ABOUT THE SPEAKER
Eduardo Paes - Mayor of Rio de Janeiro
Mayor Eduardo Paes is on a mission to ensure that Rio's renaissance creates a positive legacy for all its citizens.

Why you should listen

Eduardo Paes started his political career as the head of the Barra da Tijuca and Jacarepaguá in Rio de Janeiro. He then became a city councilman, a congressman, the Municipal Secretary for Environment and State Government’s Secretary for Sports and Tourism in 2007. Paes was empowered by the Governor of Rio, Sérgio Cabral, to bring the preparations for the Pan American Games that would begin just seven months later back on track. In 2008, Eduardo Paes was elected Mayor of Rio de Janeiro.

Paes says that his mission as mayor is to ensure that Rio’s renaissance thanks to the Brazilian economic boom, the effective pacification policy developed by the State Government and the successful bid to host the 2016 Olympic Games creates a positive legacy for all Rio’s citizens.

He has created programmes such as Porto Maravilha (revitalisation of the port area), Morar Carioca (urbanisation of all the favelas), UPP Social (development of social programmes in pacified favelas), the Rio Operations Centre (a nerve centre that monitors all municipal logistics), and the establishment of the BRT system (four express corridors for articulated buses that will connect the whole city).

More profile about the speaker
Eduardo Paes | Speaker | TED.com
TED2012

Eduardo Paes: The 4 commandments of cities

Эдуардо Паэс: Четыре заповеди городов будущего

Filmed:
895,083 views

Эдуардо Паэс — мэр Рио-де-Жанейро, большого, сложного и красивого города, где живёт около 6,5 миллионов человек. В своём выступлении он делится четырьмя принципами, на которых строится будущее Рио и городов в целом. Среди них смелый, но реальный шаг по обновлению инфраструктуры, а также введение современных технологий в управлении городом.
- Mayor of Rio de Janeiro
Mayor Eduardo Paes is on a mission to ensure that Rio's renaissance creates a positive legacy for all its citizens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It's a great honorчесть to be here.
0
0
3000
Для меня большая честь быть здесь
00:18
It's a great honorчесть to be here talkingговорящий about citiesгорода,
1
3000
2000
и говорить о городах,
00:20
talkingговорящий about the futureбудущее of citiesгорода.
2
5000
3000
об их будущем.
00:23
It's great to be here as a mayorмэр.
3
8000
2000
Мне как мэру очень приятно быть здесь.
00:25
I really do believe that mayorsмэры have the politicalполитическая positionдолжность
4
10000
3000
Я считаю, что должность мэра позволяет
00:28
to really changeизменение people'sнародный livesжизни.
5
13000
3000
по-настоящему менять жизни людей.
00:31
That's the placeместо to be.
6
16000
2000
Отличная должность.
00:33
And it's great to be here as the mayorмэр of RioRio.
7
18000
3000
Мне очень приятно, что я выступаю
перед вами, будучи мэром Рио.
00:36
Rio'sРио a beautifulкрасивая cityгород,
8
21000
2000
Рио — красивейший город,
00:38
a vibrantвибрирующий placeместо, specialособый placeместо.
9
23000
2000
особенное место, где жизнь бьет ключом.
00:40
ActuallyНа самом деле, you're looking at a guy
10
25000
2000
Так что сейчас вы смотрите на человека
00:42
who has the bestЛучший jobработа in the worldМир.
11
27000
2000
с лучшей в мире работой.
00:44
And I really wanted to shareдоля with you
12
29000
2000
И я очень хочу поделиться с вами
00:46
a very specialособый momentмомент of my life
13
31000
2000
важным событием в моей жизни
00:48
and the historyистория of the cityгород of RioRio.
14
33000
2000
и истории Рио.
00:50
(Videoвидео) Announcerдиктор: And now, ladiesдамы and gentlemenгоспода,
15
35000
3000
(Видео) Диктор: «А сейчас, дамы и господа,
00:53
the envelopeконверт containingсодержащий the resultрезультат.
16
38000
2000
будет вскрыт конверт с результатом».
00:55
JacquesЖак RoggeРогге: I have the honorчесть to announceанонсировать
17
40000
2000
Жак Рогге: «Для меня честь объявить,
00:57
that the gamesигры of the 31stулица OlympiadОлимпиада
18
42000
3000
что XXXI Олимпийские игры
01:00
are awardedнагражден to the cityгород of RioRio deде JaneiroЖанейро.
19
45000
4000
состоятся в Рио-де-Жанейро».
01:04
(Cheeringободряющий)
20
49000
6000
(Аплодисменты)
01:10
EPEP: Okay, that's very touchingтрогательный, very emotionalэмоциональный,
21
55000
3000
Да, очень волнительный момент.
01:13
but it was not easyлегко to get there.
22
58000
2000
И нам нелегко было этого добиться.
01:15
ActuallyНа самом деле it was a very hardжесткий challengeвызов.
23
60000
3000
Перед нами стояла весьма сложная задача.
01:18
We had to beatбить the EuropeanЕвропейская monarchyмонархия.
24
63000
3000
Мы соперничали с европейской монархией:
01:21
This is JuanJuan CarlosCarlos, kingкороль of SpainИспания.
25
66000
3000
вот Хуан Карлос, король Испании.
01:24
