ABOUT THE SPEAKER
Roger Doiron - Gardening activist
Roger Doiron wants everyone to plant a garden. He’s the founder of Kitchen Gardeners International, a network of home gardeners.

Why you should listen

Roger Doiron is dedicated to helping individuals grow their own food. He is the founder of Kitchen Gardeners International -- a network of 20,000 individuals in 100 countries. In 2008, he started the "Eat the View" campaign, a successful bid to get the White House to plant a kitchen garden--which was planted (by none other the First Lady) in March, 2009.

More profile about the speaker
Roger Doiron | Speaker | TED.com
TEDxDirigo

Roger Doiron: My subversive (garden) plot

Filmed:
418,668 views

A vegetable garden can do more than save you money -- it can save the world. In this talk, Roger Doiron shows how gardens can re-localize our food and feed our growing population.
- Gardening activist
Roger Doiron wants everyone to plant a garden. He’s the founder of Kitchen Gardeners International, a network of home gardeners. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:07
So, my nameимя is RogerРоджер DoironDoiron,
0
1142
1755
Меня зовут Роджер Дуарн,
00:08
and I have a subversiveподрывной plotсюжет.
1
2921
2421
и я предлагаю диверсионный план.
00:11
(LaughterСмех)
2
5366
2252
(Смех)
00:13
(ApplauseАплодисменты)
3
7642
1304
(Аплодисменты)
00:14
It is so subversiveподрывной, in factфакт,
4
8970
2350
Он настолько диверсионный,
00:17
that it has the potentialпотенциал
to radicallyрадикально alterизменять the balanceбаланс of powerмощность,
5
11344
4124
что потенциально может
радикально изменить расстановку сил
00:21
not only in our ownсвоя countryстрана,
6
15492
2055
не только в стране,
00:23
but in the entireвсе worldМир.
7
17571
1437
но и во всём мире.
00:25
Now I realizeпонимать, I'm soundingзвучащий --
8
19824
1555
Я осознаю, что это заявление
00:27
(LaughterСмех)
9
21403
1013
(Смех)
00:28
a little bitнемного like Drдоктор. EvilЗло now.
10
22440
2756
уровня Доктора Зло.
00:31
I understandПонимаю that.
11
25220
1172
Я прекрасно это понимаю.
00:32
But trustдоверять me -- we have very,
very little in commonобщий.
12
26416
2786
Уверяю вас, между нами ничего общего.
00:35
His plotsучастки are all about
destructionразрушение and secrecyсекретность,
13
29226
3661
Его планы разрушительны и секретны,
00:38
whereasв то время как my plotsучастки are about
creationсоздание and opennessоткрытость.
14
32911
3028
а мои планы продиктованы
созиданием и открытостью.
00:41
In factфакт, my plotсюжет can only work
15
35963
2509
На самом деле, мой план сработает,
00:44
if I shareдоля it with as manyмногие
people as possibleвозможное.
16
38496
2710
если о нём узнает как можно больше людей.
00:47
So I'm going to shareдоля it with you now,
17
41230
1856
Итак, я готов рассказать о своём плане,
00:49
but you have to promiseобещание me
you're going to shareдоля it in turnочередь.
18
43110
2838
только пообещайте, что вы
расскажете об этом другим людям.
00:51
So here it is.
19
45972
1297
Начинаю.
00:53
Huh. That's not so good, is it?
20
47293
2387
Ха. Как-то не очень, да?
00:55
There's nothing particularlyв частности radicalрадикал
or revolutionaryреволюционер about a patchпластырь of grassтрава.
21
49704
3715
В участке с травой вы не видите ничего
радикального или революционного,
00:59
What startsначинается to get interestingинтересно
is when we turnочередь it into this.
22
53443
3371
но всё меняется, когда мы
превращаем его в сад.
01:03
Now, I would like to suggestпредлагать to you all
23
57759
2307
Я предлагаю вам считать садоводство
01:06
that gardeningсадоводство is a subversiveподрывной activityМероприятия.
24
60090
3061
диверсионной деятельностью.
01:09
(LaughterСмех)
25
63175
1521
(Смех)
01:10
Think about this:
foodпитание is a formформа of energyэнергия.
26
64720
2958
Вдумайтесь! Еда — это энергия.
01:14
It's what our bodyтело runsработает on,
27
68578
1350
Энергия нужна нашему телу,
01:15
but it's alsoтакже a formформа of powerмощность.
28
69952
1817
энергия — это сила.
01:18
And when we encourageпоощрять people
to growрасти some of theirих ownсвоя foodпитание,
29
72428
3414
Когда мы помогаем людям
выращивать пищу для себя,
01:21
we're encouragingобнадеживающий them
to take powerмощность into theirих handsРуки,
30
75866
3288
мы помогаем им взять власть в свои руки.
01:25
powerмощность over theirих dietдиета,
31
79178
1975
Они могут контролировать
01:27
powerмощность over theirих healthздоровье
32
81177
1847
свой рацион, своё здоровье,
01:29
and some powerмощность over theirих pocketbooksкошельки.
33
83048
2342
а также размер своего кошелька.
01:32
So I think that's quiteдовольно subversiveподрывной,
because we're alsoтакже necessarilyобязательно
34
86090
3589
Я полагаю, это называется диверсией,
поскольку подразумевает
01:35
talkingговорящий about takingпринятие that powerмощность away
35
89703
2927
переход власти
01:38
from someoneкто то elseеще,
36
92654
1220
из одних рук в другие.
01:40
from other actorsактеры in societyобщество
that currentlyВ данный момент have powerмощность
37
94496
3212
Из тех рук в нашем обществе,
которые захватили власть
01:43
over foodпитание and healthздоровье.
38
97732
1425
над продуктами и здоровьем.
01:45
You can think about
who those actorsактеры mightмог бы be.
39
99181
2471
Вы наверняка знаете, кто за этим стои́т.
01:48
I alsoтакже look at gardeningсадоводство
as a sortСортировать of healthyздоровый gatewayшлюз drugлекарственное средство,
40
102627
3864
Я вижу садоводство как что-то вроде
полезного «стартового» наркотика
01:52
you mightмог бы say, to other formsформы
of foodпитание freedomсвобода.
41
106515
3364
на пути к другим формам свободы
от продуктовой зависимости.
01:55
It's not long after you plantрастение a gardenсад
42
109903
2557
Если вы занялись садоводством,
01:58
that you startНачало to say, "Hey,
I need to startНачало to learnучить how to cookготовить."
43
112484
3476
следующим естественным шагом будет:
«Мне нужно научиться готовить».
02:01
(LaughterСмех)
44
115984
2500
(Смех)
02:04
"You know, I mightмог бы want
to look into foodпитание preservationсохранение
45
118508
2784
«Возможно, я займусь заготовками на зиму
02:07
or I mightмог бы want to look up
where my localместный farmer'sфермера marketрынок
46
121316
3296
или поищу местный фермерский рынок
02:10
is locatedрасполагается in my townгород."
