ABOUT THE SPEAKER
Renny Gleeson - Skeptimist
Renny Gleeson helps navigate brands through fresh concepts, such as viral marketing and social media, to find the pulse of the modern consumer.

Why you should listen

Renny Gleeson is a skeptical/optimist. He leads interactive strategy for ad agency Wieden+Kennedy who started his career as a game developer. He has been wondering what we can learn about ourselves through the millions of deaths taking place inside video games. He serves on the board of directors of Rhizome.org and is the co-founder of the PIE tech accelerator in Portland, Oregon. A mentor for tech accelerators and startups worldwide, he believes stories -- from cave paintings to interfaces to video games -- shape worlds.

More profile about the speaker
Renny Gleeson | Speaker | TED.com
TED2012

Renny Gleeson: 404, the story of a page not found

Ренни Глисон: 404, история о не найденной странице

Filmed:
1,796,301 views

Упс! Никто не хочет увидеть 404: Страница не найдена. Но, как показывает нам Ренни Глисон, листая слайды своей презентации о креативных и весёлых страницах 404, каждая ошибка — настоящий шанс улучшить отношения.
- Skeptimist
Renny Gleeson helps navigate brands through fresh concepts, such as viral marketing and social media, to find the pulse of the modern consumer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So what I want to try to do is tell a quickбыстро storyистория
0
686
2998
Я хочу рассказать вам одну коротенькую историю
00:18
about a 404 pageстраница and a lessonурок that was learnedнаучился as a resultрезультат of it.
1
3684
3710
о странице 404 и об уроке, который я извлёк из неё.
00:22
But to startНачало it probablyвероятно helpsпомогает to have an understandingпонимание
2
7394
2719
Но, чтобы было понятнее, нужно узнать,
00:25
of what a 404 pageстраница actuallyна самом деле is.
3
10113
3512
что же такое страница 404.
00:28
The 404 pageстраница is that.
4
13625
3106
Она выглядит так.
00:31
It's that brokenсломанный experienceопыт on the WebWeb.
5
16731
2340
Это неудачная попытка открыть что-то в вебе.
00:34
It's effectivelyфактически the defaultпо умолчанию pageстраница
6
19071
2311
Это автоматическая страница, которая открывается,
00:36
when you askпросить a websiteВеб-сайт for something and it can't find it.
7
21382
3576
если запрашиваемый вами веб-сайт невозможно найти.
00:39
And it servesслужит you the 404 pageстраница.
8
24958
2300
В результате вы видите страницу 404.
00:42
It's inherentlyпо существу a feelingчувство of beingявляющийся brokenсломанный when you go throughчерез it.
9
27258
4825
И вы непременно чувствуете себя подавленным,
когда это происходит.
00:47
And I just want you to think a little bitнемного about, rememberзапомнить for yourselfсам,
10
32083
2625
Я просто хочу, чтоб вы вспомнили,
00:49
it's annoyingраздражающий when you hitудар this thing.
11
34708
3042
как это раздражает.
00:52
Because it's the feelingчувство of a brokenсломанный relationshipотношения.
12
37750
2258
Это просто как разрыв отношений.
00:55
And that's where it's actuallyна самом деле alsoтакже interestingинтересно to think about,
13
40008
2742
Но также интересно задуматься над тем,
00:57
where does 404 come from?
14
42750
1875
откуда же возникли страницы 404?
00:59
It's from a familyсемья of errorsошибки actuallyна самом деле --
15
44625
2044
Они происходят из целого семейства ошибок —
01:01
a wholeвсе setзадавать of relationshipотношения errorsошибки,
16
46669
2110
существует набор родственных ошибок,
01:03
whichкоторый, when I startedначал diggingрытье into them,
17
48779
2304
которые, если я начну в них углубляться,
01:06
it looksвыглядит almostпочти like a checklistконтрольный список for a sexсекс therapistТерапевт or a couplesпары couselorcouselor.
18
51083
4834
будут похожи на контрольный лист сексолога
или специалиста для семейных пар —
01:10
You sortСортировать of get down there to the bottomдно and things get really diceyрискованный.
19
55917
3125
вы, вроде бы, разложили всё по полочкам,
но это стало опасно.
01:14
(LaughterСмех)
20
59042
2889
(Смех)
01:16
Yes.
21
61931
2027
Да.
01:18
But these things are everywhereвезде.
22
63958
2244
Но эти страницы повсюду.