We had to beatбить the powerfulмощный JapaneseЯпонский with all of theirих technologyтехнологии.
26
69000
3000
Состязались с японцами
и их технологиями.
01:27
We had to beatбить the mostбольшинство powerfulмощный man in the worldМир
27
72000
3000
И сразились с самым влиятельным
человеком в мире,
01:30
defendingзащиты his ownсвоя cityгород.
28
75000
3000
который отстаивал честь своего города.
01:33
So it was not easyлегко at all.
29
78000
2000
Как видите, нам пришлось нелегко.
01:35
And actuallyна самом деле this last guy here said a phraseфраза a fewмало yearsлет agoтому назад
30
80000
3000
Мне кажется, что несколько лет назад
Обама сказал фразу,
01:38
that I think fitsприпадки perfectlyв совершенстве to the situationситуация
31
83000
3000
которая очень подходит к ситуации
01:41
of RioRio winningвыигрыш the Olympicолимпийский bidпредложение.
32
86000
2000
победы Рио в борьбе
за проведение Олимпиады.
01:43
We really showedпоказал that, yes, we can.
33
88000
4000
Мы действительно показали всем,
что «да, мы можем».
01:47
And really, this is the reasonпричина I cameпришел here tonightсегодня ночью.
34
92000
2000
И сегодня я стою перед вами,
01:49
I cameпришел here tonightсегодня ночью to tell you
35
94000
2000
чтобы рассказать,
01:51
that things can be doneсделанный,
36
96000
2000
что можно добиваться своего,
01:53
that you don't have always to be richбогатые or powerfulмощный
37
98000
3000
что необязательно быть богатым или
могущественным,
01:56
to get things on the way,
38
101000
2000
чтобы делать что-то значимое,
01:58
that citiesгорода are a great challengeвызов.
39
103000
3000
что развивать города —
это интересная задача.
02:01
It's a difficultсложно taskзадача to dealпо рукам with citiesгорода.
40
106000
2000
И поднимать город очень нелегко.
02:03
But with some originalоригинал waysпути
41
108000
2000
Но если задействовать необычные приёмы
02:05
of gettingполучение things doneсделанный,
42
110000
2000
того, как что должно делаться,
02:07
with some basicосновной commandmentsзаповеди,
43
112000
2000
и если есть базовые принципы,
02:09
you can really get citiesгорода
44
114000
2000
то можно превратить город
02:11
to be a great, great placeместо to liveжить.
45
116000
3000
в отличное место для жителей.
02:14
I want you all to imagineпредставить RioRio.
46
119000
2000
Представьте Рио.
02:16
You probablyвероятно think about a cityгород fullполный of energyэнергия,
47
121000
3000
Наверняка вы думаете о городе,
полном энергии
02:19
a vibrantвибрирующий cityгород fullполный of greenзеленый.
48
124000
2000
и природы, где жизнь бьёт ключом.
02:21
And nobodyникто showedпоказал that better
49
126000
2000
И никому не удалось показать это лучше,
02:23
than CarlosCarlos SaldanhaСалдана in last year'sгоду "RioRio."
50
128000
2000
чем Карлосу Салдана
в прошлогоднем фильме «Рио».
02:25
(MusicМузыка)
51
130000
8000
(Музыка)
02:33
(Videoвидео) Birdптица: This is incredibleнеимоверный.
52
138000
2000
(Видео) Птица: «Просто невероятно».
02:35
(MusicМузыка)
53
140000
12000
(Музыка)
02:47
EPEP: Okay, some partsчасти of RioRio are prettyСимпатичная much like that,
54
152000
2000
Рио и впрямь такой в некоторых районах,
02:49
but it's not like that everywhereвезде.
55
154000
3000
но далеко не везде.
02:52
We're like everyкаждый bigбольшой cityгород in the worldМир.
56
157000
2000
Как и во всех мировых мегаполисах,
02:54
We'veУ нас got lots of people,
57
159000
2000
у нас много жителей,
02:56
pollutionзагрязнение, carsлегковые автомобили, concreteбетон, lots of concreteбетон.
58
161000
3000
высокий уровень загрязнения, машины,
асфальт и бетонные здания.
02:59
These picturesкартинки I'm showingпоказ here,
59
164000
2000
Эти снимки были сделаны
03:01
they are some picturesкартинки from MadureiraMadureira.
60
166000
2000
в Мадурейре,
03:03
It's like the heartсердце of the suburbпригород in RioRio.
61
168000
2000
в сердце пригорода Рио.
03:05
And I want to use an exampleпример of RioRio
62
170000
2000
И на примере Рио
03:07
that we're doing in MadureiraMadureira, in this regionобласть,
63
172000
2000
и того, что мы делаем в Мадурейре,
03:09
to see what we should think as our first commandmentзаповедь.
64
174000
3000
я хочу продемонстрировать первый принцип.
03:12
So everyкаждый time you see a concreteбетон jungleджунгли like that,
65
177000
3000
Когда вы видите
вот такие каменные джунгли,
03:15
what you've got to do is find openоткрытый spacesпространства.
66
180000
3000
главное, найти открытое незастроенное
пространство.
03:18
If you don't have openоткрытый spacesпространства,
67
183000
2000
Если таких мест нет,
03:20
you've got to go there and openоткрытый spacesпространства.
68
185000
2000
то надо их создавать.
03:22
So go insideвнутри these openоткрытый spacesпространства
69
187000
2000
Нужно организовать это пространство так,
03:24
and make it that people can get insideвнутри
70
189000
2000
чтобы люди могли свободно туда приходить
03:26
and use those spacesпространства.
