ABOUT THE SPEAKER
Gabe Zichermann - Entrepreneur, author
Do kids these days have short attention spans, or does the world just move too slow? Gabe Zichermann suggests that today's video games are making children smarter -- and we should all embrace gamification.

Why you should listen

Gabe Zichermann is an entrepreneur and author whose work centers on gamification--and the power of games to help engage people and build strong organizations and communities. In 2010, he chaired the Gamification summit, a conference dedicated to gamification and “engagement mechanics.” An avid blogger on the subject, he co-authored the book Game-Based Marketing, which examines the innovative trend of using game mechanics to engage and build a customer base.

More profile about the speaker
Gabe Zichermann | Speaker | TED.com
TEDxKids@Brussels

Gabe Zichermann: How games make kids smarter

Filmed:
614,457 views

Can playing video games make you more productive? Gabe Zichermann shows how games are making kids better problem-solvers, and will make us better at everything from driving to multi-tasking. (Filmed at TEDxKids@Brussels.)
- Entrepreneur, author
Do kids these days have short attention spans, or does the world just move too slow? Gabe Zichermann suggests that today's video games are making children smarter -- and we should all embrace gamification. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:04
I'm 36 yearsлет oldстарый.
0
341
1325
Мне 36 лет.
00:06
My first experienceопыт
with the videoвидео gameигра businessбизнес
1
1690
2430
Впервые я узнал о видеоиграх
00:08
was neighborsсоседи who were wealthierсостоятельный than us
2
4144
2285
от более обеспеченных соседей,
00:10
bringingприведение home an AtariАтари 2600
and playingиграть it.
3
6453
2561
купивших новую
игровую приставку Atari 2600.
00:13
It was a prettyСимпатичная definitiveокончательный momentмомент for me.
4
9038
1956
Для меня это был решающий момент.
00:15
I alsoтакже rememberзапомнить going to schoolшкола,
and on an Appleяблоко IIII,
5
11409
3851
Помню, как в школе на Apple II
00:19
playingиграть a gameигра calledназывается
"Where in the WorldМир is CarmenКармен SandiegoSanDiego?"
6
15284
3044
я играл в «В погоне за Кармен Сандиего», —
офигенная игра —
00:22
an awesomeздорово gameигра,
7
18352
2060
00:24
whichкоторый was the first time I playedиграл a gameигра
in the schoolшкола contextконтекст.
8
20436
4274
и это был первый раз, когда я играл
в компьютерную игру в школе.
00:29
When you askпросить people about the videoвидео gameигра
businessбизнес and what's significantзначительное,
9
24734
3939
Когда вы спрашиваете людей
о важном событии в мире видеоигр,
00:33
mostбольшинство people think that AtariАтари 2600
is really the nexusнексус,
10
28697
3645
многие думают, что Atari 2600 —
настоящий прорыв,
00:36
the catalystкатализатор of the videoвидео gameигра businessбизнес.
11
32366
2014
катализатор бизнеса видеоигр.
00:38
But I actuallyна самом деле think that "Where
in the WorldМир is CarmenКармен SandiegoSanDiego?"
12
34404
3146
Но я думаю, что игра
«В погоне за Кармен Сандиего» —
00:42
is probablyвероятно the mostбольшинство importantважный
videoвидео gameигра ever madeсделал,
13
37574
2574
самое значимое творение
игровой индустрии,
00:44
principallyглавным образом because it was
the first and the last time
14
40172
3615
и всё потому, что это был
первый и последний раз,
00:48
that parentsродители, teachersучителей and kidsДети all agreedсогласовано
that a videoвидео gameигра was awesomeздорово.
15
43811
4254
когда родители, учителя и дети
согласились, что видеоигры — это круто.
00:52
(LaughterСмех)
16
48089
1615
(Смех)
00:54
Now, that was a long time agoтому назад.
17
49728
2797
Это было много лет назад.
00:57
In factфакт, it was 1987.
18
52549
2012
Точнее, в 1987 году.
00:59
And it mayмай surpriseсюрприз you to know
19
54585
1716
И, возможно, вы удивитесь,
01:00
that "Where in the WorldМир
is CarmenКармен SandiegoSanDiego?" continuesпродолжается to be
20
56325
2925
что «В погоне за Кармен Сандиего»
01:03
the last substantialсущественный giantгигант hitудар
in the entertainmentразвлекательная программа businessбизнес,
21
59274
3755
продолжает держать топовые
позиции в игровой индустрии,
01:07
despiteнесмотря the factфакт that it was 1987,
whichкоторый is suchтакие an incrediblyневероятно long time agoтому назад,
22
63053
4517
несмотря на то, что она была создана
в далёком 1987 году,
а мне только 36, так что посчитайте,
сколько лет прошло с тех пор.
01:12
and I'm only 36, so you can do the mathматематический.
23
67594
2741
01:14
Things are completelyполностью differentдругой todayCегодня
from what they were.
24
70359
2770
Сегодня всё совсем не так,
как было раньше.
Вот вам простой пример.
01:17
Just as a simpleпросто exampleпример,
25
73153
1268
В 1987 году мы думали,
что этот парень сумасшедший.
01:18
in 1987, we thought
this guy was kindсвоего рода of crazyпсих.
26
74445
2403
01:21
Then we metвстретил this dudeчувак,
27
76872
1925
Потом мы выбрали этого чувака,
01:23
who has really changedизменено
our perspectiveперспективы on that subjectпредмет.
28
78821
3018
и он изменил наш взгляд по этому поводу.
(Смех)
01:26
(LaughterСмех)
29
81863
2130
01:28
Things have changedизменено.
30
84017
1341
Многое изменилось.
01:29
(LaughterСмех)
31
85382
3297
(Смех)
01:33
Anti-BushАнти-Буш politicalполитическая humorюмор
goesидет a long way in Westernвестерн EuropeЕвропа.
32
88703
2848
Про Буша потом ещё долго
шутили в Западной Европе.
01:36
(LaughterСмех)
33
91575
1025
(Смех)
01:37
So, betweenмежду 1987 and now,
34
92624
2705
Начиная с 1987 года
01:39
I playedиграл a lot of this gameигра
calledназывается "Civilizationцивилизация,"
35
95353
2338
я часто играю в «Цивилизацию».
01:42
whichкоторый was designedпредназначенный by a guy
namedназванный SidSid MeierMeier.
36
97715
2083
Эту игру разработал Сид Майер.
Скажу честно, я потратил около
10 000 часов жизни в «Цивилизации»,
01:44
In factфакт, I spentпотраченный about 8- to 10,000
hoursчасов of my life playingиграть "Civilizationцивилизация,"
37
99822
4277
и это время я мог бы потратить,
например, на образование.
01:48
whichкоторый is a long time I probablyвероятно
should have spentпотраченный studyingизучение.
38
104123
2784
Но мне удалось превратить
любовь к играм в работу.
