ABOUT THE SPEAKER
Richard Wilkinson - Public health researcher
In "The Spirit Level," Richard Wilkinson charts data that proves societies that are more equal are healthier, happier societies.

Why you should listen

For decades, Richard Wilkinson has studied the social effects of income inequality and how social forces affect health. In The Spirit Level, a book coauthored with Kate Pickett, he lays out reams of statistical evidence that, among developed countries, societies that are more equal – with a smaller income gap between rich and poor -- are happier and healthier than societies with greater disparities in the distribution of wealth.

While poverty has long been recognized as an indicator for such social ills as crime, obesity, teen pregnancy, Wilkinson and Pickett have demonstrated that societal well-being bears no relation to per capita income. They’ve also found that the symptoms of inequality trouble all levels of society. Across the board, mental health, levels of violence and addiction, even life expectancy are affected by the psycho-social stress caused by income gaps and status anxiety.

In the UK, The Spirit Level won support from politicians both left and right. Wilkinson, who is Professor Emeritus of Social Epidemiology at the University of Nottingham, also cofounded The Equality Trust, a nonprofit that aims to reduce income inequality by educating and engaging the public while supporting political commitment to address the problem.

He says: "While I'd always assumed that an equal society must score better on social cohesion, I never expected to find such clear differences between existing market economies."

NEW: Read the TED Blog's Q&A with Richard Wilkinson >>

More profile about the speaker
Richard Wilkinson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Richard Wilkinson: How economic inequality harms societies