71
191000
2000
и использовать его.
03:28
This is going to be the thirdв третьих largestкрупнейший parkпарк in RioRio
72
193000
3000
То, что вы видите на экране, станет
третьим по величине парком в Рио
03:31
by Juneиюнь this yearгод.
73
196000
2000
к июню нынешнего года.
03:33
It's going to be a placeместо where people can meetвстретить,
74
198000
2000
Люди смогут там отдыхать,
03:35
where you can put natureприрода.
75
200000
2000
проводить время на природе.
03:37
The temperature'sтемпература-х going to dropпадение two, threeтри degreesстепени centigradeстоградусный.
76
202000
3000
Температура будет ниже на пару градусов.
03:40
So the first commandmentзаповедь
77
205000
2000
Итак, первый принцип,
03:42
I want to leaveоставлять you tonightсегодня ночью
78
207000
2000
которым я хочу с вами поделиться,
03:44
is, a cityгород of the futureбудущее
79
209000
3000
в том, что город будущего
03:47
has to be environmentallyэкологически friendlyдружелюбный.
80
212000
3000
должен быть в гармонии с природой.
03:50
Everyкаждый time you think of a cityгород,
81
215000
2000
Думая о городе,
03:52
you've got to think greenзеленый.
82
217000
2000
вы должны представлять что-то зелёное,
03:54
You've got to think greenзеленый and greenзеленый.
83
219000
3000
полное растений и парков.
03:57
So movingперемещение to our secondвторой commandmentзаповедь that I wanted to showпоказать you.
84
222000
3000
Перейдём ко второму принципу,
с которым я хочу вас познакомить.
04:00
Let's think that citiesгорода are madeсделал of people,
85
225000
2000
Давайте представим город людей,
04:02
lots of people togetherвместе.
86
227000
2000
множества людей, живущих вместе.
04:04
citiesгорода are packedуплотненный with people.
87
229000
2000
Города полны людей.
04:06
So how do you moveпереехать these people around?
88
231000
3000
Как все эти люди будут передвигаться?
04:09
When you have 3.5 billionмиллиард people livingживой in citiesгорода --
89
234000
3000
Когда население городов —
3,5 миллиарда,
04:12
by 2050, it's going to be 6 billionмиллиард people.
90
237000
3000
то к 2050 году будет уже 6 миллиардов.
04:15
So everyкаждый time you think about movingперемещение these people around,
91
240000
2000
Представляя огромное число людей,
04:17
you think about high-capacityвысокомощный transportationтранспорт.
92
242000
3000
надо думать о системе c высокой
пропускной способностью.
04:20
But there is a problemпроблема.
93
245000
2000
Но тут есть проблема.
04:22
High-capacityВысокомощный transportationтранспорт meansозначает
94
247000
2000
Высокомощная транспортная система
04:24
spendingрасходы lots and lots of moneyДеньги.
95
249000
3000
потребует огромных расходов.
04:27
So what I'm going to showпоказать here
96
252000
2000
Поэтому я покажу вам то,
04:29
is something that was alreadyуже presentedпредставленный in TEDТЕД
97
254000
2000
что уже было представлено на TED
04:31
by the formerбывший mayorмэр of CuritibaКуритиба
98
256000
2000
предыдущим мэром Куритибы,
04:33
who createdсозданный that, a cityгород in BrazilБразилия, JaimeJaime LernerЛернер.
99
258000
3000
Жайме Лернером, который ввёл это
в своём бразильском городе.
04:36
And it's something that we're doing, again, lots in RioRio.
100
261000
3000
И сейчас мы всё чаще начинаем
использовать это в Рио.
04:39
It's the BRTBRT, the Busавтобус Rapidбыстрое Transitтранзит.
101
264000
2000
Это скоростной автобусный транспорт.
04:41
So you get a busавтобус. It's a simpleпросто busавтобус that everybodyвсе knowsзнает.
102
266000
3000
Берём обычный автобус.
04:44
You transformпреобразование it insideвнутри as a trainпоезд carавтомобиль.
103
269000
3000
Переоборудуем его внутри под вагон.
04:47
You use separateотдельный lanesполосы, dedicatedпреданный lanesполосы.
104
272000
3000
Выделяем специальную, отдельную полосу
на дороге.
04:50
The contractorsподрядчики, they don't like that.
105
275000
2000
Строителям не нравится это нововведение,
04:52
You don't have to digкопать deepглубоко down undergroundметро.
106
277000
3000
ведь для него не нужно копать тоннель.
04:55
You can buildстроить niceхороший stationsстанций.
107
280000
2000
Можно построить красивые станции.
04:57
This is actuallyна самом деле a stationстанция that we're doing in RioRio.
108
282000
3000
Вот эту мы строим в Рио.
05:00
Again, you don't have to digкопать deepглубоко down undergroundметро
109
285000
2000
И как я сказал,
подземные тоннели не нужны,
05:02
to make a stationстанция like that.
110
287000
2000
чтобы её построить.
05:04
This stationстанция has the sameодна и та же comfortкомфорт, the sameодна и та же featuresфункции
111
289000
3000
Такие станции по комфорту и дизайну
05:07
as a subwayметро stationстанция.
112
292000
2000
совпадают со станциями метро.
05:09
A kilometerкилометр of this costsрасходы a tenthдесятый of a subwayметро.
113
294000
3000
Но километр наземной дороги стоит
десятую часть постройки метро.
05:12