01:51
But nonethelessтем не менее, I managedудалось to turnочередь
this love of videoвидео gamesигры into a jobработа,
39
106931
3498
Сначала я работал
на Конференции разработчиков игр,
01:54
first workingза работой on the GameИгра
DevelopersРазработчики ConferenceКонференция,
40
110453
2277
01:57
helpingпомощь to startНачало the first successfulуспешный
digitalцифровой distributionраспределение companyКомпания in gamesигры,
41
112754
3739
помогал открыть первую цифровую
дистрибьюторскую компанию
Trymedia,
02:01
calledназывается TrymediaTrymedia,
42
116517
1157
и вот сейчас я веду блог по геймификации.
02:02
and then now, writingписьмо
the GamificationГеймификации blogблог.
43
117698
2059
02:04
I'm authorавтор of two booksкниги
on the subjectпредмет of gamificationGamification,
44
119781
2586
Я автор двух книг на тему геймификации,
включая «Геймификацию с помощью дизайна»,
опубликованную издательством «О'Рейли».
02:06
includingв том числе the recentнедавний "GamificationГеймификации
by Designдизайн," publishedопубликованный by O'ReillyO'Reilly.
45
122391
3252
02:10
And I chairстул the GamificationГеймификации Summitвстреча на высшем уровне,
46
125667
1726
Также я являюсь председателем
Саммита Геймификации,
02:11
whichкоторый is an eventмероприятие that bringsприносит
all this stuffматериал togetherвместе.
47
127417
2551
где мы обсуждаем
все связанные с этим вопросы.
02:14
So in manyмногие waysпути, I am parents'родители' dreamмечта
48
129992
2408
Так что в некотором смысле
я мечта родителей о том,
02:16
of how somebodyкто-то can turnочередь a sedentaryсидячий
lifestyleСтиль жизни of playingиграть videoвидео gamesигры
49
132424
4933
как превратить сидячий
образ жизни игромана
02:21
into an actualфактический careerкарьера
that paysплатит realреальный moneyДеньги.
50
137381
2530
в реальную карьеру
и зарабатывать реальные деньги.
02:24
So when I get invitedприглашенный
to an eventмероприятие like this,
51
139935
2377
Поэтому, когда я выступаю
на подобных мероприятиях,
02:26
I'm sure that all of you
expectожидать me to get up here and say,
52
142336
2762
уверен, вы думаете,
я поднимусь на сцену и скажу:
02:29
"GamesИгры are awesomeздорово for your childrenдети."
53
145122
1891
«Если дети играют в игры, это круто».
02:31
Right? Because I'm a gamesигры guy
and this is how I make my livingживой.
54
147037
3091
Верно? Ведь я любитель игр
и зарабатываю этим на жизнь.
(Аплодисменты)
02:34
(ApplauseАплодисменты)
55
150152
1059
Игры помогут детям.
02:35
GamesИгры will help childrenдети.
56
151235
1224
Но вместо этого я хочу
задать вам другой вопрос:
02:36
But insteadвместо, I want to askпросить you
a differentдругой questionвопрос,
57
152483
2476
02:39
whichкоторый is: Really, who needsпотребности gamesигры help?
58
154983
1890
«Кому в действительности нужны игры?»
02:41
I startedначал this processобработать by thinkingмышление
about readingчтение a particularконкретный articleстатья
59
156897
4386
Я задумался об этом, когда прочитал
статью в The New York Times.
02:45
in the Newновый YorkЙорк Timesраз recentlyв последнее время.
60
161307
1496
02:47
In the articleстатья, a neuroscientistнейробиолог
was talkingговорящий about
61
162827
2394
В этой статье нейробиолог
рассказывала о том,
по каким признакам определяют, что
у детей есть синдром дефицита внимания.
02:49
how childrenдети were presentingпредставление themselvesсамих себя
with attentionвнимание deficitдефицит disorderрасстройство.
62
165245
3417
02:53
TheirИх parentsродители would come in and say,
63
168686
1716
Их родители утверждали:
«У моих детей не может быть
синдрома дефицита внимания,
02:54
"My kidsДети can't possiblyвозможно have ADDДОБАВИТЬ,
64
170426
2354
02:57
because they're superсупер good
at focusingфокусирование on videoвидео gamesигры,
65
172804
3154
ведь они так увлечены видеоиграми,
03:00
But when they go to schoolшкола,
they're really badПлохо."
66
175982
2247
но в школе всё происходит наоборот».
Нейробиолог опровергала
идею родителей в статье.
03:02
The neuroscientistнейробиолог was debunkingразвенчание
this ideaидея in the articleстатья.
67
178253
2795
03:05
She trottedрысью out researchersисследователи
like Drдоктор ChristopherКристофер LucasЛукас at NYUNYU,
68
181072
3479
Она упомянула профессора Кристофера Лукаса
из Нью-Йоркского университета,
03:09
who said gamesигры don't teachучат
the right kindсвоего рода of attentionвнимание skillsнавыки
69
184575
3567
который говорил, что игры не развивают
полезный вид внимания,
03:12
where kidsДети have sustainedустойчивый attentionвнимание,
70
188166
2531
при котором дети концентрируются,
03:15
where they're not receivingполучение
regularрегулярный rewardsнаграды.
71
190721
2163
но при этом не получают
регулярного поощрения.
03:17
And she trottedрысью out expertsэксперты
72
192908
1351
Ещё она упомянула
03:18
like Drдоктор DimitriDimitri ChristakisХристакис
at the UniversityУниверситет of WashingtonВашингтон,
73
194283
2835
профессора Дмитрия Кристакиса
из Вашингтонского университета,
03:21
who said that kidsДети
who playиграть a lot of videoвидео gamesигры
74
197142
2284
который говорил,
что дети, играющие в видеоигры,
03:23
mayмай find the realреальный worldМир unpalatableневкусный
or uninterestingнеинтересный,
75
199450
2747
могут считать мир
неприятным и неинтересным
03:26
as a resultрезультат of theirих
sensitizationСенсибилизации to gamesигры.
76
202221
2591
из-за тесного взаимодействия с играми.
03:29
So I satсидел there and thought to myselfсебя,
I'm scratchingчесать my headглава,
77
204836
3578
Я сел и подумал,
03:32
is it that our childrenдети have ADDДОБАВИТЬ,
78
208438
3361
на самом ли деле дети страдают
синдромом дефицитом внимания
03:36
or is our worldМир just too freakingдолбанные slowмедленный
for our childrenдети to appreciateценить?
79
211823
5569
или наш мир просто слишком
медленный для детей?
03:41
(ApplauseАплодисменты)
80
217416
1158
(Аплодисменты)
03:43
SeriouslyШутки в сторону, considerрассматривать the pictureкартина
you're looking at right now,
81
218598
3439
Посмотрите на фотографию и вспомните,
03:46
like in my eraэпоха, even my grandfather'sдедовский eraэпоха,
82
222061
2714
как в моё время, скорее даже,
во времена моего деда,
03:49
sittingсидящий down on a SundayВоскресенье afternoonпосле полудня
to readчитать a good bookкнига with a cupкружка of teaчай --
83
224799
4599
люди по воскресениям сидели,
читали хорошую книгу и пили чай.
