ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2012

Clay Shirky: Why SOPA is a bad idea

Клэй Ширки: Почему SOPA — плохая идея

Filmed:
1,582,800 views

Что такие законопроекты, как PIPA и SOPA, означают для нашего мира с его всеобщим обменом? В офисе TED, Клэй Ширки выступает с достойным манифестом — призывом защитить нашу свободу создавать, обсуждать, ссылаться и делиться, а не просто пассивно потреблять.
- Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to startНачало here.
0
0
2000
Я начну со следующего.
00:17
This is a hand-letteredручной литерных signзнак
1
2000
2000
Это рукописное объявление,
00:19
that appearedпоявился in a momМама and popпоп bakeryпекарня
2
4000
2000
которое появилось в семейной пекарне
00:21
in my oldстарый neighborhoodокрестности in BrooklynBrooklyn a fewмало yearsлет agoтому назад.
3
6000
3000
в старом квартале Бруклина несколько лет назад.
00:24
The storeмагазин ownedнаходящийся в собственности one of those machinesмашины
4
9000
2000
Пекарня владела одной из тех машин,
00:26
that can printРаспечатать on platesтарелки of sugarсахар.
5
11000
2000
которые печатают на глазури.
00:28
And kidsДети could bringприносить in drawingsрисунки
6
13000
2000
Дети могли принести рисунок,
00:30
and have the storeмагазин printРаспечатать a sugarсахар plateпластина
7
15000
3000
а пекарня печатала его на глазури
00:33
for the topВверх of theirих birthdayдень рождения cakeкекс.
8
18000
2000
сверху торта на день рождения.
00:35
But unfortunatelyК сожалению, one of the things kidsДети likedпонравилось to drawпривлечь
9
20000
3000
К сожалению, дети любят рисовать
00:38
was cartoonмультфильм charactersперсонажи.
10
23000
2000
мультяшных героев.
00:40
They likedпонравилось to drawпривлечь the Little MermaidРусалка,
11
25000
2000
Они любят рисовать Русалочку,
00:42
they'dони like to drawпривлечь a smurfSmurf, they'dони like to drawпривлечь MickyМики Mouseмышь.
12
27000
3000
они любят рисовать смурфов, Микки Мауса.
00:45
But it turnsвитки out to be illegalнелегальный
13
30000
2000
Но оказывается, что печатать
00:47
to printРаспечатать a child'sДети drawingРисование of MickyМики Mouseмышь
14
32000
3000
детский рисунок Микки Мауса
00:50
ontoна a plateпластина of sugarсахар.
15
35000
3000
на глазури незаконно.
00:53
And it's a copyrightАвторские права violationнарушение.
16
38000
2000
Это нарушение авторского права.
00:55
And policingполицейская copyrightАвторские права violationsнарушения
17
40000
2000
И следить за нарушениями авторского права
00:57
for children'sдетский birthdayдень рождения cakesторты
18
42000
2000
на тортах для дней рождения
00:59
was suchтакие a hassleстычка
19
44000
2000
было настолько сложно,
01:01
that the Collegeколледж Bakeryпекарня said,
20
46000
2000
что пекарня подумала и решила:
01:03
"You know what, we're gettingполучение out of that businessбизнес.
21
48000
2000
«Мы больше этим не занимаемся.
01:05
If you're an amateurлюбитель,
22
50000
2000
У любителей больше не будет
01:07
you don't have accessдоступ to our machineмашина anymoreбольше не.
23
52000
2000
доступа к нашему оборудованию.
01:09
If you want a printedпечатные sugarсахар birthdayдень рождения cakeкекс,
24
54000
2000
Если вы хотите печатное глазурное покрытие,
01:11
you have to use one of our prefabпанэльный imagesизображений --
25
56000
4000
используйте одно из наших
01:15
only for professionalsпрофессионалов."
26
60000
2000
готовых профессиональных изображений».
01:17
So there's two billsбанкноты in Congressконгресс right now.
27
62000
3000
В Конгрессе сейчас два законопроекта.
01:20
One is calledназывается SOPASOPA, the other is calledназывается PIPAPIPA.
28
65000
2000
Один называется SOPA, второй называется PIPA.
01:22
SOPASOPA standsстенды for the Stop OnlineВ сети Piracyпиратство Actакт.
29
67000
2000
SOPA означает Stop Online Piracy Act [Закон против Онлайн Пиратства].
01:24
It's from the Senateсенат.
30
69000
2000
Его предложил Сенат.
01:26
PIPAPIPA is shortкороткая for PROTECTIPPROTECTIP,
31
71000
3000
PIPA — сокращение от PROTECTIP,
01:29
whichкоторый is itselfсам shortкороткая for
32
74000
2000
которое является сокращением от
01:31
Preventingпредотвращение Realреальный OnlineВ сети ThreatsУгрозы
33
76000
2000
«Предотвращение настоящих онлайновых угроз
01:33
to Economicэкономического CreativityКреативность
34
78000
2000
коммерческому творчеству
01:35
and Theftкража of Intellectualинтеллектуальной PropertyИмущество --
35
80000
2000
и кражи интеллектуальной собственности» —
01:37
because the congressionalконгрессменов aidesпомощники who nameимя these things
36
82000
2000
потому что у помощников конгрессменов,
01:39
have a lot of time on theirих handsРуки.
37
84000
2000
дающих эти названия, много свободного времени.