So spendingрасходы much lessМеньше moneyДеньги and doing it much fasterБыстрее,
114
297000
3000
То есть сократив расходы
и быстро закончив постройку,
05:15
you can really changeизменение the way people moveпереехать.
115
300000
2000
можно упростить передвижение людей.
05:17
This is a mapкарта of RioRio.
116
302000
2000
Так выглядит карта Рио.
05:19
All the linesлинии, the coloredцветной linesлинии you see there,
117
304000
3000
Все цветные линии
05:22
it's our high-capacityвысокомощный transportationтранспорт networkсеть.
118
307000
3000
показывают транспортную сеть
с высокой пропускной способностью.
05:25
In this presentнастоящее время time todayCегодня,
119
310000
2000
На сегодня
05:27
we only carryнести 18 percentпроцент of our populationНаселение
120
312000
3000
только 18% жителей обеспечены
05:30
in high-capacityвысокомощный transportationтранспорт.
121
315000
2000
этой сетью.
05:32
With the BRTsчернышей we're doing,
122
317000
2000
Ввод скоростного автобусного транспорта,
05:34
again, the cheapestсамый дешевый and fastestбыстрый way,
123
319000
3000
самого экономичного и быстрого способа,
05:37
we're going to moveпереехать to 63 percentпроцент of the populationНаселение
124
322000
4000
позволит нам обеспечить 63% населения
05:41
beingявляющийся carriedосуществляется by high-capacityвысокомощный transportationтранспорт.
125
326000
2000
скоростным видом передвижения.
05:43
So rememberзапомнить what I said:
126
328000
2000
Помните, что я сказал вначале:
05:45
You don't always have to be richбогатые or powerfulмощный
127
330000
2000
необязательно быть богатым и влиятельным,
05:47
to get things doneсделанный.
128
332000
2000
чтобы добиваться своего.
05:49
You can find originalоригинал waysпути to get things doneсделанный.
129
334000
3000
Нужно просто искать необычные пути
достижения цели.
05:52
So the secondвторой commandmentзаповедь I want to leaveоставлять you tonightсегодня ночью
130
337000
2000
Поэтому второй принцип в том,
05:54
is, a cityгород of the futureбудущее
131
339000
2000
что город будущего
05:56
has to dealпо рукам with mobilityмобильность and integrationинтеграция
132
341000
3000
должен заботиться о передвижении
и интегрировании жителей.
05:59
of its people.
133
344000
3000
06:02
Movingперемещение to the thirdв третьих commandmentзаповедь.
134
347000
3000
Перейдём к третьему принципу.
06:05
And this is the mostбольшинство controversialспорный one.
135
350000
2000
И это самый противоречивый вопрос.
06:07
It has to do with the favelasфавел, the slumsтрущобы --
136
352000
3000
Он связан с фавелами, с трущобами —
06:10
whateverбез разницы you call it, there are differentдругой namesимена all over the worldМир.
137
355000
3000
называйте как угодно,
по всему миру у них свои имена.
06:13
But the pointточка we want to make here tonightсегодня ночью
138
358000
2000
Но мне хочется отметить,
06:15
is, favelasфавел are not always a problemпроблема.
139
360000
4000
что фавелы не всегда
представляют собой проблему.
06:19
I mean, favelasфавел can sometimesиногда
140
364000
3000
Иногда фавелы могут стать источником
06:22
really be a solutionрешение,
141
367000
2000
новых возможностей,
06:24
if you dealпо рукам with them,
142
369000
2000
но только если вы ими занимаетесь,
06:26
if you put publicобщественности policyполитика insideвнутри the favelasфавел.
143
371000
2000
если они часть социальной политики.
06:28
Let me just showпоказать a mapкарта of RioRio again.
144
373000
2000
Давайте ещё раз взглянем на карту Рио.
06:30
RioRio has 6.3 millionмиллиона inhabitantsжителей --
145
375000
3000
В Рио живёт около 6,3 миллиона людей.
06:33
More than 20 percentпроцент, 1.4 millionмиллиона, liveжить in the favelasфавел.
146
378000
4000
И из них более 20%, то есть почти
1,4 млн человек, живут в фавелах.
06:37
All these redкрасный partsчасти are favelasфавел.
147
382000
2000
Красным на карте обозначены фавелы.
06:39
So you see, they are spreadраспространение all over the cityгород.
148
384000
3000
Они разбросаны по всему городу.
06:42
This is a typicalтипичный viewПосмотреть of a favelaфавелы in RioRio.
149
387000
3000
Вот как в Рио выглядит типичная фавела.
06:45
You see the contrastконтрастировать betweenмежду the richбогатые and poorбедные.
150
390000
3000
Вы видите, насколько отличаются богатые
и бедные районы.
06:48
So I want to make two pointsточки here tonightсегодня ночью about favelasфавел.
151
393000
3000
И я хочу отметить два момента,
связанных с фавелами.
06:51
The first one is,
152
396000
2000
Во-первых,
06:53
you can changeизменение from what I call a [viciousпорочный] circleкруг
153
398000
2000
можно порочный круг превратить
06:55
to a virtualвиртуальный circleкруг.
154
400000
2000
в круг добродетельный.
06:57
But what you've got to do to get that
155
402000
2000
Но для этого придётся
06:59
is you've got to go insideвнутри the favelasфавел,
156
404000
3000
понять жизнь в фавелах,
07:02