Ричард Вилкинсон: Как экономическое неравенство вредит обществу

Filmed:
3,198,950 views

Мы инстинктивно понимаем, что общества со значительным разрывом в доходах идут каким-то неверным путём. Ричард Вилкинсон приводит суровые данные об экономическом неравенстве и показывает проблемы, возникающие, когда разница между богатыми и бедными становится слишком большой: негативное воздействие на здоровье, продолжительность жизни и даже на такую базовую ценность, как доверие.
- Public health researcher
In "The Spirit Level," Richard Wilkinson charts data that proves societies that are more equal are healthier, happier societies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
You all know the truthправда of what I'm going to say.
0
0
3000
Вам всем хорошо известна истина, о которой пойдёт речь сегодня.
00:18
I think the intuitionинтуиция that inequalityнеравенство is divisiveразделяющий and sociallyсоциально corrosiveкоррозионный
1
3000
4000
Я думаю, мысль о неравенстве как о разделителе и разрушителе общества
00:22
has been around sinceпоскольку before the FrenchФранцузский RevolutionРеволюция.
2
7000
4000
витала в воздухе ещё до Французской революции.
00:26
What's changedизменено
3
11000
2000
Но сейчас
00:28
is we now can look at the evidenceдоказательства,
4
13000
2000
мы можем видеть доказательства,
00:30
we can compareсравнить societiesобщества, more and lessМеньше equalравный societiesобщества,
5
15000
3000
сравнивая наиболее и наименее схожие общества,
00:33
and see what inequalityнеравенство does.
6
18000
3000
и наблюдая последствия неравенства.
00:36
I'm going to take you throughчерез that dataданные
7
21000
3000
Я покажу вам эти данные и поясню,
00:39
and then explainобъяснять why
8
24000
2000
почему существуют взаимосвязи,
00:41
the linksсвязи I'm going to be showingпоказ you existсуществовать.
9
26000
4000
о которых пойдёт речь.
00:45
But first, see what a miserableнесчастный lot we are.
10
30000
3000
Но сначала посмотрите, насколько же мы — унылая масса.
00:48
(LaughterСмех)
11
33000
2000
(Смех)
00:50
I want to startНачало thoughхоть
12
35000
2000
Начну я
00:52
with a paradoxпарадокс.
13
37000
3000
с парадокса.
00:55
This showsшоу you life expectancyожидание
14
40000
2000
Тут показана продолжительность жизни
00:57
againstпротив grossваловой nationalнациональный incomeдоход --
15
42000
2000
в зависимости от ВНД,
00:59
how richбогатые countriesстраны are on averageв среднем.
16
44000
2000
или же средний уровень благосостояния стран.
01:01
And you see the countriesстраны on the right,
17
46000
2000
Видно, что страны справа,
01:03
like NorwayНорвегия and the USAСША,
18
48000
2000
такие как Норвегия и США,
01:05
are twiceдважды as richбогатые as IsraelИзраиль, GreeceГреция, PortugalПортугалия on the left.
19
50000
5000
в два раза богаче Израиля, Греции и Португалии слева.
01:10
And it makesмарки no differenceразница to theirих life expectancyожидание at all.
20
55000
4000
Но это совершенно не влияет на продолжительность жизни.
01:14
There's no suggestionпредложение of a relationshipотношения there.
21
59000
2000
Нет никаких намёков на взаимосвязь.
01:16
But if we look withinв our societiesобщества,
22
61000
3000
Но внутри обществ заметны
01:19
there are extraordinaryнеобычайный socialСоциальное gradientsградиенты in healthздоровье
23
64000
3000
сильные градации в состоянии здоровья,
01:22
runningБег right acrossчерез societyобщество.
24
67000
2000
затрагивающие все социальные слои.
01:24
This, again, is life expectancyожидание.
25
69000
2000
Снова средняя продолжительность жизни.
01:26
These are smallмаленький areasрайоны of EnglandАнглия and WalesУэльс --
26
71000
2000
График относится к небольшим территориям Англии и Уэльса:
01:28
the poorestбеднейший on the right, the richestбогатейший on the left.
27
73000
4000
самые бедные — справа, самые богатые — слева.
01:32
A lot of differenceразница betweenмежду the poorбедные and the restотдых of us.
28
77000
3000
Огромная разница между бедными и всеми остальными.
01:35
Even the people just belowниже the topВверх
29
80000
2000
Даже те, что чуть беднее самых богатых,
01:37
have lessМеньше good healthздоровье
30
82000
2000
уже менее здоровы,
01:39
than the people at the topВверх.
31
84000
2000
чем самая верхушка.
01:41
So incomeдоход meansозначает something very importantважный
32
86000
2000
Таким образом, доход очень важен
01:43
withinв our societiesобщества,
33
88000
2000
внутри наших обществ,
01:45
and nothing betweenмежду them.
34
90000
3000
но не между ними.
01:48
The explanationобъяснение of that paradoxпарадокс
35
93000
3000
Объяснение этому парадоксу таково:
01:51
is that, withinв our societiesобщества,
36
96000
2000
внутри наших обществ
01:53
we're looking at relativeотносительный incomeдоход
37
98000
2000
мы смотрим на относительный доход
01:55
or socialСоциальное positionдолжность, socialСоциальное statusположение дел --
38
100000
3000
или социальную позицию, статус —
01:58
where we are in relationсвязь to eachкаждый other
39
103000
3000
на каком уровне мы по отношению к окружающим,
02:01
and the sizeразмер of the gapsпробелы betweenмежду us.
40
106000
3000
и каковы дистанции между нами.
02:04
And as soonскоро as you've got that ideaидея,
41
109000
2000
Поняв эту идею,
02:06
you should immediatelyнемедленно wonderзадаваться вопросом:
42
111000
2000
вы сразу задумаетесь:
02:08
what happensпроисходит if we widenрасширять the differencesразличия,
43
113000
3000
что случится при увеличении разницы
02:11
or compressкомпресс them,
44
116000
2000
или её сжатии, иными словами,
02:13
make the incomeдоход differencesразличия biggerбольше or smallerменьше?
45
118000
2000
делая разницу в доходах больше или меньше?
02:15
And that's what I'm going to showпоказать you.
46
120000
3000
Сейчас я это вам покажу.
02:18
I'm not usingс помощью any hypotheticalгипотетический dataданные.
47
123000
2000
Все используемые данные абсолютно реальны.
02:20
I'm takingпринятие dataданные from the U.N. --
48
125000
2000
Я беру информацию ООН,
02:22
it's the sameодна и та же as the WorldМир BankБанка has --
49
127000
2000
такая же есть у Всемирного банка:
02:24
on the scaleмасштаб of incomeдоход differencesразличия
50
129000
2000
масштаб различий в доходах
02:26
in these richбогатые developedразвитая marketрынок democraciesдемократии.
51
131000
3000
в этих богатых и развитых рыночных демократиях.
02:29
The measureизмерение we'veмы в used,
52
134000
2000
Показатель, использованный нашей командой,
02:31
because it's easyлегко to understandПонимаю and you can downloadскачать it,
53
136000
2000
очень прост, вы можете его скачать.
02:33
is how much richerбогаче the topВверх 20 percentпроцент
54
138000
2000
Мы считаем разницу между 20% самых богатых
02:35
than the bottomдно 20 percentпроцент in eachкаждый countryстрана.