03:53
I just have to say,
84
229422
1201
Я просто хочу сказать,
03:55
I don't think that today'sсегодняшнего kidsДети
are ever going to do that.
85
230647
2818
я не думаю, что современные
дети захотят так делать.
Доказательство можно найти в самих играх.
03:57
The evidenceдоказательства is foundнайденный
in the gamesигры they playиграть.
86
233489
2493
04:00
ConsiderРассматривать the videoвидео gameигра
"WorldМир of Warcraftвоенный корабль."
87
236006
2050
Рассмотрим игру «World of Warcraft».
04:02
When I was growingрост up,
88
238080
1323
Когда я был подростком,
04:03
the maximumмаксимальная skillумение that I was expectedожидаемый
to displayдисплей in a videoвидео gameигра
89
239427
3332
максимумом навыков, необходимых для игры,
была простая координация рук и глаз
04:07
was simpleпросто hand-eyeрука-глаз coordinationкоординация,
90
242783
1611
при управлении джойстиком и кнопкой атаки.
04:08
a joystickджойстик and a firingобжиг buttonкнопка.
91
244418
1794
04:10
Today'sСегодняшние kidsДети playиграть gamesигры
in whichкоторый they're expectedожидаемый to chatчат
92
246236
3029
Сегодня дети играют в игры,
в которых они должны общаться
04:13
in textтекст and voiceголос,
93
249289
1430
в чате и голосом,
04:15
operateработать a characterперсонаж,
followследовать long-долго and short-termв ближайщем будущем objectivesцели,
94
250743
3073
управлять персонажем,
отслеживать быстрые и долгосрочные цели
04:18
and dealпо рукам with theirих parentsродители interruptingпрерывающий
them all the time to talk to them.
95
253840
3588
и одновременно общаться с родителями,
которые постоянно их отвлекают.
04:21
(LaughterСмех)
96
257452
1093
(Смех)
04:23
KidsДети have to have
an extraordinaryнеобычайный multitaskingмногозадачность skillумение
97
258569
2804
Дети должны обладать
невообразимой многозадачностью,
04:25
to be ableв состоянии to achieveдостигать things todayCегодня.
98
261397
1707
чтобы достичь всех своих целей.
04:27
We never had to have that.
99
263128
1464
От нас такого не требовалось.
04:29
It turnsвитки out things like that
actuallyна самом деле make you smarterумнее.
100
264616
4544
Оказывается, такие игры делают нас умнее.
Исследование, проведённое
Арне Мэй с соавторами
04:33
ResearchИсследование by ArneArne Mayмай etи др AlAl
at the UniversityУниверситет of RegensburgРегенсбург in GermanyГермания
101
269184
3484
в Регенсбургском университете в Германии
04:37
foundнайденный that when they gaveдал participantsучастники --
this was actuallyна самом деле doneсделанный on adultsВзрослые --
102
272692
4066
показало, что когда учёные дали
участникам — опыт проводился на взрослых —
04:41
a simpleпросто taskзадача to learnучить, like jugglingжонглирование,
103
276782
2492
простое задание — научиться жонглировать
04:43
in 12 weeksнедель,
104
279298
1490
за 12 недель,
04:45
people who were askedспросил to learnучить jugglingжонглирование
105
280812
1867
у подопытных
наблюдалось заметное
увеличение серого вещества в мозге.
04:47
displayedотображается a markedотмеченный increaseувеличение
in grayсерый matterдело in theirих brainголовной мозг.
106
282703
3803
04:51
On an MRIМРТ, you can see
people get more grayсерый matterдело
107
286530
3363
МРТ показала, что у людей
произошёл большой прирост серого вещества
04:54
after 12 weeksнедель of learningобучение jugglingжонглирование.
108
289917
1882
после 12 недель занятий жонглированием.
04:56
In 2008, they wentотправился back
and redidповторено the studyизучение
109
291823
2679
В 2008 году исследователи
провели повторный опыт,
04:59
to see why the grayсерый matterдело increasedвырос.
110
294526
2055
чтобы узнать причину такого увеличения.
05:01
They discoveredобнаруженный it was the actакт of learningобучение
111
296605
2571
Они обнаружили,
что причина — сам процесс обучения,
05:03
that producedпроизведенный the increasedвырос brainголовной мозг matterдело,
112
299200
1993
именно он повлиял
на увеличение мозгового вещества,
05:05
not performanceпредставление at the activityМероприятия itselfсам,
113
301217
2597
а не осуществление какой-либо активности,
05:08
whichкоторый is a very interestingинтересно findingобнаружение.
114
303838
1845
и это очень интересное открытие.
05:10
It alsoтакже reinforcedармированный this ideaидея,
whichкоторый should go over well here as well,
115
305707
4017
Это доказывают ещё одну идею о том,
05:14
that multilingualмногоязычный people
outperformопережать monolingualодноязычный people
116
309748
3474
что мультилингвы справляются
с большинством стандартных тестов
05:17
on mostбольшинство standardizedнормированный testsтесты by about 15%.
117
313246
2874
примерно на 15% лучше, чем монолингвы.
05:20
There's something that happensпроисходит
in the brainголовной мозг from that kindсвоего рода of activityМероприятия.
118
316144
3510
Что-то происходит в мозге
во время такого рода деятельности.
05:24
AndreaAndrea KuszewskiКусзевски,
speakingГоворящий at HarvardHarvard, talkedговорили about
119
319678
3865
Андреа Кушевски, выступая в Гарварде,
05:28
these five5 things that people do
to increaseувеличение theirих greyсерый matterдело
120
323567
3657
рассказывала о пяти вещах,
которые увеличивают серое вещество
05:31
and to teachучат themselvesсамих себя
to increaseувеличение theirих fluidжидкость intelligenceинтеллект.
121
327248
3341
и развивают подвижный интеллект.
05:35
"FluidЖидкости intelligenceинтеллект" is the intelligenceинтеллект
we use to problem-solveпроблема решена.
122
330613
3683
«Подвижным интеллектом»
мы пользуемся для решения проблем.
05:38
It's differentдругой from
crystallineкристаллический intelligenceинтеллект,
123
334320
2113
Не путать
с кристаллизованным интеллектом.
Он помогает нам решать проблемы.
05:40
it helpsпомогает us problem-solveпроблема решена.
124
336457
1254
05:42
She identifiedидентифицированный, from the researchисследование,
125
337735
1894
Андреа узнала из исследований,
05:44
that there were five5 things you could do:
126
339653
1983
что есть пять вещей,
которые способствуют этому:
05:46
seekискать noveltyновинка,
127
341660
1151
искать новое,
испытывать себя,
05:47
challengeвызов yourselfсам,
128
342835
1151
думать творчески,
05:48
think creativelyтворчески,
129
344010
1151
выбирать трудный путь
05:49
do things the hardжесткий way
130
345185
1151
и заводить контакты.
