25
a more generalГенеральная socialСоциальное backgroundзадний план.
267
670000
2000
социальные условия в обобщённом виде.
11:27
The first one is the EngelsЭнгельс coefficientкоэффициент,
268
672000
3000
На первой изображён коэффициент Энгельса,
11:30
whichкоторый explainsобъясняет that the costСтоимость of dailyежедневно necessitiesпервой необходимости
269
675000
3000
который показывает, что стоимость повседневных нужд
11:33
has droppedупал its percentageпроцент
270
678000
2000
падала
11:35
all throughчерез the pastмимо decadeдесятилетие,
271
680000
2000
на протяжении всего последнего десятилетия.
11:37
in termsсроки of familyсемья incomeдоход,
272
682000
2000
В частности, если говорить о семейном доходе, то для этой позиции
11:39
to about 37-some-некоторые percentпроцент.
273
684000
3000
показатель упал до 37%.
11:42
But then in the last two yearsлет,
274
687000
2000
Но затем, в последние два года,
11:44
it goesидет up again to 39 percentпроцент,
275
689000
2000
он вновь поднялся до 39%,
11:46
indicatingуказывающий a risingподнимающийся livingживой costСтоимость.
276
691000
3000
что означает, что стоимость жизни повысилась.
11:49
The GiniДжини coefficientкоэффициент
277
694000
2000
Коэффициент Джини
11:51
has alreadyуже passedпрошло the dangerousопасно lineлиния of 0.4.
278
696000
3000
уже преодолел опасную отметку в 0,4.
11:54
Now it's 0.5 --
279
699000
2000
Теперь он составляет 0,5 -
11:56
even worseхуже than that in AmericaАмерика --
280
701000
3000
что даже больше чем в Америке -
11:59
showingпоказ us the incomeдоход inequalityнеравенство.
281
704000
3000
и это показывает высокую степень неравенства доходов населения.
12:02
And so you see this wholeвсе societyобщество
282
707000
2000
И вы также видите, что всё общество в целом,
12:04
gettingполучение frustratedнесостоявшийся
283
709000
2000
в определённой степени
12:06
about losingпроигрыш some of its mobilityмобильность.
284
711000
3000
потеряло в мобильности, и люди разочарованы этим.
12:09
And alsoтакже, the bitternessгоречь and even resentmentчувство обиды
285
714000
3000
Очень многие испытывают обиду, а иногда даже негодование,
12:12
towardsв направлении the richбогатые and the powerfulмощный
286
717000
2000
по отношению
12:14
is quiteдовольно widespreadшироко распространен.
287
719000
2000
к богатым и влиятельным людям.
12:16
So any accusationsобвинения of corruptionкоррупция
288
721000
2000
Поэтому любые обвинения в коррупции
12:18
or backdoorзадняя дверь dealingsсделки betweenмежду authoritiesвласти or businessбизнес
289
723000
4000
или махинациях между представителями власти или бизнеса
12:22
would arouseпробуждать a socialСоциальное outcryвыкрик
290
727000
2000
спровоцировали бы возмущение со стороны общества
12:24
or even unrestбеспорядки.
291
729000
2000
или даже волнения.
12:26
So throughчерез some of the hottestгорячие topicsтемы on microbloggingмикроблогов,
292
731000
4000
И, глядя на самые обсуждаемые темы в сфере микроблогов,
12:30
we can see what youngмолодой people careзабота mostбольшинство about.
293
735000
3000
мы видим, что больше всего заботит нынешнюю молодёжь.
12:33
SocialСоциальное justiceсправедливость and governmentправительство accountabilityподотчетность
294
738000
2000
В первую очередь они требуют
12:35
runsработает the first in what they demandспрос.
295
740000
3000
социальной справедливости и ответственности правительства.
12:38
For the pastмимо decadeдесятилетие or so,
296
743000
2000
Приблизительно в последние десять лет
12:40
a massiveмассивный urbanizationурбанизация and developmentразвитие
297
745000
4000
мы стали свидетелями того, как из-за программы урбанизации
12:44
have let us witnessсвидетель a lot of reportsотчеты
298
749000
3000
зачастую сносят объекты,
12:47
on the forcedпринудительный demolitionснос
299
752000
2000
находящиеся
12:49
of privateчастный propertyимущество.
300
754000
2000
в частной собственности.
12:51
And it has arousedвызвали hugeогромный angerгнев and frustrationразочарование
301
756000
3000
Среди представителей молодого поколения
12:54
amongсреди our youngмолодой generationпоколение.
302
759000
2000
эти случая вызвали огромное негодование.
