ABOUT THE SPEAKER
Joe Smith - Lawyer
Joe Smith is an active figure in the Oregon community and a powerful advocate for proper paper towel use.

Why you should listen

R.P. Joe Smith served as District Attorney for Umatilla County and is the former chair of the Oregon Democratic Party. He was the Executive Assistant to the Speaker of the Oregon House of Representatives and held a short interim position in the Oregon House of Representatives. An active lawyer in a private practice, he once famously ran for the position of Oregon Attorney General without soliciting a single contribution over $99.99.

More profile about the speaker
Joe Smith | Speaker | TED.com
TEDxConcordiaUPortland

Joe Smith: How to use a paper towel

Джо Смит: Как пользоваться бумажным полотенцем

Filmed:
3,684,496 views

Каждый день вы пользуетесь бумажными полотенцами, чтобы вытереть руки. Скорее всего, вы делаете это неправильно. В этой поучительной и смешной короткой беседе Джо Смит показывает, как довести технику использования бумажных полотенец до совершенства. (Снято на TEDxConcordiaUPortland)
- Lawyer
Joe Smith is an active figure in the Oregon community and a powerful advocate for proper paper towel use. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Five5 hundredсто seventy-oneсемьдесят один millionмиллиона
0
757
3487
Ежегодно
00:16
two hundredсто thirty30 thousandтысяча poundsфунтов стерлингов of paperбумага towelsполотенца
1
4244
6307
американцы используют
00:22
are used by Americansамериканцы
2
10551
1887
около 259 110 000 кг
00:24
everyкаждый yearгод.
3
12438
3671
бумажных полотенец.
00:28
If we could -- correctionкоррекция, wrongнеправильно figureфигура --
4
16109
3055
Ой, поправлюсь, не та цифра —
на самом деле
00:31
13 billionмиллиард used everyкаждый yearгод.
5
19164
2351
около 5 900 000 000 кг.
00:33
If we could reduceуменьшить the usageПрименение of paperбумага towelsполотенца,
6
21515
3103
Если бы мы сократили их использование
00:36
one paperбумага towelполотенце perв personчеловек perв day,
7
24618
3182
до одного полотенца на человека в день,
00:39
571,230,000 poundsфунтов стерлингов of paperбумага not used.
8
27800
6881
мы бы сэкономили
259 110 000 кг бумаги.
00:46
We can do that.
9
34681
2135
Нам это под силу.
00:48
Now there are all kindsвиды of paperбумага towelполотенце dispensersдиспенсеры.
10
36816
3930
Существует огромное количество
держателей бумажных полотенец.
00:52
There's the tri-foldтри раза. People typicallyтипично take two or threeтри.
11
40746
4231
Это полотенце тройного сложения —
люди обычно берут их по 2-3 штуки.
00:56
There's the one that cutsпорезы it, that you have to tearслеза off.
12
44977
4163
Есть ещё такой, где нужно
оторвать себе кусок полотенца.
01:01
People go one, two, threeтри, four4, tearслеза.
13
49140
2264
Люди отрывают от 2 до 4 стандартных кусков.
01:03
This much, right?
14
51404
1438
Вот столько, не так ли?
01:04
There's the one that cutsпорезы itselfсам.
15
52842
2465
Если ещё модель,
которая сама отрывает кусок бумаги.
01:07
People go, one, two, threeтри, four4.
16
55307
4140
Людям снова мало одного куска.
01:11
Or there's the sameодна и та же thing, but recycledпереработаны paperбумага,
17
59447
4075
Есть ещё полотенца из переработанной бумаги.
01:15
you have to get five5 of those because they're not as absorbantпоглотитель, of courseкурс.
18
63522
4513
Обычно люди берут 5 таких полотенец,
ведь они не так хорошо впитывают влагу.
01:20
The factфакт is, you can do it all with one towelполотенце.
19
68035
6521
Но факт остаётся фактом:
можно обойтись одним полотенцем.
01:26
The keyключ, two wordsслова:
20
74556
2040
Весь секрет в следующем.
01:28
This halfполовина of the roomкомната, your wordслово is "shakeвстряхивать."
21
76596
4448
Вот этой части зала
я даю слово «встряхнуть».
01:33
Let's hearзаслушивать it. ShakeВстряска. LouderГромче.
22
81044
2182
Попробуем: встряхнуть. Громче.
01:35
AudienceАудитория: ShakeВстряска.
23
83226
1545
Зрители: «Встряхнуть».
01:36
JoeДжо Smithкузнец: Your wordслово is "foldскладка."
24
84771
2176
Джо Смит: А ваше слово «свернуть».
01:38
AudienceАудитория: Foldскладка.
25
86947
1116
Зрители: «Свернуть».
01:40
JSJS: Again.
26
88063
927
ДС: Ещё раз.
01:40
AudienceАудитория: Foldскладка. JSJS: Really loudгромкий.
27
88990
2069
Зрители: «Свернуть». ДС: Громче!
01:43
AudienceАудитория: ShakeВстряска. Foldскладка.
28
91059
1548
Зрители: «Встряхнуть. Свернуть».
01:44
JSJS: Okay. WetВлажный handsРуки.
29
92607
4160
ДС: Хорошо. Намочим руки.
01:48
ShakeВстряска -- one, two, threeтри, four4, five5, sixшесть, sevenсемь, eight8, nine9, 10, 11, 12.
30
96767
4800
Встряхиваем — 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12.
01:53
Why 12? TwelveДвенадцать apostlesапостолы, twelveдвенадцать tribesплемена,
31
101567
2938
Почему именно 12 раз?
12 апостолов,
12 племён,
01:56
twelveдвенадцать zodiacзодиак signsзнаки, twelveдвенадцать monthsмесяцы. The one I like the bestЛучший:
32
104505
4107
12 знаков Зодиака,
12 месяцев. Но больше всего
мне нравится вот это:
02:00
It's the biggestсамый большой numberномер with one syllableслог.
33
108612
2197
это самое большое число
с одним слогом [англ. twelve]
02:02
(LaughterСмех)
34
110809
4262
(Смех)
02:07
Tri-foldТри раза. Foldскладка ...
35
115071
7360
Полотенце тройного сложения,
сворачиваем его...
02:14
Dryсухой.
36
122431
1552
Сухие руки.
02:15
(ApplauseАплодисменты)
37
123983
4232
(Аплодисменты)
02:20
AudienceАудитория: ShakeВстряска.
38
128215
5214
Зрители: «Встряхнуть».
02:25
Foldскладка.
39
133429
2932
«Свернуть».
02:28
JSJS: CutsПорезы itselfсам. Foldскладка. The foldскладка is importantважный
40
136361
2578
ДС: Отрывное полотенце. Сворачиваем его.
Сворачивать полотенце
02:30
because it allowsпозволяет interstitialинтерстициальный suspensionподвеска.
41
138939
4882
очень важно, поскольку это способствует
интерстициальному взаимодействию.
02:35
You don't have to rememberзапомнить that partчасть, but trustдоверять me.
42
143821
2478
Вам не надо это запоминать,
просто поверьте мне.
02:38
(LaughterСмех)
43
146299
5053
(Смех)
02:43
AudienceАудитория: ShakeВстряска. Foldскладка.
44
151352
6717
Зрители: «Встряхнуть. Свернуть».
02:50
JSJS: CutsПорезы itselfсам.
45
158069
5662
ДС: Снова отрывное полотенце.
02:55
You know the funnyвеселая thing is,
46
163731
1157
Самое интересное то,
02:56
I get my handsРуки drierсушилка than people do with threeтри or four4,
47
164888
2175
что мои руки становятся более сухими,
чем при использовании 3 или 4 полотенец,
02:59
because they can't get in betweenмежду the cracksтрещины.
48
167063
2448
ведь от меня не ускользает
ни миллиметр руки.
03:01
If you think this isn't as good...
49
169511
3144
Если вы думаете,
что переработанная бумага
не так эффективна...
03:04
AudienceАудитория: ShakeВстряска. Foldскладка.
50
172655
8469
Зрители: «Встряхнуть. Свернуть».
03:13
JSJS: Now, there's now a realреальный fancyмаскарадный inventionизобретение,
51
181124
3568
ДС: Сейчас придумали
очень модный аппарат —
03:16
it's the one where you waveволна your handрука
52
184692
2407
это та штуковина,
из которой появляется полотенце,
03:19
and it kicksпинки it out.
53
187099
1791
если подвигать перед ней рукой.
03:20
It's way too bigбольшой a towelполотенце.
54
188890
2086
Он выдаёт
слишком большое полотенце.
03:22
Let me tell you a secretсекрет.
55
190976
1027
Я раскрою вам секрет.
03:24
If you're really quickбыстро, if you're really quickбыстро --
56
192003
2087
Если вы среагируете
очень быстро —
03:26
and I can proveдоказывать this --
57
194090
1580
и я могу подтвердить,
что это возможно —
03:27
this is halfполовина a towelполотенце from the dispenserраспылитель in this buildingздание.
58
195670
4849
вот полполотенца
из держателя в этом здании.
03:32
How? As soonскоро as it startsначинается, you just tearслеза it off.
59
200519
3367
Как это сделать? Когда полотенце
начнёт вылезать,
тут же оторвите его.
03:35
It's smartумная enoughдостаточно to stop.
60
203886
1672
Аппарат довольно умный,
он остановится.
03:37
And you get halfполовина a towelполотенце.
61
205558
3992
У вас будет полполотенца.
03:41
AudienceАудитория: ShakeВстряска. Foldскладка.
62
209550
13277
Зрители: «Встряхнуть. Свернуть».
03:54
JSJS: Now, let's all say it togetherвместе. ShakeВстряска. Foldскладка.
63
222827
6834
ДС: Давайте скажем вместе:
«Встряхнуть. Свернуть».
04:01
You will for the restотдых of your life rememberзапомнить those wordsслова
64
229661
4143
Вы будете вспоминать
эти слова каждый раз,
04:05
everyкаждый time you pickвыбирать up a paperбумага towelполотенце.
65
233804
2983
когда возьмёте в руки
бумажное полотенце.
04:08
And rememberзапомнить, one towelполотенце perв personчеловек for one yearгод --
66
236787
5088
И запомните: всего одно полотенце
в день на человека —
04:13
571,230,000 poundsфунтов стерлингов of paperбумага. No smallмаленький thing.
67
241875
4720
и за год можно сэкономить
259 110 000 кг бумаги.
Это вам не шуточки.
04:18
And nextследующий yearгод, toiletтуалет paperбумага.
68
246595
2248
В следующем году
поговорим о туалетной бумаге.
04:20
(LaughterСмех)
69
248843
1376
(Смех)
Translated by Olga Dmitrochenkova
Reviewed by Anna Novikova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Smith - Lawyer
Joe Smith is an active figure in the Oregon community and a powerful advocate for proper paper towel use.

Why you should listen

R.P. Joe Smith served as District Attorney for Umatilla County and is the former chair of the Oregon Democratic Party. He was the Executive Assistant to the Speaker of the Oregon House of Representatives and held a short interim position in the Oregon House of Representatives. An active lawyer in a private practice, he once famously ran for the position of Oregon Attorney General without soliciting a single contribution over $99.99.

More profile about the speaker
Joe Smith | Speaker | TED.com