05:50
and networkсеть.
131
346360
1151
05:52
Think about those five5 things.
132
347535
1631
Задумайтесь об этих пяти вещах.
05:53
Any of you playиграть videoвидео gamesигры?
133
349190
1357
Кто-нибудь из вас играет в игры?
05:55
Does it resembleпоходить the basicосновной patternшаблон
of a videoвидео gameигра to you in any way?
134
350571
4430
Напоминают ли вам эти пункты
основные действия в видеоигре?
05:59
These are five5 things that recurрецидивировать
in all very successfulуспешный videoвидео gamesигры.
135
355025
3906
Эти пять вещей присущи
всем популярным видеоиграм.
06:03
It alsoтакже is connectedсвязанный to a constantпостоянная
and exponentialэкспоненциальный increaseувеличение in learningобучение.
136
358955
5377
А ещё они присущи постоянному
и экспоненциальному обучению.
06:08
Videoвидео gamesигры fundamentallyв корне presentнастоящее время
a continuousнепрерывный processобработать of learningобучение to usersпользователи.
137
364356
4445
Поэтому видеоигры — это непрерывный
процесс обучения пользователей.
06:13
They don't just learnучить
for a little while and then stop.
138
368825
2778
Люди не перестают
обучаться через какое-то время.
06:16
They're constantlyпостоянно evolvingэволюционирует
and movingперемещение forwardвперед.
139
371627
2443
Они постоянно развиваются
и движутся вперёд.
06:18
It mayмай, in factфакт, help us to explainобъяснять
the FlynnFlynn effectэффект, finallyв конце концов.
140
374458
4009
Этот процесс хорошо
объясняет эффект Флинна.
06:22
The "FlynnFlynn effectэффект,"
for those of you who don't know,
141
378491
2447
Для тех, кто не знает, «эффект Флинна» —
это показатель того, что человеческий
интеллект всё время улучшается.
06:25
is the patternшаблон that humanчеловек intelligenceинтеллект
is actuallyна самом деле risingподнимающийся over time.
142
380962
3316
06:28
So if we look at the historyистория of IQIQ,
people, in factфакт, are gettingполучение smarterумнее.
143
384302
3903
Если мы посмотрим на динамику IQ,
мы увидим, что человечество стало умнее.
06:32
In the US right now,
144
388229
1275
Например, в США
06:34
averageв среднем IQIQ is risingподнимающийся
at .36 pointsточки of IQIQ perв yearгод.
145
389528
4685
средний показатель IQ
растёт на 0,36 балла в год.
06:38
What's been very interestingинтересно
is that in some countriesстраны --
146
394237
2723
Что интересно, в некоторых странах —
06:41
not to call anyoneкто угодно out,
but DenmarkДания and NorwayНорвегия --
147
396984
2354
не перечислю все,
но точно в Дании и Норвегии —
06:43
in some countriesстраны, overallв общем и целом crystallineкристаллический IQIQ
148
399362
3015
в некоторых странах
общий кристаллизованный IQ
06:46
has stoppedостановился or slowedзамедлилась down or declinedотказался.
149
402401
3039
остановился, замедлился или снизился.
06:49
In other countriesстраны, thoughхоть,
150
405464
1449
Однако число стран,
06:51
particularlyв частности when looking at fluidжидкость IQIQ,
fluidжидкость intelligenceинтеллект,
151
406937
3153
в которых подвижный IQ
увеличивается или ускоряется
06:54
the numberномер is increasingповышение,
152
410114
1254
постоянно растёт.
06:55
and the rateставка of fluidжидкость intelligenceинтеллект
increaseувеличение is increasingповышение,
153
411392
3800
Скорость увеличения подвижного
интеллекта в мире также растёт
06:59
startingначало in the 1990s.
154
415216
2100
начиная с 1990-х годов.
07:02
CoincidenceСовпадение? I think not.
155
417710
2141
Совпадение? Не думаю.
07:04
(LaughterСмех)
156
419875
1016
(Смех)
07:05
In factфакт, gamesигры are wiredпроводная to produceпроизводить
a particularконкретный kindсвоего рода of reactionреакция in people.
157
420915
5220
На самом деле игры —
особый вид развития реакции.
07:10
So we'veмы в got this learningобучение brainголовной мозг increaseувеличение,
158
426159
2012
В играх мы развиваем мозговую активность,
07:12
multitaskingмногозадачность brainголовной мозг increaseувеличение connectionсоединение,
159
428195
2250
обучаемся многозадачности
07:14
and we alsoтакже have a strongсильный
dopamineдопамин loopпетля in the brainголовной мозг.
160
430469
3287
и постоянно вырабатываем дофамин.
07:18
As gamesигры presentнастоящее время a challengeвызов,
161
433780
1582
Игра — это испытание.
07:19
and you struggleборьба to achieveдостигать that challengeвызов
and you overcomeпреодолеть it,
162
435386
2999
После долгих попыток вы
наконец преодолеваете испытание
07:22
dopamineдопамин is releasedвыпущенный in your brainголовной мозг.
163
438409
1690
и ваш мозг вырабатывает дофамин.
07:24
And that producesпроизводит
an intrinsicсвойственный reinforcementармирование.
164
440123
2512
Ваш организм испытывает приятное ощущение.
07:27
In the wordsслова of JudyДжуди,
that producesпроизводит an intrinsicсвойственный reinforcementармирование
165
442659
3507
По словам Джуди, это приятное ощущение
07:30
that causesпричины you to go back
166
446190
1338
заставляет вас возвращаться
07:32
and keep seekingИщу that activityМероприятия
over and over again.
167
447552
3703
и продолжать выполнять
похожие испытания снова и снова.
07:35
So this is really powerfulмощный stuffматериал.
168
451279
2074
Это действительно мощная вещь.
07:37
I want to introduceвводить you to an educatorвоспитатель
who understandsпонимает this in intricateзапутанный detailподробно,
169
453377
4896
Я хочу представить вам педагога,
который использовал геймификацию,
07:42
namedназванный AnanthAnanth PaiПай.
170
458297
1742
его зовут Анант Пай.
07:44
AnanthAnanth was a very successfulуспешный
businesspersonделовой человек
171
460063
2876
Анант был успешным бизнесменом,
07:47
who workedработал on processобработать reengineeringреинжиниринг.
172
462963
2196
работал над модернизацией
бизнес-процессов.
07:50
When his kidsДети wentотправился into schoolшкола
in Whiteбелый Bearмедведь LakeОзеро, MinnesotaМиннесота,
173
466087
3710
Когда дети Ананта пошли в школу
в Уайт-Бэр-Лейке, штат Миннесота,
07:54
a suburbпригород of Minneapolis-SaintМиннеаполис-Сент PaulПавел,
174
469821
1868
пригороде Сент-Пола,
07:56
he saw the educationобразование systemсистема
175
471713
1357
Анант увидел, как учат детей,
07:57
and decidedприняли решение he wanted
to do something about it.