01:41
And what SOPASOPA and PIPAPIPA want to do
38
86000
2000
Цель у SOPA и PIPA
01:43
is they want to do this.
39
88000
2000
следующая.
01:45
They want to raiseповышение the costСтоимость
40
90000
2000
Они хотят повысить стоимость соответствия
01:47
of copyrightАвторские права complianceсоблюдение
41
92000
3000
нормам авторского права до уровня,
01:50
to the pointточка where people simplyпросто get out of the businessбизнес
42
95000
3000
когда люди будут вынуждены закрывать бизнес,
01:53
of offeringпредложение it as a capabilityвозможность to amateursлюбители.
43
98000
3000
предлагающий услуги любителям.
01:56
Now the way they proposeпредложить to do this
44
101000
3000
Они предлагают сделать это
01:59
is to identifyидентифицировать sitesместа
45
104000
2000
путём идентификации сайтов,
02:01
that are substantiallyпо существу infringingущемление on copyrightАвторские права --
46
106000
2000
которые существенно нарушают авторские права —
02:03
althoughнесмотря на то что how those sitesместа are identifiedидентифицированный
47
108000
2000
однако нигде не упомянуто, как именно
02:05
is never fullyв полной мере specifiedуказанный in the billsбанкноты --
48
110000
2000
эти сайты будут определяться —
02:07
and then they want to removeУдалить them from the domainдомен nameимя systemсистема.
49
112000
3000
и они хотят удалить их из системы доменных имён.
02:10
They want to take them out of the domainдомен nameимя systemсистема.
50
115000
2000
Они хотят убрать их из системы доменных имён.
02:12
Now the domainдомен nameимя systemсистема
51
117000
2000
Система доменных имён — это система,
02:14
is the thing that turnsвитки human-readableчеловек читаемый namesимена, like GoogleGoogle.comком,
52
119000
3000
переводящая такие адреса, как Google.com,
02:17
into the kindsвиды of addressesадреса
53
122000
2000
т.е. понятные людям, в адреса,
02:19
machinesмашины expectожидать --
54
124000
2000
понятные машинам —
02:21
74.125.226.212.
55
126000
5000
74.125.226.212.
02:26
Now the problemпроблема with this modelмодель of censorshipцензура,
56
131000
3000
Проблема этой модели цензуры —
02:29
of identifyingидентифицирующий a siteсайт
57
134000
2000
идентификация сайта и его удаление
02:31
and then tryingпытаясь to removeУдалить it from the domainдомен nameимя systemсистема,
58
136000
2000
из системы доменных имён — в том,
02:33
is that it won'tне будет work.
59
138000
2000
что она не работает.
02:35
And you'dвы бы think that would be a prettyСимпатичная bigбольшой problemпроблема for a lawзакон,
60
140000
3000
Можно подумать, что это довольно большая проблема для закона,
02:38
but Congressконгресс seemsкажется not to have let that botherбеспокоить them too much.
61
143000
2000
однако Конгресс это не сильно волнует.
02:40
Now the reasonпричина it won'tне будет work
62
145000
2000
Причина, по которой это не работает, такова:
02:42
is that you can still typeтип 74.125.226.212 into the browserбраузер
63
147000
4000
можно по-прежнему набрать 74.125.226.212 в браузере
02:46
or you can make it a clickableкликабельны linkссылка
64
151000
2000
или сделать это активной ссылкой,
02:48
and you'llВы будете still go to GoogleGoogle.
65
153000
3000
и по-прежнему попасть на сайт Google.
02:51
So the policingполицейская layerслой
66
156000
2000
Итак, именно цензурная часть закона
02:53
around the problemпроблема
67
158000
2000
является настоящей угрозой
02:55
becomesстановится the realреальный threatугроза of the actакт.
68
160000
4000
этого закона.
02:59
Now to understandПонимаю how Congressконгресс cameпришел to writeзаписывать a billзаконопроект
69
164000
3000
Чтобы понять, как Конгресс дошёл до написания законопроекта,
03:02
that won'tне будет accomplishвыполнять its statedзаявил goalsцели,
70
167000
3000
который не достигнет своих целей,
03:05
but will produceпроизводить a lot of perniciousпагубный sideбоковая сторона effectsпоследствия,
71
170000
2000
а произведёт много разрушительных побочных эффектов,
03:07
you have to understandПонимаю a little bitнемного about the back storyистория.
72
172000
2000
нужно знать и понимать предысторию.
03:09
And the back storyистория is this:
73
174000
2000
Предыстория такова:
03:11
SOPASOPA and PIPAPIPA, as legislationзаконодательство,
74
176000
2000
Законопроекты SOPA и PIPA
03:13
were draftedподготовлен largelyво многом by mediaСМИ companiesкомпании
75
178000
3000
были написаны в основном медиакомпаниями,
03:16
that were foundedоснованный in the 20thго centuryвека.
76
181000
2000
основанными в 20-м веке.
03:18
The 20thго centuryвека was a great time to be a mediaСМИ companyКомпания,
77
183000
2000
20-й век был золотым веком для медиакомпаний,
03:20
because the thing you really had on your sideбоковая сторона was scarcityдефицит.
78
185000
3000
потому что дефицит сопровождал вас повсюду.