47
124636
1511
в этом городке».
02:13
Now the other thing, of courseкурс,
with plantingнасаждение a gardenсад,
48
127076
2904
Когда дело доходит до садоводства,
02:16
especiallyособенно a gardenсад
in frontфронт of a whiteбелый houseдом
49
130004
2622
особенно, если ваш сад
на участке у белого домика,
02:18
and on a sunnyсолнечно southюг lawnлужайка,
50
132650
1954
на солнечной южной лужайке,
02:20
is you never know who you mightмог бы influenceвлияние.
51
134628
2229
никогда не знаешь, кто подхватит идею.
02:22
(LaughterСмех)
52
136881
1588
(Смех)
02:24
Now, I'm not exactlyв точку sure
what my whiteбелый houseдом garden'sсада influenceвлияние
53
138493
3679
Я точно не знаю, как мои упражнения
во дворе белого домика повлияли
02:28
was on the First Lady'sдамский,
54
142196
2352
на первую леди страны,
02:30
but I can tell you this:
55
144572
1243
но я убеждён,
02:31
she's had an enormousогромный influenceвлияние on me
56
145839
2201
что её опыт огородничества стал для меня
02:34
sinceпоскольку plantingнасаждение hersее.
57
148064
1259
хорошим примером.
02:35
Now it hasn'tне имеет been --
58
149347
1418
Это что касается...
02:36
(LaughterСмех)
59
150789
3303
(Смех)
02:40
it hasn'tне имеет been in the areaплощадь of fashionмода.
60
154116
2077
Моды это не касается.
02:42
I understandПонимаю that she's just
in a completelyполностью differentдругой leagueлига there,
61
156217
4097
Я отчётливо осознаю, что она играет
совершенно в другой лиге,
02:46
and I'm not even tryingпытаясь to competeконкурировать.
62
160338
1921
и я даже не пытаюсь соперничать.
02:49
But she's really inspiredвдохновенный me
to think much more boldlyсмело
63
163037
3428
Но она действительно вдохновила меня
на более решительные действия
02:52
about the roleроль that I want to have
in the gardenсад movementдвижение.
64
166489
3139
в определении своей роли
в садоводческом движении.
02:56
And so this is sortСортировать of
what I'm aspiringстремящийся to here.
65
170189
2930
Наверное, это то, к чему я стремлюсь.
02:59
(LaughterСмех)
66
173143
2520
(Смех)
03:01
Now, prettyСимпатичная modestскромный, right?
67
175687
2193
Я довольно скромный, заметно?
03:04
I like this pictureкартина.
68
178472
1186
Люблю эту картинку.
03:05
I think it sortСортировать of capturesзахваты me well,
69
179682
1785
На ней я смотрюсь неплохо,
03:07
not that I have any
divineбожественный connectionsсвязи whatsoeverчто бы ни,
70
181491
2343
не думайте, что у меня есть
связи где-то наверху,
03:09
but I like my facialлицевой expressionвыражение there,
71
183858
2761
мне нравится моё выражение лица,
03:12
because, if I've got
a worriedволновался look on my faceлицо,
72
186643
2737
потому что в нём читается обеспокоенность,
03:15
it's not simplyпросто because I've got
20 poundsфунтов стерлингов of squashсквош over my headглава,
73
189404
3668
и причина тревоги вовсе не
в 10-киллограммовом кабачке надо мной,
03:19
but it's because I've got some
prettyСимпатичная heavyтяжелый topicsтемы on my mindразум.
74
193096
3559
а в мрачных мыслях в моей голове.
03:22
And I want to shareдоля some of those
with you right now,
75
196679
2528
Я сейчас хочу поделиться с вами
некоторыми из них.
03:25
startingначало off in the formформа of a very
shortкороткая videoвидео I've producedпроизведенный for you,
76
199231
3899
Вы увидите видеоролик-вступление,
которое я сделал сам,
03:29
whichкоторый is my bestЛучший effortусилие
to sumсумма up the historyистория of gastronomyгастрономия
77
203154
4387
где я попытался отразить
гастрономическую историю человечества
03:33
in about 15 secondsсекунд.
78
207565
1570
за 15 секунд.
03:36
("AlsoТакже sprachSprach ZarathustraЗаратустра" playsигры)
79
210806
3766
(звучит «Так говорил Заратустра»)
03:52
(LaughterСмех)
80
226930
2000
(Смех)
03:58
So, here we are.
81
232862
1482
Вот так это было.
04:00
(ApplauseАплодисменты)
82
234368
4888
(Аплодисменты)
04:05
Now, that's a funnyвеселая little clipклип,
83
239280
1537
Это смешной ролик,
04:06
but it'dэто было be even funnierсмешнее
if it weren'tне было so tragicтрагический
84
240841
2445
и он был бы ещё смешнее,
если бы не был грустным,
04:09
and if it weren'tне было so trueправда.
85
243310
1316
и если бы не был правдивым.
04:10
The realityреальность is that we are in the midstсреди
of an obesityожирение epidemicэпидемия,
86
244650
3883
Реальность такова, что мы находимся
на пике эпидемии ожирения,
04:14
and it's not simplyпросто
limitedограниченное to our countryстрана.
87
248557
2423
и она не ограничена
пределами нашей страны.
04:17
It's spreadingраспространение around the worldМир right now.
88
251004
2178
Она распространяется сейчас по всему миру.
04:19
And in a sortСортировать of parallelпараллельно universeвселенная,
89
253206
1931
И как будто в параллельной вселенной
04:21
we're alsoтакже seeingвидя
that hungerголод is on the riseподъем.
90
255161
2836
мы также наблюдаем рост числа голодающих.
04:24
Over 900 millionмиллиона people
right now are affectedпострадавших by it.
91
258021
3610
Сейчас от голода страдают
более 900 миллионов человек.
04:27
That's threeтри timesраз the populationНаселение
of the Unitedобъединенный Statesсостояния.
92
261655
2882
Это в три раза превышает население США.
04:30
But at the sameодна и та же time,
93
264561
1276
Но в то же время
04:31
worldМир foodпитание pricesЦены are risingподнимающийся
94
265861
1728
мировые цены на продукты растут,
04:34
and worldМир populationНаселение is risingподнимающийся
and is setзадавать to reachдостичь 10 billionмиллиард people
95
268571
4676
и население планеты растёт,
приближаясь к 10 миллиардам человек
04:39
by the endконец of the centuryвека.
96
273271
1572
к концу века.
04:40
Now, anotherдругой thing about the populationНаселение
is we know that it's increasingповышение,
97
274867
3382
И ещё один факт о населении,
о котором мы знаем, что оно тоже растёт,
04:44
but a lot of us don't realizeпонимать
that it's alsoтакже changingизменения.
