ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com
TEDxPeachtree

Frans de Waal: Moral behavior in animals

Франс де Ваал: Нравственное поведение животных

Filmed:
4,770,589 views

Сочувствие, сотрудничество, чувство справедливости и взаимного сосуществования, забота о благополучии окружающих — все эти черты, кажется, присущи сугубо человеку. Однако Франс де Ваал демонстрирует некоторые удивительные видео поведенческих тестов с приматами и другими млекопитающими, которые показывают, что мы разделяем многие из этих моральных принципов.
- Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was bornРодился in Denлогово BoschBosch,
0
0
2000
Я родился в городке Ден Босх,
00:17
where the painterхудожник HieronymusИероним BoschBosch namedназванный himselfсам after.
1
2000
3000
в честь которого назвал себя художник Иероним Босх.
00:20
And so I've always been very fondлюбящий of this painterхудожник
2
5000
2000
Я всегда гордился этим художником,
00:22
who livedжил and workedработал in the 15thго centuryвека.
3
7000
3000
который жил и творил в 15-м веке.
00:25
And what is interestingинтересно about him in relationсвязь to moralityмораль
4
10000
2000
Интересен он тем, если говорить о морали,
00:27
is that he livedжил at a time where religion'sрелигии influenceвлияние was waningубывающая,
5
12000
3000
что он работал в период ослабления религиозного влияния.
00:30
and he was sortСортировать of wonderingинтересно, I think,
6
15000
2000
Я думаю, он задавался вопросом:
00:32
what would happenслучаться with societyобщество
7
17000
2000
«Что бы случилось с обществом,
00:34
if there was no religionрелигия or if there was lessМеньше religionрелигия.
8
19000
3000
если бы было меньше религии, или её не было бы вообще?»
00:37
And so he paintedокрашенный this famousизвестный paintingкартина, "The GardenСад of Earthlyземной DelightsDelights,"
9
22000
3000
Он написал знаменитое полотно «Сад земных наслаждений»,
00:40
whichкоторый some have interpretedинтерпретированы
10
25000
2000
которое некоторые толковали как
00:42
as beingявляющийся humanityчеловечество before the FallОсень,
11
27000
2000
человечество до грехопадения,
00:44
or beingявляющийся humanityчеловечество withoutбез any FallОсень at all.
12
29000
3000
или же человечество без грехопадения вообще.
00:47
And so it makesмарки you wonderзадаваться вопросом,
13
32000
2000
Это заставляет нас задуматься:
00:49
what would happenслучаться if we hadn'tне имел tastedвкус the fruitфрукты of knowledgeзнание, so to speakговорить,
14
34000
3000
что бы было, если бы мы не вкусили запретный плод?
00:52
and what kindсвоего рода of moralityмораль would we have?
15
37000
3000
Какими бы были наши нравственные принципы?
00:55
Much laterпозже, as a studentстудент,
16
40000
2000
Много позже, будучи студентом,
00:57
I wentотправился to a very differentдругой gardenсад,
17
42000
2000
я попал в совсем другой сад —
00:59
a zoologicalзоологический gardenсад in ArnhemАрнем
18
44000
3000
зоологический сад в Арнеме,
01:02
where we keep chimpanzeesшимпанзе.
19
47000
2000
где обитают шимпанзе.
01:04
This is me at an earlyрано ageвозраст with a babyдетка chimpanzeeшимпанзе.
20
49000
2000
Это я в юном возрасте с детёнышем шимпанзе.
01:06
(LaughterСмех)
21
51000
3000
(Смех)
01:09
And I discoveredобнаруженный there
22
54000
2000
Там я обнаружил, что шимпанзе
01:11
that the chimpanzeesшимпанзе are very powerмощность hungryголодный and wroteписал a bookкнига about it.
23
56000
3000
жаждут показать своё влияние, и написал об этом книгу.
01:14
And at that time the focusфокус in a lot of animalживотное researchисследование
24
59000
3000
В то время в центре внимания многих исследований о животных
01:17
was on aggressionагрессия and competitionсоревнование.
25
62000
2000
были агрессия и конкуренция.
01:19
I paintedокрашенный a wholeвсе pictureкартина of the animalживотное kingdomКоролевство,
26
64000
2000
Я детально описал животное царство,
01:21
and humanityчеловечество includedвключены,
27
66000
2000
включая человечество.
01:23
was that deepглубоко down we are competitorsконкуренты,
28
68000
2000
В глубине души мы все соперники,
01:25
we are aggressiveагрессивный,
29
70000
2000
мы агрессивны
01:27
we're all out for our ownсвоя profitприбыль basicallyв основном.
30
72000
3000
и по сути дела боремся за собственную выгоду.
01:30
This is the launchзапуск of my bookкнига.
31
75000
2000
Моя книга была опубликована.
01:32
I'm not sure how well the chimpanzeesшимпанзе readчитать it,
32
77000
2000
Я не знаю, насколько хорошо шимпанзе прочитали её,
01:34
but they surelyконечно seemedказалось interestedзаинтересованный in the bookкнига.
33
79000
3000
но их она точно заинтересовала.
01:39
Now in the processобработать
34
84000
2000
В процессе работы
01:41
of doing all this work on powerмощность and dominanceгосподство
35
86000
2000
по изучению силы, доминирования,
01:43
and aggressionагрессия and so on,
36
88000
2000
агрессии и тому подобного,
01:45
I discoveredобнаруженный that chimpanzeesшимпанзе reconcileпримириться after fightsбои.
37
90000
3000
я обнаружил, что шимпанзе мирятся после ссоры.
01:48
And so what you see here is two malesмужчины who have had a fightборьба.
38
93000
3000
Здесь вы видите двух самцов после боя.
01:51
They endedзакончился up in a treeдерево, and one of them holdsдержит out a handрука to the other.
39
96000
3000
Они оказались на дереве, и один протягивает лапу другому.
01:54
And about a secondвторой after I tookвзял the pictureкартина, they cameпришел togetherвместе in the forkвилка of the treeдерево
40
99000
3000
Секундой позже мне удалось сфотографировать, как они обнялись
01:57
and they kissedцеловал and embracedобнялись eachкаждый other.
41
102000
2000
и поцеловались на одном разветвлении.