03:23
If you were makingизготовление a TVТВ showпоказать,
79
188000
2000
Если вы снимали телепрограмму, ей не надо было
03:25
it didn't have to be better than all other TVТВ showsшоу ever madeсделал;
80
190000
4000
быть лучше всех других программ,
03:29
it only had to be better
81
194000
2000
она всего лишь должна была быть лучше,
03:31
than the two other showsшоу
82
196000
2000
чем две другие телепрограммы,
03:33
that were on at the sameодна и та же time --
83
198000
2000
выходящие в то же время —
03:35
whichкоторый is a very lowнизкий thresholdпорог
84
200000
2000
это было весьма низкой планкой
03:37
of competitiveконкурентоспособный difficultyтрудность.
85
202000
3000
конкурентоспособности.
03:40
WhichКоторый meantимел ввиду
86
205000
2000
Это означало, что если
03:42
that if you fieldedвыставляли averageв среднем contentсодержание,
87
207000
2000
вы производили средненькие программы,
03:44
you got a thirdв третьих of the U.S. publicобщественности for freeсвободно --
88
209000
3000
вы получали треть аудитории США бесплатно —
03:47
tensдесятки of millionsмиллионы of usersпользователи
89
212000
3000
десятки миллионов пользователей,
03:50
for simplyпросто doing something
90
215000
2000
потому что ваша программа была
03:52
that wasn'tне было too terribleужасный.
91
217000
2000
«не так уж ужасна».
03:54
This is like havingимеющий a licenseлицензия to printРаспечатать moneyДеньги
92
219000
2000
Это как лицензия на печать денег
03:56
and a barrelбочка of freeсвободно inkчернила.
93
221000
2000
и бочка бесплатных чернил.
03:58
But technologyтехнологии movedпереехал on, as technologyтехнологии is wontпривычка to do.
94
223000
3000
Однако технологии развивались, как им свойственно.
04:01
And slowlyмедленно, slowlyмедленно, at the endконец of the 20thго centuryвека,
95
226000
3000
И шаг за шагом к концу 20-го века
04:04
that scarcityдефицит startedначал to get erodedэродированных --
96
229000
2000
дефицит стал исчезать —
04:06
and I don't mean by digitalцифровой technologyтехнологии;
97
231000
2000
и я не говорю о цифровой технологии,
04:08
I mean by analogаналоговый technologyтехнологии.
98
233000
2000
я говорю об аналоговой.
04:10
CassetteКассета tapesленты, videoвидео cassetteкассета recordersрегистраторы,
99
235000
2000
Кассеты, видеомагнитофоны,
04:12
even the humbleсмиренный Xeroxксерокопировать machineмашина
100
237000
2000
даже простые копиры Ксерокс,
04:14
createdсозданный newновый opportunitiesвозможности
101
239000
2000
создавали новые возможности
04:16
for us to behaveвести себя in waysпути
102
241000
2000
для творчества людей,
04:18
that astonishedпораженный the mediaСМИ businessбизнес.
103
243000
2000
которые поражали медиакомпании.
04:20
Because it turnedоказалось out
104
245000
2000
Как оказалось,
04:22
we're not really couchдиван potatoesкартофель.
105
247000
2000
мы не лежебоки.
04:24
We don't really like to only consumeпотреблять.
106
249000
3000
Нам не нравится лишь потреблять.
04:27
We do like to consumeпотреблять,
107
252000
2000
Нам нравится потреблять,
04:29
but everyкаждый time one of these newновый toolsинструменты cameпришел alongвдоль,
108
254000
3000
но каждый раз при появлении новых инструментов
04:32
it turnedоказалось out we alsoтакже like to produceпроизводить
109
257000
2000
оказывалось, что нам нравится и творить,
04:34
and we like to shareдоля.
110
259000
2000
и мы любим делиться творчеством.
04:36
And this freakedиспещренный the mediaСМИ businessesбизнес out --
111
261000
2000
Это свело медиакомпании с ума —
04:38
it freakedиспещренный them out everyкаждый time.
112
263000
2000
это сводило их с ума каждый раз.
04:40
Jackразъем ValentiВаленти, who was the headглава lobbyistлоббист
113
265000
2000
Джек Валенти, главный лоббист
04:42
for the Motionдвижение PictureКартина Associationассоциация of AmericaАмерика,
114
267000
2000
Американской ассоциации кинокомпаний,
04:44
onceодин раз likenedуподобленный the ferociousсвирепый videoвидео cassetteкассета recorderсамописец
115
269000
4000
однажды сравнил беспощадный видеомагнитофон
04:48
to Jackразъем the Ripperриппер
116
273000
2000
с Джеком Потрошителем,
04:50
and poorбедные, helplessбеспомощный HollywoodГолливуд
117
275000
2000
а бедный беспомощный Голливуд —
04:52
to a womanженщина at home aloneв одиночестве.
118
277000
3000
с одинокой женщиной.
04:55
That was the levelуровень of rhetoricриторика.
119
280000
2000
Да, риторика достигала такого уровня.
04:57
And so the mediaСМИ industriesпромышленности
120
282000
2000
Медиаиндустрия
04:59
beggedумоляла, insistedнастояла, demandedпотребовал
121
284000
2000
молила, настаивала, требовала,
05:01
that Congressконгресс do something.
122
286000
2000
чтобы Конгресс что-нибудь сделал.
05:03
And Congressконгресс did something.
123
288000
2000
И Конгресс согласился.