55
140000
3000
и 20% самых бедных граждан в каждой стране.
02:38
And you see in the more equalравный countriesстраны on the left --
56
143000
3000
Смотрите, в равных странах слева,
02:41
JapanЯпония, FinlandФинляндия, NorwayНорвегия, SwedenШвеция --
57
146000
2000
в Японии, Финляндии, Норвегии и Швеции,
02:43
the topВверх 20 percentпроцент are about threeтри and a halfполовина, four4 timesраз as richбогатые
58
148000
2000
богатые 20% в 3,5-4 раза богаче
02:45
as the bottomдно 20 percentпроцент.
59
150000
3000
20% бедных.
02:48
But on the more unequalнеравный endконец --
60
153000
2000
Но в неравных странах,
02:50
U.K., PortugalПортугалия, USAСША, SingaporeСингапур --
61
155000
2000
в Великобритании, Португалии, США и Сингапуре,
02:52
the differencesразличия are twiceдважды as bigбольшой.
62
157000
3000
разница больше в два раза!
02:55
On that measureизмерение, we are twiceдважды as unequalнеравный
63
160000
3000
Согласно этим измерениям мы в два раза менее равны
02:58
as some of the other successfulуспешный marketрынок democraciesдемократии.
64
163000
4000
на фоне других успешных демократических государств.
03:02
Now I'm going to showпоказать you what that does to our societiesобщества.
65
167000
4000
А сейчас вы увидите, какое влияние это оказывает на общество.
03:06
We collectedсобранный dataданные on problemsпроблемы with socialСоциальное gradientsградиенты,
66
171000
3000
Мы собрали статистические данные
03:09
the kindсвоего рода of problemsпроблемы that are more commonобщий
67
174000
2000
по социальным проблемам,
03:11
at the bottomдно of the socialСоциальное ladderлестница.
68
176000
2000
более частым среди бедных слоёв населения.
03:13
Internationallyна международном уровне comparableсравнимый dataданные on life expectancyожидание,
69
178000
3000
Это сравнимые на международном уровне данные по продолжительности жизни,
03:16
on kids'Дети' mathsматематика and literacyграмотность scoresмножество,
70
181000
3000
уровню грамотности и математической подготовки детей,
03:19
on infantмладенец mortalityсмертность ratesставки, homicideубийство ratesставки,
71
184000
3000
смертности новорождённых, уровню убийств,
03:22
proportionдоля of the populationНаселение in prisonтюрьма, teenageподростковый birthratesрождаемость,
72
187000
3000
количеству заключённых, подростковой беременности,
03:25
levelsуровни of trustдоверять,
73
190000
2000
уровню доверия,
03:27
obesityожирение, mentalумственный illnessболезнь --
74
192000
2000
ожирению, психическим заболеваниям, которые,
03:29
whichкоторый in standardстандарт diagnosticдиагностика classificationклассификация
75
194000
3000
согласно стандартной диагностической классификации,
03:32
includesвключает drugлекарственное средство and alcoholалкоголь addictionзависимость --
76
197000
2000
включают в себя наркотическую и алкогольную зависимости,
03:34
and socialСоциальное mobilityмобильность.
77
199000
2000
и наконец, данные по социальной мобильности.
03:36
We put them all in one indexиндекс.
78
201000
3000
Мы поместили это все в один индекс.
03:39
They're all weightedвзвешенный equallyв равной степени.
79
204000
2000
Все они имеют одинаковую важность.
03:41
Where a countryстрана is is a sortСортировать of averageв среднем scoreГол on these things.
80
206000
3000
Страна же является, своего рода, средним значением этих данных.
03:44
And there, you see it
81
209000
2000
Вы видите страны в отношении показателя неравенства,
03:46
in relationсвязь to the measureизмерение of inequalityнеравенство I've just shownпоказанный you,
82
211000
3000
который был показан в самом начале.
03:49
whichкоторый I shallдолжен use over and over again in the dataданные.
83
214000
3000
Я буду возвращаться к нему снова и снова по ходу презентации.
03:52
The more unequalнеравный countriesстраны
84
217000
2000
Неравные страны
03:54
are doing worseхуже
85
219000
2000
в целом имеют больше сложностей
03:56
on all these kindsвиды of socialСоциальное problemsпроблемы.
86
221000
2000
со всеми этими социальными проблемами.
03:58
It's an extraordinarilyчрезвычайно closeЗакрыть correlationкорреляция.
87
223000
3000
Это необычайно тесная связь. Вы видите, что корреляция необычайно высока.
04:01
But if you look at that sameодна и та же indexиндекс
88
226000
2000
Но если посмотреть на тот же
04:03
of healthздоровье and socialСоциальное problemsпроблемы
89
228000
2000
индекс здоровья и социальных проблем
04:05
in relationсвязь to GNPВНП perв capitaна душу населения,
90
230000
2000
по отношению к ВНП на душу населения,
04:07
grossваловой nationalнациональный incomeдоход,
91
232000
2000
на Валовый Национальный Доход,
04:09
there's nothing there,
92
234000
2000
никакой корреляции
04:11
no correlationкорреляция anymoreбольше не.
93
236000
3000
уже нет.
04:14
We were a little bitнемного worriedволновался
94
239000
2000
Мы немного волновались,
04:16
that people mightмог бы think
95
241000
2000
что люди подумают,
04:18
we'dмы б been choosingвыбор problemsпроблемы to suitкостюм our argumentаргумент
96
243000
2000
что мы подбирали проблемы под наши аргументы
04:20
and just manufacturedизготовлен this evidenceдоказательства,
97
245000
3000
и просто «подогнали» доказательства.
04:23
so we alsoтакже did a paperбумага in the BritishБританская Medicalмедицинская Journalжурнал
98
248000
3000
Поэтому мы также написали статью в Британский медицинский журнал
04:26
on the UNICEFЮНИСЕФ indexиндекс of childребенок well-beingблагополучие.
99
251000
4000
об индексе детского благополучия ЮНИСЕФ.
04:30
It has 40 differentдругой componentsкомпоненты
100
255000
2000
Индекс состоит из 40 разных частей,
04:32
put togetherвместе by other people.
101
257000
2000
собранных разными людьми воедино.
04:34
It containsсодержит whetherбудь то kidsДети can talk to theirих parentsродители,
102
259000
3000
Среди критериев:, наличие книжек дома,
04:37
whetherбудь то they have booksкниги at home,
103
262000
2000
возможность детей разговаривать с родителями,
04:39
what immunizationиммунизация ratesставки are like, whetherбудь то there's bullyingзапугивающий at schoolшкола.
104
264000
3000
уровень иммунизации, наличие в школе издевательств.
04:42
Everything goesидет into it.
105
267000
2000
Туда входит всё.
04:44
Here it is in relationсвязь to that sameодна и та же measureизмерение of inequalityнеравенство.
106
269000
4000
А вот это всё на фоне того же показателя неравенства.
04:48
KidsДети do worseхуже in the more unequalнеравный societiesобщества.
107
273000
3000
Ситуация у детей хуже в неравных обществах.
04:51
HighlyВысоко significantзначительное relationshipотношения.
108
276000
3000
И это статистически значимая взаимосвязь.
04:54
But onceодин раз again,
109
279000
2000
Но опять же, если посмотреть
04:56
if you look at that measureизмерение of childребенок well-beingблагополучие,