01:59
Now this is very interestingинтересно
42
104000
2000
Довольно интересно, что я обнаружил это
02:01
because at the time everything was about competitionсоревнование and aggressionагрессия,
43
106000
3000
в период, когда только и говорили о соперничестве и агрессии.
02:04
and so it wouldn'tне будет make any senseсмысл.
44
109000
2000
Это могло показаться глупостью,
02:06
The only thing that mattersвопросы is that you winвыиграть or that you loseпотерять.
45
111000
2000
ведь роль играли только победа или поражение.
02:08
But why would you reconcileпримириться after a fightборьба?
46
113000
2000
Но зачем тогда мириться после ссоры?
02:10
That doesn't make any senseсмысл.
47
115000
2000
В этом нет никакого смысла.
02:12
This is the way bonobosбонобо do it. BonobosБонобо do everything with sexсекс.
48
117000
3000
Вот как мирятся бонобо — ответом на любой вопрос у них является секс.
02:15
And so they alsoтакже reconcileпримириться with sexсекс.
49
120000
2000
Поэтому и мирятся они совокупляясь.
02:17
But the principleпринцип is exactlyв точку the sameодна и та же.
50
122000
2000
Но суть одна и та же —
02:19
The principleпринцип is that you have
51
124000
2000
если у вас есть
02:21
a valuableценный relationshipотношения
52
126000
2000
ценные отношения,
02:23
that is damagedповрежденный by conflictконфликт,
53
128000
2000
повреждённые в результате конфликта,
02:25
so you need to do something about it.
54
130000
2000
вы должны что-то с этим сделать.
02:27
So my wholeвсе pictureкартина of the animalживотное kingdomКоролевство,
55
132000
2000
Поэтому моё представление животного царства,
02:29
and includingв том числе humansлюди alsoтакже,
56
134000
2000
включая человеческих особей,
02:31
startedначал to changeизменение at that time.
57
136000
2000
начало меняться именно тогда.
02:33
So we have this imageобраз
58
138000
2000
Вот образ человека, представленный нам
02:35
in politicalполитическая scienceнаука, economicsэкономика, the humanitiesгуманитарные науки,
59
140000
2000
политикой, экономикой, гуманитарными науками,
02:37
philosophyфилософия for that matterдело,
60
142000
2000
да и философией:
02:39
that man is a wolfволк to man.
61
144000
2000
человек человеку волк.
02:41
And so deepглубоко down our nature'sприроды actuallyна самом деле nastyпротивный.
62
146000
3000
В глубине души мы все на самом деле отвратительны.
02:44
I think it's a very unfairнедобросовестный imageобраз for the wolfволк.
63
149000
3000
Думаю, это несправедливо по отношению к волку.
02:47
The wolfволк is, after all,
64
152000
2000
Ведь волк всё же
02:49
a very cooperativeкооператив animalживотное.
65
154000
2000
отлично сотрудничает с другими особями.
02:51
And that's why manyмногие of you have a dogсобака at home,
66
156000
2000
Вот почему многие из вас имеют дома собаку,
02:53
whichкоторый has all these characteristicsхарактеристики alsoтакже.
67
158000
2000
которая обладает этими качествами.
02:55
And it's really unfairнедобросовестный to humanityчеловечество,
68
160000
2000
Это нечестно и по отношению к человечеству,
02:57
because humanityчеловечество is actuallyна самом деле much more cooperativeкооператив and empathicэмпатии
69
162000
4000
ведь оно гораздо более отзывчивое и сопереживающее,
03:01
than givenданный creditкредит for.
70
166000
2000
нежели о нём говорят.
03:03
So I startedначал gettingполучение interestedзаинтересованный in those issuesвопросы
71
168000
2000
Меня заинтересовали эти вопросы
03:05
and studyingизучение that in other animalsживотные.
72
170000
2000
и изучение их на других животных.
03:07
So these are the pillarsстолбы of moralityмораль.
73
172000
2000
Вот основные нравственные принципы.
03:09
If you askпросить anyoneкто угодно, "What is moralityмораль basedисходя из on?"
74
174000
4000
Если вы спросите, на чём основана нравственность,
03:13
these are the two factorsфакторы that always come out.
75
178000
2000
они всегда будут фигурировать в ответе.
03:15
One is reciprocityвзаимность,
76
180000
2000
Один из принципов — взаимность,
03:17
and associatedсвязанный with it is a senseсмысл of justiceсправедливость and a senseсмысл of fairnessсправедливость.
77
182000
3000
и связанные с ним справедливость и честность.
03:20
And the other one is empathyсопереживание and compassionсострадание.
78
185000
2000
Другой принцип — сочувствие и сострадание.
03:22
And humanчеловек moralityмораль is more than this,
79
187000
3000
Нравственность намного шире, чем эти два принципа,
03:25
but if you would removeУдалить these two pillarsстолбы,
80
190000
2000
но если вы их уберёте,
03:27
there would be not much remainingосталось I think.
81
192000
2000
почти ничего не останется.
03:29
And so they're absolutelyабсолютно essentialсущественный.
82
194000
2000
Они абсолютно неотъемлемы.
03:31
So let me give you a fewмало examplesПримеры here.
83
196000
2000
Позвольте привести пару примеров.
03:33
This is a very oldстарый videoвидео from the YerkesЙеркес Primateпримат CenterЦентр
84
198000
2000
Это старое видео из Центра приматов в Йерксе,
03:35
where they trainпоезд chimpanzeesшимпанзе to cooperateсотрудничать.
85
200000
3000
где шимпанзе учат сотрудничеству.
03:38
So this is alreadyуже about a hundredсто yearsлет agoтому назад
86
203000
3000
Учёные уже делали эксперименты по сотрудничеству
03:41
that we were doing experimentsэксперименты on cooperationсотрудничество.
87
206000
3000
более ста лет назад.
03:44
What you have here is two youngмолодой chimpanzeesшимпанзе who have a boxкоробка,
88
209000
3000
У двух молодых особей шимпанзе есть тяжёлая коробка,
03:47
and the boxкоробка is too heavyтяжелый for one chimpшимпанзе to pullвытащить in.
89
212000
3000
которую один из них не в состоянии приблизить самостоятельно.
