ABOUT THE SPEAKER
Stephen Lawler - General manager of Microsoft's Virtual Earth
Stephen Lawler and the Virtual Earth team have created an addictively interactive 3D world that is poised to reinvent our view of advertising, gaming, weather/traffic reporting, instant messaging and more.

Why you should listen

Microsoft's Stephen Lawler offers a tour of Virtual Earth that not only reveals the power and potential of the software itself, but also gives a global glimpse of the new virtual frontier of digital globes, the 3D Web and the metaverse.

Lawler also explores the enormous effort it takes to create the fluid blending and shifting between the multiple views and resolutions of Virtual Earth. From the satellites and airplanes that gather photo data for a top-down view to the ground vehicles and headgear-wearing pedestrians who canvas the ground for an eye-level perspective -- all of it represents a monumental effort of logistics and mechanics.

More profile about the speaker
Stephen Lawler | Speaker | TED.com
TED2007

Stephen Lawler: Tour Microsoft's Virtual Earth

Стивен Лолер представляет виртуальную планету Microsoft Virtual Earth

Filmed:
338,924 views

Стивен Лоулер из Майкрософт демонстрирует головокружительный обзор системы Virtual Earth, с ошеломляющей гладкостью пролетая сверхреальные городские пейзажи вдоль и поперёк – замечательное достижение, требующее сведения воедино колоссального объёма данных.
- General manager of Microsoft's Virtual Earth
Stephen Lawler and the Virtual Earth team have created an addictively interactive 3D world that is poised to reinvent our view of advertising, gaming, weather/traffic reporting, instant messaging and more. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
What I want to talk to you about todayCегодня is
0
0
3000
Сегодня я хочу поговорить о: виртуальных мирах,
00:28
virtualвиртуальный worldsмиры, digitalцифровой globesглобусы, the 3-D-D WebWeb, the MetaverseMetaverse.
1
3000
9000
цифровых планетах, трёхмерных сетях, мета-вселенных.
00:37
What does this all mean for us?
2
12000
2000
Что всё это для нас значит?
00:39
What it meansозначает is the WebWeb is going to becomeстали an excitingзахватывающе placeместо again.
3
14000
5000
Это значит, что всемирная паутина вновь станет интересным местом.
00:44
It's going to becomeстали superсупер excitingзахватывающе as we transformпреобразование
4
19000
3000
Сеть станет супер увлекательной по мере переноса в окружающий пользователя
00:47
to this highlyвысоко immersiveпогружение and interactiveинтерактивный worldМир.
5
22000
4000
трехмерный интерактивный мир с потрясающей графикой,
00:51
With graphicsграфика, computingвычисления powerмощность, lowнизкий latenciesзадержки,
6
26000
3000
вычислительной мощью, низким временем отклика,
00:54
these typesтипы of applicationsПриложения and possibilitiesвозможности
7
29000
3000
приложений с возможностями предоставить
00:57
are going to streamпоток richбогатые dataданные into your livesжизни.
8
32000
5000
богатейший поток данных каждому пользователю.
01:02
So the Virtualвиртуальный EarthЗемля initiativeинициатива, and other typesтипы of these initiativesинициативы,
9
37000
5000
Проект Virtual Earth, как и другие подобные ему начинания,
01:07
are all about extendingпростирающийся our currentтекущий searchпоиск metaphorметафора.
10
42000
6000
направлены на переосмысление нашей нынешней метафоры поиска.
01:13
When you think about it, we're so constrainedограничен by browsingпросмотр the WebWeb,
11
48000
3000
Ведь если подумать, бродя по сети мы сильно ограничены:
01:16
rememberingвспоминание URLsURL-адрес, savingэкономия favoritesизбранное.
12
51000
3000
нужно запоминать URL адреса, сохранять избранные сайты.
01:19
As we moveпереехать to searchпоиск, we relyполагаться on the relevanceактуальность rankingsрейтинги,
13
54000
3000
При использовании поиска мы вынуждены полагаться на рейтинги релевантности,
01:22