12:56
SometimesИногда people get killedубитый,
303
761000
2000
Иногда людей убивают,
12:58
and sometimesиногда people setзадавать themselvesсамих себя on fireОгонь to protestакция протеста.
304
763000
4000
а иногда они устраивают самосожжение в знак протеста.
13:02
So when these incidentsинцидентов are reportedсообщается
305
767000
2000
И когда о подобных случаях
13:04
more and more frequentlyчасто on the Internetинтернет,
306
769000
2000
всё чаще и чаще говорят в интернете,
13:06
people cryплакать for the governmentправительство to take actionsдействия to stop this.
307
771000
3000
люди требуют, чтобы власти приняли меры и прекратили это.
13:09
So the good newsНовости is that earlierранее this yearгод,
308
774000
3000
Я хочу отметить, что определённые меры были приняты.
13:12
the stateгосударство councilсовет passedпрошло a newновый regulationрегулирование
309
777000
3000
В этом году Государственный совет КНР внёс постановление,
13:15
on houseдом requisitionреквизиция and demolitionснос
310
780000
3000
описывающее порядок изъятия и сноса недвижимости,
13:18
and passedпрошло the right
311
783000
2000
согласно которому
13:20
to orderзаказ forcedпринудительный demolitionснос from localместный governmentsправительства
312
785000
2000
ордер на снос теперь будет выдавать суд,
13:22
to the courtсуд.
313
787000
2000
а не местные власти.
13:25
Similarlyпо аналогии, manyмногие other issuesвопросы concerningотносительно publicобщественности safetyбезопасность
314
790000
3000
Подобным же образом в интернете горячо обсуждаются и другие проблемы,
13:28
is a hotгорячий topicтема on the Internetинтернет.
315
793000
3000
касающиеся общественной безопасности:
13:31
We heardуслышанным about pollutedзагрязненный airвоздух,
316
796000
2000
проблемы загрязнения воздуха и воды,
13:33
pollutedзагрязненный waterводы, poisonedотравленный foodпитание.
317
798000
3000
интоксикации продуктов питания.
13:36
And guessУгадай what, we have fakedфальшивый beefговядина.
318
801000
3000
А ещё, представьте себе - у нас подделывают говядину.
13:39
They have sortsвиды of ingredientsингредиенты
319
804000
2000
Для этого используется мясо курицы или рыбы,
13:41
that you brushщетка on a pieceкусок of chickenкурица or fishрыба,
320
806000
3000
в которое втираются специальные компоненты.
13:44
and it turnsвитки it to look like beefговядина.
321
809000
3000
Благодаря этому она начинает выглядеть как говядина.
13:47
And then latelyв последнее время,
322
812000
2000
А ещё в последнее время
13:49
people are very concernedобеспокоенный about cookingГотовка oilмасло,
323
814000
2000
люди обеспокоены качеством растительного масла.
13:51
because thousandsтысячи of people have been foundнайденный
324
816000
3000
Многие были пойманы на попытке
13:54
[refiningрафинирование] cookingГотовка oilмасло
325
819000
2000
производить растительное масло
13:56
from restaurantресторан slopпомои.
326
821000
2000
из неких ресторанных отходов.
13:58
So all these things
327
823000
2000
По этому поводу
14:00
have arousedвызвали a hugeогромный outcryвыкрик from the Internetинтернет.
328
825000
4000
люди неоднократно выражали своё возмущение в интернете.
14:04
And fortunatelyк счастью,
329
829000
2000
И, к счастью,
14:06
we have seenвидели the governmentправительство
330
831000
2000
мы можем наблюдать, что правительство
14:08
respondingотвечать на запросы more timelyсвоевременно and alsoтакже more frequentlyчасто
331
833000
3000
реагирует на требования людей
14:11
to the publicобщественности concernsпроблемы.
332
836000
2000
всё чаще и всё более своевременно.
14:13
While youngмолодой people seemказаться to be very sure
333
838000
2000
И хотя молодое поколение, очевидно, не сомневается
14:15
about theirих participationучастие
334
840000
2000
в своей значимости
14:17
in publicобщественности policy-makingсоздание политики,
335
842000
2000
для формирования общественной политики,
14:19
but sometimesиногда they're a little bitнемного lostпотерял
336
844000
2000
они зачастую теряются в том,
14:21
in termsсроки of what they want for theirих personalличный life.
337
846000
3000
чего они хотят от своей собственной жизни.
14:24
ChinaКитай is soonскоро to passпроходить the U.S.
338
849000
2000
Китай скоро опередит США
14:26
as the numberномер one marketрынок
339
851000
2000
и займёт первое место
14:28
for luxuryроскошь brandsбренды --
340
853000
2000
на рынке предметов роскоши -
14:30
that's not includingв том числе the ChineseКитайский expendituresРасходы
341
855000
2000
и это ещё без учёта расходов Китая
14:32
in EuropeЕвропа and elsewhereв другом месте.