03:50
And of courseкурс, there's foodпитание on the boxкоробка.
90
215000
2000
Конечно, на коробке лежит еда,
03:52
OtherwiseВ противном случае they wouldn'tне будет be pullingтянущий so hardжесткий.
91
217000
2000
иначе они бы так не старались.
03:54
And so they're bringingприведение in the boxкоробка.
92
219000
2000
Они подтягивают коробку,
03:56
And you can see that they're synchronizedсинхронизированный.
93
221000
2000
работая синхронно.
03:58
You can see that they work togetherвместе, they pullвытащить at the sameодна и та же momentмомент.
94
223000
3000
Вы видите, как они работают вместе и тянут одновременно.
04:01
It's alreadyуже a bigбольшой advanceпродвижение over manyмногие other animalsживотные
95
226000
3000
Это уже большое отличие от многих других животных,
04:04
who wouldn'tне будет be ableв состоянии to do that.
96
229000
2000
которые не были бы на это способны.
04:06
And now you're going to get a more interestingинтересно pictureкартина,
97
231000
2000
Сейчас вы увидите более интересную картинку.
04:08
because now one of the two chimpsшимпанзе has been fedкормили.
98
233000
3000
Здесь один из особей уже сыт,
04:11
So one of the two is not really interestedзаинтересованный
99
236000
2000
поэтому это задание
04:13
in the taskзадача anymoreбольше не.
100
238000
3000
ему больше не интересно.
04:16
(LaughterСмех)
101
241000
3000
(Смех)
04:23
(LaughterСмех)
102
248000
5000
(Смех)
04:34
(LaughterСмех)
103
259000
3000
(Смех)
04:50
Now look at what happensпроисходит at the very endконец of this.
104
275000
3000
Посмотрите, что происходит в конце.
04:56
(LaughterСмех)
105
281000
2000
(Смех)
05:07
He takes basicallyв основном everything.
106
292000
2000
Он забирает практически всё.
05:09
(LaughterСмех)
107
294000
3000
(Смех)
05:12
So there are two interestingинтересно partsчасти about this.
108
297000
2000
Здесь есть два интересных момента.
05:14
One is that the chimpшимпанзе on the right
109
299000
2000
Во-первых, шимпанзе справа прекрасно понимает,
05:16
has a fullполный understandingпонимание he needsпотребности the partnerпартнер --
110
301000
2000
что нуждается в партнёре,
05:18
so a fullполный understandingпонимание of the need for cooperationсотрудничество.
111
303000
2000
осознаёт необходимость совместных усилий.
05:20
The secondвторой one is that the partnerпартнер is willingготовы to work
112
305000
3000
Во-вторых, партнёр готов помочь,
05:23
even thoughхоть he's not interestedзаинтересованный in the foodпитание.
113
308000
2000
хотя он и не заинтересован в еде.
05:25
Why would that be? Well that probablyвероятно has to do with reciprocityвзаимность.
114
310000
3000
С чего бы это? Скорей всего, дело во взаимности.
05:28
There's actuallyна самом деле a lot of evidenceдоказательства in primatesприматы and other animalsживотные
115
313000
2000
Есть много примеров того, что приматы и другие животные
05:30
that they returnвернуть favorsблагосклонности.
116
315000
2000
платят услугой за услугу.
05:32
So he will get a returnвернуть favorблагоприятствовать
117
317000
2000
Он получит нужную помощь,
05:34
at some pointточка in the futureбудущее.
118
319000
2000
когда будет в ней нуждаться в будущем.
05:36
And so that's how this all operatesработает.
119
321000
2000
Вот как это работает.
05:38
We do the sameодна и та же taskзадача with elephantsслоны.
120
323000
2000
Мы проделали то же самое со слонами.
05:40
Now with elephantsслоны, it's very dangerousопасно to work with elephantsслоны.
121
325000
3000
Со слонами работать очень опасно.
05:43
AnotherДругая problemпроблема with elephantsслоны
122
328000
2000
Ещё одна проблема —
05:45
is that you cannotне могу make an apparatusустройство
123
330000
2000
тяжело сделать предмет, который был бы
05:47
that is too heavyтяжелый for a singleОдин elephantслон.
124
332000
2000
слишком тяжёлый для одного слона.
05:49
Now you can probablyвероятно make it,
125
334000
2000
Теоретически его можно сделать,
05:51
but it's going to be a prettyСимпатичная flimsyнепрочный apparatusустройство I think.
126
336000
2000
но, думаю, он был бы довольно непрочный.
05:53
And so what we did in that caseдело --
127
338000
2000
Мы сделали следующее.
05:55
we do these studiesисследования in ThailandТаиланд for Joshмистифицировать PlotnikПлотник --
128
340000
3000
Вместе с Джошем Плотником в Таиланде
05:58
is we have an apparatusустройство around whichкоторый there is a ropeверевка, a singleОдин ropeверевка.
129
343000
3000
мы соорудили предмет с одним только канатом вокруг.
06:01
And if you pullвытащить on this sideбоковая сторона of the ropeверевка,
130
346000
2000
Если потянуть за один конец каната,
06:03
the ropeверевка disappearsисчезает on the other sideбоковая сторона.
131
348000
2000
другой конец исчезает.
06:05
So two elephantsслоны need to pickвыбирать it up at exactlyв точку the sameодна и та же time and pullвытащить.
132
350000
3000
Поэтому два слона должны взяться за канат одновременно,
06:08
OtherwiseВ противном случае nothing is going to happenслучаться
133
353000
2000
иначе ничего не получится,
06:10
and the ropeверевка disappearsисчезает.
134
355000
2000
ведь канат исчезнет.
06:12
And the first tapeлента you're going to see
135
357000
2000
На первом видео можно видеть
06:14
is two elephantsслоны who are releasedвыпущенный togetherвместе
136
359000
2000
двух слонов, выпущенных одновременно.
06:16
arriveприбыть at the apparatusустройство.
137
361000
2000
Они подходят к предмету.
06:18
The apparatusустройство is on the left with foodпитание on it.
138
363000
3000
Он находится слева, на нём лежит еда.