05:05
By the earlyрано 90s, Congressконгресс passedпрошло the lawзакон
124
290000
2000
В начале 90-х Конгресс принял закон,
05:07
that changedизменено everything.
125
292000
3000
который всё изменил.
05:10
And that lawзакон was calledназывается the Audioаудио Home Recordingзапись Actакт
126
295000
2000
Это был Закон о домашней аудиозаписи
05:12
of 1992.
127
297000
2000
от 1992-го года.
05:14
What the Audioаудио Home Recordingзапись Actакт of 1992 said was,
128
299000
3000
Закон о домашней аудиозаписи 1992-го года полагал,
05:17
look, if people are tapingзапись на магнитную ленту stuffматериал off the radioрадио
129
302000
2000
что если люди записывали материал с радио
05:19
and then makingизготовление mixtapesмикстэйпы for theirих friendsдрузья,
130
304000
3000
и микшировали кассеты для своих друзей,
05:22
that is not a crimeпреступление. That's okay.
131
307000
3000
это было законно. В порядке вещей.
05:25
TapingЛента and remixingремиксы
132
310000
2000
Записать, смикшировать и
05:27
and sharingразделение with your friendsдрузья is okay.
133
312000
3000
поделиться с друзьями было законно.
05:30
If you make lots and lots of highвысокая qualityкачественный copiesкопии and you sellпродавать them,
134
315000
2000
А вот делать большое количество высококачественных записей
05:32
that's not okay.
135
317000
2000
на продажу было противозаконно.
05:34
But this tapingзапись на магнитную ленту businessбизнес,
136
319000
2000
Ну а домашние записи —
05:36
fine, let it go.
137
321000
2000
не беда, пусть живут.
05:38
And they thought that they clarifiedвыяснены the issueвопрос,
138
323000
3000
Они думали, что вопрос решён,
05:41
because they'dони setзадавать out a clearЧисто distinctionразличие
139
326000
2000
потому что указана чёткая разница
05:43
betweenмежду legalправовой and illegalнелегальный copyingкопирование.
140
328000
2000
между легальным и нелегальным копированием.
05:45
But that wasn'tне было what the mediaСМИ businessesбизнес wanted.
141
330000
3000
Однако медиабизнес хотел другого.
05:48
They had wanted Congressконгресс
142
333000
2000
Они хотели, чтобы Конгресс
05:50
to outlawвне закона copyingкопирование full-stopполная остановка.
143
335000
3000
поставил копирование вне закона. Точка.
05:53
So when the Audioаудио Home Recordingзапись Actакт of 1992 was passedпрошло,
144
338000
3000
Поэтому когда Закон о домашней аудиозаписи 1992-го года был принят,
05:56
the mediaСМИ businessesбизнес gaveдал up on the ideaидея
145
341000
4000
медиабизнес бросил идею различий
06:00
of legalправовой versusпротив illegalнелегальный distinctionsразличия for copyingкопирование
146
345000
2000
между легальным и нелегальным копированием,
06:02
because it was clearЧисто
147
347000
2000
потому что стало ясно,
06:04
that if Congressконгресс was actingдействующий in theirих frameworkфреймворк,
148
349000
2000
что если Конгресс действует в этих рамках,
06:06
they mightмог бы actuallyна самом деле increaseувеличение the rightsправа of citizensграждане
149
351000
4000
это может усилить права граждан
06:10
to participateпринимать участие in our ownсвоя mediaСМИ environmentОкружающая среда.
150
355000
2000
на создание своей собственной медиа среды.
06:12
So they wentотправился for planплан B.
151
357000
2000
Поэтому они перешли к плану Б.
06:14
It tookвзял them a while to formulateформулировать planплан B.
152
359000
2000
Формулировка плана Б заняла некоторое время.
06:16
PlanПлан B appearedпоявился in its first full-blownполномасштабный formформа
153
361000
2000
План Б впервые появился в зрелой форме
06:18
in 1998 --
154
363000
2000
в 1998-м — в виде так называемого
06:20
something calledназывается the Digitalцифровой Millenniumтысячелетие CopyrightАвторские права Actакт.
155
365000
3000
Закона об авторских правах в цифровую эпоху (DMCA).
06:23
It was a complicatedсложно pieceкусок of legislationзаконодательство, a lot of movingперемещение partsчасти.
156
368000
2000
Это был сложный закон с множеством составных частей.
06:25
But the mainглавный thrustосевая нагрузка of the DMCADMCA
157
370000
3000
Суть DMCA была в следующем:
06:28
was that it was legalправовой to sellпродавать you
158
373000
2000
было легально продавать
06:30
uncopyableuncopyable digitalцифровой materialматериал --
159
375000
2000
некопируемый цифровой материал —
06:32
exceptКроме that there's no suchтакие things as uncopyableuncopyable digitalцифровой materialматериал.
160
377000
3000
проблема в том, что некопируемый цифровой материал не существует.
06:35
It would be, as Edиздание FeltonФелтон onceодин раз famouslyлихо said,
161
380000
2000
Эд Фелтон однажды сказал:
06:37
"Like handingвручая out waterводы
162
382000
2000
«Это как разливать воду,
06:39
that wasn'tне было wetвлажный."
163
384000
2000
которая не мокрая».
06:41
BitsБиты are copyableкопируемыми. That's what computersкомпьютеры do.
164
386000
3000
Биты — копируются. Компьютеры для этого предназначены.