98
278273
3312
но многие из нас не понимают,
как меняется ситуация.
04:47
There's a fundamentalфундаментальный shiftсдвиг takingпринятие placeместо.
99
281609
2064
Происходит фундаментальный сдвиг.
04:49
As of 2007, we wentотправился from beingявляющийся
a primarilyв первую очередь ruralсельская местность planetпланета
100
283697
4823
С 2007 года мы превратились
из сельскохозяйственной планеты
04:54
to beingявляющийся a primarilyв первую очередь urbanгородской one,
101
288544
2084
в преимущественно урбанистическую,
04:56
and that has implicationsпоследствия
for how we're going to feedкорм these people,
102
290652
3144
и, как следствие, мы должны
прокормить этих людей,
04:59
how we're going to get the foodпитание
to the people in the citiesгорода.
103
293820
3253
мы должны доставлять горожанам пищу.
05:03
Now, I imagineпредставить that there are
some StephenСтивен Kingкороль fansпоклонники
104
297595
2521
Полагаю, сейчас в нашем зале
есть фанаты Стивена Кинга,
05:06
in the audienceаудитория here,
105
300140
1170
05:07
and I'm one of them.
106
301334
1605
и я являюсь одним из них.
05:08
But I can tell you, I haven'tне readчитать
anything scarierстрашней than this here,
107
302963
4355
Я ответственно заявляю, что не читал
ничего страшнее, чем этот факт,
05:13
and that's this statisticстатистика:
108
307342
1326
чем вот такая статистика:
05:14
in orderзаказ to keep up
with the growingрост populationНаселение,
109
308692
3664
для того, чтобы не отставать
от роста населения,
05:18
we're going to need to growрасти more foodпитание
over the courseкурс of the nextследующий 50 yearsлет
110
312380
4276
нам нужно выращивать больше еды
в течение следующих 50 лет,
05:22
than we have grownвзрослый over the courseкурс
of the pastмимо 10,000 yearsлет combinedкомбинированный.
111
316680
4767
чем мы вырастили за последние
10 000 лет взятые вместе.
Задачу усложняет тот факт,
05:28
What makesмарки this even more challengingиспытывающий
112
322326
2059
05:30
is that we're going to need
to growрасти all this foodпитание with lessМеньше,
113
324409
4024
что нам нужно вырастить всю эту еду,
используя ограниченные ресурсы,
05:34
and when I say lessМеньше,
114
328457
1430
и здесь я имею в виду
05:35
I mean a numberномер of things.
115
329911
1299
несколько факторов.
05:37
LessМеньше oilмасло, for exampleпример.
116
331234
1737
Нефть ограничена.
05:38
MostНаиболее reputableуважаемый geologistsгеологи believe
that we'veмы в alreadyуже reachedдостиг
117
332995
3361
Самые авторитетные геологи считают,
что мы уже достигли
05:42
peakвершина горы oilмасло productionпроизводство in the worldМир.
118
336380
1914
пика добычи нефти в мире.
05:44
Now, you mightмог бы not think in termsсроки
of oilмасло and foodпитание as beingявляющийся linkedсвязанный,
119
338318
4150
Возможно, вы не думаете о нефти
и еде в одной связке,
05:48
but there's a very strongсильный linkссылка, in factфакт.
120
342492
2274
но между ними очень тесная связь.
05:50
It takes 10 caloriesкалорий of fossilископаемое fuelтопливо energyэнергия
121
344790
3611
Требуется 10 калорий ископаемого топлива
05:54
in our highlyвысоко industrializedпромышленно развитый foodпитание systemсистема
122
348425
2298
для нашей высокоразвитой
индустрии питания,
05:56
in orderзаказ to produceпроизводить
one calorieкалория of foodпитание energyэнергия.
123
350747
2610
чтобы произвести одну калорию
пищевой энергии.
Нам также придётся растить больше еды
с меньшим количеством воды.
06:00
We'llЧто ж alsoтакже need to growрасти
more foodпитание with lessМеньше waterводы.
124
354294
2939
06:03
These threeтри imagesизображений come from threeтри
very differentдругой partsчасти of the planetпланета,
125
357257
3287
Эти три изображения разных
частей планеты
06:06
but they all tell the sameодна и та же storyистория
of catastrophicкатастрофический droughtзасуха.
126
360568
3834
рассказывают одну и ту же историю
о катастрофической засухе.
06:10
We'llЧто ж alsoтакже need to growрасти
more foodпитание with lessМеньше farmlandсельхозугодий.
127
364881
2848
Мы будем выращивать больше еды
с меньшим количеством земли.
06:13
Here, the pressuresдавление differотличаться
from one placeместо to the nextследующий.
128
367753
3403
Эта проблема проявляется по-разному,
в зависимости от места.
06:17
In the GlobalГлобальный Southюг,
we're seeingвидя desertificationопустыниванию,
129
371180
2907
В странах «третьего мира»
мы видим опустынивание,
06:20
whereasв то время как in the northсевер,
we're seeingвидя suburbanпригородный sprawlрастягиваться.
130
374111
2487
а в развитых странах на нас наступают пригороды.
06:23
We'llЧто ж alsoтакже have to growрасти more foodпитание
with lessМеньше climateклимат stabilityстабильность
131
377561
3723
Мы будем выращивать больше еды
с меньшей устойчивостью климата
06:27
and lessМеньше geneticгенетический diversityразнообразие.
132
381308
2291
и меньшим генетическим разнообразием.
06:29
Now, this is really importantважный.
133
383623
1483
Вот это действительно важно.
06:31
We need our geneticгенетический varietiesсорта
134
385130
1937
Нам нужны разные генетические сорта
06:33
because they're a sortСортировать of insuranceстрахование policyполитика
againstпротив climateклимат changeизменение.
135
387091
4899
как своего рода страховой полис
в борьбе с изменением климата.
06:38
We heardуслышанным earlierранее todayCегодня
136
392014
1188
Мы здесь упоминали девиз —
06:39
"not puttingсдачи all of our eggsяйца
in one basketкорзина."
137
393226
2269
не класть все яйца в одну корзину.
06:41
Well, we shouldn'tне должен be doing
the sameодна и та же with our tomatoesпомидоры, eitherили.
138
395519
3612
С помидорами это правило тоже работает.
06:45
We're alsoтакже going to need
to growрасти more foodпитание with lessМеньше time.
139
399155
3825
Нам придётся выращивать больше еды
в ограниченное время.
06:49
Now here, I'm not simplyпросто talkingговорящий
about the tickingтиканье time bombбомбить
140
403358
3407
Здесь я не просто говорю
о бомбе замедленного действия
06:52
that is the globalГлобальный populationНаселение.
141
406789
1701
глобального перенаселения.
06:54
I'm talkingговорящий about
the amountколичество of time we all have
142
408514
3169
Это больше касается затрат
времени каждого из нас,
06:57
in orderзаказ to put
a decentпорядочный mealеда on the tableТаблица.