06:21
And so they come togetherвместе, they arriveприбыть togetherвместе,
139
366000
3000
Они вместе подходят к нему,
06:24
they pickвыбирать it up togetherвместе and they pullвытащить togetherвместе.
140
369000
2000
одновременно берут канат и тянут вместе.
06:26
So it's actuallyна самом деле fairlyдовольно simpleпросто for them.
141
371000
3000
Это довольно легко для них.
06:30
There they are.
142
375000
2000
Посмотрите.
06:39
And so that's how they bringприносить it in.
143
384000
2000
Вот как они справились с заданием.
06:41
But now we're going to make it more difficultсложно.
144
386000
2000
Но мы хотим сделать задание более сложным.
06:43
Because the wholeвсе purposeцель of this experimentэксперимент
145
388000
2000
Ведь суть эксперимента — понять,
06:45
is to see how well they understandПонимаю cooperationсотрудничество.
146
390000
2000
насколько хорошо они объединят усилия.
06:47
Do they understandПонимаю that as well as the chimpsшимпанзе, for exampleпример?
147
392000
3000
Так ли они умны, как шимпанзе, например?
06:50
And so what we do in the nextследующий stepшаг
148
395000
2000
Поэтому мы сделали следующее:
06:52
is we releaseвыпуск one elephantслон before the other,
149
397000
2000
мы выпустили сначала одного слона.
06:54
and that elephantслон needsпотребности to be smartумная enoughдостаточно
150
399000
2000
Он должен догадаться подождать,
06:56
to stayоставаться there and wait and not pullвытащить at the ropeверевка --
151
401000
2000
не тянуть канат до прихода второго слона.
06:58
because if he pullsтянет at the ropeверевка, it disappearsисчезает and the wholeвсе testконтрольная работа is over.
152
403000
3000
Если потянуть за канат, он исчезнет, и эксперимент на этом закончится.
07:01
Now this elephantслон does something illegalнелегальный
153
406000
2000
Этот слон делает нечто непредвиденное,
07:03
that we did not teachучат it.
154
408000
2000
чему мы его не учили.
07:05
But it showsшоу the understandingпонимание that he has,
155
410000
2000
Но это говорит о его разуме.
07:07
because he putsпуты his bigбольшой footфут on the ropeверевка,
156
412000
3000
Он ставит свою большую лапу на канат
07:10
standsстенды on the ropeверевка and waitsждет there for the other,
157
415000
2000
и поджидает второго слона,
07:12
and then the other is going to do all the work for him.
158
417000
3000
который сделает за него всю работу.
07:15
So it's what we call freeloadingхалява.
159
420000
3000
Мы называем это халявой.
07:18
(LaughterСмех)
160
423000
2000
(Смех)
07:20
But it showsшоу the intelligenceинтеллект that the elephantsслоны have.
161
425000
3000
Это демонстрирует интеллект слонов.
07:23
They developразвивать severalнесколько of these alternativeальтернатива techniquesметоды
162
428000
3000
Они развивают некоторые альтернативные пути решения проблем,
07:26
that we did not approveодобрить of necessarilyобязательно.
163
431000
3000
которые мы не всегда одобряем.
07:29
So the other elephantслон is now comingприход
164
434000
5000
Сейчас подходит второй слон
07:34
and is going to pullвытащить it in.
165
439000
3000
и начинает подтягивать предмет.
07:53
Now look at the other. The other doesn't forgetзабывать to eatесть, of courseкурс.
166
458000
3000
Посмотрите на первого слона. Он, конечно, не забывает полакомиться.
07:56
(LaughterСмех)
167
461000
4000
(Смех)
08:00
This was the cooperationсотрудничество, reciprocityвзаимность partчасть.
168
465000
2000
Вот вам взаимное сосуществование и сотрудничество.
08:02
Now something on empathyсопереживание.
169
467000
2000
Теперь поговорим о сочувствии.
08:04
Empathyсопереживание is my mainглавный topicтема at the momentмомент of researchисследование.
170
469000
2000
Сейчас это основная тема моего исследования.
08:06
And empathyсопереживание has sortСортировать of two qualitiesкачества.
171
471000
2000
У сочувствия есть две составляющие.
08:08
One is the understandingпонимание partчасть of it. This is just a regularрегулярный definitionопределение:
172
473000
3000
Первая — это понимание. Определение звучит так:
08:11
the abilityспособность to understandПонимаю and shareдоля the feelingsчувства of anotherдругой.
173
476000
2000
способность понимать и разделять чувства других.
08:13
And the emotionalэмоциональный partчасть.
174
478000
2000
Вторая составляющая эмоциональная.
08:15
And so empathyсопереживание has basicallyв основном two channelsканалы.
175
480000
2000
У сочувствия есть два средства передачи.
08:17
One is the bodyтело channelканал.
176
482000
2000
Первое — это тело.
08:19
If you talk with a sadгрустный personчеловек,
177
484000
2000
Если вы разговариваете с грустным человеком,
08:21
you're going to adoptпринять a sadгрустный expressionвыражение and a sadгрустный postureпоза,
178
486000
3000
выражение вашего лица и поза наполнены грустью,
08:24
and before you know it you feel sadгрустный.
179
489000
2000
и вы даже не замечаете, как вам становится грустно.
08:26
And that's sortСортировать of the bodyтело channelканал of emotionalэмоциональный empathyсопереживание,
180
491000
3000
Тело становится средством передачи сочувствия,
08:29
whichкоторый manyмногие animalsживотные have.
181
494000
2000
которое есть у многих животных.
08:31
Your averageв среднем dogсобака has that alsoтакже.
182
496000
2000
Обыкновенная собака способна на это.
08:33
That's actuallyна самом деле why people keep mammalsмлекопитающих in the home
183
498000
2000
Вот почему люди держат дома млекопитающих,
08:35
and not turtlesчерепахи or snakesзмеи or something like that
184
500000
2000
а не черепах или змей,
08:37
who don't have that kindсвоего рода of empathyсопереживание.
185
502000
2000
которые не способны на такое сочувствие.
08:39
And then there's a cognitiveпознавательный channelканал,
186
504000
2000
Есть также когнитивное средство передачи сочувствия —
08:41
whichкоторый is more that you can take the perspectiveперспективы of somebodyкто-то elseеще.