342
857000
2000
в Европе или где-либо ещё.
14:34
But you know what, halfполовина of those consumersпотребители
343
859000
3000
Но вы знаете, ведь большинство из этих потребителей
14:37
are earningзарабатывание a salaryзарплата belowниже 2,000 U.S. dollarsдолларов.
344
862000
3000
зарабатывают не более 2 000 долларов США в месяц.
14:40
They're not richбогатые at all.
345
865000
2000
Они вовсе не являются богатыми.
14:42
They're takingпринятие those bagsмешки and clothesодежда
346
867000
3000
Они приобретают эти сумки и эту одежду
14:45
as a senseсмысл of identityидентичность and socialСоциальное statusположение дел.
347
870000
3000
для самоидентификации и для того, чтобы показать свой социальный статус.
14:48
And this is a girlдевушка explicitlyэксплицитно sayingпоговорка
348
873000
2000
Вот эта девушка,
14:50
on a TVТВ datingзнакомства showпоказать
349
875000
2000
участвующая в "телешоу-свидании" ясно даёт понять,
14:52
that she would ratherскорее cryплакать in a BMWБМВ
350
877000
2000
что скорее рыдала бы в БМВ,
14:54
than smileулыбка on a bicycleвелосипед.
351
879000
3000
чем улыбалась на велосипеде.
14:57
But of courseкурс, we do have youngмолодой people
352
882000
2000
Но, конечно же у нас ещё есть
14:59
who would still preferпредпочитать to smileулыбка,
353
884000
2000
молодые люди, которым всё равно где улыбаться,
15:01
whetherбудь то in a BMWБМВ or [on] a bicycleвелосипед.
354
886000
2000
в БМВ или на велосипеде.
15:03
So in the nextследующий pictureкартина, you see a very popularпопулярный phenomenonявление
355
888000
4000
На следующем изображении вы можете видеть очень распространённое явление -
15:07
calledназывается "nakedобнаженный" weddingсвадьба, or "nakedобнаженный" marriageБрак, создание семьи.
356
892000
3000
то, что называется "свадьба нагишом", или "брак нагишом".
15:10
It does not mean they will wearносить nothing in the weddingсвадьба,
357
895000
3000
Это не значит, что они и вправду приходят на свадебную церемонию без одежды.
15:13
but it showsшоу that these youngмолодой couplesпары are readyготов to get marriedв браке
358
898000
3000
Просто этим молодые супружеские пары наглядно демонстрируют, что готовы жениться,
15:16
withoutбез a houseдом, withoutбез a carавтомобиль, withoutбез a diamondбриллиант ringкольцо
359
901000
3000
не имея квартиры, машины, без украшений с бриллиантами
15:19
and withoutбез a weddingсвадьба banquetбанкет,
360
904000
2000
и без свадебного банкета.
15:21
to showпоказать theirих commitmentобязательство to trueправда love.
361
906000
3000
Они женятся исключительно по любви.
15:24
And alsoтакже, people are doing good throughчерез socialСоциальное mediaСМИ.
362
909000
3000
А ещё люди совершают добрые поступки с помощью социальных СМИ.
15:27
And the first pictureкартина showedпоказал us
363
912000
2000
Вот, на картинке был грузовик,
15:29
that a truckгрузовая машина cagingарретирование 500 homelessбездомный and kidnappedпохищенный dogsсобаки
364
914000
4000
перевозящий 500 бездомных и похищенных собак в клетках
15:33
for foodпитание processingобработка
365
918000
2000
для последующей переработки на еду.
15:35
was spottedпятнистый and stoppedостановился on the highwayшоссе
366
920000
3000
Его обнаружили и остановили на автомагистрали,
15:38
with the wholeвсе countryстрана watchingнаблюдение
367
923000
2000
и вся страна видела это
15:40
throughчерез microbloggingмикроблогов.
368
925000
2000
через микроблоги.
15:42
People were donatingпожертвование moneyДеньги, dogсобака foodпитание
369
927000
2000
Люди жертвовали деньги, предлагали собачью еду
15:44
and offeringпредложение volunteerдоброволец work to stop that truckгрузовая машина.
370
929000
3000
и добровольно вызывались участвовать в общественных работах, чтобы остановить это.
15:47
And after hoursчасов of negotiationПереговоры,
371
932000
2000
И, после нескольких часов переговоров
15:49
500 dogsсобаки were rescuedспасенный.
372
934000
3000
500 собак были спасены.