06:44
That is a sideбоковая сторона effectэффект of theirих ordinaryобычный operationоперация.
165
389000
3000
Это побочный эффект их работы.
06:47
So in orderзаказ to fakeне настоящие the abilityспособность
166
392000
2000
Поэтому для подделки возможности
06:49
to sellпродавать uncopyableuncopyable bitsбиты,
167
394000
2000
продавать некопируемые биты
06:51
the DMCADMCA alsoтакже madeсделал it legalправовой
168
396000
2000
DMCA сделал законным принуждение
06:53
to forceсила you to use systemsсистемы
169
398000
3000
к использованию систем,
06:56
that brokeсломал the copyingкопирование functionфункция of your devicesприборы.
170
401000
3000
которые повреждали функцию копирования.
06:59
Everyкаждый DVDDVD playerигрок and gameигра playerигрок
171
404000
2000
Каждый проигрыватель DVD, игровая приставка,
07:01
and televisionтелевидение and computerкомпьютер you broughtпривел home --
172
406000
3000
телевизор и компьютер в вашем доме —
07:04
no matterдело what you thought you were gettingполучение when you boughtкупил it --
173
409000
3000
что бы вы ни думали при покупке —
07:07
could be brokenсломанный by the contentсодержание industriesпромышленности,
174
412000
3000
могли быть повреждены медиакомпаниями,
07:10
if they wanted to setзадавать that as a conditionсостояние of sellingпродажа you the contentсодержание.
175
415000
3000
если это было обязательным условием при продаже продукта.
07:13
And to make sure you didn't realizeпонимать,
176
418000
3000
И чтобы убедиться, что вы не догадаетесь
07:16
or didn't enactпредписывать theirих capabilitiesвозможности
177
421000
3000
и не попытаетесь использовать их возможности
07:19
as generalГенеральная purposeцель computingвычисления devicesприборы,
178
424000
2000
как вычислительных устройств общего назначения,
07:21
they alsoтакже madeсделал it illegalнелегальный
179
426000
2000
они сделали незаконными
07:23
for you to try to resetсброс
180
428000
2000
попытки восстановить
07:25
the copyabilitycopyability of that contentсодержание.
181
430000
2000
возможность копирования содержания.
07:27
The DMCADMCA marksМетки the momentмомент
182
432000
2000
DMCA отмечает собой момент,
07:29
when the mediaСМИ industriesпромышленности
183
434000
2000
когда медиаиндустрия
07:31
gaveдал up on the legalправовой systemсистема
184
436000
2000
отказалась от попыток различать
07:33
of distinguishingотличительная betweenмежду legalправовой and illegalнелегальный copyingкопирование
185
438000
3000
законное и незаконное копирование
07:36
and simplyпросто triedпытался to preventне допустить copyingкопирование
186
441000
3000
и просто попыталась предотвратить копирование
07:39
throughчерез technicalтехнический meansозначает.
187
444000
2000
техническими средствами.
07:41
Now the DMCADMCA had, and is continuingпродолжающийся to have, a lot of complicatedсложно effectsпоследствия,
188
446000
3000
DMCA оказывал и продолжает оказывать много сложных эффектов,
07:44
but in this one domainдомен, limitingограничения sharingразделение,
189
449000
3000
но в одной области, в ограничении коллективного использования,
07:47
it has mostlyв основном not workedработал.
190
452000
2000
он по большей части не сработал.
07:49
And the mainглавный reasonпричина it hasn'tне имеет workedработал
191
454000
2000
Главной причиной его провала оказалось то,
07:51
is the Internetинтернет has turnedоказалось out to be farдалеко more popularпопулярный and farдалеко more powerfulмощный
192
456000
3000
что интернет стал намного более популярным и мощным,
07:54
than anyoneкто угодно imaginedвообразил.
193
459000
3000
чем кто-либо представлял.
07:57
The mixtapeмикстейп, the fanzineжурнал для болельщиков,
194
462000
2000
Миксы, фанатские журналы —
07:59
that was nothing comparedв сравнении to what we're seeingвидя now
195
464000
2000
просто мелочь по сравнению
08:01
with the Internetинтернет.
196
466000
2000
с наблюдаемым сегодня в интернете.
08:03
We are in a worldМир
197
468000
2000
Мы живём в мире,
08:05
where mostбольшинство Americanамериканский citizensграждане
198
470000
2000
где большая часть американских граждан
08:07
over the ageвозраст of 12
199
472000
2000
старше 12 лет
08:09
shareдоля things with eachкаждый other onlineонлайн.
200
474000
2000
посылают друг другу ссылки онлайн.
08:11
We shareдоля writtenнаписано things, we shareдоля imagesизображений,
201
476000
2000
Мы делимся литературой, картинками,
08:13
we shareдоля audioаудио, we shareдоля videoвидео.
202
478000
2000
аудио, видео.
08:15
Some of the stuffматериал we shareдоля is stuffматериал we'veмы в madeсделал.
203
480000
2000
Что-то из посылаемого сделано.
08:17
Some of the stuffматериал we shareдоля is stuffматериал we'veмы в foundнайденный.
204
482000
2000
Что-то из посылаемого найдено.
08:19
Some of the stuffматериал we shareдоля
205
484000
2000
Что-то из посылаемого
08:21
is stuffматериал we'veмы в madeсделал out of what we'veмы в foundнайденный,
206
486000
2000
сделано из того, что найдено,
08:23
and all of it horrifiesвызывает ужас those industriesпромышленности.