110
281000
3000
на уровень детского благополучия
04:59
in relationсвязь to nationalнациональный incomeдоход perв personчеловек,
111
284000
2000
в отношении к национальному доходу на душу населения,
05:01
there's no relationshipотношения,
112
286000
2000
то взаимосвязи нет,
05:03
no suggestionпредложение of a relationshipотношения.
113
288000
3000
никакого намёка.
05:06
What all the dataданные I've shownпоказанный you so farдалеко saysговорит
114
291000
3000
Все продемонстрированные данные
05:09
is the sameодна и та же thing.
115
294000
2000
говорят об одном:
05:11
The averageв среднем well-beingблагополучие of our societiesобщества
116
296000
2000
в среднем, благосостояние наших обществ
05:13
is not dependentзависимый any longerдольше
117
298000
3000
больше не зависит
05:16
on nationalнациональный incomeдоход and economicэкономической growthрост.
118
301000
3000
от национального дохода и экономического роста.
05:19
That's very importantважный in poorerбеднее countriesстраны,
119
304000
2000
Они крайне важны в бедных странах,
05:21
but not in the richбогатые developedразвитая worldМир.
120
306000
3000
но не в развитом мире.
05:24
But the differencesразличия betweenмежду us
121
309000
2000
Разница между нами,
05:26
and where we are in relationсвязь to eachкаждый other
122
311000
2000
и наше положение на фоне других —
05:28
now matterдело very much.
123
313000
3000
вот что имеет огромное значение.
05:31
I'm going to showпоказать you some of the separateотдельный bitsбиты of our indexиндекс.
124
316000
3000
Покажу вам фрагменты нашего индекса.
05:34
Here, for instanceпример, is trustдоверять.
125
319000
2000
Вот, например, доверие.
05:36
It's simplyпросто the proportionдоля of the populationНаселение
126
321000
2000
Это часть населения, которая соглашается с тем,
05:38
who agreeдать согласие mostбольшинство people can be trustedдоверенный.
127
323000
2000
что большинству людей можно доверять.
05:40
It comesвыходит from the WorldМир ValuesЗначения SurveyОпрос.
128
325000
2000
Данные взяты из Всемирного исследования ценностей.
05:42
You see, at the more unequalнеравный endконец,
129
327000
2000
Вот, смотрите, в неравных странах
05:44
it's about 15 percentпроцент of the populationНаселение
130
329000
3000
только 15% населения
05:47
who feel they can trustдоверять othersдругие.
131
332000
2000
доверяет другим.
05:49
But in the more equalравный societiesобщества,
132
334000
2000
А в равных обществах
05:51
it risesподнимается to 60 or 65 percentпроцент.
133
336000
4000
эта цифра достигает 60-65%.
05:55
And if you look at measuresмеры of involvementучастие in communityсообщество life
134
340000
3000
Если вы посмотрите на измерения активности общественной деятельности,
05:58
or socialСоциальное capitalстолица,
135
343000
2000
или социального капитала,
06:00
very similarаналогичный relationshipsотношения
136
345000
2000
то заметите очень похожие соотношения,
06:02
closelyтесно relatedСвязанный to inequalityнеравенство.
137
347000
3000
тесно связанные с неравенством.
06:05
I mayмай say, we did all this work twiceдважды.
138
350000
3000
Можно сказать, мы проделали работу дважды.
06:08
We did it first on these richбогатые, developedразвитая countriesстраны,
139
353000
3000
Сначала мы проанализировали развитые страны,
06:11
and then as a separateотдельный testконтрольная работа bedпостель,
140
356000
2000
а затем в качестве контрольного исследования
06:13
we repeatedповторный it all on the 50 Americanамериканский statesсостояния --
141
358000
3000
мы повторили процедуру на 50 американских штатах,
06:16
askingпросить just the sameодна и та же questionвопрос:
142
361000
2000
задавая один вопрос:
06:18
do the more unequalнеравный statesсостояния
143
363000
2000
обстоят ли дела хуже по всем нашим показателям
06:20
do worseхуже on all these kindsвиды of measuresмеры?
144
365000
2000
в наиболее неравных штатах?
06:22
So here is trustдоверять from a generalГенеральная socialСоциальное surveyопрос of the federalфедеральный governmentправительство
145
367000
4000
Вот доверие по отношению к неравенству,
06:26
relatedСвязанный to inequalityнеравенство.
146
371000
2000
согласно общему социальному исследованию федерального правительства.
06:28
Very similarаналогичный scatterразброс
147
373000
2000
Очень схожий разброс, по сравнению
06:30
over a similarаналогичный rangeассортимент of levelsуровни of trustдоверять.
148
375000
2000
с аналогичным диапазоном уровней доверия.
06:32
SameОдна и та же thing is going on.
149
377000
2000
Та же история.
06:34
BasicallyВ основном we foundнайденный
150
379000
2000
В целом, мы обнаружили, что почти всё,
06:36
that almostпочти anything that's relatedСвязанный to trustдоверять internationallyна международном уровне
151
381000
3000
что связано с доверием на международном уровне
06:39
is relatedСвязанный to trustдоверять amongstсреди the 50 statesсостояния
152
384000
2000
проявляется так же
06:41
in that separateотдельный testконтрольная работа bedпостель.
153
386000
2000
в нашем контрольном исследовании.
06:43
We're not just talkingговорящий about a flukeсчастливая случайность.
154
388000
2000
Это не просто совпадение.
06:45
This is mentalумственный illnessболезнь.
155
390000
2000
Вот график психических заболеваний.
06:47
WHO put togetherвместе figuresцифры
156
392000
2000
ВОЗ, при помощи идентичных диагностических интервью,
06:49
usingс помощью the sameодна и та же diagnosticдиагностика interviewsинтервью
157
394000
2000
проведённых на случайных выборках населения,
06:51
on randomслучайный samplesобразцы of the populationНаселение
158
396000
2000
собрало результаты, которые позволяют нам
06:53
to allowпозволять us to compareсравнить ratesставки of mentalумственный illnessболезнь
159
398000
3000
сравнить уровень психических заболеваний
06:56
in eachкаждый societyобщество.
160
401000
2000
в каждом из обществ.
06:58
This is the percentпроцент of the populationНаселение
161
403000
2000
Вот тут показан процент населения,
07:00
with any mentalумственный illnessболезнь in the precedingпредшествующий yearгод.
162
405000
3000
страдавшего от какой-либо психической болезни в прошлом году.
07:03
And it goesидет from about eight8 percentпроцент
163
408000
3000
Цифры начинаются с примерно 8%
07:06
up to threeтри timesраз that --
164
411000
2000
и поднимаются до почти 24%;
07:08
wholeвсе societiesобщества
165
413000
2000
целые общества
07:10
with threeтри timesраз the levelуровень of mentalумственный illnessболезнь of othersдругие.
166
415000
3000
с трёхкратным уровнем психологических заболеваний.
07:13
And again, closelyтесно relatedСвязанный to inequalityнеравенство.
167
418000
4000
И опять же, это тесно связано с неравенством.
07:17
This is violenceнасилие.
168
422000
2000
А вот тут преступления.
07:19