15:52
And here alsoтакже people are helpingпомощь to find missingотсутствует childrenдети.
373
937000
4000
Люди также помогают искать пропавших детей.
15:56
A fatherотец postedотправил his son'sсына pictureкартина ontoна the Internetинтернет.
374
941000
3000
Этот отец выложил фотографию своего пропавшего сына в интернет.
15:59
After thousandsтысячи of resendsдублирует in relayреле,
375
944000
3000
После тысяч (говорит непонятное),
16:02
the childребенок was foundнайденный,
376
947000
2000
ребёнок был найден,
16:04
and we witnessedсвидетелями the reunionвоссоединение of the familyсемья
377
949000
3000
и мы все наблюдали за воссоединением семьи
16:07
throughчерез microbloggingмикроблогов.
378
952000
2000
с помощью микроблогов.
16:09
So happinessсчастье is the mostбольшинство popularпопулярный wordслово
379
954000
3000
В последние два года самым распространённым словом
16:12
we have heardуслышанным throughчерез the pastмимо two yearsлет.
380
957000
3000
стало слово "счастье".
16:15
HappinessСчастье is not only relatedСвязанный
381
960000
3000
Счастье не только по отношению
16:18
to personalличный experiencesопыт and personalличный valuesзначения,
382
963000
2000
к личному жизненному опыту людей или связанное с их личными ценностями,
16:20
but alsoтакже, it's about the environmentОкружающая среда.
383
965000
2000
но и вообще со всем, что их окружает.
16:22
People are thinkingмышление about the followingследующий questionsвопросов:
384
967000
3000
Людей волнуют следующие вопросы:
16:25
Are we going to sacrificeжертва our environmentОкружающая среда furtherв дальнейшем
385
970000
3000
Будем ли мы и впредь жертвовать окружающей средой,
16:28
to produceпроизводить higherвыше GDPВВП?
386
973000
3000
чтобы добиться увеличения ВВП?
16:31
How are we going to performвыполнять our socialСоциальное and politicalполитическая reformреформа
387
976000
3000
Каким образом мы будем проводить социальные и политические реформы,
16:34
to keep paceтемп with economicэкономической growthрост,
388
979000
3000
чтобы они соответствовали темпу экономического развития,
16:37
to keep sustainabilityустойчивость and stabilityстабильность?
389
982000
3000
чтобы обеспечить устойчивое развитие и стабильность?
16:40
And alsoтакже, how capableспособный is the systemсистема
390
985000
3000
А также, насколько система
16:43
of self-correctnessсамостоятельно корректность
391
988000
2000
способна автоматически
16:45
to keep more people contentсодержание
392
990000
3000
обеспечить нормальное существование как можно большего количества людей
16:48
with all sortsвиды of frictionтрение going on at the sameодна и та же time?
393
993000
3000
в условиях одновременных противоречий?
16:51
I guessУгадай these are the questionsвопросов people are going to answerответ.
394
996000
3000
Мне кажется, на эти вопросы люди ответят сами.
16:54
And our youngerмоложе generationпоколение
395
999000
2000
И я думаю, что наше молодое поколение
16:56
are going to transformпреобразование this countryстрана
396
1001000
2000
преобразит Китай
16:58
while at the sameодна и та же time beingявляющийся transformedтрансформировали themselvesсамих себя.
397
1003000
4000
и само при этом преобразиться.
17:02
Thank you very much.
398
1007000
2000
Спасибо большое.
17:04
(ApplauseАплодисменты)
399
1009000
3000
Аплодисменты.
Translated by Sergey Ovcharenko
Reviewed by Tatiana Sofronova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yang Lan - Media mogul, TV host
Yang Lan is often called “the Oprah of China.” The chair of a multiplatform business empire, Yang is pioneering more-open means of communication in the communist nation.

Why you should listen

Yang Lan’s rise to stardom in China has drawn comparisons to Oprah Winfrey’s success in the US. It’s easy to see why: Yang is a self-made entrepreneur and the most powerful woman in the Chinese media. As chair of Sun Media Investment Holdings, a business empire she built with her husband, Yang is a pioneer of open communication.

Yang started her journalism career by establishing the first current-events TV program in China. She created and hosted many other groundbreaking shows, starting with the chatfest Yang Lan One on One. The popular Her Village, which now includes an online magazine and website, brings together China’s largest community of professional women (more than 200 million people a month).

Yang, who served as an ambassador for the 2008 Olympic Games in Beijing, wields her influence for philanthropic endeavors, too. She founded the Sun Culture Foundation in 2005 to raise awareness about poverty and to promote cross-cultural communication.

More profile about the speaker
Yang Lan | Speaker | TED.com