the WebWeb matchingсогласование, the indexиндекс crawlingползком.
14
57000
3000
на совпадение подстрок, систему индексирования,
01:25
But we want to use our brainголовной мозг!
15
60000
2000
но ведь хочется-то пользоваться своими мозгами!
01:27
We want to navigateпроводить, exploreисследовать, discoverобнаружить informationИнформация.
16
62000
3000
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
01:30
In orderзаказ to do that, we have to put you as a userпользователь back in the driver'sводительский seatсиденье.
17
65000
5000
Для этого надо пересадить пользователя обратно в водительское кресло.
01:35
We need cooperationсотрудничество betweenмежду you and the computingвычисления networkсеть and the computerкомпьютер.
18
70000
4000
Необходимо сотрудничество между пользователем, компьютерной сетью и компьютером.
01:39
So what better way to put you back in the driver'sводительский seatсиденье
19
74000
4000
А можно ли найти способ передать вам управление лучший, чем
01:43
than to put you in the realреальный worldМир that you interactвзаимодействовать in everyкаждый day?
20
78000
3000
поместить вас в реальный мир, с которым вы взаимодействуете каждый день?
01:46
Why not leverageлевередж the learningsУсвоение that you've been learningобучение your entireвсе life?
21
81000
4000
Почему бы не использовать знания, которые вы обрели в течение всей жизни?
01:50
So Virtualвиртуальный EarthЗемля is about startingначало off
22
85000
3000
Система Virtual Earth – это начало,
01:53
creatingсоздание the first digitalцифровой representationпредставление, comprehensiveкомплексный, of the entireвсе worldМир.
23
88000
5000
это первое всестороннее цифровое представление всего мира.
01:58
What we want to do is mixсмешивание in all typesтипы of dataданные.
24
93000
3000
Наша цель – соединить все типы данных.
02:01
TagТег it. AttributeАтрибут it. MetadataМетаданные. Get the communityсообщество to addДобавить localместный depthглубина,
25
96000
5000
Создать тэги, характеристики, метаданные. А сообщество пользователей расширят их
02:06
globalГлобальный perspectiveперспективы, localместный knowledgeзнание.
26
101000
3000
в глубину на местах: [по принципу] перспектива – глобальна, знания – локальны.
02:09
So when you think about this problemпроблема,
27
104000
2000
Представьте себе, насколько это
02:11
what an enormousогромный undertakingпредприятие. Where do you beginначать?
28
106000
4000
колоссальный проект. Откуда же надо начинать?
02:15
Well, we collectсобирать dataданные from satellitesспутники, from airplanesсамолеты,
29
110000
4000
Мы занимаемся сбором данных со спутников, с воздушных судов,
02:19
from groundземля vehiclesтранспортные средства, from people.
30
114000
3000
с наземных средств передвижения, от людей.
02:22
This processобработать is an engineeringинжиниринг problemпроблема,
31
117000
5000
Процесс состоит в решении как инженерных задач, так и
02:27
a mechanicalмеханический problemпроблема, a logisticalтехническое problemпроблема, an operationalэксплуатационный problemпроблема.
32
122000
4000
механических проблем, задач логистики, операционных задач.
02:31
Here is an exampleпример of our aerialантенна cameraкамера.
33
126000
2000
Вот, например, наша камера для аэросъёмки.
02:33
This is panchromaticпанхроматический. It's actuallyна самом деле four4 colorцвет conesконусы.
34
128000
3000
Это – панхроматический прибор, в нём – четыре цветовых объектива.
02:36
In additionприбавление, it's multi-spectralмульти-спектральный.
35
131000
2000
Кроме того, он мультиспектральный.
02:38
We collectсобирать four4 gigabitsгигабит perв secondвторой of dataданные,
36
133000
4000
Сбор данных идёт со скоростью 4 гигабита в секунду – такой поток поступающих данных
02:42
if you can imagineпредставить that kindсвоего рода of dataданные streamпоток comingприход down.
37
137000
2000
даже представить себе нелегко.
02:44