bringприносить in the basicосновной servicesСервисы --
157
407000
2000
обеспечить базовые потребности людей.
07:04
mainlyв основном educationобразование and healthздоровье -- with highвысокая qualityкачественный.
158
409000
3000
Предоставить им качественное образование
и медицинские услуги.
07:07
I'm going to give a fastбыстро exampleпример here.
159
412000
2000
Я приведу небольшой пример.
07:09
This was an oldстарый buildingздание in a favelaфавелы in RioRio --
160
414000
2000
Вот одно из старых зданий в фавелах,
07:11
[unclearне понятно favelaфавелы nameимя] --
161
416000
2000
[название района]
07:13
that we just transformedтрансформировали into a primaryпервичный schoolшкола,
162
418000
3000
из которого мы сделали начальную школу
07:16
with highвысокая qualityкачественный.
163
421000
3000
хорошего уровня.
07:19
This is primaryпервичный assistanceпомощь in healthздоровье
164
424000
2000
Вот отделение первой медицинской помощи,
07:21
that we builtпостроен insideвнутри a favelaфавелы,
165
426000
2000
которое мы построили в фавеле.
07:23
again, with highвысокая qualityкачественный.
166
428000
2000
И опять же отличного качества.
07:25
We call it a familyсемья clinicклиника.
167
430000
2000
Мы называем его семейной клиникой.
07:27
So the first pointточка is bringприносить basicосновной servicesСервисы
168
432000
2000
Итак, сначала надо обеспечить базовые
потребности людей
07:29
insideвнутри the favelasфавел
169
434000
2000
в самих фавелах
07:31
with highвысокая qualityкачественный.
170
436000
2000
и сделать это качественно.
07:33
The secondвторой pointточка I want to make about the favelasфавел
171
438000
2000
Вторая часть работы с фавелами
07:35
is, you've got to openоткрытый spacesпространства in the favelaфавелы.
172
440000
2000
включает создание свободного пространства.
07:37
Bringприносить infrastructureинфраструктура
173
442000
2000
Необходимо обеспечить инфраструктурой
07:39
to the favelasфавел, to the slumsтрущобы, whereverгде бы you are.
174
444000
3000
жителей фавел и трущоб.
07:42
RioRio has the aimцель, by 2020,
175
447000
2000
К 2020 году Рио планирует
07:44
to have all its favelasфавел completelyполностью urbanizedурбанизированный.
176
449000
3000
вывести все фавелы на уровень города.
07:47
AnotherДругая exampleпример, this was completelyполностью packedуплотненный with housesдома,
177
452000
3000
Ещё один пример.
Это место было забито зданиями.
07:50
and then we builtпостроен this, what we call, a knowledgeзнание squareквадрат.
178
455000
3000
А мы построили тут так называемую
площадь знаний.
07:53
This is a placeместо with highвысокая technologyтехнологии
179
458000
2000
Здесь доступны современные технологии,
07:55
where the kidsДети that liveжить in a poorбедные houseдом nextследующий to this placeместо
180
460000
3000
и ребёнок из бедного дома по соседству
07:58
can go insideвнутри and have accessдоступ to all technologyтехнологии.
181
463000
3000
может запросто прийти сюда
и ими пользоваться.
08:01
We even builtпостроен a theaterтеатр there -- 3D movieкино.
182
466000
3000
Мы даже построили 3D-кинотеатр.
08:04
And this is the kindсвоего рода of changeизменение you can get for that.
183
469000
4000
И вот к каким изменениям приводят
наши действия.
08:08
And by the endконец of the day you get something better than a TEDТЕД Prizeприз,
184
473000
3000
И за это можно получить что-то большее,
чем премию TEDPrize:
08:11
whichкоторый is this great laughсмех
185
476000
2000
весёлый смех детей, живущих в фавелах.
08:13
from a kidдитя that livesжизни in the favelaфавелы.
186
478000
2000
08:15
So the thirdв третьих commandmentзаповедь I want to leaveоставлять here tonightсегодня ночью
187
480000
3000
Поэтому третий принцип в том,
08:18
is, a cityгород of the futureбудущее
188
483000
3000
что в городе будущего
08:21
has to be sociallyсоциально integratedинтегрированный.
189
486000
2000
любой человек должен быть частью общества.
08:23
You cannotне могу dealпо рукам with a cityгород
190
488000
2000
Невозможно жить в городе,
08:25
if it's not sociallyсоциально integratedинтегрированный.
191
490000
2000
где каждый сам по себе.
08:27
But movingперемещение to our fourthчетвертый commandmentзаповедь,
192
492000
4000
И, наконец, четвёртый принцип.
08:31
I really wouldn'tне будет be here tonightсегодня ночью.
193
496000
2000
И без него я бы не смог сюда приехать.
08:33
BetweenМежду Novemberноябрь and Mayмай, Rio'sРио completelyполностью packedуплотненный.
194
498000
5000
С ноября по май Рио полон людей.
08:38
We just had last weekнеделю CarnivaleCarnivale.
195
503000
2000
На прошлой неделе у нас прошёл Карнавал.
08:40
It was great. It was lots of funвесело.
196
505000
2000
Было здорово и очень весело.
08:42
We have Newновый Year'sгод EveЕва.
197
507000
2000
Когда мы празднуем Новый год,
08:44
There's like two millionмиллиона people on CopacabanaCopacabana Beachпляж.
198
509000
2000
на пляже Копакабана собирается
почти 2 млн человек.