176
473094
2247
и решил, что нужно что-то с этим делать.
07:59
So as an adultдля взрослых, he wentотправился back
and got a master'sмагистра in [Educationобразование]
177
475365
2972
Уже будучи взрослым, он получил
степень магистра в образовании
08:02
and tookвзял over a classкласс
at Whiteбелый Bearмедведь LakeОзеро Elementaryэлементарный SchoolШкола.
178
478361
2801
и стал учителем начальной школы
в Уайт-Бэр-Лейке.
08:05
AnanthAnanth PaiПай replacedзаменены
the standardстандарт curriculumучебный план
179
481186
2787
Анант Пай заменил
стандартную учебную программу
08:08
with a videoвидео gameигра basedисходя из curriculumучебный план
of his ownсвоя designдизайн,
180
483997
2874
на программу, основанную на видеоиграх.
08:11
separatingотделяющий the kidsДети into leaningсклонность stylesстили
181
486895
2314
Он разделил детей на группы
08:13
and givingдающий them NintendoNintendo DS'sDS
and computerкомпьютер gamesигры --
182
489233
2945
и дал им поиграть в Nintendo DS —
08:16
everything off the shelfполка,
nothing customобычай --
183
492202
2226
всё из магазина,
ничего специализированного —
08:18
givingдающий them NintendoNintendo DS'sDS
and computerкомпьютер gamesигры
184
494452
2527
он давал им поиграть в Nintendo DS
и другие компьютерные игры.
08:21
that were bothи то и другое individualиндивидуальный
and socialСоциальное to playиграть,
185
497003
2144
Одни были рассчитаны на одного игрока,
другие — на несколько.
08:23
that taughtучил them mathматематический and languageязык.
186
499171
2247
С помощью игр дети учились
математике и языку.
08:25
Let me tell you what happenedполучилось.
187
501442
1815
Расскажу, что в итоге вышло.
08:27
In the spaceпространство of 18 weeksнедель,
188
503281
3739
За 18 недель
08:31
MrМистер. Pai'sПай classкласс wentотправился
from a below-ниже3rd-gradeРД-ранг levelуровень
189
507044
3772
класс мистера Пая прошёл
программу по чтению и математике
08:35
in readingчтение and mathматематический
190
510840
1325
от уровня ниже 3-го класса
08:36
to a mid-в середине4th-gradeTH-Grade levelуровень
in readingчтение and mathматематический.
191
512189
3522
до уровня 4-го класса.
08:40
In 18 weeksнедель of a game-basedна основе игры curriculumучебный план.
192
515735
3302
За 18 недель игровой программы.
08:43
More importantlyважно,
when you talk to the childrenдети,
193
519061
2426
И когда у детей спрашивали
08:46
when they're interviewedинтервью on televisionтелевидение,
even away from MrМистер. PaiПай,
194
521511
4091
во время интервью по телевизору
даже без мистера Пая рядом,
08:50
they say two things over and over again,
195
525626
2421
они каждый раз говорили о двух вещах,
08:52
that help them learnучить in his classкласс:
196
528071
2066
которые помогли им хорошо учиться:
08:54
learningобучение is funвесело,
197
530161
2254
учёба — это весело,
08:56
and learningобучение is multiplayerмультиплеер.
198
532439
2126
и учёба — это командная игра.
08:59
WhetherБудь то they use those exactточный wordsслова or not,
199
535186
2042
Без разницы, какие слова они использовали,
09:01
they say learningобучение is funвесело
and learningобучение is multiplayerмультиплеер.
200
537252
2537
они всегда говорили об этих двух вещах.
09:04
This is the keyключ to makingизготовление that experienceопыт
really successfulуспешный for kidsДети.
201
539813
3499
Это самое важное в том,
чтобы данный способ сработал.
09:07
It's alsoтакже trueправда, thoughхоть,
that we need to talk about
202
543336
2592
Однако также верно то,
что нам нужно больше говорить
09:10
the relationshipотношения betweenмежду kidsДети
and violenceнасилие in gamesигры.
203
545952
2464
о взаимосвязи между детьми
и насилием в играх.
09:12
StudyИзучение after studyизучение very clearlyявно tellsговорит you
204
548440
2007
Исследования очень ясно показывают,
09:14
that violentнасильственный gamesигры
do not make childrenдети violentнасильственный.
205
550471
2585
что жестокие игры
не делают детей жестокими.
09:17
We alsoтакже mustдолжен acknowledgeпризнавать, howeverОднако,
206
553080
1748
Но мы должны признать,
09:19
that if you have a childребенок
predisposedпредрасположенный to violenceнасилие,
207
554852
2451
что если у ребёнка есть
предрасположенность к насилию,
09:21
violentнасильственный gamesигры mayмай help make them
a better violentнасильственный childребенок.
208
557327
3222
жестокие игры могут ещё больше
развить в нём жестокость.
09:25
If they trainпоезд kidsДети to do other things,
they alsoтакже will trainпоезд that,
209
560573
3347
Если игры учат детей чему-то,
дети впитывают новые знания,
09:28
and we need to acceptпринимать that,
210
563944
1295
мы должны принять это
09:29
and we need to startНачало
understandingпонимание the connectionсоединение
211
565263
2303
и начать воспринимать
09:32
betweenмежду gamesигры as a formформа of trainingобучение.
212
567590
1759
игры как форму обучения.
09:33
We can't blanket-sayодеяло-скажем
that they don't affectаффект kidsДети.
213
569373
2334
Мы не отрицаем, что игры влияют на детей.
Потому что это правда.
09:36
It's not trueправда.
214
571731
1162
09:37
I'd like to call the groupгруппа of people
who are drivingвождение this trendтенденция forwardвперед
215
572917
3861
Я называю людей, которые играют в игры,
09:41
"Generationпоколение G."
216
576802
1159
«Поколением G».
09:42
There are 126 millionмиллиона millennialsMillennials
in the Unitedобъединенный Statesсостояния and the EUЕС,
217
577985
4128
В США и Евросоюзе
около 126 миллионов миллениалов
плюс маленькие дети,
но мы их пока не считаем,
09:46
plusплюс youngerмоложе kidsДети we can't yetвсе же countподсчитывать,
218
582137
2154
09:48
that formформа Generationпоколение G.
219
584315
1461
которые входят в поколение G.
09:50
And the way that Generationпоколение G
is differentдругой from X, Y,
220
585800
4450
Отличие поколения G от поколений X, Y
09:54
and all the differentдругой generationsпоколения
that we mayмай belongпринадлежать to,
221
590274
2709
и от всех остальных поколений
09:57
is that videoвидео gamesигры
are the primaryпервичный formформа of entertainmentразвлекательная программа
222
593007
2903
в том, что видеоигры —
основная форма развлечения
10:00
that Generationпоколение G is consumingпотребляющий.
223
595934
1700
для поколения G.
10:02
It is theirих primaryпервичный formформа of entertainmentразвлекательная программа.