These redкрасный dotsточек are Americanамериканский statesсостояния,
169
424000
2000
Эти красные точки показывают американские штаты,
07:21
and the blueсиний trianglesтреугольники are Canadianканадец provincesпровинция.
170
426000
4000
а голубые треугольники — канадские провинции.
07:25
But look at the scaleмасштаб of the differencesразличия.
171
430000
3000
Но посмотрите на масштаб различий.
07:28
It goesидет from 15 homicidesубийства perв millionмиллиона
172
433000
3000
Начинается с 15 убийств на миллион
07:31
up to 150.
173
436000
3000
и доходит до 150.
07:34
This is the proportionдоля of the populationНаселение in prisonтюрьма.
174
439000
3000
Это — пропорция заключённых.
07:37
There's a about a tenfoldвдесятеро differenceразница there,
175
442000
3000
Речь идёт о десятикратной разнице,
07:40
logжурнал scaleмасштаб up the sideбоковая сторона.
176
445000
2000
выраженной в логарифмической шкале.
07:42
But it goesидет from about 40 to 400
177
447000
2000
Цифры возрастают от 40 до 400
07:44
people in prisonтюрьма.
178
449000
3000
по количеству заключённых в тюрьмах.
07:47
That relationshipотношения
179
452000
2000
Эти взаимосвязи не объясняются
07:49
is not mainlyв основном drivenуправляемый by more crimeпреступление.
180
454000
2000
просто более высокой преступностью.
07:51
In some placesмест, that's partчасть of it.
181
456000
3000
Да, в некоторых случаях это отчасти так.
07:54
But mostбольшинство of it is about more punitiveкарательный sentencingвынесение приговора,
182
459000
2000
Но в большинстве своём они связаны
07:56
harsherсуровее sentencingвынесение приговора.
183
461000
2000
с более жёсткими приговорами.
07:58
And the more unequalнеравный societiesобщества
184
463000
2000
Неравные общества чаще выступают
08:00
are more likelyвероятно alsoтакже to retainсохранить the deathсмерть penaltyштраф.
185
465000
4000
за сохранение смертной казни.
08:04
Here we have childrenдети droppingсбрасывание out of highвысокая schoolшкола.
186
469000
5000
Здесь показан процент детей, бросающих школу.
08:09
Again, quiteдовольно bigбольшой differencesразличия.
187
474000
2000
Опять же, довольно большая разница.
08:11
ExtraordinarilyНеобычайно damagingповреждение,
188
476000
2000
Она невероятно вредоносная,
08:13
if you're talkingговорящий about usingс помощью the talentsталанты of the populationНаселение.
189
478000
3000
если речь идёт об использовании талантов.
08:16
This is socialСоциальное mobilityмобильность.
190
481000
3000
А вот — социальная мобильность.
08:19
It's actuallyна самом деле a measureизмерение of mobilityмобильность
191
484000
2000
Это измерение мобильности
08:21
basedисходя из on incomeдоход.
192
486000
2000
в зависимости от дохода.
08:23
BasicallyВ основном, it's askingпросить:
193
488000
2000
В основном речь идёт о следующем:
08:25
do richбогатые fathersотцы have richбогатые sonsсыновья
194
490000
2000
имеют ли богатые отцы богатых сыновей,
08:27
and poorбедные fathersотцы have poorбедные sonsсыновья,
195
492000
2000
а бедные — бедных сыновей,
08:29
or is there no relationshipотношения betweenмежду the two?
196
494000
3000
или же здесь нет зависимости?
08:32
And at the more unequalнеравный endконец,
197
497000
2000
Среди неравных стран,
08:34
fathers'отцов incomeдоход is much more importantважный --
198
499000
3000
в Великобритании и США,
08:37
in the U.K., USAСША.
199
502000
3000
доход отца многократно важнее.
08:40
And in Scandinavianскандинавский countriesстраны,
200
505000
2000
А в Скандинавских странах
08:42
fathers'отцов incomeдоход is much lessМеньше importantважный.
201
507000
2000
доход уже намного менее значим.
08:44
There's more socialСоциальное mobilityмобильность.
202
509000
3000
Как итог — бОльшая социальная мобильность.
08:47
And as we like to say --
203
512000
2000
И как мы часто любим говорить
08:49
and I know there are a lot of Americansамериканцы in the audienceаудитория here --
204
514000
3000
— я знаю, среди слушателей много американцев —
08:52
if Americansамериканцы want to liveжить the Americanамериканский dreamмечта,
205
517000
3000
если американцы хотят осуществить американскую мечту,
08:55
they should go to DenmarkДания.
206
520000
2000
им следует ехать в Данию.
08:57
(LaughterСмех)
207
522000
2000
(Смех)
08:59
(ApplauseАплодисменты)
208
524000
4000
(Аплодисменты)
09:03
I've shownпоказанный you just a fewмало things in italicsкурсив here.
209
528000
3000
Я показал лишь пару моментов, обозначенных курсивом.
09:06
I could have shownпоказанный a numberномер of other problemsпроблемы.
210
531000
2000
Можно бы было продемонстрировать ряд других проблем.
09:08
They're all problemsпроблемы that tendиметь тенденцию to be more commonобщий
211
533000
2000
Всякого рода проблемы, которые становятся значимее
09:10
at the bottomдно of the socialСоциальное gradientградиент.
212
535000
2000
среди низших социальных слоёв.
09:12
But there are endlessбесконечный problemsпроблемы with socialСоциальное gradientsградиенты
213
537000
5000
Но существуют бесконечные проблемы с социальными градиентами,
09:17
that are worseхуже in more unequalнеравный countriesстраны --
214
542000
2000
которые намного хуже в неравных странах;
09:19
not just a little bitнемного worseхуже,
215
544000
2000
и не чуть-чуть,
09:21
but anything from twiceдважды as commonобщий to 10 timesраз as commonобщий.
216
546000
3000
а в 2, в 10 раз хуже.
09:24
Think of the expenseрасходы,
217
549000
2000
Подумайте об издержках, о том,
09:26
the humanчеловек costСтоимость of that.
218
551000
3000
во что это обходится людям.
09:29
I want to go back thoughхоть to this graphграфик that I showedпоказал you earlierранее
219
554000
2000
Позвольте мне вернуться на ранее показанный график,
09:31
where we put it all togetherвместе
220
556000
2000
где все данные собраны вместе.
09:33
to make two pointsточки.
221
558000
2000
Сделаем два вывода.
09:35
One is that, in graphграфик after graphграфик,
222
560000
3000
Первый. График за графиком,
09:38
we find the countriesстраны that do worseхуже,
223
563000
2000
менее преуспевающие страны,
09:40
whateverбез разницы the outcomeисход,
224
565000
2000
причём независимо от результата,
09:42
seemказаться to be the more unequalнеравный onesте,,
225
567000
2000
оказываются из неравных,
09:44
and the onesте, that do well
226
569000
2000
а хорошо успевающие
09:46
seemказаться to be the Nordicнордический countriesстраны and JapanЯпония.
227
571000
3000
это Скандинавские страны и Япония.
09:49
So what we're looking at
228
574000
2000
Таким образом, мы видим перед собой
09:51
is generalГенеральная socialСоциальное disfunctionдисфункция relatedСвязанный to inequalityнеравенство.
229
576000
3000
общую социальную дисфункцию на фоне неравенства.
09:54
It's not just one or two things that go wrongнеправильно,
230
579000
2000
Это не одна, не две отдельные проблемы.