187
506000
2000
вы можете войти в положение другого человека.
08:43
And that's more limitedограниченное.
188
508000
2000
Это не всем под силу.
08:45
There's fewмало animalsживотные -- I think elephantsслоны and apesприматы can do that kindсвоего рода of thing --
189
510000
2000
Только некоторые животные — слоны и обезьяны —
08:47
but there are very fewмало animalsживотные who can do that.
190
512000
3000
по-настоящему способны на это.
08:50
So synchronizationсинхронизация,
191
515000
2000
Синхронизация,
08:52
whichкоторый is partчасть of that wholeвсе empathyсопереживание mechanismмеханизм
192
517000
2000
являющаяся частью механизма сочувствия,
08:54
is a very oldстарый one in the animalживотное kingdomКоролевство.
193
519000
2000
уже давно присутствует в животном царстве.
08:56
And in humansлюди, of courseкурс, we can studyизучение that
194
521000
2000
У человека мы наблюдаем это
08:58
with yawnзевать contagionзараза.
195
523000
2000
на примере «заражения» зевотой.
09:00
HumansЛюди yawnзевать when othersдругие yawnзевать.
196
525000
2000
Люди зевают, когда видят, как зевают другие.
09:02
And it's relatedСвязанный to empathyсопереживание.
197
527000
2000
Это связано с сочувствием.
09:04
It activatesактивирует the sameодна и та же areasрайоны in the brainголовной мозг.
198
529000
2000
Активируются те же области головного мозга.
09:06
AlsoТакже, we know that people who have a lot of yawnзевать contagionзараза
199
531000
2000
Мы также знаем, что люди, часто подверженные
09:08
are highlyвысоко empathicэмпатии.
200
533000
2000
«заражению» зевотой, очень чуткие.
09:10
People who have problemsпроблемы with empathyсопереживание, suchтакие as autisticаутистический childrenдети,
201
535000
2000
Люди с проблемами в сочувствии, такие как дети,
09:12
they don't have yawnзевать contagionзараза.
202
537000
2000
страдающие аутизмом, не подвержены «заражению» зевотой.
09:14
So it is connectedсвязанный.
203
539000
2000
Это всё взаимосвязано.
09:16
And we studyизучение that in our chimpanzeesшимпанзе by presentingпредставление them with an animatedмультипликационный headглава.
204
541000
3000
Это можно изучить, показав шимпанзе анимированную голову.
09:19
So that's what you see on the upper-leftверхний левый,
205
544000
2000
Вверху слева мы видим
09:21
an animatedмультипликационный headглава that yawnsзевает.
206
546000
2000
зевающую голову.
09:23
And there's a chimpanzeeшимпанзе watchingнаблюдение,
207
548000
2000
Шимпанзе наблюдает,
09:25
an actualфактический realреальный chimpanzeeшимпанзе watchingнаблюдение a computerкомпьютер screenэкран
208
550000
3000
настоящий шимпанзе смотрит на экран,
09:28
on whichкоторый we playиграть these animationsанимации.
209
553000
3000
где мы показываем анимацию.
09:35
(LaughterСмех)
210
560000
2000
(Смех)
09:37
So yawnзевать contagionзараза
211
562000
2000
Таким образом, «заражение» зевотой,
09:39
that you're probablyвероятно all familiarзнакомые with --
212
564000
2000
знакомый вам феномен —
09:41
and maybe you're going to startНачало yawningзевающий soonскоро now --
213
566000
3000
скоро вы, возможно, начнёте зевать —
09:44
is something that we shareдоля with other animalsживотные.
214
569000
3000
это то, что мы разделяем с животным миром.
09:47
And that's relatedСвязанный to that wholeвсе bodyтело channelканал of synchronizationсинхронизация
215
572000
3000
Это связано с телом как средством синхронизации,
09:50
that underliesлежит в основе empathyсопереживание
216
575000
2000
выражающим сочувствие.
09:52
and that is universalуниверсальный in the mammalsмлекопитающих basicallyв основном.
217
577000
3000
Это присуще всем млекопитающим.
09:55
Now we alsoтакже studyизучение more complexсложный expressionsвыражения. This is consolationутешение.
218
580000
3000
Мы изучаем также более сложные выражения чувств, такие как утешение.
09:58
This is a maleмужской chimpanzeeшимпанзе who has lostпотерял a fightборьба and he's screamingкричащий,
219
583000
3000
Это самец шимпанзе, проигравший бой. Он пронзительно вопит.
10:01
and a juvenileювенильный comesвыходит over and putsпуты an armрука around him
220
586000
2000
Молодой шимпанзе подходит и обнимает его,
10:03
and calmsуспокаивает him down.
221
588000
2000
стараясь его успокоить.
10:05
That's consolationутешение. It's very similarаналогичный to humanчеловек consolationутешение.
222
590000
3000
Это и есть утешение. Люди тоже так делают.
10:08
And consolationутешение behaviorповедение,
223
593000
3000
Желание утешить
10:11
it's empathyсопереживание drivenуправляемый.
224
596000
2000
вызывается сочувствием.
10:13
ActuallyНа самом деле the way to studyизучение empathyсопереживание in humanчеловек childrenдети
225
598000
3000
Для изучения сочувствия в детях
10:16
is to instructинструктировать a familyсемья memberчлен to actакт distressedбедственном,
226
601000
2000
члена семьи просят сымитировать уныние
10:18
and then they see what youngмолодой childrenдети do.
227
603000
2000
и наблюдают реакцию ребёнка.
10:20
And so it is relatedСвязанный to empathyсопереживание,
228
605000
2000
Это связано с сочувствием,
10:22
and that's the kindсвоего рода of expressionsвыражения we look at.
229
607000
3000
и именно такие выражения чувств мы изучаем.
10:25
We alsoтакже recentlyв последнее время publishedопубликованный an experimentэксперимент you mayмай have heardуслышанным about.
230
610000
3000
Недавно мы опубликовали эксперимент, о котором вы, возможно, слышали.
10:28
It's on altruismальтруизм and chimpanzeesшимпанзе
231
613000
3000
Мы изучали альтруизм шимпанзе
10:31
where the questionвопрос is, do chimpanzeesшимпанзе careзабота
232
616000
2000
и отвечали на вопрос: заботятся ли шимпанзе
10:33
about the welfareблагосостояние of somebodyкто-то elseеще?