207
488000
3000
и всё это ужасает производителей.
08:26
So PIPAPIPA and SOPASOPA
208
491000
2000
Итак, PIPA и SOPA являются
08:28
are roundкруглый two.
209
493000
2000
второй серией.
08:30
But where the DMCADMCA was surgicalхирургический --
210
495000
2000
Однако если DMCA вмешивался хирургически —
08:32
we want to go down into your computerкомпьютер,
211
497000
3000
добирался до внутренностей компьютера,
08:35
we want to go down into your televisionтелевидение setзадавать, down into your gameигра machineмашина,
212
500000
3000
телевизора, игровой приставки
08:38
and preventне допустить it from doing
213
503000
2000
и запрещал функции,
08:40
what they said it would do at the storeмагазин --
214
505000
2000
обещанные при продаже в магазине —
08:42
PIPAPIPA and SOPASOPA are nuclearядерной
215
507000
2000
то PIPA и SOPA как атомная бомба:
08:44
and they're sayingпоговорка, we want to go anywhereв любом месте in the worldМир
216
509000
4000
они будут цензурировать
08:48
and censorцензор contentсодержание.
217
513000
2000
всё в мире.
08:50
Now the mechanismмеханизм, as I said, for doing this,
218
515000
3000
Механизм, как я уже сказал,
08:53
is you need to take out anybodyкто-нибудь
219
518000
3000
состоит в преследовании любого,
08:56
pointingуказательный to those IPIP addressesадреса.
220
521000
2000
кто указывает на «не те» IP-адреса.
08:58
You need to take them out of searchпоиск enginesдвигатели,
221
523000
2000
Их нужно убрать из поисковиков,
09:00
you need to take them out of onlineонлайн directoriesкаталоги,
222
525000
2000
их нужно убрать из онлайн-каталогов,
09:02
you need to take them out of userпользователь listsсписки.
223
527000
3000
их нужно убрать из заметок пользователей.
09:05
And because the biggestсамый большой producersпроизводители of contentсодержание on the Internetинтернет
224
530000
4000
А так как крупнейшие производители аудио и видео в интернете
09:09
are not GoogleGoogle and YahooYahoo,
225
534000
3000
не Google и не Yahoo,
09:12
they're us,
226
537000
2000
а мы, люди,
09:14
we're the people gettingполучение policedохраняется.
227
539000
2000
именно мы и подвергаемся досмотрам.
09:16
Because in the endконец,
228
541000
2000
Потому что, в итоге,
09:18
the realреальный threatугроза
229
543000
3000
настоящей угрозой
09:21
to the enactmentпринятие of PIPAPIPA and SOPASOPA
230
546000
3000
для исполнения PIPA и SOPA является
09:24
is our abilityспособность to shareдоля things with one anotherдругой.
231
549000
3000
наша возможность делиться друг с другом.
09:27
So what PIPAPIPA and SOPASOPA riskриск doing
232
552000
3000
PIPA и SOPA рискуют взять
09:30
is takingпринятие a centuries-oldмноговековой legalправовой conceptконцепция,
233
555000
3000
многовековую юридическую концепцию
09:33
innocentневинный untilдо provenдоказанный guiltyвиновный,
234
558000
2000
«невиновен, пока не доказана вина»,
09:35
and reversingреверсивный it --
235
560000
2000
и перевернуть её —
09:37
guiltyвиновный untilдо provenдоказанный innocentневинный.
236
562000
2000
«виновен, пока не доказана невинность».
09:39
You can't shareдоля
237
564000
2000
Ты не можешь распространять,
09:41
untilдо you showпоказать us
238
566000
3000
пока не покажешь нам,
09:44
that you're not sharingразделение something
239
569000
2000
что ты не распространяешь ничего,
09:46
we don't like.
240
571000
2000
что нам не нравится.
09:48
SuddenlyВдруг, the burdenбремя of proofдоказательство for legalправовой versusпротив illegalнелегальный
241
573000
3000
Внезапно всё бремя доказательства законности и незаконности
09:51
fallsпадения affirmativelyутвердительно on us
242
576000
2000
перекладывается в превентивном порядке
09:53
and on the servicesСервисы
243
578000
2000
на нас и на сервисы,
09:55
that mightмог бы be offeringпредложение us any newновый capabilitiesвозможности.
244
580000
3000
которые могут предлагать нам новые возможности.
09:58
And if it costsрасходы even a dimeдайм
245
583000
3000
И даже если следить за пользователем
10:01
to policeполиция a userпользователь,
246
586000
2000
стоит копейки,
10:03
that will crushраздавить a serviceоказание услуг
247
588000
2000
это сокрушит сервис
10:05
with a hundredсто millionмиллиона usersпользователи.
248
590000
2000
с сотней миллионов пользователей.
10:07
So this is the Internetинтернет they have in mindразум.
249
592000
2000
Именно таким они представляют себе интернет.
10:09
ImagineПредставить this signзнак everywhereвезде --
250
594000
3000
Представьте этот знак повсюду —
10:12
exceptКроме imagineпредставить it doesn't say Collegeколледж Bakeryпекарня,
251
597000
3000
но представьте, что он не гласит «Университетская Пекарня»,
10:15
imagineпредставить it saysговорит YouTubeYouTube
252
600000
2000
а гласит YouTube,
10:17
and Facebookfacebook and Twitterщебет.