08:46
We have problemsпроблемы.
199
511000
2000
У нас бывают трудности.
08:48
We fightборьба floodsнаводнения, tropicalтропический rainsдожди at this time of the yearгод.
200
513000
3000
Каждый год мы боремся с наводнениями
и тропическими дождями.
08:51
You can imagineпредставить how people get happyсчастливый with me
201
516000
2000
Можете представить, как люди недовольны,
08:53
watchingнаблюдение these kindsвиды of scenesсцены.
202
518000
2000
когда такое происходит.
08:55
We have problemsпроблемы with the tropicalтропический rainsдожди.
203
520000
3000
Серьёзной проблемой остаётся
тропический дождь.
08:58
AlmostПочти everyкаждый yearгод
204
523000
2000
Почти каждый год
09:00
we have these landslidesоползни, whichкоторый are terribleужасный.
205
525000
2000
из-за них случаются ужасные оползни.
09:02
But the reasonпричина I could come here
206
527000
2000
Но позволило мне сюда приехать вот это.
09:04
is because of that.
207
529000
2000
09:06
This was something we did with IBMIBM
208
531000
3000
Проект, который мы подготовили
вместе с IBM
09:09
that's a little bitнемного more than a yearгод oldстарый.
209
534000
2000
чуть больше года назад.
09:11
It's what we call the Operationsоперации CenterЦентр of RioRio.
210
536000
3000
Он называется Операционный центр Рио.
09:14
And I wanted to showпоказать that I can governправить my cityгород, usingс помощью technologyтехнологии,
211
539000
3000
Я хотел показать вам, что, используя
технологии, я могу управлять городом
09:17
from here, from Long Beachпляж,
212
542000
2000
прямо отсюда, из Лонг-Бич.
09:19
so I got here last night and I know everything.
213
544000
2000
Вчера, когда я сюда приехал,
я был в курсе всех дел.
09:21
We're going to speakговорить now to the Operationsоперации CenterЦентр.
214
546000
2000
И сейчас мы выйдем на связь
с Операционным центром.
09:23
This is OsorioОсорио,
215
548000
2000
Это Озориу,
09:25
he's our secretaryсекретарь of urbanгородской affairsдела.
216
550000
2000
наш министр по делам города.
09:27
So OsorioОсорио, good to be there with you.
217
552000
3000
Эдуардо Паэс: «Рад тебя видеть, Озориу.
09:30
I've alreadyуже told the people
218
555000
2000
Я уже всем рассказал,
09:32
that we have tropicalтропический rainдождь this time of yearгод.
219
557000
3000
что в это время года
у нас идут тропические дожди.
09:35
So how'sкак это the weatherПогода in RioRio now?
220
560000
2000
Как погода в Рио?»
09:37
OsorioОсорио: The weatherПогода is fine. We have fairСправедливая weatherПогода todayCегодня.
221
562000
3000
Озориу: «Сегодня отличная, ясная погода.
09:40
Let me get you our weatherПогода satelliteспутник radarрадиолокационный.
222
565000
3000
Давайте посмотрим
на данные со спутника Гидрометцентра.
09:43
You see just a little bitнемного of moistureвлажность around the cityгород.
223
568000
3000
Вы видите, что дождей в городе
совсем не много.
09:46
AbsolutelyАбсолютно no problemпроблема in the cityгород in termsсроки of weatherПогода,
224
571000
4000
Так что с погодой никаких проблем
нет ни сегодня,
09:50
todayCегодня and in the nextследующий fewмало daysдней.
225
575000
2000
ни в ближайшие дни».
09:52
EPEP: Okay, how'sкак это the trafficтрафик?
226
577000
2000
ЭП: «Хорошо, а как ситуация на дорогах?
09:54
We, at this time of yearгод, get lots of trafficтрафик jamsджемы.
227
579000
2000
В такое время у нас обычно много пробок.
09:56
People get madСумасшедший at the mayorмэр. So how'sкак это the trafficтрафик tonightсегодня ночью?
228
581000
3000
И люди недовольны мэром. Как сегодня?»
09:59
OsarioOsario: Well trafficтрафик tonightсегодня ночью is fine.
229
584000
2000
Озориу: «На дорогах тоже всё в порядке.
10:01
Let me get you one of our 8,000 busesАвтобусы.
230
586000
4000
Я подключу вас к камере одного из 8 тысяч
автобусов.
10:05
A liveжить transmissionкоробка передач in downtownв центре города RioRio for you, MrМистер. Mayorмэр.
231
590000
3000
Прямая трансляция из центра Рио
специально для вас, господин мэр.
10:08
You see, the streetsулицы are clearЧисто.
232
593000
2000
Как видите, на улицах всё чисто.
10:10
Now it's 11:00 pmвечера in RioRio.
233
595000
3000
Сейчас в Рио 11 вечера.
10:13
Nothing of concernбеспокойство in termsсроки of trafficтрафик.
234
598000
2000
Поэтому никаких проблем с движением нет.
10:15
I'll get to you now the incidentsинцидентов of the day.
235
600000
3000
Если говорить о том,
что происходило в течение дня,
10:18
We had heavyтяжелый trafficтрафик earlyрано in the morningутро
236
603000
3000
то интенсивное движение было с утра
10:21
and in the rushпорыв hourчас in the afternoonпосле полудня,
237
606000
2000
и днём в час пик.
10:23
but nothing of bigбольшой concernбеспокойство.
238
608000
2000
Но ничего серьёзного.
10:25
We are belowниже averageв среднем
239
610000
2000
Так что результат ниже среднего
10:27
in termsсроки of trafficтрафик incidentsинцидентов in the cityгород.
240
612000
2000
по дорожным происшествиям.