That's equivalentэквивалент to a constellationсозвездие of 12 satellitesспутники at highestнаибольший resРез capacityвместимость.
38
139000
6000
Это эквивалентно скоплению 12-и спутников высочайшей разрешающей способности.
02:50
We flyлетать these airplanesсамолеты at 5,000 feetноги in the airвоздух.
39
145000
4000
Наши самолёты летают на высоте 1500 метров, спереди вам видна камера.
02:54
You can see the cameraкамера on the frontфронт. We collectсобирать multipleмножественный viewpointsточки зрения,
40
149000
3000
Мы собираем изображения объектов с нескольких точек зрения, с тех точек, откуда
02:57
vantageвыгодная позиция pointsточки, anglesуглы, texturesтекстуры. We bringприносить all that dataданные back in.
41
152000
6000
открывается наилучший вид, с разных углов, с разными текстурами. Все данные собираются
03:03
We sitсидеть here -- you know, think about the groundземля vehiclesтранспортные средства, the humanчеловек scaleмасштаб --
42
158000
4000
воедино. В свою очередь, наземные средства дают восприятие в привычном нам масштабе -
03:07
what do you see in personчеловек? We need to captureзахватить that up closeЗакрыть
43
162000
2000
то, что видно человеку. Нужна съёмка с близкого расстояния,
03:09
to establishустановить that what it's like-typeкак тип experienceопыт.
44
164000
4000
чтобы передать чувство того, как выглядит объект.
03:13
I betделать ставку manyмногие of you have seenвидели the Appleяблоко commercialsрекламные ролики,
45
168000
4000
Я уверен, многие видели рекламу от фирмы Apple,
03:17
kindсвоего рода of pokingтыкать at the PCПК for theirих brillianceблеск and simplicityпростота.
46
172000
6000
где они подшучивают над РС, очевидно от избытка ума и простоты.
03:23
So a little unknownнеизвестный secretсекрет is --
47
178000
2000
Но вот чего многие не знают, …
03:25
did you see the one with the guy, he's got the WebWeb camкулачок?
48
180000
4000
помните они показывали парня с веб камерой,
03:29
The poorбедные PCПК guy. They're ductпроток tapingзапись на магнитную ленту his headглава. They're just wrappingоберточная бумага it on him.
49
184000
4000
и как этому бедняге с РС приматывают её на макушку?
03:33
Well, a little unknownнеизвестный secretсекрет is his brotherбрат actuallyна самом деле worksработает on the Virtualвиртуальный EarthЗемля teamкоманда.
50
188000
4000
Так вот, мало кто знает, что его родной брат работает в команде Virtual Earth.
03:37
(LaughterСмех). So they'veони имеют got a little bitнемного of a siblingродной брат rivalryсоперничество thing going on here.
51
192000
5000
(Смех) Тут явно не обошлось без чувства ревности между братьями.
03:42
But let me tell you -- it doesn't affectаффект his day jobработа.
52
197000
2000
Но, скажу вам, что на его работе это никак не сказывается.
03:44
We think a lot of good can come from this technologyтехнологии.
53
199000
3000
Мы считаем, что эта технология может принести много пользы.
03:47
This was after KatrinaKatrina. We were the first commercialкоммерческая fleetфлот of airplanesсамолеты
54
202000
4000
Сразу после урагана Катрина наша воздушная флотилия получило первое же разрешение
03:51
to be clearedочищается into the disasterкатастрофа impactвлияние zoneзона.
55
206000
3000
для коммерческой фирмы летать над зоной бедствия.
03:54
We flewполетела the areaплощадь. We imagedотображаемого it. We sentпослал in people. We tookвзял picturesкартинки of interiorsинтерьер,
56
209000
5000
Мы отсняли всю территорию с воздуха, послали людей сделать съёмки внутренних,
03:59
disasterкатастрофа areasрайоны. We helpedпомог with the first respondersответчики, the searchпоиск and rescueспасение.
57
214000
4000
поврежденных районов. Мы помогли сотрудникам поисково-спасательных служб.
04:03
OftenЧасто the first time anyoneкто угодно saw what happenedполучилось to theirих houseдом was on Virtualвиртуальный EarthЗемля.
58
218000
5000
Для многих Virtual Earth дал шанс в первый раз увидеть, что стало с родным домом.
04:08