253
602000
2000
и Facebook, и Twitter.
10:19
ImagineПредставить it saysговорит TEDТЕД,
254
604000
2000
Представьте, что он гласит TED,
10:21
because the commentsКомментарии can't be policedохраняется
255
606000
3000
потому что комментарии не могут цензурироваться
10:24
at any acceptableприемлемо costСтоимость.
256
609000
3000
ни при какой цене.
10:27
The realреальный effectsпоследствия of SOPASOPA and PIPAPIPA
257
612000
3000
Настоящий эффект SOPA и PIPA
10:30
are going to be differentдругой than the proposedпредложенный effectsпоследствия.
258
615000
3000
будет отличен от предложенных эффектов.
10:33
The threatугроза, in factфакт,
259
618000
2000
Угроза, на самом деле,
10:35
is this inversionинверсия of the burdenбремя of proofдоказательство,
260
620000
3000
в перекладывании бремени доказательства,
10:38
where we suddenlyвдруг, внезапно
261
623000
2000
где внезапно
10:40
are all treatedобрабатывали like thievesворы
262
625000
2000
все считаются ворами каждый раз,
10:42
at everyкаждый momentмомент we're givenданный the freedomсвобода to createСоздайте,
263
627000
3000
когда пользуются своим правом
10:45
to produceпроизводить or to shareдоля.
264
630000
3000
творить, делать или делиться.
10:48
And the people who provideпредоставлять those capabilitiesвозможности to us --
265
633000
3000
А люди, дающие нам такие возможности —
10:51
the YouTubesYouTubes, the FacebooksFacebooks, the TwittersTwitters and TEDsTEDS --
266
636000
3000
YouTube'ы, Facebook'и, Twitter'ы и TED'ы —
10:54
are in the businessбизнес
267
639000
2000
оказываются обязанными
10:56
of havingимеющий to policeполиция us,
268
641000
2000
следить за нами,
10:58
or beingявляющийся on the hookкрюк for contributoryсодействующий infringementнарушение.
269
643000
3000
или же рискуют стать соучастниками нарушения.
11:01
There's two things you can do
270
646000
2000
Чтобы это остановить,
11:03
to help stop this --
271
648000
2000
есть два пути:
11:05
a simpleпросто thing and a complicatedсложно thing,
272
650000
3000
один простой, второй сложный;
11:08
an easyлегко thing and a hardжесткий thing.
273
653000
2000
один лёгкий, второй трудный.
11:10
The simpleпросто thing, the easyлегко thing, is this:
274
655000
2000
Простой путь, лёгкий путь, таков:
11:12
if you're an Americanамериканский citizenгражданин,
275
657000
2000
если вы американский гражданин,
11:14
call your representativeпредставитель, call your senatorсенатор.
276
659000
3000
позвоните вашему представителю, позвоните вашему сенатору.
11:17
When you look at
277
662000
3000
Если посмотреть на людей,
11:20
the people who co-signedподписали совместное on the SOPASOPA billзаконопроект,
278
665000
3000
подписавших законопроект SOPA,
11:23
people who'veкоторые уже co-signedподписали совместное on PIPAPIPA,
279
668000
2000
на людей, подписавших законопроект PIPA,
11:25
what you see is that they have cumulativelyкумулятивно receivedполучено
280
670000
3000
можно увидеть, что вместе взятые, они получили
11:28
millionsмиллионы and millionsмиллионы of dollarsдолларов
281
673000
3000
миллионы долларов
11:31
from the traditionalтрадиционный mediaСМИ industriesпромышленности.
282
676000
2000
от традиционной медиаиндустрии.
11:33
You don't have millionsмиллионы and millionsмиллионы of dollarsдолларов,
283
678000
2000
У вас нет миллионов долларов,
11:35
but you can call your representativesпредставители,
284
680000
2000
но вы можете позвонить своим представителям
11:37
and you can remindнапоминать them that you voteголос,
285
682000
3000
и напомнить им, что вы голосуете,
11:40
and you can askпросить not to be treatedобрабатывали like a thiefвор,
286
685000
3000
попросить их не относиться к вам, как к вору,
11:43
and you can suggestпредлагать that you would preferпредпочитать
287
688000
2000
и что вы бы хотели, чтобы интернет
11:45
that the Internetинтернет not be brokenсломанный.
288
690000
3000
оставили в рабочем состоянии.
11:48
And if you're not an Americanамериканский citizenгражданин,
289
693000
2000
А если вы не американский гражданин,
11:50
you can contactконтакт Americanамериканский citizensграждане that you know
290
695000
2000
вы можете связаться с вашими американскими друзьями
11:52
and encourageпоощрять them to do the sameодна и та же.
291
697000
2000
и воодушевить их сделать то же самое.
11:54
Because this seemsкажется like a nationalнациональный issueвопрос,
292
699000
2000
Это кажется делом национального масштаба,
11:56
but it is not.
293
701000
2000
однако это не так.
11:58
These industriesпромышленности will not be contentсодержание
294
703000
2000
Эти индустрии не остановятся
12:00
with breakingломка our Internetинтернет.
295
705000
2000
на сломе нашего интернета.
12:02
If they breakломать it, they will breakломать it for everybodyвсе.
296
707000
3000
Если они его сломают, от этого пострадают все.
12:05
That's the easyлегко thing.