09:56
it's mostбольшинство things.
231
581000
2000
Это тенденция.
09:58
The other really importantважный pointточка I want to make on this graphграфик
232
583000
3000
Ещё одно важное замечание об этом графике.
10:01
is that, if you look at the bottomдно,
233
586000
2000
Посмотрим ниже:
10:03
SwedenШвеция and JapanЯпония,
234
588000
3000
Швеция и Япония:
10:06
they're very differentдругой countriesстраны in all sortsвиды of waysпути.
235
591000
3000
страны разные буквально во всём.
10:09
The positionдолжность of womenженщины,
236
594000
2000
Положение женщин,
10:11
how closelyтесно they keep to the nuclearядерной familyсемья,
237
596000
2000
насколько тесно они связаны с семьёй,
10:13
are on oppositeнапротив endsконцы of the polesстолбы
238
598000
2000
прямо противоположны,
10:15
in termsсроки of the richбогатые developedразвитая worldМир.
239
600000
2000
в условиях развитых стран.
10:17
But anotherдругой really importantважный differenceразница
240
602000
2000
Другая очень важная разница —
10:19
is how they get theirих greaterбольшая equalityравенство.
241
604000
3000
как они добиваются большего равенства.
10:22
SwedenШвеция has hugeогромный differencesразличия in earningsприбыль,
242
607000
3000
В Швеции разницы в доходах огромны,
10:25
and it narrowsузкость the gapразрыв throughчерез taxationналогообложение,
243
610000
2000
но они уменьшаются через налогообложение,
10:27
generalГенеральная welfareблагосостояние stateгосударство,
244
612000
2000
через социальные программы,
10:29
generousвеликодушный benefitsвыгоды and so on.
245
614000
3000
щедрые льготы и т.д.
10:32
JapanЯпония is ratherскорее differentдругой thoughхоть.
246
617000
2000
в Японии же всё иначе.
10:34
It startsначинается off with much smallerменьше differencesразличия in earningsприбыль before taxналог.
247
619000
3000
Разница в зарплатах изначально мала.
10:37
It has lowerниже taxesналоги.
248
622000
2000
Налоги ниже.
10:39
It has a smallerменьше welfareблагосостояние stateгосударство.
249
624000
2000
Социальных программ меньше.
10:41
And in our analysisанализ of the Americanамериканский statesсостояния,
250
626000
2000
А в нашем анализе американских штатов
10:43
we find ratherскорее the sameодна и та же contrastконтрастировать.
251
628000
2000
мы находим тот же контраст.
10:45
There are some statesсостояния that do well throughчерез redistributionперераспределение,
252
630000
3000
Некоторые штаты преуспевают за счёт перераспределения доходов,
10:48
some statesсостояния that do well
253
633000
2000
другие — за счёт меньшей разницы
10:50
because they have smallerменьше incomeдоход differencesразличия before taxналог.
254
635000
3000
в чистых доходах до вычета налогов.
10:53
So we concludeзаключать
255
638000
2000
Мы считаем, что не имеет значения,
10:55
that it doesn't much matterдело how you get your greaterбольшая equalityравенство,
256
640000
3000
какими средствами достигается равенство,
10:58
as long as you get there somehowкак-то.
257
643000
2000
до тех пор, пока оно достигается.
11:00
I am not talkingговорящий about perfectидеально equalityравенство,
258
645000
2000
Я говорю не о полном равенстве, а о том,
11:02
I'm talkingговорящий about what existsсуществует in richбогатые developedразвитая marketрынок democraciesдемократии.
259
647000
4000
которое есть в богатых и развитых рыночных демократиях.
11:08
AnotherДругая really surprisingудивительный partчасть of this pictureкартина
260
653000
5000
Другое удивительное наблюдение,
11:13
is that it's not just the poorбедные
261
658000
2000
что не только бедные подвержены
11:15
who are affectedпострадавших by inequalityнеравенство.
262
660000
3000
влиянию этого неравенства.
11:18
There seemsкажется to be some truthправда in JohnДжон Donne'sДонна
263
663000
2000
Кажется, есть доля правды в словах Джона Донна:
11:20
"No man is an islandостров."
264
665000
3000
«Человек — не остров».
11:23
And in a numberномер of studiesисследования, it's possibleвозможное to compareсравнить
265
668000
3000
В ряде исследований можно сравнить,
11:26
how people do in more and lessМеньше equalравный countriesстраны
266
671000
3000
как преуспевают люди в более и менее равных странах
11:29
at eachкаждый levelуровень in the socialСоциальное hierarchyиерархия.
267
674000
3000
на каждой ступеньке социальной лестницы.
11:32
This is just one exampleпример.
268
677000
3000
Это лишь один из примеров.
11:35
It's infantмладенец mortalityсмертность.
269
680000
2000
Смертность среди новорождённых.
11:37
Some Swedesшведы very kindlyлюбезно classifiedобъявление a lot of theirих infantмладенец deathsсмертей
270
682000
3000
Группа шведов классифицировала множество случаев младенческой смертности
11:40
accordingв соответствии to the BritishБританская registerрегистр of generalГенеральная socioeconomicсоциально-экономические classificationклассификация.
271
685000
5000
в соответствии с британским реестром общей социально-экономической классификации.
11:45
And so it's anachronisticallyанахронично
272
690000
3000
Это скорее анахроничная
11:48
a classificationклассификация by fathers'отцов occupationsпрофессий,
273
693000
2000
классификация согласно профессии отцов,
11:50
so singleОдин parentsродители go on theirих ownсвоя.
274
695000
2000
так что родители-одиночки не учитываются.
11:52
But then where it saysговорит "lowнизкий socialСоциальное classкласс,"
275
697000
3000
И под «низким социальным уровнем»
11:55
that's unskilledнеквалифицированный manualруководство occupationsпрофессий.
276
700000
3000
имеются в виду неквалифицированные профессии.
11:58
It goesидет throughчерез towardsв направлении the skilledискусный manualруководство occupationsпрофессий in the middleсредний,
277
703000
4000
Дальше — квалифицированные работники ручного труда,
12:02
then the juniorмладший non-manualне ручной,
278
707000
2000
затем — белые воротнички низшего звена
12:04
going up highвысокая to the professionalпрофессиональный occupationsпрофессий --
279
709000
3000
и до высшего уровня с высококвалифицированными профессиями:
12:07
doctorsврачи, lawyersадвокаты,
280
712000
2000
врачи, адвокаты,
12:09
directorsдиректора of largerбольше companiesкомпании.
281
714000
2000
директора крупных компаний.
12:11
You see there that SwedenШвеция does better than BritainБритания
282
716000
3000
Вы видите, в Швеции дела идут лучше, чем в Великобритании
12:14
all the way acrossчерез the socialСоциальное hierarchyиерархия.
283
719000
3000
во всех слоях общества.
12:19
The biggestсамый большой differencesразличия are at the bottomдно of societyобщество.
284
724000
2000
Наибольшая разница на низших уровнях,
12:21
But even at the topВверх,
285
726000
2000
но даже для высших звеньев
12:23
there seemsкажется to be a smallмаленький benefitвыгода
286
728000
2000
есть выгоды
12:25