224
597658
2014
Они развлекаются только с помощью игр.
10:04
This is alreadyуже startingначало to have
a tremendousогромный effectэффект on societyобщество.
225
599696
3092
Это уже начало оказывать
огромное влияние на общество.
10:07
All around us, Generationпоколение G'sДжи desireжелание
for game-likeИгра-как experiencesопыт
226
602812
3612
Любовь поколения G к играм
меняет всё вокруг нас,
10:10
is reshapingизменения формы industriesпромышленности,
227
606448
1585
оно меняет целые отрасли,
10:12
from Foursquareквадрат, whichкоторый causedвызванный the mobileмобильный
socialСоциальное networkingсетей ecosystemэкосистема to startНачало,
228
608057
4809
начиная с Foursquare, который дал начало
экосистеме мобильных социальных сетей,
10:17
to companiesкомпании like NikeNike, Cokeкоксовый, Chaseгнаться,
and alsoтакже KozingaКозинга,
229
612890
5521
заканчивая компаниями
Nike, Coke, Chase и Kozinga,
10:22
whichкоторый owesдолжен much of its successуспех to gamesигры.
230
618435
2492
которые во многом
обязаны своему успеху играм.
10:25
The trendтенденция that underliesлежит в основе this wholeвсе
patternшаблон is calledназывается "gamificationGamification."
231
620951
3810
В основе всего этого лежит геймификация.
10:29
It's a wordслово that manyмногие of you,
I'm sure, have heardуслышанным.
232
624785
2394
Я уверен, многие из вас
слышали этот термин.
10:31
A simpleпросто definitionопределение of gamificationGamification
is it's the processобработать of usingс помощью gameигра thinkingмышление
233
627203
4130
Простыми словами, геймификация —
процесс использования игрового мышления
10:35
and gameигра mechanicsмеханика
234
631357
1219
и игровой механики
10:37
to engageзаниматься audiencesаудитории and solveрешать problemsпроблемы.
235
632600
2600
для вовлечения аудитории
и решения проблем.
10:39
PartЧасть of the reasonпричина gamificationGamification has becomeстали
suchтакие an emergentвыходящий topicтема right now
236
635224
3880
Геймификация стала такой
популярной, в частности,
10:43
is because of Generationпоколение G'sДжи effectэффект
on cultureкультура and societyобщество alreadyуже.
237
639128
3540
из-за влияния поколения G
на культуру и общество.
10:47
TheirИх expectationsожидания are differentдругой.
238
642692
1573
У них другие ожидания.
10:48
Some examplesПримеры of gamificationGamification
that you mayмай have seenвидели
239
644289
2535
Вы, наверное, видели
такой вид геймификации,
10:51
that are really fascinatingочаровательный to me
240
646848
1608
он мне очень нравится,
10:52
are the emergenceпоявление
of in-dashв тире[boardдоска] gamesигры in carsлегковые автомобили.
241
648480
2510
это встраиваемые игры в автомобилях.
10:55
TodayCегодня, if you buyкупить a hybridгибридный
or an electricэлектрический vehicleсредство передвижения,
242
651014
4145
Сегодня, если вы купите
гибрид или электрокар,
10:59
you'llВы будете almostпочти certainlyбезусловно see
243
655183
1362
в нём почти наверняка будет
11:01
the productпродукт of a hundredсто millionмиллиона
dollars'долларов worthстоимость of toolingмеханическая обработка
244
656569
2804
начинка стоимостью сто миллионов долларов,
11:03
and researchисследование and developmentразвитие,
245
659397
1409
включая исследования и разработку,
11:05
in the formформа of a Tamagotchi-styleТамагочи-стиль gameигра,
246
660830
2379
в форме игры наподобие Тамагочи
11:07
in a dashboardпанель приборов designedпредназначенный to make you
a more ecologicalэкологический driverВодитель.
247
663233
4148
на приборной панели, предназначенной
для приучения к экологичности.
11:11
MostНаиболее of the gameигра mechanicsмеханика
are very simpleпросто:
248
667405
3021
Механика игры очень простая:
11:14
a plantрастение growsрастет as you driveводить машину
more ecologicallyэкологически
249
670450
2736
растения растут, если ваш стиль вождения
более экологичен,
11:17
and withersхолка if you don't,
250
673210
1442
и засыхает, если нет.
11:19
like those virtualвиртуальный petsдомашние питомцы TamagotchiТамагочи.
251
674676
2018
Прямо как питомец Тамагочи.
11:21
This is an exampleпример
of gamificationGamification at work.
252
676718
3486
Это работающий пример геймификации.
11:24
AnotherДругая really interestingинтересно exampleпример
is a thing calledназывается "speedскорость cameraкамера lotteryлотерея,"
253
680228
3787
Ещё один очень интересный пример —
«лотерея камеры контроля скорости»,
11:28
designedпредназначенный by KevinKevin RichardsonРичардсон,
basedисходя из in SanСан - FranciscoФранциско, worksработает for MTVMTV.
254
684039
4181
разработанная Кевином Ричардсоном,
работающим на MTV в Сан-Франциско.
11:32
AwesomeПотрясающие guy.
255
688244
1151
Потрясный чувак.
11:33
This is the conceptконцепция
in speedскорость cameraкамера lotteryлотерея:
256
689419
2094
Вот замысел «лотереи»:
11:36
you know those speedingпревышение скорости camerasкамеры
that you passпроходить by,
257
691537
2500
вы ведь знаете, что камеры,
установленные на дороге,
11:38
and they take your pictureкартина
and sendОтправить you a ticketбилет?
258
694061
2309
фотографируют автомобиль
и присылают штраф?
11:40
In manyмногие Scandinavianскандинавский countriesстраны,
259
696394
1478
Во многих скандинавских странах
11:42
the ticketбилет you get is actuallyна самом деле basedисходя из
not only on how fastбыстро you were going,
260
697896
3517
штраф зависит не только от того,
насколько быстро вы ехали,
но и от того, сколько вы зарабатываете:
чем вы богаче, тем больше штраф.
11:45
but how much moneyДеньги you make:
the more you make, the biggerбольше the ticketбилет.
261
701437
3342
Кевин модернизировал
камеру контроля скорости в Швеции,
11:49
KevinKevin reengineeredперестроили
a speedingпревышение скорости cameraкамера in SwedenШвеция
262
704803
2830
11:52
that insteadвместо of just givingдающий ticketsБилеты
263
707657
1695
и теперь вместо обычного штрафа
11:53
to people who driveводить машину over the speedскорость limitпредел
that passпроходить the cameraкамера,
264
709376
3029
людям, превысившим допустимую скорость,
на участке, где есть камера,
11:56
anybodyкто-нибудь who drivesдиски underпод the limitпредел
is enteredвошел into a lotteryлотерея
265
712429
3409
все, кто проехал на камеру с допустимой
скоростью, участвуют в лотерее,
12:00
to winвыиграть the proceedsдоходы
of the people who speedскорость.