233
618000
2000
о благополучии окружающих?
10:35
And for decadesдесятилетия it had been assumedпредполагается,
234
620000
2000
Десятилетиями считалось,
10:37
that only humansлюди can do that,
235
622000
2000
что только люди могут это делать,
10:39
that only humansлюди worryбеспокоиться about the welfareблагосостояние of somebodyкто-то elseеще.
236
624000
3000
что только они способны заботится о благополучии кого-либо ещё.
10:42
Now we did a very simpleпросто experimentэксперимент.
237
627000
2000
Мы провели простой эксперимент
10:44
We do that on chimpanzeesшимпанзе that liveжить in LawrencevilleЛоренсвилль,
238
629000
3000
с шимпанзе, живущими в Лоуренсвиле,
10:47
in the fieldполе stationстанция of YerkesЙеркес.
239
632000
2000
одном из мест наблюдения Йеркса.
10:49
And so that's how they liveжить.
240
634000
2000
Вот как они живут.
10:51
And we call them into a roomкомната and do experimentsэксперименты with them.
241
636000
3000
Мы зазываем их в комнату и проводим эксперименты.
10:54
In this caseдело, we put two chimpanzeesшимпанзе side-by-sideбок о бок.
242
639000
2000
В этом случаем мы помещаем рядом двух шимпанзе.
10:56
and one has a bucketведро fullполный of tokensжетоны, and the tokensжетоны have differentдругой meaningsзначения.
243
641000
3000
У одного из них есть ведро с предметами, имеющими разное значение.
10:59
One kindсвоего рода of tokenзнак feedsкорма only the partnerпартнер who choosesвыбирает,
244
644000
3000
Один предмет приносит угощение только тому, кто выбирает,
11:02
the other one feedsкорма bothи то и другое of them.
245
647000
2000
другой — обоим шимпанзе.
11:04
So this is a studyизучение we did with VickyVicky Hornerрожечник.
246
649000
3000
Это наблюдение, проведённое с Вики Хорнер.
11:08
And here you have the two colorцвет tokensжетоны.
247
653000
2000
Вот цилиндры разных цветов.
11:10
So they have a wholeвсе bucketведро fullполный of them.
248
655000
2000
У них есть целое ведро таких цилиндров.
11:12
And they have to pickвыбирать one of the two colorsцвета.
249
657000
3000
Шимпанзе должны выбрать один из двух цветов.
11:15
You will see how that goesидет.
250
660000
3000
Сейчас вы это увидите.
11:18
So if this chimpшимпанзе makesмарки the selfishэгоистичный choiceвыбор,
251
663000
3000
Если шимпанзе сделает эгоистичный выбор,
11:21
whichкоторый is the redкрасный tokenзнак in this caseдело,
252
666000
3000
в нашем случае это красный цилиндр,
11:24
he needsпотребности to give it to us.
253
669000
2000
он должен отдать его нам.
11:26
So we pickвыбирать it up, we put it on a tableТаблица where there's two foodпитание rewardsнаграды,
254
671000
3000
Мы берём цилиндр, кладём на его стол, где находятся два угощения,
11:29
but in this caseдело only the one on the right getsполучает foodпитание.
255
674000
3000
но в этом случае только шимпанзе справа его получает.
11:32
The one on the left walksпрогулки away because she knowsзнает alreadyуже.
256
677000
2000
Шимпанзе слева уходит, т.к. он уже знает,
11:34
that this is not a good testконтрольная работа for her.
257
679000
3000
что в этот раз ему не повезло.
11:37
Then the nextследующий one is the pro-socialпросоциальные tokenзнак.
258
682000
2000
Второй цилиндр — просоциальный.
11:39
So the one who makesмарки the choicesвыбор -- that's the interestingинтересно partчасть here --
259
684000
3000
Для шимпанзе, который делает выбор —
11:42
for the one who makesмарки the choicesвыбор,
260
687000
2000
это наиболее интересный момент —
11:44
it doesn't really matterдело.
261
689000
2000
не важно, какой цвет выбирать.
11:46
So she givesдает us now a pro-socialпросоциальные tokenзнак and bothи то и другое chimpsшимпанзе get fedкормили.
262
691000
3000
Сейчас он выбрал просоциальный цилиндр и оба шимпанзе получили угощение.
11:49
So the one who makesмарки the choicesвыбор always getsполучает a rewardнаграда.
263
694000
3000
Тот, кто выбирает, всегда получает угощение.
11:52
So it doesn't matterдело whatsoeverчто бы ни.
264
697000
2000
Поэтому ему всё равно,
11:54
And she should actuallyна самом деле be choosingвыбор blindlyслепо.
265
699000
2000
и выбор должен быть абсолютно случайным.
11:56
But what we find
266
701000
2000
Но мы обнаружили,
11:58
is that they preferпредпочитать the pro-socialпросоциальные tokenзнак.
267
703000
2000
что они предпочитали просоциальный цилиндр.
12:00
So this is the 50 percentпроцент lineлиния that's the randomслучайный expectationожидание.
268
705000
3000
Это линия 50 %-ной случайной вероятности.
12:03
And especiallyособенно if the partnerпартнер drawsрисует attentionвнимание to itselfсам, they chooseвыберите more.
269
708000
3000
Если сосед обращает на себя внимание, выбор учащается.
12:06
And if the partnerпартнер putsпуты pressureдавление on them --
270
711000
3000
Если же сосед оказывает давление —
12:09
so if the partnerпартнер startsначинается spittingотхаркивание waterводы and intimidatingпугающим them --
271
714000
3000
плюёт водой или запугивает —
12:12
then the choicesвыбор go down.
272
717000
3000
выбор просоциального цилиндра снижается.
12:15
It's as if they're sayingпоговорка,
273
720000
2000
Шимпанзе как бы говорит:
12:17
"If you're not behavingвести, I'm not going to be pro-socialпросоциальные todayCегодня."
274
722000
2000
«Если ведёшь себя плохо, сегодня никакой помощи».