10:29
EPEP: Okay, so you're showingпоказ now some publicобщественности servicesСервисы.
241
614000
2000
ЭП: «Хорошо. Сейчас вы показываете ситуацию
10:31
These are the carsлегковые автомобили.
242
616000
2000
с коммунальными службами?»
10:33
OsorioОсорио: AbsolutelyАбсолютно, MrМистер. Mayorмэр.
243
618000
2000
Озориу: «Конечно, господин мэр.
10:35
Let me get you the fleetфлот of our wasteотходы collectionколлекция trucksгрузовики.
244
620000
3000
На карте вы видите, где находятся
все наши мусоровозы.
10:38
This is liveжить transmissionкоробка передач.
245
623000
2000
Также прямая трансляция.
10:40
We have GPS'sGPS-х in all of our trucksгрузовики.
246
625000
2000
на всех них установлена GPS.
10:42
And you can see them workingза работой
247
627000
2000
И как видите, они работают
10:44
in all partsчасти of the cityгород.
248
629000
2000
во всех концах города.
10:46
WasteОтходы collectionколлекция on time.
249
631000
2000
Так что уборка мусора
проходит по расписанию.
10:48
Publicобщественного servicesСервисы workingза работой well.
250
633000
2000
Коммунальные службы отлично работают».
10:50
EPEP: Okay, OsorioОсорио, thank you very much.
251
635000
2000
ЭП: «Спасибо большое, Озориу.
10:52
It was great to have you here.
252
637000
2000
Спасибо, что к нам присоединился».
10:54
We're going to moveпереехать so that I can make a conclusionвывод.
253
639000
2000
Итак, давайте перейдём к заключению.
10:56
(ApplauseАплодисменты)
254
641000
3000
(Аплодисменты)
10:59
Okay, so no filesфайлы, this placeместо, no paperworkоформление документации,
255
644000
4000
Никаких бумажек, никаких документов,
11:03
no distanceрасстояние, 24/7 workingза работой.
256
648000
3000
никаких границ, и работа идёт
24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
11:06
So the fourthчетвертый commandmentзаповедь I want to shareдоля with you here tonightсегодня ночью
257
651000
3000
Из этого следует,
что четвёртый принцип в том,
11:09
is, a cityгород of the futureбудущее
258
654000
2000
что в городе будущего
11:11
has to use technologyтехнологии to be presentнастоящее время.
259
656000
2000
должны использоваться
современные технологии.
11:13
I don't need to be there anymoreбольше не to know and to administrateадминистрировать the cityгород.
260
658000
3000
Мне не нужно быть в самом городе,
чтобы им управлять.
11:16
But everything that I said here tonightсегодня ночью, or the commandmentsзаповеди,
261
661000
3000
Все принципы, о которых я вам рассказал, —
11:19
are meansозначает, are waysпути,
262
664000
2000
это путь или способ управлять городами.
11:21
for us to governправить citiesгорода --
263
666000
3000
11:24
investвкладывать деньги in infrastructureинфраструктура, investвкладывать деньги in the greenзеленый,
264
669000
2000
Давайте вкладывать
в развитие инфраструктуры,
11:26
openоткрытый parksпарки, openоткрытый spacesпространства,
265
671000
2000
парковых зон, свободных пространств,
11:28
integrateинтегрировать sociallyсоциально, use technologyтехнологии.
266
673000
3000
в сплочение жителей, в новые технологии.
11:31
But at the endконец of the day, when we talk about citiesгорода,
267
676000
3000
В конечном счёте, говоря о городах,
11:34
we talk about a gatheringсбор of people.
268
679000
2000
мы говорим о сплочении их жителей.
11:36
And we cannotне могу see that as a problemпроблема.
269
681000
2000
И нельзя рассматривать это как трудность.
11:38
That is fantasticфантастика.
270
683000
2000
Это невероятная возможность.
11:40
If there's 3.5 billionмиллиард now,
271
685000
2000
Если сейчас в городах 3,5 млрд жителей,
11:42
it's going to be sixшесть billionмиллиард then it's going to be 10 billionмиллиард.
272
687000
2000
то скоро будет и 6, и 10 миллиардов.
11:44
That is great, that meansозначает we're going to have
273
689000
3000
И это замечательно,
потому что это объединит
11:47
10 billionмиллиард mindsумов workingза работой togetherвместе,
274
692000
2000
10 миллиардов умов,
11:49
10 billionмиллиард talentsталанты togetherвместе.
275
694000
3000
10 миллиардов талантов.
11:52
So a cityгород of the futureбудущее,
276
697000
2000
Поэтому город будущего,
11:54
I really do believe
277
699000
2000
и я в это искренне верю —
11:56
that it's a cityгород that caresзаботы about its citizensграждане,
278
701000
3000
это город, где заботятся о жителях,
где все они связаны.
11:59
integratesинтегрирует sociallyсоциально its citizensграждане.
279
704000
2000
12:01
A cityгород of the futureбудущее is a cityгород that can never let anyoneкто угодно out
280
706000
3000
Город будущего — это город,
где никого не исключают
12:04
of this great partyвечеринка, whichкоторый are citiesгорода.
281
709000
2000
из всеобщего веселья,
которое приносит жизнь в городе.
12:06
Thank you very much.
282
711000
2000
Большое спасибо.
12:08
(ApplauseАплодисменты)
283
713000
7000
(Аплодисменты)
Translated by Julia Skupchenko
Reviewed by Julia Ryzhaya