143
411707
2533
для того, чтобы поставить
на стол приличный обед.
07:00
And that "31" figureфигура there
is not something arbitraryпроизвольный.
144
414264
3258
Число 31 не взято с потолка.
07:03
That's the averageв среднем amountколичество of time
the Americanамериканский familyсемья spendsпроводит
145
417546
3739
Это среднее количество времени,
которое тратит американская семья в день
07:07
preparingподготовка, eatingпринимать пищу and cleaningуборка up
after mealsпитание perв day.
146
421309
3785
на приготовление, приём пищи
и уборку после еды.
07:12
31 minutesминут.
147
426824
1208
31 минуту.
07:14
So somewhereгде-то in there, we're going
to need to alsoтакже fitпоместиться in growingрост foodпитание.
148
428056
4354
И нам нужно ещё втиснуть
выращивание еды в этот график.
07:18
Alrightхорошо?
149
432434
1158
Правильно?
07:19
And I think we do need to do that,
150
433616
1825
Я уверен, эта необходимость
07:21
but that's alsoтакже going to mean
that somewhereгде-то alongвдоль the way,
151
435465
2847
приведёт к тому, что на выбранном пути
07:24
something'sчто-то going to have to give.
152
438336
1649
нам придётся чем-то жертвовать.
07:26
So it sortСортировать of leavesлистья us feelingчувство like this.
153
440009
2974
И мы ощутим нечто подобное.
[Надпись: Пожалуйста, покиньте город]
07:29
(LaughterСмех)
154
443007
1192
(Смех)
07:30
You know?
155
444223
1164
Знакомо?
07:31
It's time to leaveоставлять townгород
or even perhapsвозможно leaveоставлять planetsпланеты.
156
445411
2560
Пришло время покинуть город,
а может быть, и планету.
07:33
But where do we go?
157
447995
1551
Куда же нам деваться?
07:35
Where do we go
when we only have one planetпланета?
158
449570
2109
Куда податься,
если других планет у нас нет?
07:37
And where do we go
where the going getsполучает toughжесткий?
159
451703
2621
Куда податься, если наш путь
становится невыносимым?
07:40
Well, if we were to listen to a lot
of our politicalполитическая leadersлидеры over the yearsлет,
160
454348
3891
Если бы мы годами прислушивались
к нашим политикам,
07:44
we would simplyпросто go shoppingпоход по магазинам.
161
458263
1456
мы бы просто пошли по магазинам.
07:45
Right?
162
459743
1372
Верно?
07:47
Because we have this unwaveringнедрогнувший beliefвера,
163
461139
2494
Всё потому, что в нас
сформирована неистовая вера,
07:49
especiallyособенно in Americanамериканский politicalполитическая cultureкультура,
164
463657
1954
особенно в политической среде Америки,
07:51
that we can shopмагазин our way
out of just about any problemпроблема.
165
465635
2699
что шопинг — средство от любой проблемы.
07:55
But the realityреальность is something differentдругой.
166
469114
2001
Но в реальной жизни это не работает.
07:57
We're not going to solveрешать
our foodпитание problemsпроблемы and our healthздоровье problemsпроблемы
167
471139
3495
Мы не решим наши проблемы
с продуктами и со здоровьем
08:00
simplyпросто by switchingпереключение from regularрегулярный Cokeкоксовый
168
474658
3271
просто переходом с обычной Колы
08:03
to some futureбудущее greenзеленый iterationитерация thereofэтого.
169
477953
3430
на её зелёный футуристичный аналог.
08:08
And althoughнесмотря на то что the largeбольшой foodпитание companiesкомпании
would like us to believe
170
482451
5191
При этом крупнейшие продуктовые компании
пытаются убедить нас в том,
08:13
that we can give our childrenдети
all of the vitaminsвитамины, mineralsполезные ископаемые
171
487666
3662
что наши дети могут получить все
необходимые витамины и минералы
08:17
and immunity-buildingИммунитет потенциала
substancesвещества that they need
172
491352
2467
и укрепить иммунную систему
08:19
withoutбез even leavingуход
the chocolateyшоколадным cerealзерновой aisleпридел --
173
493843
2662
прямо рядом с полкой
с кашами с шоколадной крошкой...
08:22
(LaughterСмех)
174
496529
1040
(Смех)
08:23
the truthправда is something quiteдовольно differentдругой.
175
497593
2082
но мы не приближаемся к истине.
08:25
Now, what's becomeстали
even more troublesomeхлопотный of lateпоздно
176
499699
2788
В последнее время вызывает
обеспокоенность тот факт,
08:28
is that even the foodsпродукты
that oughtдолжен to be healthyздоровый aren'tне always so,
177
502511
4952
что даже заведомо здоровые продукты
уже таковыми не являются,
08:33
and we're startingначало to loseпотерять confidenceуверенность
in our foodпитание systemсистема, I think.
178
507487
3202
и мне кажется, мы мы начали сомневаться
в продуктовой системе.
08:36
The biggerбольше it becomesстановится
and the more complexсложный it becomesстановится.
179
510713
3311
Она растёт и усложняется.
08:40
And we'veмы в seenвидели this time and time again.
180
514048
1906
Мы регулярно это наблюдаем.
08:41
This is an imageобраз
from the latestпоследний E. coliпалочка outbreakвспышка.
181
515978
3631
На фото вы видите вспышку инфекции,
вызванной кишечной палочкой.
08:45
In this caseдело, it was in EuropeЕвропа,
182
519633
1671
Это случилось в Европе.
08:47
and we think it was startedначал
with beanбоб sproutsростки, of all things.
183
521328
4896
Мы думаем, что в инфекции виноваты были
ростки фасоли, кто бы мог подумать.
08:53
So we have this sortСортировать of
shopper'sшопинга dilemmaдилемма right now.
184
527017
2993
Итак, каждый раз заходя в магазин,
мы сталкиваемся с дилеммой.
08:56
We have all of these differentдругой foodsпродукты --
185
530034
2106
Перед нами множество полок с едой,
08:58
30,000 foodsпродукты in the averageв среднем
big-boxбольшая коробка groceryпродуктовый storeмагазин --
186
532164
4166
около 30 000 наименований
в обычном продуктовом магазине,
09:02
but we have lessМеньше confidenceуверенность
in those foodsпродукты,
187
536354
2461
но мы не доверяем ни этим продуктам,
09:04
and we have lessМеньше confidenceуверенность in the actorsактеры
188
538839
2567
ни тем системам, которые участвуют
09:07
that are puttingсдачи those foodsпродукты
on the shelvesполки.
189
541430
2154
в заполнении этих полок.
09:10
I think we need to redefineпереопределить
what good foodпитание is.
190
544192
2391
Думаю, пора переосмыслить
термин «здоровая пища».