266
715862
2350
чтобы выиграть деньги нарушителей.
12:02
(LaughterСмех)
267
718236
2388
(Смех)
12:05
(ApplauseАплодисменты)
268
720648
2002
(Аплодисменты)
12:07
It is gameигра thinkingмышление --
that termсрок I describedописано earlierранее,
269
722674
3660
Это игровое мышление —
термин, который я описал ранее,
12:10
the coreядро foundationФонд of gamificationGamification --
270
726358
1839
основа геймификации —
12:12
in its purestчистейшая and mostбольшинство beautifulкрасивая formформа:
271
728221
2730
в чистом и прекрасном виде:
12:15
take a bigбольшой, negativeотрицательный reinforcementармирование loopпетля
272
730975
2092
возьмите большую петлю
отрицательного подкрепления
12:17
and turnочередь it into smallмаленький, incrementalдополнительный
positiveположительный reinforcementармирование loopпетля.
273
733091
3022
и превратите её в маленькую петлю
положительного подкрепления.
12:20
It had the effectэффект of droppingсбрасывание speedскорость
by over 20% at that pointточка of interventionвмешательство.
274
736137
4400
Благодаря этому скорость автомобилей
в таких местах снизилась на 20%.
12:25
Corporationsкорпорации have alsoтакже becomeстали awareзнать
of the trendтенденция of gamificationGamification
275
740561
3197
Корпорации тоже осознали
популярность геймификации
12:28
and the effectэффект of gamesигры on people
like Generationпоколение G.
276
743782
3097
и влияние игр на людей поколения G.
12:31
GartnerGartner Groupгруппа saysговорит that by 2015,
277
746903
1943
По данным Gartner Group, к 2015 году
12:33
70% of all the GlobalГлобальный 2000,
the biggestсамый большой companiesкомпании in the worldМир,
278
748870
3765
70% из списка Global 2000,
крупнейших компаний в мире,
12:37
will be activelyактивно usingс помощью gamificationGamification,
279
752659
1976
будут активно использовать геймификацию,
12:39
and 50% of theirих processобработать of innovationинновация
280
754659
2688
50% инновационных процессов
12:41
will be gamifiedgamified,
281
757371
1152
будут игрофицированы,
12:43
whichкоторый is an astonishingудивительный thing.
282
758547
1782
что просто поразительно.
12:44
It's a hugeогромный changeизменение.
283
760353
1259
Это огромные изменения.
12:46
What this all pointsточки to
is a futureбудущее that looksвыглядит prettyСимпатичная differentдругой
284
761636
3600
Всё указывает на будущее,
которое совсем не похоже на мир,
12:49
from the worldМир we liveжить in todayCегодня.
285
765260
1773
в котором мы живём сегодня.
12:51
Generationпоколение G and those drivingвождение
the gamificationGamification memeмем forwardвперед,
286
767057
3410
Поколение G и те,
кто продвигает геймификацию,
12:54
are advocatingвыступает for a differentдругой worldМир.
287
770491
2288
создают иной мир.
12:57
It's a worldМир in whichкоторый things
moveпереехать at fasterБыстрее paceтемп
288
772803
3049
Это мир, в котором всё движется быстрее,
13:00
than they did for you and me.
289
775876
1648
чем для нас с вами.
13:02
It's a worldМир in whichкоторый
there are rewardsнаграды everywhereвезде
290
777548
2548
Это мир, в котором повсюду
выдают награды за действия,
13:04
for actionsдействия that people take.
291
780120
1385
совершаемые людьми.
13:06
The rewardsнаграды don't always
have to be cashденежные средства rewardsнаграды.
292
781529
2336
Награды не всегда должны быть денежными.
13:08
They can be meaningfulзначимым statusположение дел rewardsнаграды,
293
783889
1883
Награды могут повышать статус,
13:10
meaningfulзначимым accessдоступ rewardsнаграды,
294
785796
1290
открывать доступ к новому,
13:11
meaningfulзначимым powerмощность rewardsнаграды.
295
787110
2065
давать власть.
13:13
A worldМир in whichкоторый there's extensiveэкстенсивный
collaborativeсовместный playиграть.
296
789199
3107
Мир, внутри которого люди
играют в одну большую игру.
13:16
This is one of the things
that Generationпоколение G does so much differentlyиначе
297
792330
3204
Это одна из вещей, к которым
поколение G относится совсем иначе,
13:20
than even my generationпоколение.
298
795558
1162
чем даже моё поколение.
13:21
I rememberзапомнить going to schoolшкола and teachersучителей
strugglingборющийся to come up with exercisesупражнения
299
796744
4149
Помню, когда я ходил в школу, учителя
постоянно пытались придумать задания,
которые нужно выполнять в команде,
13:25
that we could do as a teamкоманда,
300
800917
1374
13:26
that would be gradedградуированный as a teamкоманда.
301
802315
2347
а класс оценивать, как команду.
13:29
In the endконец, those groupгруппа exercisesупражнения
always boiledвареный down to an individualиндивидуальный scoreГол,
302
804686
3777
Но групповые задания всегда
сводились к индивидуальной оценке,
13:32
whichкоторый distortedискаженный the way
that people behavedвел себя.
303
808487
2166
которая искажала поведение людей.
13:35
But, Generationпоколение G playsигры a lot of gamesигры
304
810677
2450
А поколение G часто выполняют
13:37
that are purelyчисто collaborativeсовместный,
in whichкоторый there is groupгруппа valueстоимость.
305
813151
2995
задания вместе, и у этих заданий
есть групповая ценность.
13:40
This will alsoтакже affectаффект our worldМир
in untoldбессчетный waysпути.
306
816170
2456
Это также окажет огромное
влияние на мир в будущем.
13:43
And, Generationпоколение G, the funвесело futureбудущее,
is a much more globalГлобальный worldМир.
307
818650
4140
Знайте, будущее поколения G —
это один огромный глобальный мир.
13:47
It turnsвитки out that we are
alreadyуже out of touchпотрогать.
308
822814
3964
Оказывается, мы уже вне игры.
13:51
We are the generationпоколение mostбольшинство out of touchпотрогать
with our futureбудущее or currentтекущий childrenдети
309
827480
5503
Мы поколение, которое больше всего
отстаёт от наших детей,
13:57
than any generationпоколение in historyистория.
310
833007
1854
чем любое другое поколение в истории.
13:59
We like to think that babyдетка boomers'бума
parentsродители were the mostбольшинство out-of-touchвне прикосновения people
311
834885
4115
А мы думали, что родители беби-бумеров —
самые далёкие от реальности
14:03
in the worldМир.
312
839024
1163
люди в мире.
14:04
They're the onesте, who had
to dealпо рукам with the summerлето of love
313
840211
2647
Им пришлось иметь дело с «летом любви»,
сексом, наркотиками и всем в этом духе.
14:07
and sexсекс and drugsнаркотики
and all that kindсвоего рода of stuffматериал.
314
842882
2111
Но мы сами всё ещё звоним по телефону.