12:19
And this is what happensпроисходит withoutбез a partnerпартнер,
275
724000
2000
А вот что происходит, если соседа нет,
12:21
when there's no partnerпартнер sittingсидящий there.
276
726000
2000
если рядом никто не сидит.
12:23
And so we foundнайденный that the chimpanzeesшимпанзе do careзабота
277
728000
2000
Таким образом, мы обнаружили, что шимпанзе
12:25
about the well-beingблагополучие of somebodyкто-то elseеще --
278
730000
2000
заботятся о благополучии окружающих,
12:27
especiallyособенно, these are other membersчлены of theirих ownсвоя groupгруппа.
279
732000
3000
особенно о членах своей собственной группы.
12:30
So the finalокончательный experimentэксперимент that I want to mentionупомянуть to you
280
735000
3000
Последний эксперимент, о котором я расскажу —
12:33
is our fairnessсправедливость studyизучение.
281
738000
2000
это изучение справедливости.
12:35
And so this becameстал a very famousизвестный studyизучение.
282
740000
3000
Это исследование стало знаменитым.
12:38
And there's now manyмногие more,
283
743000
2000
Сегодня есть и другие, ведь после того,
12:40
because after we did this about 10 yearsлет agoтому назад,
284
745000
2000
как мы затронули эту тему 10 лет назад,
12:42
it becameстал very well knownизвестен.
285
747000
2000
она стала известной.
12:44
And we did that originallyпервоначально with capuchinкапуцин monkeysобезьяны.
286
749000
2000
Мы провели исследование с капуцинами.
12:46
And I'm going to showпоказать you the first experimentэксперимент that we did.
287
751000
3000
Вот первый проведённый нами эксперимент.
12:49
It has now been doneсделанный with dogsсобаки and with birdsптицы
288
754000
3000
Позже его провели с собаками, птицами
12:52
and with chimpanzeesшимпанзе.
289
757000
2000
и шимпанзе.
12:54
But with SarahСара BrosnanБроснан we startedначал out with capuchinкапуцин monkeysобезьяны.
290
759000
4000
Но мы с Сарой Броснан работали с капуцинами.
12:58
So what we did
291
763000
2000
Мы сделали следующее:
13:00
is we put two capuchinкапуцин monkeysобезьяны side-by-sideбок о бок.
292
765000
2000
мы поместили рядом двух капуцинов.
13:02
Again, these animalsживотные, they liveжить in a groupгруппа, they know eachкаждый other.
293
767000
2000
Эти животные живут в группе и знают друг друга.
13:04
We take them out of the groupгруппа, put them in a testконтрольная работа chamberкамера.
294
769000
3000
Мы отделяем их от группы и помещаем в место наблюдения.
13:07
And there's a very simpleпросто taskзадача
295
772000
2000
Они должны выполнить
13:09
that they need to do.
296
774000
2000
очень лёгкое задание.
13:11
And if you give bothи то и другое of them cucumberогурец for the taskзадача,
297
776000
3000
Если вы поощряете обеих особей огурцом,
13:14
the two monkeysобезьяны side-by-sideбок о бок,
298
779000
2000
рядом сидящие обезьяны готовы
13:16
they're perfectlyв совершенстве willingготовы to do this 25 timesраз in a rowряд.
299
781000
2000
выполнять задание хоть 25 раз подряд.
13:18
So cucumberогурец, even thoughхоть it's only really waterводы in my opinionмнение,
300
783000
4000
Огурец, который является всего-навсего водой,
13:22
but cucumberогурец is perfectlyв совершенстве fine for them.
301
787000
3000
прекрасно их удовлетворяет.
13:25
Now if you give the partnerпартнер grapesвиноград --
302
790000
3000
Но если вы дадите соседу виноград —
13:28
the foodпитание preferencesпредпочтения of my capuchinкапуцин monkeysобезьяны
303
793000
2000
предпочтения в еде моих капуцинов
13:30
correspondвести переписку exactlyв точку with the pricesЦены in the supermarketсупермаркет --
304
795000
3000
соотносятся с ценами в магазине —
13:33
and so if you give them grapesвиноград -- it's a farдалеко better foodпитание --
305
798000
3000
виноград является лучшей едой,
13:36
then you createСоздайте inequityнесправедливость betweenмежду them.
306
801000
3000
и вы создаёте неравенство между ними.
13:39
So that's the experimentэксперимент we did.
307
804000
2000
Вот наш эксперимент. Недавно мы
13:41
RecentlyВ последнее время we videotapedвидеопленку it with newновый monkeysобезьяны who'dкто бы never doneсделанный the taskзадача,
308
806000
3000
провели его с новыми обезьянами, ни разу не выполнявшими задание.
13:44
thinkingмышление that maybe they would have a strongerсильнее reactionреакция,
309
809000
2000
Мы ожидали более резкую реакцию,
13:46
and that turnedоказалось out to be right.
310
811000
2000
и мы не ошиблись.
13:48
The one on the left is the monkeyобезьяна who getsполучает cucumberогурец.
311
813000
2000
Обезьяна слева получает огурец.
13:50
The one on the right is the one who getsполучает grapesвиноград.
312
815000
3000
Обезьяна справа получает виноград.
13:53
The one who getsполучает cucumberогурец,
313
818000
2000
Та, что получает огурец,
13:55
noteзаметка that the first pieceкусок of cucumberогурец is perfectlyв совершенстве fine.
314
820000
2000
полностью довольна первым кусочком.
13:57
The first pieceкусок she eatsсъедает.
315
822000
3000
Она съедает его.
14:00
Then she seesвидит the other one gettingполучение grapeвиноград, and you will see what happensпроисходит.
316
825000
3000
Затем она видит, как соседка получает виноград, и вот что происходит.
14:03
So she givesдает a rockкамень to us. That's the taskзадача.
317
828000
3000
По заданию она даёт нам камушек,
14:06
And we give her a pieceкусок of cucumberогурец and she eatsсъедает it.
318
831000
3000
мы даём ей огурец, и она его съедает.
14:09
The other one needsпотребности to give a rockкамень to us.
319
834000
3000
Вторая тоже должна дать нам камушек.
14:12
And that's what she does.
320
837000
3000
Она это делает
14:15
And she getsполучает a grapeвиноград and she eatsсъедает it.