09:13
This is an interestingинтересно imageобраз
from BerlinБерлин, GermanyГермания,
191
547011
2504
Вот интересное фото из Германии,
где кто-то придумал
09:15
where somebodyкто-то startedначал plantingнасаждение
shoppingпоход по магазинам cartsтележки and leavingуход them around.
192
549539
3406
использовать магазинные тележки
как мини-грядки по всему городу.
09:18
Those are potatoesкартофель, by the way.
193
552969
1552
Кстати, тут растёт картошка.
09:20
But in additionприбавление to redefiningпереопределение
what good foodпитание is,
194
554845
2559
Нужно придать новый смысл
не только здоровой пище,
09:23
I think we need to redefineпереопределить
our livingживой spacesпространства.
195
557428
2563
но и нашему жизненному пространству.
09:26
InsteadВместо of seeingвидя this as a yardдвор,
196
560015
2312
Мы привыкли видеть лужайку перед домом,
09:29
we need to think of it more
as like a full-serviceполный комплекс услуг greengrocerфруктовщик.
197
563186
3556
но в новом видении она превращается
в зелёную лавку комплексных услуг.
09:32
That's, in factфакт, my yardдвор,
and that's how I look at it.
198
566766
3029
На самом деле это мой двор и моё ви́дение.
09:35
That's what we transformedтрансформировали our yardдвор into,
199
569819
3197
Вот как он преобразился,
09:39
and I think a really keyключ
messageсообщение is this one:
200
573040
2331
и мы хотели поведать миру
следующую истину:
09:41
gardensсады growрасти good foodпитание.
201
575395
2429
в садах выращивают хорошую еду.
09:44
And when I say good foodпитание,
202
578330
1576
Под выращиванием хорошей еды
09:45
I mean a numberномер of differentдругой things.
203
579930
1731
я подразумеваю разные вещи.
09:47
I mean foodпитание that is safeбезопасно,
204
581685
1448
Это значит еда безопасна,
09:49
foodпитание that is healthyздоровый,
205
583157
1432
еда полезна,
09:50
foodпитание that is absolutelyабсолютно gorgeousбезумно красивая
206
584613
1941
еда превосходна
09:52
and deliciousвкусно.
207
586578
1186
и вкусна.
09:54
AnotherДругая importantважный messageсообщение is this one:
208
588319
2211
Ещё одно послание миру:
09:56
gardensсады growрасти healthyздоровый kidsДети and familiesсемьи.
209
590554
2749
в садах вырастают здоровые дети и семьи.
09:59
Those happenслучаться to be my two youngestмладший sonsсыновья,
210
593327
2504
Так получилось,что на фото
мои младшие дети,
10:01
and they look healthyздоровый
and they are healthyздоровый,
211
595855
2300
они выглядят здоровыми,
они и правда здоровы,
10:04
and I think it has to do with the factфакт
that they grewвырос up in gardensсады
212
598179
3968
и я думаю, тот факт, что они
выросли в саду, немаловажен,
10:08
and they know where good foodпитание comesвыходит from.
213
602171
2320
так же, как понимание,
откуда берётся хорошая еда.
10:10
And in factфакт, they know how
to growрасти some of it themselvesсамих себя.
214
604515
3478
На самом деле они знают,
как можно вырастить некоторые продукты.
10:14
But in the currentтекущий economyэкономика,
I think it's keyключ to get this messageсообщение out,
215
608017
3416
В современной экономической ситуации
важно осознать ключевой момент:
10:17
that gardensсады alsoтакже growрасти
importantважный economicэкономической savingsэкономия for familiesсемьи.
216
611457
4608
в саду можно вырастить значительную
экономию семейного бюджета.
10:22
And you can prettyСимпатичная much
take my wordслово on this one,
217
616089
2728
И это чистая правда, я гарантирую,
мы всё посчитали,
10:24
because in additionприбавление to crunchingхруст
the vegetablesовощи a coupleпара of yearsлет agoтому назад,
218
618841
4725
потому что пару лет назад мы с женой
радовались не только выращенным овощам,
10:29
my wifeжена and I alsoтакже crunchedхрустел the numbersчисел,
219
623590
2248
но и сэкономленному бюджету,
10:31
and we foundнайденный out that at the endконец,
220
625862
2119
поскольку обнаружили экономию
10:34
we had savedсохранены well over 2,000 dollarsдолларов
by growingрост our ownсвоя foodпитание.
221
628005
3710
более 2 000 долларов
за счёт выращенных продуктов.
10:39
So you could be askingпросить this questionвопрос now:
222
633000
2162
Наверняка у вас возник вопрос:
10:41
If gardensсады growрасти all of these great things,
how do we growрасти more gardensсады?
223
635186
4255
если в саду всё великолепно растёт,
нам нужно больше садов?
10:45
That's, in factфакт, the questionвопрос
that my organizationорганизация,
224
639465
2661
На самом деле это тот вопрос,
которым мы занимаемся,
10:48
KitchenКухня GardensСады InternationalМеждународный,
225
642150
1470
Kitchen Gardens International,
10:49
is bothи то и другое askingпросить and answeringавтоответчик.
226
643644
2545
сталкиваясь с проблемами и решая их.
10:52
And our answerответ is essentiallyпо существу this one:
227
646213
2041
Наш ответ по существу таков:
10:54
we're going to need to leverageлевередж
the resourcesРесурсы and powerмощность that we have,
228
648278
4090
нам нужно использовать ресурсы
и власть, которую мы имеем,
10:58
the gardensсады and gardenersсадоводов that we have,
229
652392
2649
все сады и всех садовников,
11:01
in orderзаказ to growрасти and inspireвнушать even more.
230
655065
2963
чтобы выращивать еду и вдохновлять других.
11:04
And as I said before, you never know
who you mightмог бы inspireвнушать.
231
658492
3366
Как я говорил раньше, невозможно
предсказать, кто может вдохновиться.
11:07
(LaughterСмех)
232
661882
1749
(Смех)
11:09
Now if this campaignкампания was successfulуспешный,
233
663655
2837
Если наша кампания и имела успех,
11:12
I think it wasn'tне было simplyпросто because we had
a visionaryпровидец First LadyЛеди
234
666516
4599
то это не только благодаря
первой леди с даром предвидения,
11:17
takingпринятие up residenceрезиденция at the Whiteбелый Houseдом --
235
671139
2442
обустраивающей жизнь в Белом доме,
11:19
that certainlyбезусловно was a majorглавный partчасть of it --
236
673605
2051
что было действительно показательно,
11:21
and it wasn'tне было simplyпросто because we had
some celebrityзнаменитость chefsповара and authorsавторы
237
675680
3232
но и благодаря нашим знаменитым
шеф-поварам и писателям,
11:24
sayingпоговорка this would be a good ideaидея to do.
238
678936
2163
пропагандирующим наши идеи.