14:09
We still make phoneТелефон callsзвонки.
315
845017
1360
14:10
(LaughterСмех)
316
846401
1172
(Смех)
14:12
I mean, we are the onesте, with the problemпроблема,
317
847597
2622
Я имею в виду, что мы очень старомодны,
14:14
and we are going to be the mostбольшинство
out-of-touchвне прикосновения generationпоколение in historyистория.
318
850243
3625
и поэтому мы самое далёкое
от реальности поколение в истории.
14:18
Of courseкурс, it's alsoтакже trueправда,
and I'm here to tell you:
319
853892
5125
Правда также в том,—
и я здесь, чтобы сказать вам об этом, —
14:23
the kidsДети are alrightхорошо.
320
859041
1563
с нашими детьми всё в порядке.
14:25
They're going to be just fine.
321
861023
2073
С ними всё будет отлично.
14:27
We don't need to worryбеспокоиться, strictlyстрого speakingГоворящий,
322
863120
4522
Нам не нужно беспокоиться
14:32
about kidsДети and gamesигры, and the effectэффект
that it will have on the worldМир.
323
867666
3383
о детях, играх и о том,
как это повлияет на мир.
14:35
Not just are the kidsДети
are going to be alrightхорошо;
324
871073
2363
С детьми не только будет всё в порядке.
14:37
franklyОткровенно, the kidsДети are going to be awesomeздорово.
325
873460
2348
Более того, из детей
вырастут потрясающие люди.
14:40
But it's going to take your help
to make the kidsДети awesomeздорово.
326
876316
2946
Но им понадобится ваша помощь,
чтобы вырасти таковыми.
14:43
I have a prescriptionрецепт for you.
327
879286
1871
У меня есть рецепт, как это сделать.
14:45
This is the bestЛучший prescriptionрецепт anybodyкто-нибудь
is ever going to writeзаписывать in your life.
328
881181
5980
Это лучший рецепт, который вам
когда-нибудь дадут в жизни.
14:51
I'm going to writeзаписывать it for you right now,
329
887185
2169
Я выпишу вам его прямо сейчас.
14:53
in your mindразум, I don't have an actualфактический padподушечка.
330
889378
2504
Жаль только, что у меня
нет настоящего блокнота.
14:56
Just for clarityясность, a disclaimerотказ:
I'm not a doctorврач.
331
891906
2351
Сразу предупреждаю: я не врач.
14:58
(LaughterСмех)
332
894281
1533
(Смех)
15:00
I am, howeverОднако, going to writeзаписывать
a prescriptionрецепт for you all.
333
895838
3087
Однако я собираюсь
выписать вам всем рецепт.
15:03
This is the prescriptionрецепт:
334
898949
1643
Рецепт такой:
15:05
if you have childrenдети
or you work with childrenдети,
335
900616
2262
если у вас есть дети,
или вы работаете с детьми,
15:07
or you desireжелание to work with childrenдети,
or you want to changeизменение he worldМир,
336
902902
3242
или у вас есть желание работать с детьми,
или вы хотите изменить мир,
15:10
this is the absoluteабсолютный, positiveположительный bestЛучший thing
that you can do with your time,
337
906168
3456
лучшее, что вы можете сделать в жизни,
15:14
from now untilдо I see you in the retirementвыход на пенсию
home on the coastберег of SpainИспания
338
909648
4029
до тех пор, пока я не увижу вас в доме
престарелых на побережье Испании
15:18
or in the virtualвиртуальный worldМир,
339
913701
1150
или в виртуальном мире,
15:19
whereverгде бы you chooseвыберите to retireвыходить на пенсию,
340
914875
1845
везде, где бы вы не решили
встретить старость,
15:21
whichкоторый is: get into the gameигра
with your kidsДети.
341
916744
3113
играйте в игры вместе со своими детьми.
15:24
Stop fightingборьба the gameигра trendтенденция,
if that's where you are right now.
342
920297
3518
Если вы запрещаете ребёнку играть,
прекратите так делать.
15:28
Don't fightборьба the gameигра trendтенденция.
BecomeСтали one with the gameигра.
343
923839
3361
Не боритесь с играми.
Наоборот, приобщитесь к играм.
15:31
EnterВойти the gameигра. UnderstandПонимаю it.
344
927224
1837
Запустите игру. Прочувствуйте на себе.
15:33
UnderstandПонимаю the dynamicдинамический
of how your childrenдети playиграть
345
929085
2775
Почувствуйте драйв,
который испытывают дети,
15:36
the gamesигры that they playиграть.
346
931884
1616
когда играют в любимые игры.
15:38
UnderstandПонимаю how theirих mindsумов work
from the contextконтекст of the gameигра outwardнаружу,
347
933524
4199
Поймите, как на самом деле
дети воспринимают игры,
15:42
ratherскорее than from the worldМир outsideза пределами inwardвнутрь.
348
937747
2823
а не смотрите со стороны обывателя.
15:45
The worldМир that we liveжить in right now,
349
940594
1740
Мир, в котором мы живём,
15:46
the worldМир of SundayВоскресенье afternoonsпосле обеда,
drinkingпитьевой a cupкружка of herbalтравяной teaчай,
350
942358
3358
мир воскресных вечеров,
когда мы пьём травяной чай,
15:50
readingчтение some oldстарый bookкнига,
chillingохлаждение out by the windowокно,
351
945740
3539
читаем какую-нибудь старую книгу,
отдыхаем у окна,
15:53
is over.
352
949303
1255
закончился.
15:55
(LaughterСмех)
353
950582
1812
(Смех)
15:56
And that's okay.
354
952418
1262
И это нормально.
15:58
There's a lot more things that we can do
that are funвесело and engagingобаятельный.
355
954140
3710
Есть много других интересных
и весёлых вещей, которые можно делать.
16:02
If you take away one thing
from today'sсегодняшнего presentationпрезентация,
356
957874
2826
Что я хотел донести до вас сегодня —
16:05
I hopeнадежда it is you get a chanceшанс
to go playиграть with your kidsДети.
357
960724
3005
воспользуйтесь возможностью
поиграть со своими детьми.
16:08
Thank you.
358
963753
1206
Спасибо.
16:09
(ApplauseАплодисменты)
359
964983
1440
(Аплодисменты)
Translated by Anna Cherednichenko
Reviewed by Alena Chernykh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gabe Zichermann - Entrepreneur, author
Do kids these days have short attention spans, or does the world just move too slow? Gabe Zichermann suggests that today's video games are making children smarter -- and we should all embrace gamification.

Why you should listen

Gabe Zichermann is an entrepreneur and author whose work centers on gamification--and the power of games to help engage people and build strong organizations and communities. In 2010, he chaired the Gamification summit, a conference dedicated to gamification and “engagement mechanics.” An avid blogger on the subject, he co-authored the book Game-Based Marketing, which examines the innovative trend of using game mechanics to engage and build a customer base.

More profile about the speaker
Gabe Zichermann | Speaker | TED.com