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eduardo Paes - Mayor of Rio de Janeiro
Mayor Eduardo Paes is on a mission to ensure that Rio's renaissance creates a positive legacy for all its citizens.

Why you should listen

Eduardo Paes started his political career as the head of the Barra da Tijuca and Jacarepaguá in Rio de Janeiro. He then became a city councilman, a congressman, the Municipal Secretary for Environment and State Government’s Secretary for Sports and Tourism in 2007. Paes was empowered by the Governor of Rio, Sérgio Cabral, to bring the preparations for the Pan American Games that would begin just seven months later back on track. In 2008, Eduardo Paes was elected Mayor of Rio de Janeiro.

Paes says that his mission as mayor is to ensure that Rio’s renaissance thanks to the Brazilian economic boom, the effective pacification policy developed by the State Government and the successful bid to host the 2016 Olympic Games creates a positive legacy for all Rio’s citizens.

He has created programmes such as Porto Maravilha (revitalisation of the port area), Morar Carioca (urbanisation of all the favelas), UPP Social (development of social programmes in pacified favelas), the Rio Operations Centre (a nerve centre that monitors all municipal logistics), and the establishment of the BRT system (four express corridors for articulated buses that will connect the whole city).

More profile about the speaker
Eduardo Paes | Speaker | TED.com