11:27
I think it was ultimatelyв конечном счете madeсделал possibleвозможное
239
681123
2758
Я думаю, что успех был обусловлен
11:29
by the factфакт that there were
a lot of people who wanted it to happenслучаться.
240
683905
3328
тем фактом, что многие уже
были готовы и ждали повода начать.
11:33
There was a movementдвижение that madeсделал it happenслучаться.
241
687257
2188
Это движение уже существовало.
11:35
And my organizationорганизация triedпытался
to sortСортировать of channelканал some of that energyэнергия
242
689469
3352
Моя организация только помогла
направить энергию движения
11:38
of the movementдвижение
243
692845
1153
в правильное русло
11:40
and directнепосредственный it towardsв направлении the Whiteбелый Houseдом.
244
694022
2287
и вывести его к Белому дому.
11:42
And we had a lot of luckвезение
245
696333
1192
Удача нам сопутствовала,
11:43
in termsсроки of gettingполучение our messageсообщение
out there to the mediaСМИ.
246
697549
2636
особенно в работе со СМИ
для трансляции наших идей.
11:46
We had a petitionпетиция on Facebookfacebook,
110,000 signaturesподписи.
247
700209
3522
Наша петиция в Facebook набрала
110 000 подписей.
11:49
We had viralвирусный imagesизображений and videosвидео,
248
703755
2447
В сети ходили наши фото и видео,
11:52
and we did crazyпсих things like
symbolicallyсимволически puttingсдачи the Whiteбелый Houseдом lawnлужайка
249
706226
3838
и мы устраивали сумасшедшие выходки
типа символической продажи
11:56
up for saleпродажа on eBayeBay.
250
710088
2171
лужайки Белого дома на eBay.
11:59
But we need to do even more,
251
713141
1387
Но мы хотим большего,
12:00
and what we're tryingпытаясь to do
in my organizationорганизация
252
714552
2211
и сейчас мы направляем усилия на создание
12:02
is to connectсоединять people onlineонлайн,
253
716787
1341
онлайн сообщества
12:04
but alsoтакже to connectсоединять people in personчеловек.
254
718152
2156
и устанавливаем личные отношения.
12:06
This is an imageобраз from a little
holidayдень отдыха we inventedизобрел
255
720332
2964
Это фото праздника, который мы придумали,
12:09
calledназывается "WorldМир KitchenКухня GardenСад Day."
256
723320
1969
под названием Всемирный день огорода.
12:11
It's at the endконец of Augustавгустейший eachкаждый yearгод,
257
725313
1961
Он проходит ежегодно в конце августа.
12:13
and it's just about bringingприведение
people togetherвместе in gardensсады
258
727298
2609
Это способ собрать вместе
всех садоводов-огородников,
12:15
to learnучить from one anotherдругой,
259
729931
1396
чтобы поделиться опытом
12:17
to experienceопыт a gardenсад
as a communityсообщество experienceопыт.
260
731351
2768
и ощутить объединяющую силу сада.
12:20
We alsoтакже need to growрасти
the nextследующий generationпоколение of gardenersсадоводов,
261
734143
2792
Также необходимо вырастить
следующее поколение садоводов
12:22
and we're doing that
in the Unitedобъединенный Statesсостояния and abroadза границу.
262
736959
2607
не только в Америке, но и в других странах.
12:26
But there's still so much more
that needsпотребности to be doneсделанный,
263
740110
3054
Но работы ещё много,
12:29
and I think this slideгорка sortСортировать of capturesзахваты
where we need to go.
264
743188
3017
и этот слайд демонстрирует
наши направления.
12:32
We need a roadДорога mapкарта,
265
746229
1320
Нам нужна дорожная карта,
12:33
and I pickedвыбрал this slideгорка for a reasonпричина.
266
747573
1784
я выбрал эту картинку не просто так.
12:35
We'veУ нас got a bikeвелосипед gardenсад on the left
267
749381
1713
Слева мы видим огород на велосипеде,
12:37
and a mapкарта of the NetherlandsНидерланды on the right.
268
751118
2042
а справа — карту Нидерландов.
12:39
I was in the NetherlandsНидерланды earlyрано this yearгод
269
753184
1988
Я был в Нидерландах в начале года,
12:41
and was absolutelyабсолютно amazedпораженный
by the amountколичество of bikesвелосипеды on the roadДорога;
270
755196
3972
и меня поразило количество
велосипедов на дорогах;
12:45
26 percentпроцент of all tripsпоездки takenвзятый
in the NetherlandsНидерланды are by bicycleвелосипед,
271
759192
3682
26% поездок жители
совершают на велосипедах,
12:48
and it's gottenполученный me thinkingмышление:
272
762898
1352
и я призадумался.
12:50
How do we get that happeningпроисходит
in termsсроки of foodпитание and gardensсады?
273
764274
2938
Как можно можно получить
такой же результат, выращивая еду?
12:53
How would we get 26 percentпроцент of all produceпроизводить
comingприход from backyardзадний двор gardensсады?
274
767236
3726
Как можно получить 26% еды
из нашего сада во дворе?
12:56
That mightмог бы soundзвук like a lot,
275
770986
1671
Звучит масштабно,
12:58
because we're probablyвероятно at about
two percentпроцент at the mostбольшинство right now.
276
772681
3159
поскольку сейчас мы получаем не более 2%.
13:01
But if you take into considerationрассмотрение
277
775864
1673
Если брать в расчёт
13:03
that at the peakвершина горы of the victoryпобеда gardenсад
movementдвижение last centuryвека,
278
777561
3281
расцвет садоводства в прошлом веке,
13:06
40 percentпроцент of all produceпроизводить
was comingприход from gardensсады.
279
780866
3283
то сады выдавали нам 40%
от всех потребляемых продуктов.
13:10
We can get there again.
280
784173
1974
Мы можем выйти на тот же уровень.
13:12
And I think this is a really good startНачало.
281
786171
1964
И мне кажется, это хорошее начало.
13:14
The Whiteбелый Houseдом gardenсад
is certainlyбезусловно very inspirationalвдохновляющие.
282
788159
2871
Огород на лужайке Белого дома,
безусловно, вдохновляет.
13:17
That's actuallyна самом деле sortСортировать of a snapshotснимок
of what the gardenсад lookedсмотрел like
283
791054
3168
На самом деле это своего рода
моментальный снимок сада,
13:20
when it was plantedпосаженный earlierранее this springвесна --
284
794246
2024
который мы посадили ранней весной.
13:22
lots of diversityразнообразие, lots of healthyздоровый cropsкультуры.
285
796294
2740
Разнообразие полезных для здоровья сортов.
13:25
HoweverОднако, this is not a good representationпредставление
286
799058
2944
Однако это значительно отличается
13:28
of our federalфедеральный agricultureсельское хозяйство policyполитика.
287
802026
1869
от аграрной политики страны.