321
840000
3000
и получает виноград.
14:18
The other one seesвидит that.
322
843000
2000
Обезьяна слева видит это.
14:20
She givesдает a rockкамень to us now,
323
845000
2000
Она даёт нам камушек
14:22
getsполучает, again, cucumberогурец.
324
847000
3000
и снова получает огурец.
14:27
(LaughterСмех)
325
852000
15000
(Смех)
14:42
She testsтесты a rockкамень now againstпротив the wallстена.
326
867000
3000
Она стучит камушком по стене,
14:45
She needsпотребности to give it to us.
327
870000
2000
даёт его нам
14:47
And she getsполучает cucumberогурец again.
328
872000
3000
и снова получает огурец.
14:52
(LaughterСмех)
329
877000
4000
(Смех)
14:58
So this is basicallyв основном the Wallстена Streetулица protestакция протеста that you see here.
330
883000
4000
Мы видим здесь своеобразный протест, как на Уолл-стрит.
15:02
(LaughterСмех)
331
887000
3000
(Смех)
15:05
(ApplauseАплодисменты)
332
890000
3000
(Аплодисменты)
15:08
Let me tell you --
333
893000
2000
У меня ещё есть 2 минуты,
15:10
I still have two minutesминут left, let me tell you a funnyвеселая storyистория about this.
334
895000
2000
чтобы рассказать вам забавную историю.
15:12
This studyизучение becameстал very famousизвестный
335
897000
2000
Это исследование стало знаменитым,
15:14
and we got a lot of commentsКомментарии,
336
899000
2000
мы получили много отзывов,
15:16
especiallyособенно anthropologistsантропологи, economistsэкономисты,
337
901000
2000
особенно от антропологов, экономистов,
15:18
philosophersфилософы.
338
903000
2000
философов.
15:20
They didn't like this at all.
339
905000
2000
Им это совсем не понравилось.
15:22
Because they had decidedприняли решение in theirих mindsумов, I believe,
340
907000
3000
Они для себя, наверное, решили,
15:25
that fairnessсправедливость is a very complexсложный issueвопрос
341
910000
2000
что чувство справедливости слишком сложное,
15:27
and that animalsживотные cannotне могу have it.
342
912000
2000
чтобы его могли познать животные.
15:29
And so one philosopherфилософ even wroteписал us
343
914000
2000
Один из философов даже написал нам,
15:31
that it was impossibleневозможно that monkeysобезьяны had a senseсмысл of fairnessсправедливость
344
916000
3000
что обезьяны просто не могли испытывать чувство справедливости,
15:34
because fairnessсправедливость was inventedизобрел duringв течение the FrenchФранцузский RevolutionРеволюция.
345
919000
3000
ведь оно было изобретено во времена Французской революции.
15:37
(LaughterСмех)
346
922000
2000
(Смех)
15:39
Now anotherдругой one wroteписал a wholeвсе chapterглава
347
924000
3000
Ещё один философ написал целую главу, объясняя,
15:42
sayingпоговорка that he would believe it had something to do with fairnessсправедливость
348
927000
4000
что он бы поверил в проявление чувства справедливости, если
15:46
if the one who got grapesвиноград would refuseотказаться the grapesвиноград.
349
931000
2000
обезьяна, получавшая виноград, отказалась бы от него.
15:48
Now the funnyвеселая thing is that SarahСара BrosnanБроснан,
350
933000
2000
Забавно то, что когда Сара Броснан
15:50
who'sкто been doing this with chimpanzeesшимпанзе,
351
935000
2000
проводила этот эксперимент с шимпанзе,
15:52
had a coupleпара of combinationsкомбинации of chimpanzeesшимпанзе
352
937000
2000
у неё было несколько пар шимпанзе,
15:54
where, indeedв самом деле, the one who would get the grapeвиноград would refuseотказаться the grapeвиноград
353
939000
3000
в которых тот, кто получал виноград, действительно отказывался от него,
15:57
untilдо the other guy alsoтакже got a grapeвиноград.
354
942000
2000
пока и его соседу не давали виноград.
15:59
So we're gettingполучение very closeЗакрыть to the humanчеловек senseсмысл of fairnessсправедливость.
355
944000
3000
Мы подошли очень близко к человеческому чувству справедливости.
16:02
And I think philosophersфилософы need to rethinkпересмотреть theirих philosophyфилософия for awhileкакое-то время.
356
947000
4000
Думаю, философам нужно пересмотреть их взгляды.
16:06
So let me summarizeподведем итог.
357
951000
2000
Позвольте подытожить.
16:08
I believe there's an evolvedэволюционировали moralityмораль.
358
953000
2000
Существует развитая нравственность.
16:10
I think moralityмораль is much more than what I've been talkingговорящий about,
359
955000
2000
Я думаю, она намного шире, чем то, о чём я говорил;
16:12
but it would be impossibleневозможно withoutбез these ingredientsингредиенты
360
957000
3000
но она была бы невозможна без тех составляющих,
16:15
that we find in other primatesприматы,
361
960000
2000
которые мы обнаружили в приматах:
16:17
whichкоторый are empathyсопереживание and consolationутешение,
362
962000
2000
сочувствие и утешение,
16:19
pro-socialпросоциальные tendenciesтенденции and reciprocityвзаимность and a senseсмысл of fairnessсправедливость.
363
964000
3000
просоциальные тенденции, сосуществование, чувство справедливости.
16:22
And so we work on these particularконкретный issuesвопросы
364
967000
3000
Мы работаем с этими составляющими,
16:25
to see if we can createСоздайте a moralityмораль from the bottomдно up, so to speakговорить,
365
970000
3000
чтобы попытаться создать нравственность с нуля,
16:28
withoutбез necessarilyобязательно God and religionрелигия involvedучаствует,
366
973000
2000
не опираясь на бога или религию,
16:30
and to see how we can get to an evolvedэволюционировали moralityмораль.
367
975000
3000
и понять, сможем ли мы достигнуть развитой нравственности.
16:33
And I thank you for your attentionвнимание.
368
978000
3000
Спасибо за внимание.
16:36
(ApplauseАплодисменты)
369
981000
9000
(Аплодисменты)
Translated by Olga Dmitrochenkova
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com