to beingявляющийся in a more equalравный societyобщество.
287
730000
2000
от более равного общества.
12:27
We showпоказать that on about five5 differentдругой setsнаборы of dataданные
288
732000
3000
Мы показали это на пяти разных подборках данных,
12:30
coveringпокрытие educationalобразования outcomesрезультаты
289
735000
2000
затрагивающих образовательные результаты и здоровье
12:32
and healthздоровье in the Unitedобъединенный Statesсостояния and internationallyна международном уровне.
290
737000
3000
в США и на международном уровне.
12:35
And that seemsкажется to be the generalГенеральная pictureкартина --
291
740000
3000
И это, кажется, общая картина:
12:38
that greaterбольшая equalityравенство makesмарки mostбольшинство differenceразница at the bottomдно,
292
743000
3000
большее равенство сильнее меняет ситуацию внизу,
12:41
but has some benefitsвыгоды even at the topВверх.
293
746000
3000
но полезно и для верхушки.
12:44
But I should say a fewмало wordsслова about what's going on.
294
749000
4000
Но я должен все-таки пояснить, что происходит.
12:48
I think I'm looking and talkingговорящий
295
753000
2000
Мне кажется, речь тут везде идёт
12:50
about the psychosocialпсихосоциальной effectsпоследствия of inequalityнеравенство.
296
755000
3000
о психосоциальных последствиях неравенства.
12:53
More to do with feelingsчувства of superiorityпревосходство and inferiorityнизкое качество,
297
758000
3000
О чувстве превосходства и неполноценности,
12:56
of beingявляющийся valuedценный and devaluedдевальвированный,
298
761000
2000
об ощущении своей ценности и наоборот,
12:58
respectedуважаемый and disrespectedнеуважительно.
299
763000
3000
об ощущении уважения к себе и наоборот.
13:01
And of courseкурс, those feelingsчувства
300
766000
2000
И, конечно, то ощущение конкуренции,
13:03
of the statusположение дел competitionсоревнование that comesвыходит out of that
301
768000
3000
которое рождается этими чувствами,
13:06
drivesдиски the consumerismстимулирование потребительского интереса in our societyобщество.
302
771000
3000
разжигает потребительство в нашем обществе.
13:09
It alsoтакже leadsприводит to statusположение дел insecurityненадежность.
303
774000
3000
Это также приводит к страху за свой статус.
13:12
We worryбеспокоиться more about how we're judgedсудить and seenвидели by othersдругие,
304
777000
4000
Мы больше переживаем о том, как о нас думают окружающие,
13:16
whetherбудь то we're regardedрассматривать as attractiveпривлекательный, cleverумная,
305
781000
3000
считают ли нас привлекательными, умными —
13:19
all that kindсвоего рода of thing.
306
784000
3000
это нас беспокоит.
13:22
The social-evaluativeсоциально-оценочный judgmentsсуждения increaseувеличение,
307
787000
3000
Чем больше общественных оценок,
13:25
the fearстрах of those social-evaluativeсоциально-оценочный judgmentsсуждения.
308
790000
4000
тем больший страх перед ними.
13:29
Interestinglyинтересно,
309
794000
2000
Интересно, что параллельная работа
13:31
some parallelпараллельно work going on in socialСоциальное psychologyпсихология:
310
796000
4000
ведётся в социальной психологии:
13:35
some people reviewedобзор 208 differentдругой studiesисследования
311
800000
3000
были рассмотрены 208 различных исследований
13:38
in whichкоторый volunteersдобровольцы had been invitedприглашенный
312
803000
3000
с участием волонтёров,
13:41
into a psychologicalпсихологический laboratoryлаборатория
313
806000
2000
которых в психологических лабораториях
13:43
and had theirих stressстресс hormonesгормоны,
314
808000
2000
проверяли на гормоны стресса,
13:45
theirих responsesответы to doing stressfulстрессовый tasksзадания, measuredизмеренный.
315
810000
4000
на реакцию на стрессовые задачи.
13:49
And in the reviewобзор,
316
814000
2000
В целом,
13:51
what they were interestedзаинтересованный in seeingвидя
317
816000
2000
они хотели пронаблюдать
13:53
is what kindсвоего рода of stressesнапряжения
318
818000
2000
виды стресса,
13:55
mostбольшинство reliablyнадежно raiseповышение levelsуровни of cortisolкортизол,
319
820000
3000
которые повышают уровень кортизола,
13:58
the centralцентральный stressстресс hormoneгормон.
320
823000
2000
главного гормона стресса.
14:00
And the conclusionвывод was
321
825000
2000
В результате, такими факторами оказались ситуации,
14:02
it was tasksзадания that includedвключены social-evaluativeсоциально-оценочный threatугроза --
322
827000
3000
включавшие потенциальную угрозу социальной оценки,
14:05
threatsугрозы to self-esteemсамооценка or socialСоциальное statusположение дел
323
830000
3000
угрозу самооценке или социальному статусу,
14:08
in whichкоторый othersдругие can negativelyотрицательно judgeсудья your performanceпредставление.
324
833000
3000
ситуации, когда другие люди могли дать негативную оценку.
14:11
Those kindсвоего рода of stressesнапряжения
325
836000
2000
Как раз такие стрессовые факторы
14:13
have a very particularконкретный effectэффект
326
838000
3000
имеют особенное влияние
14:16
on the physiologyфизиология of stressстресс.
327
841000
3000
на физиологию стресса.
14:20
Now we have been criticizedкритика.
328
845000
2000
Не обошлось и без критики в наш адрес.
14:22
Of courseкурс, there are people who dislikeнелюбовь this stuffматериал
329
847000
3000
Конечно, найдутся несогласные или люди,
14:25
and people who find it very surprisingудивительный.
330
850000
3000
которые считают это удивительным.
14:28
I should tell you thoughхоть
331
853000
2000
Я должен вам сказать,
14:30
that when people criticizeкритиковать us for pickingсобирание and choosingвыбор dataданные,
332
855000
3000
в ответ на критику за подборку данных,
14:33
we never pickвыбирать and chooseвыберите dataданные.
333
858000
2000
что мы эти данные не выбираем.
14:35
We have an absoluteабсолютный ruleправило
334
860000
2000
Наше главное правило —
14:37
that if our dataданные sourceисточник has dataданные for one of the countriesстраны we're looking at,
335
862000
3000
если источник данных имеет необходимые показатели для одной из анализируемых стран,
14:40
it goesидет into the analysisанализ.
336
865000
2000
мы включаем его в наш анализ.
14:42
Our dataданные sourceисточник decidesрешает
337
867000
2000
Это источник информации решает,
14:44
whetherбудь то it's reliableнадежный dataданные,
338
869000
2000
реальные ли эти данные,
14:46
we don't.
339
871000
2000
но не мы.
14:48
OtherwiseВ противном случае that would introduceвводить biasсмещение.
340
873000
2000
В противном случае мы бы создали систематическую ошибку.
14:50
What about other countriesстраны?
341
875000
2000
Что же с другими странами?
14:52
There are 200 studiesисследования
342
877000
3000
В академических журналах
14:55
of healthздоровье in relationсвязь to incomeдоход and equalityравенство
343
880000
3000