13:29
(LaughterСмех)
288
803919
1561
(Смех)
13:31
If we were to take the modelмодель here,
the diagramдиаграмма of that particularконкретный gardenсад,
289
805504
4679
Если мы перенесём на данную схему
13:36
and sortСортировать of transposeтранспонировать it
ontoна our federalфедеральный agricultureсельское хозяйство policyполитика,
290
810207
4440
федеральные аграрные принципы,
13:40
we'dмы б get this:
291
814671
1236
получим следующее:
13:42
billionsмиллиарды of billionsмиллиарды of dollarsдолларов
going to supportподдержка
292
816759
2967
миллиарды и миллиарды долларов
идут на поддержку
13:45
just a handfulгорсть of commodityтовар cropsкультуры
293
819750
2508
нескольких ликвидных культур
13:49
with just that tinyкрошечный little bitнемного at the topВверх
for fruitsфрукты and vegetablesовощи.
294
823032
3763
и крошечная доля наверху —
на овощи и фрукты.
13:52
This is scandalousскандальный. This is scandalousскандальный.
295
826819
2620
Это позор! Это позор!
13:55
We need to do something about this.
296
829463
1972
Нужно что-то с этим делать.
13:59
I think one placeместо we could startНачало
is we could look at the taxналог codeкод.
297
833774
3719
Думаю, что можно начать с налогов.
14:03
We're alreadyуже usingс помощью the taxналог codeкод
to encourageпоощрять greenзеленый transportтранспорт
298
837517
3774
Налоговая система уже поощряет
экологически чистый
14:07
and greenзеленый shelterукрытие.
299
841315
1364
транспорт и жилища.
14:08
Why not greenзеленый foodпитание?
300
842703
1343
А чистые продукты?
14:10
We're in the midstсреди now of talkingговорящий
about anotherдругой stimulusстимул packageпакет.
301
844070
3274
Мы сейчас активно обсуждаем
проект стимулирующих мер.
14:13
Why not a gardenсад stimulusстимул packageпакет?
302
847368
2754
Почему бы не стимулировать садоводов?
14:16
Why not?
303
850146
1176
Почему?
14:17
(ApplauseАплодисменты)
304
851346
2754
(Аплодисменты)
14:25
In termsсроки of other things
that we need to be doing,
305
859395
2444
Что касается наших других
направлений работы,
14:27
we need to moveпереехать down to the localместный levelуровень
306
861863
1938
нам нужно спуститься на местный уровень
14:29
and we need to make sure
that gardensсады are legalправовой.
307
863825
2451
и узаконить садовые участки.
14:32
This is an illegalнелегальный gardenсад.
At leastнаименее it was.
308
866300
2087
Вот незаконный огород. Он был таковым.
14:34
It's from MichiganМичиган earlierранее this yearгод.
309
868411
1857
Штат Мичиган, начало года.
14:36
It was plantedпосаженный by a womanженщина,
a motherмама of four4,
310
870292
2927
Он был посажен матерью четверых детей,
14:39
and she nearlyоколо facedсталкиваются
a 93-day-день jailтюремное заключение sentenceпредложение
311
873243
3265
за что ей грозила тюрьма на 93 дня,
14:42
because she plantedпосаженный it in her frontфронт yardдвор.
312
876532
2213
так как он находился перед её домом.
14:45
We still have lawsзаконы from the 20thго centuryвека.
313
879175
4145
Законы не менялись с прошлого века.
14:49
We need to bringприносить our codesкоды up
to the realitiesреалии that we are facingоблицовочный now.
314
883344
5714
Нужно привести законы в соответствие
с реалиями современности.
14:55
We need to figureфигура out alsoтакже
newновый waysпути of gettingполучение people into gardensсады,
315
889082
3769
Также нужно найти способы
обеспечить землёй тех,
14:58
people who don't have yardsярды.
316
892875
1527
у кого нет лужайки во дворе.
15:01
I think we alsoтакже need to setзадавать
gardenсад entrepreneurismentrepreneurism freeсвободно,
317
895223
3761
Нужно открыть двери свободному
аграрному предпринимательству,
15:05
and I'm happyсчастливый to say, as a MainerMainer,
318
899008
2234
и я рад представлять штат Мэн,
15:07
that we are leadingведущий the way in this areaплощадь.
319
901266
2363
который лидирует в этом направлении.
15:09
EarlierРанее this yearгод, a numberномер of MaineМэн townsгорода
320
903653
2457
В начале года несколько городов штата Мэн
15:12
passedпрошло localместный foodпитание sovereigntyсуверенитет lawsзаконы
321
906134
2391
в рамках законов о качестве продуктов
15:14
that allowпозволять townгород residentsжители
to not only growрасти foodпитание
322
908549
2936
позволили горожанам не только
выращивать еду там,
15:17
where they want to growрасти it
323
911509
1321
где они хотят,
15:18
but to alsoтакже sellпродавать it
the way they want to sellпродавать it
324
912854
2873
но также продавать как они хотят
15:21
and to the people they want to sellпродавать it to.
325
915751
2087
и кому они хотят.
15:23
I think that's an incentiveстимул.
326
917862
1827
Я думаю, что это стимул.
15:25
There are a lot of gardenersсадоводов out there
327
919713
1834
Многие садоводы были бы заинтересованы
15:27
that would be interestedзаинтересованный in scalingпересчет up
theirих productionпроизводство if they could,
328
921571
3357
в возможности расширить бизнес
15:30
if they had a financialфинансовый incentiveстимул.
329
924952
1851
при материальном стимулировании.
15:33
I alsoтакже think that we need to examineисследовать
330
927247
2181
Также необходимо проанализировать
15:35
the compositionсостав of the movementдвижение right now.
331
929452
3002
современный состав участников движения.
15:38
(LaughterСмех)
332
932478
2272
(Смех)
15:40
If the movementдвижение were a 1960s beachпляж flickфильм,
333
934774
3465
Если бы в 60-х выпустили наш плакат,
15:44
it would be "Where The Boysмальчиков Aren'tне являются."
334
938263
1770
вопрос был бы такой: «А где парней нет?»
15:46
(LaughterСмех)
335
940057
1017
(Смех)
15:47
So I'm going to take you to taskзадача, guys.
336
941098
2229
Парни! У меня к вам есть претензии!
15:49
It's not right and it's not fairСправедливая
that the burdenбремя of this responsibilityобязанность --
337
943351
4305
Это неправильно и несправедливо,
что весь груз ответственности
15:53
feedingкормление our countryстрана and the worldМир --
338
947680
1731
за пропитание в стране и мире
15:55
should be with the womenженщины.
339
949435
1245
лежит на женских плечах.
15:56
OK?
340
950704
1174
Ведь так?