297
710000
2000
Это простой путь.
12:07
That's the simpleпросто thing.
298
712000
2000
Это лёгкий путь.
12:09
The hardжесткий thing is this:
299
714000
2000
Трудный путь таков:
12:11
get readyготов, because more is comingприход.
300
716000
3000
готовьтесь, самое сложное — впереди.
12:14
SOPASOPA is simplyпросто a reversionреверсия of COICAКОИКА,
301
719000
3000
SOPA всего лишь перефразировка COICA,
12:17
whichкоторый was purposedзамыслили last yearгод, whichкоторый did not passпроходить.
302
722000
2000
который был предложен год назад, и не прошёл.
12:19
And all of this goesидет back
303
724000
2000
Всё это начинается
12:21
to the failureотказ of the DMCADMCA
304
726000
2000
с провала DMCA запретить копирование
12:23
to disallowзапрещать sharingразделение as a technicalтехнический meansозначает.
305
728000
2000
техническими средствами.
12:25
And the DMCADMCA goesидет back to the Audioаудио Home Recordingзапись Actакт,
306
730000
3000
А DMCA начался с Закона о домашней аудиозаписи,
12:28
whichкоторый horrifiedв ужасе those industriesпромышленности.
307
733000
2000
который испугал индустрию.
12:30
Because the wholeвсе businessбизнес
308
735000
2000
Потому что весь процесс указания,
12:32
of actuallyна самом деле suggestingпредлагая that someoneкто то is breakingломка the lawзакон
309
737000
3000
что кто-то нарушает закон,
12:35
and then gatheringсбор evidenceдоказательства and provingдоказывания that,
310
740000
2000
сбора свидетельств и доказательства
12:37
that turnsвитки out to be really inconvenientнеудобный.
311
742000
3000
оказался очень неудобным.
12:40
"We'dМы б preferпредпочитать not to do that,"
312
745000
2000
«Мы бы предпочли этого не делать», —
12:42
saysговорит the contentсодержание industriesпромышленности.
313
747000
2000
говорит медиаиндустрия.
12:44
And what they want is not to have to do that.
314
749000
3000
Они не хотят этого делать.
12:47
They don't want legalправовой distinctionsразличия
315
752000
2000
Им не нужны юридические различия
12:49
betweenмежду legalправовой and illegalнелегальный sharingразделение.
316
754000
2000
между законным и незаконным распространением.
12:51
They just want the sharingразделение to go away.
317
756000
2000
Они просто хотят, чтобы возможность распространять исчезла.
12:53
PIPAPIPA and SOPASOPA are not odditiesстранности, they're not anomaliesаномалии,
318
758000
3000
PIPA и SOPA не странности, не аномалии,
12:56
they're not eventsМероприятия.
319
761000
2000
они не случайность.
12:58
They're the nextследующий turnочередь of this particularконкретный screwвинт,
320
763000
3000
Они — очередной виток этой специальной гайки,
13:01
whichкоторый has been going on 20 yearsлет now.
321
766000
2000
которая закручивается уже 20 лет.
13:03
And if we defeatпоражение these, as I hopeнадежда we do,
322
768000
2000
И если мы победим этот виток, как я надеюсь,
13:05
more is comingприход.
323
770000
2000
то будут следующие.
13:07
Because untilдо we convinceубеждать Congressконгресс
324
772000
5000
До тех пор, пока мы не убедим Конгресс,
13:12
that the way to dealпо рукам with copyrightАвторские права violationнарушение
325
777000
3000
что с нарушениями авторского права
13:15
is the way copyrightАвторские права violationнарушение was dealtдело with with NapsterNapster, with YouTubeYouTube,
326
780000
4000
нужно поступать как в случае с Napster, YouTube,
13:19
whichкоторый is to have a trialиспытание with all the presentationпрезентация of evidenceдоказательства
327
784000
3000
т.е. устраивать суд с предоставлением свидетельств,
13:22
and the hashingхэширования out of factsфакты and the assessmentоценка of remediesСредства
328
787000
3000
фактов и оценкой мер защиты,
13:25
that goesидет on in democraticдемократической societiesобщества.
329
790000
2000
как принято в демократических обществах.
13:27
That's the way to handleручка this.
330
792000
2000
Именно так нужно к этому подходить.
13:29
In the meantimeто время,
331
794000
2000
А тем временем, будьте готовы,
13:31
the hardжесткий thing to do is to be readyготов.
332
796000
2000
это и есть тот тяжёлый путь.
13:33
Because that's the realреальный messageсообщение of PIPAPIPA and SOPASOPA.
333
798000
2000
В этом настоящий смысл PIPA и SOPA.
13:35
Time Warnerсигнализатор has calledназывается
334
800000
2000
Time Warner опять заговорила,
13:37
and they want us all back on the couchдиван,
335
802000
2000
она хочет снова посадить нас на диван
13:39
just consumingпотребляющий --
336
804000
2000
в качестве лежебок-потребителей,
13:41
not producingпроизводства, not sharingразделение --
337
806000
2000
не творящих, не распространяющих.
13:43
and we should say, "No."
338
808000
2000
А мы должны сказать: «Нет».
13:45
Thank you.
339
810000
2000
Спасибо.
13:47
(ApplauseАплодисменты)
340
812000
6000
(Аплодисменты)
Translated by Aliaksandr Autayeu
Reviewed by Olga Dmitrochenkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com