есть 200 исследований здоровья
14:58
in the academicакадемический peer-reviewedрецензируемых journalsжурналы.
344
883000
3000
по отношению к доходам и равенству.
15:01
This isn't confinedограниченный to these countriesстраны here,
345
886000
3000
И они не ограничиваются вот этими странами
15:04
hidingпрячется a very simpleпросто demonstrationдемонстрация.
346
889000
2000
но мы исключили прочие для наглядности.
15:06
The sameодна и та же countriesстраны,
347
891000
2000
Те же страны,
15:08
the sameодна и та же measureизмерение of inequalityнеравенство,
348
893000
2000
те же измерения неравенства,
15:10
one problemпроблема after anotherдругой.
349
895000
3000
проблема за проблемой.
15:14
Why don't we controlконтроль for other factorsфакторы?
350
899000
2000
Почему мы не контролируем другие факторы?
15:16
Well we'veмы в shownпоказанный you that GNPВНП perв capitaна душу населения
351
901000
2000
Ну, мы же показали вам, что ВНП на душу населения
15:18
doesn't make any differenceразница.
352
903000
2000
не имеет никакого значения.
15:20
And of courseкурс, othersдругие usingс помощью more sophisticatedутонченный methodsметоды in the literatureлитература
353
905000
4000
И, конечно, другие, используя более сложные методы,
15:24
have controlledконтролируемый for povertyбедность and educationобразование
354
909000
2000
контролировали и бедность, и уровень образования,
15:26
and so on.
355
911000
3000
и так далее.
15:30
What about causalityпричинность?
356
915000
2000
А что на счёт причинности?
15:32
Correlationкорреляция in itselfсам doesn't proveдоказывать causalityпричинность.
357
917000
3000
Корреляция сама по себе не доказывает причинности.
15:35
We spendпроводить a good bitнемного of time.
358
920000
2000
Мы потратили немало времени на это.
15:37
And indeedв самом деле, people know the causalпричинный linksсвязи quiteдовольно well
359
922000
2000
И в самом деле, для некоторых из этих ситуаций
15:39
in some of these outcomesрезультаты.
360
924000
2000
причинно-следственные связи хорошо известны.
15:41
The bigбольшой changeизменение in our understandingпонимание
361
926000
2000
Большой переменой в нашем понимании
15:43
of driversводители of chronicхронический healthздоровье
362
928000
2000
причин хронических воздействий на здоровье
15:45
in the richбогатые developedразвитая worldМир
363
930000
2000
в развитом мире стало то,
15:47
is how importantважный chronicхронический stressстресс from socialСоциальное sourcesисточники
364
932000
4000
насколько значим хронический стресс социальной природы
15:51
is affectingзатрагивающий the immuneиммунный systemсистема,
365
936000
2000
и его влияние на иммунную и
15:53
the cardiovascularсердечно-сосудистый systemсистема.
366
938000
3000
сердечнососудистую системы.
15:56
Or for instanceпример, the reasonпричина why violenceнасилие
367
941000
2000
Например, насилие становится всё более распространённым явлением
15:58
becomesстановится more commonобщий in more unequalнеравный societiesобщества
368
943000
3000
в неравных обществах, потому что люди
16:01
is because people are sensitiveчувствительный to beingявляющийся lookedсмотрел down on.
369
946000
5000
более чувствительны к презрению.
16:06
I should say that to dealпо рукам with this,
370
951000
3000
Надо сказать, что для решения этой проблемы
16:09
we'veмы в got to dealпо рукам with the post-taxпосле уплаты налогов things
371
954000
2000
нам следует работать
16:11
and the pre-taxдо уплаты налогов things.
372
956000
2000
над доходами до вычета налогов и после.
16:13
We'veУ нас got to constrainсдерживать incomeдоход,
373
958000
3000
Мы должны ограничить доходы
16:16
the bonusбонус cultureкультура incomesдоходов at the topВверх.
374
961000
2000
и дополнительные бонусы высших звеньев.
16:18
I think we mustдолжен make our bossesбоссы accountableподотчетный to theirих employeesсотрудников
375
963000
3000
Я думаю, что необходимо всеми возможными способами
16:21
in any way we can.
376
966000
3000
заставить наших боссов нести ответственность за сотрудников.
16:24
I think the take-homeзабрать домой messageсообщение thoughхоть
377
969000
3000
Я хочу, чтобы вы ушли отсюда с осознанием того,
16:27
is that we can improveулучшать the realреальный qualityкачественный of humanчеловек life
378
972000
4000
что мы можем улучшить реальное качество жизни человека,
16:31
by reducingсокращение the differencesразличия in incomesдоходов betweenмежду us.
379
976000
3000
снижая разницу в доходах между нами.
16:34
SuddenlyВдруг we have a handleручка
380
979000
2000
Вот теперь мы имеем точку опоры для влияния
16:36
on the psychosocialпсихосоциальной well-beingблагополучие of wholeвсе societiesобщества,
381
981000
2000
на психологическое благосостояние целых обществ,
16:38
and that's excitingзахватывающе.
382
983000
2000
и это действительно невероятно.
16:40
Thank you.
383
985000
2000
Спасибо.
16:42
(ApplauseАплодисменты)
384
987000
6000
(Аплодисменты)
Translated by Aliaksandr Autayeu
Reviewed by Larisa Larionova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Wilkinson - Public health researcher
In "The Spirit Level," Richard Wilkinson charts data that proves societies that are more equal are healthier, happier societies.

Why you should listen

For decades, Richard Wilkinson has studied the social effects of income inequality and how social forces affect health. In The Spirit Level, a book coauthored with Kate Pickett, he lays out reams of statistical evidence that, among developed countries, societies that are more equal – with a smaller income gap between rich and poor -- are happier and healthier than societies with greater disparities in the distribution of wealth.

While poverty has long been recognized as an indicator for such social ills as crime, obesity, teen pregnancy, Wilkinson and Pickett have demonstrated that societal well-being bears no relation to per capita income. They’ve also found that the symptoms of inequality trouble all levels of society. Across the board, mental health, levels of violence and addiction, even life expectancy are affected by the psycho-social stress caused by income gaps and status anxiety.

In the UK, The Spirit Level won support from politicians both left and right. Wilkinson, who is Professor Emeritus of Social Epidemiology at the University of Nottingham, also cofounded The Equality Trust, a nonprofit that aims to reduce income inequality by educating and engaging the public while supporting political commitment to address the problem.

He says: "While I'd always assumed that an equal society must score better on social cohesion, I never expected to find such clear differences between existing market economies."

NEW: Read the TED Blog's Q&A with Richard Wilkinson >>

More profile about the speaker
Richard Wilkinson | Speaker | TED.com