We madeсделал it all freelyсвободно availableдоступный on the WebWeb, just to --
59
223000
2000
Мы бесплатно разместили все снимки в сети – для нас это была
04:10
it was obviouslyочевидно our chanceшанс of helpingпомощь out with the causeпричина.
60
225000
4000
возможность сделать свой вклад в общее дело.
04:14
When we think about how all this comesвыходит togetherвместе,
61
229000
3000
Всё объединено в единую систему, основа которой –
04:17
it's all about softwareпрограммного обеспечения, algorithmsалгоритмы and mathматематический.
62
232000
4000
специальное программное обеспечение, алгоритмы и математика.
04:21
You know, we captureзахватить this imageryобразность but to buildстроить the 3-D-D modelsмодели
63
236000
3000
Мы получили снимки, но чтобы сделать из них трёхмерные модели,
04:24
we need to do geo-positioningгео-позиционирование. We need to do geo-registeringгео-регистрирующий of the imagesизображений.
64
239000
5000
нужно установить гео-позицию, связать каждый кадр с пунктом съёмки.
04:29
We have to bundleсверток adjustрегулировать them. Find tieгалстук pointsточки.
65
244000
2000
Необходимо состыковывать группы кадров, находить опорные точки.
04:31
Extractэкстракт geometryгеометрия from the imagesизображений.
66
246000
3000
Необходимо преобразовать изображения в геометрические объекты.
04:34
This processобработать is a very calculatedвычисленный processобработать.
67
249000
4000
Это – насыщенный вычислениями процесс. По сути, это всегда
04:38
In factфакт, it was always doneсделанный manualруководство.
68
253000
1000
делалось вручную.
04:39
HollywoodГолливуд would spendпроводить millionsмиллионы of dollarsдолларов to do a smallмаленький urbanгородской corridorкоридор
69
254000
4000
Голливуд обычно тратит миллионы на создание городского пейзажа одной улицы,
04:43
for a movieкино because they'dони have to do it manuallyвручную.
70
258000
3000
потому что им приходится всё делать вручную. Их метод –
04:46
They'dОни driveводить машину the streetsулицы with lasersлазеры calledназывается LIDARLIDAR.
71
261000
2000
проехать с лазерным прибором LIDAR по улицам,
04:48
They'dОни collectedсобранный informationИнформация with photosфото. They'dОни manuallyвручную buildстроить eachкаждый buildingздание.
72
263000
4000
собрать информацию с фотографий и вручную составить образ каждого здания.
04:52
We do this all throughчерез softwareпрограммного обеспечения, algorithmsалгоритмы and mathматематический --
73
267000
2000
Мы достигаем этого же с помощью ПО, алгоритмов и математики.
04:54
a highlyвысоко automatedавтоматизированный pipelineтрубопровод creatingсоздание these citiesгорода.
74
269000
3000
Мы создали высоко автоматизированную поточную линию для создания образов городов.
04:57
We tookвзял a decimalдесятичная дробь pointточка off what it costСтоимость to buildстроить these citiesгорода,
75
272000
3000
Нам удалось сократить стоимость создания таких образов на порядок,
05:00
and that's how we're going to be ableв состоянии to scaleмасштаб this out and make this realityреальность a dreamмечта.
76
275000
4000
и теперь мы можем увеличить масштабы и сделать из реальности сказку.
05:04
We think about the userпользователь interfaceинтерфейс.
77
279000
2000
При создании пользовательского интерфейса, мы
05:06
What does it mean to look at it from multipleмножественный perspectivesперспективы?
78
281000
3000
задаёмся вопросом: Что значит смотреть на объект с разных точек зрения?
05:09
An ortho-viewорто-вид, a nadir-viewНадир-вид. How do you keep the precisionточность of the fidelityверность of the imageryобразность
79
284000
5000
Ведь есть такие точки, как зенит и надир. И тут возникает проблема точности и надёжности
05:14
while maintainingподдержания the fluidityжидкотекучесть of the modelмодель?
80
289000
4000
образа при сохранении плавности модели.
05:18
I'll wrapзаворачивать up by showingпоказ you the --
81
293000
2000
В завершение я вам покажу совершенно новую,