15:57
(ApplauseАплодисменты)
341
951902
3217
(Аплодисменты)
16:01
And I'm going to challengeвызов the womenженщины
342
955143
1781
А женщин я бы хотел озаботить поиском
16:02
to come up with really cleverумная,
creativeтворческий waysпути of gettingполучение guys
343
956948
2968
креативных способов привлечения мужчин
16:05
into the gardensсады, too.
344
959940
1265
к сельхозработам.
16:07
(LaughterСмех)
345
961229
1347
(Смех)
16:08
Perhapsвозможно wearingносить a bathingкупание suitкостюм?
346
962600
1592
А если быть в саду в купальнике?
16:10
(LaughterСмех)
347
964216
2488
(Смех)
16:12
But beyondза that, I think we need
to reexamineпереосвидетельствовать the infrastructureинфраструктура
348
966728
3520
Но за всем этим кроется
перезагрузка инфраструктуры,
16:16
that we have in placeместо for gardensсады.
349
970272
1676
обеспечивающей садоводство.
16:17
I think we need to createСоздайте
newновый infrastructureинфраструктура.
350
971972
2283
Нам нужно создать новую инфраструктуру.
16:20
And this is one of the things
my organizationорганизация is workingза работой on right now,
351
974279
3774
Сейчас это одно из наших
направлений работы,
16:24
sortСортировать of a localместный communicationsсвязь
infrastructureинфраструктура, very place-basedМесто на основе,
352
978077
4884
создание локальной сети коммуникаций,
привязанной к конкретной местности,
16:28
that allowsпозволяет people in the sameодна и та же areaплощадь
to connectсоединять with one anotherдругой
353
982985
3666
которая позволяет людям поддерживать связь
16:32
and to help eachкаждый other out.
354
986675
2119
и помогать друг другу.
16:35
I think we're lackingне хватает this
at the momentмомент --
355
989128
2108
Мне кажется, нам сейчас этого не хватает,
16:37
(LaughterСмех)
356
991260
1605
(Смех)
16:38
but we can do it.
357
992889
1348
но мы справимся.
16:40
The technologyтехнологии is certainlyбезусловно there.
358
994261
2018
Технологии уж точно позволяют.
16:42
In additionприбавление to that, I think we need
anotherдругой typeтип of infrastructureинфраструктура.
359
996303
3251
И ещё нам нужен новый тип инфраструктуры.
16:45
It would be good if we could
all get togetherвместе.
360
999578
2179
Было бы здорово собраться всем вместе.
16:47
I think if we'veмы в learnedнаучился anything
throughчерез the TEDТЕД experienceопыт,
361
1001781
3319
Думаю, что если мы и учимся чему-нибудь
на TED конференциях,
16:51
it's that there is powerмощность
when we bringприносить people togetherвместе,
362
1005124
2736
так это мощи объединения
усилий многих людей,
16:53
and I think we need to bringприносить people
togetherвместе at the localместный levelуровень as well.
363
1007884
3413
и нам нужно объединить людей
на местном уровне.
16:57
And I think we can take some inspirationвдохновение
from a previousпредыдущий movementдвижение,
364
1011321
3198
Мы можем извлечь уроки из прошлого опыта,
17:00
whichкоторый was the grangeмыза movementдвижение,
365
1014543
1437
когда мощное движение аграриев
17:02
a ruralсельская местность movementдвижение whichкоторый broughtпривел farmersфермеры
togetherвместе in a singleОдин buildingздание
366
1016004
4553
объединило фермеров в одном здании,
17:06
to meetвстретить and to recreateвоссоздавать
and learnучить how to becomeстали better farmersфермеры.
367
1020581
3430
чтобы познакомиться и продвинуться
в этом деле совместными усилиями.
17:10
I think we need a networkсеть
368
1024035
1934
Мне кажется, нам нужна сеть
17:11
of suburbanпригородный grangesмызы now.
369
1025993
2095
загородных поместий.
17:15
I think one of the last
things that we need
370
1029916
2170
И ещё она необходимая
в нашем деле вещь —
17:18
is to not loseпотерять the funвесело of foodпитание.
371
1032110
2694
это не потерять удовольствие от еды.
17:20
Foodпитание is at its bestЛучший when it's deliciousвкусно
but sharedобщий as partчасть of a communityсообщество,
372
1034828
5459
Вкусная еда хороша, но когда делишься
с другом, она вкусна вдвойне.
17:26
and I think that gardensсады can get
some of that communityсообщество vibeВибе back as well.
373
1040311
4387
И я думаю, что сады призваны вернуть
магию совместной трапезы.
17:30
So I'm going to leaveоставлять with one last videoвидео,
374
1044722
2592
В заключение я хотел бы
показать ещё одно видео,
17:33
and I'm going to revisitвернуться the shortкороткая videoвидео
that I showedпоказал you before,
375
1047338
4040
это новая версия предыдущего ролика,
17:37
but I'm going to suggestпредлагать
an alternativeальтернатива endingокончание.
376
1051402
4032
но с другим концом.
17:41
And I think this endingокончание
is well withinв our reachдостичь,
377
1055458
2755
Я считаю, мы можем изменить финал,
17:44
but it's really going to requireтребовать
that we all pullвытащить togetherвместе.
378
1058237
2860
но для этого нам нужно объединиться.
17:47
So here'sвот the newновый historyистория of gastronomyгастрономия.
379
1061121
2890
Встречайте новую гастрономическую историю.
(звучит «Так говорил Заратустра»)
17:51
("AlsoТакже sprachSprach ZarathustraЗаратустра" playsигры)
380
1065750
2415
[Надпись на слайде:
Гастрономическая история. Часть 2]
(Аплодисменты)
18:08
(ApplauseАплодисменты)
381
1082456
5351
[Возьмите эти идеи с собой]
[Перед нами стоит важная задача —
обеспечить здоровыми продуктами
себя и планету]
[Сады и огороды — это решение проблемы
и прибыльные инвестиции]
[Каждый из нас должен стать садоводом
и привлекать к этой деятельности других]
[Диверсионная план(тация) ждёт тебя!]
18:30
(ApplauseАплодисменты and cheersура)
382
1104944
5476
[Спасибо!]
(Аплодисменты и одобрительные возгласы)
18:39
Thank you very much.
Thank you all. Thank you.
383
1113692
2143
Большое спасибо! Спасибо! Спасибо!
Translated by Natalia Fadeeva
Reviewed by Anna Kotova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roger Doiron - Gardening activist
Roger Doiron wants everyone to plant a garden. He’s the founder of Kitchen Gardeners International, a network of home gardeners.

Why you should listen

Roger Doiron is dedicated to helping individuals grow their own food. He is the founder of Kitchen Gardeners International -- a network of 20,000 individuals in 100 countries. In 2008, he started the "Eat the View" campaign, a successful bid to get the White House to plant a kitchen garden--which was planted (by none other the First Lady) in March, 2009.

More profile about the speaker
Roger Doiron | Speaker | TED.com