05:20
this is a brand-newсовершенно новый peekзаглядывать I haven'tне really shownпоказанный into the labлаборатория areaплощадь of Virtualвиртуальный EarthЗемля.
82
295000
4000
ещё не нигде не представленную, наработку лаборатории Virtual Earth
05:24
What we're doing is -- people like this a lot,
83
299000
3000
Вот что мы создаём – и это очень впечатляюще –
05:27
this bird'sптичий eyeглаз imageryобразность we work with. It's this highвысокая resolutionразрешающая способность dataданные.
84
302000
3000
вид с высоты птичьего полёта. Мы используем съёмки высокого разрешения.
05:30
But what we'veмы в foundнайденный is they like the fluidityжидкотекучесть of the 3-D-D modelмодель.
85
305000
4000
Оказалось, что плавность трёхмерной модели даёт очень хороший эффект.
05:34
A childребенок can navigateпроводить with an XboxXbox controllerконтроллер or a gameигра controllerконтроллер.
86
309000
4000
С этим может управиться даже ребёнок, с помощью игрового контроллера X-box.
05:38
So here what we're tryingпытаясь to do is we bringприносить the pictureкартина and projectпроект it into the 3-D-D modelмодель spaceпространство.
87
313000
5000
Мы стремимся вложить образ внутрь проекции на пространство трёхмерной модели.
05:43
You can see all typesтипы of resolutionразрешающая способность. From here, I can slowlyмедленно panкастрюля the imageобраз over.
88
318000
6000
Используются все типы разрешения. Тут можно постепенно сдвигать образ,
05:49
I can get the nextследующий imageобраз. I can blendсмесь and transitionпереход.
89
324000
3000
переходить к следующему, плавно сливать образы.
05:52
By doing this I don't loseпотерять the originalоригинал detailподробно. In factфакт, I mightмог бы be recordingзапись historyистория.
90
327000
5000
Детали при этом не теряются. Можно даже записать историю движения.
05:57
The freshnessсвежесть, the capacityвместимость. I can turnочередь this imageобраз.
91
332000
3000
Тут и свежесть, и простор. Можно повернуть картину.
06:00
I can look at it from multipleмножественный viewpointsточки зрения and anglesуглы.
92
335000
3000
Можно смотреть с разных сторон и различных углов зрения.
06:03
What we're tryingпытаясь to do is buildстроить a virtualвиртуальный worldМир.
93
338000
3000
Мы стремимся создать виртуальный мир.
06:06
We hopeнадежда that we can make computingвычисления a userпользователь modelмодель you're familiarзнакомые with,
94
341000
5000
И мы надеемся, что у нас получится сделать понятную пользователю модель,
06:11
and really deriveвыводить insightsпонимание from you, from all differentдругой directionsнаправления.
95
346000
4000
чтобы получать от него идеи со всех направлений.
06:15
I thank you very much for your time.
96
350000
2000
Благодарю за ваше внимание.
06:17
(ApplauseАплодисменты)
97
352000
1000
(Аплодисменты)
Translated by Namik Kasumov
Reviewed by Anton Charushin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Lawler - General manager of Microsoft's Virtual Earth
Stephen Lawler and the Virtual Earth team have created an addictively interactive 3D world that is poised to reinvent our view of advertising, gaming, weather/traffic reporting, instant messaging and more.

Why you should listen

Microsoft's Stephen Lawler offers a tour of Virtual Earth that not only reveals the power and potential of the software itself, but also gives a global glimpse of the new virtual frontier of digital globes, the 3D Web and the metaverse.

Lawler also explores the enormous effort it takes to create the fluid blending and shifting between the multiple views and resolutions of Virtual Earth. From the satellites and airplanes that gather photo data for a top-down view to the ground vehicles and headgear-wearing pedestrians who canvas the ground for an eye-level perspective -- all of it represents a monumental effort of logistics and mechanics.

More profile about the speaker
Stephen Lawler | Speaker | TED.com