01:21
They're on sitesместа bigбольшой, they're on sitesместа smallмаленький.
23
66202
2696
Они есть и на больших, и на маленьких сайтах.
01:23
This is a globalГлобальный experienceопыт.
24
68898
2685
Это повсеместное явление.
01:26
What a 404 pageстраница tellsговорит you
25
71583
2877
Страница 404 сообщает вам,
01:29
is that you fellупал throughчерез the cracksтрещины.
26
74460
4157
что вы потерпели неудачу.
01:33
And that's not a good experienceопыт
27
78617
1758
И не очень-то приятно,
01:35
when you're used to experiencesопыт like this.
28
80375
2444
если это случается с вами часто.
01:37
You can get on your KinectKinect
29
82819
1273
Когда вы играете с Кинект,
01:39
and you can have unicornsединороги dancingтанцы
30
84092
2158
ваши единороги танцуют,
01:41
and rainbowsрадуг sprayingраспыление out of your mobileмобильный phoneТелефон.
31
86250
2637
а мобильный телефон излучает радуги
01:43
A 404 pageстраница is not what you're looking for.
32
88887
2090
страница 404 — совсем не то, что вы ищете.
01:45
You get that, and it's like a slapпощечина in the faceлицо.
33
90977
3452
Вы видите её, и это для вас как пощёчина.
01:49
TryingПопытка to think about how a 404 feltпочувствовал,
34
94429
2233
Страница 404 сравнима с тем,
01:51
and it would be like if you wentотправился to StarbucksСтарбакс
35
96662
1880
как если бы вы зашли в Старбакс,
01:53
and there's the guy behindза the counterсчетчик
36
98542
1750
за прилавком стоит парень,
01:55
and you're over there and there's no skimобезжиренное milkмолоко.
37
100292
1812
и вы не можете найти обезжиренное молоко.
01:57
And you say, "Hey, could you bringприносить the skimобезжиренное milkмолоко?"
38
102104
1979
И тогда вы говорите:
«Будьте добры, принесите обезжиренного молока».
01:59
And they walkходить out from behindза the counterсчетчик and they'veони имеют got no pantsбрюки on.
39
104083
2165
Парень отходит от прилавка,
и оказывается, что он без штанов.
02:01
And you're like, "Oh, I didn't want to see that."
40
106248
2942
И вы думаете: «О, чёрт! Я не могу на это смотреть!»
02:04
That's the 404 feelingчувство.
41
109190
2089
То же самое вы испытываете,
когда видите страницу 404.
02:06
(LaughterСмех)
42
111294
1658
(Смех)
02:07
I mean, I've heardуслышанным about that.
43
112952
2256
Я хочу сказать, что я слышал о таком.
02:10
So where this comesвыходит into playиграть and why this is importantважный
44
115208
4138
Но когда эта страница врывается
в вашу игру, почему это важно,
02:14
is I headглава up a technologyтехнологии incubatorинкубатор,
45
119346
1331
я назвал технологическим инкубатором,
02:15
and we had eight8 startupsстартапы sittingсидящий around there.
46
120677
2000
и мы придумали 8 проектов, обсуждая это вместе.
02:17
And those startupsстартапы are focusedсосредоточены on what they are, not what they're not,
47
122677
3036
И эти проекты нацелены на то,
чем они являются, а не на то, чем не являются.
02:20
untilдо one day AthletepathAthletepath,
48
125713
1796
Пока однажды Athletpath —
02:22
whichкоторый is a websiteВеб-сайт that focusesфокусирует on servicesСервисы for extremeэкстремальный athletesспортсменов,
49
127509
3678
сайт для спортсменов-экстремалов
02:26
foundнайденный this videoвидео.
50
131187
1438
не нашёл вот это видео.
02:27
(Videoвидео) Guy: Joeyдетеныш!
51
132625
3565
Ээээй!
02:31
CrowdТолпа: Whoaтпру!
52
136190
4804
Толпа: «Оооу!»
02:35
RennyРенни GleesonГлисон: You just ... no, he's not okay.
53
140994
3381
Нет, нет, он, конечно не в порядке.
02:39
They tookвзял that videoвидео and they embeddedвстроенный it in theirих 404 pageстраница
54
144375
4043
Они взяли это видео
и встроили его в свою 404 страницу,
02:43
and it was like a lightлегкий bulbколба wentотправился off for everybodyвсе in the placeместо.
55
148418
2832
и тогда словно лампочка зажглась
в головах всех присутствующих.
02:46
Because finallyв конце концов there was a pageстраница
56
151250
2708
Потому что в конце концов появилась страница,
02:48
that actuallyна самом деле feltпочувствовал like what it feltпочувствовал like to hitудар a 404.
57
153958
3201
которая точно отразила, что ты чувствуешь,
если наткнёшься на страницу 404.
02:52
(LaughterСмех)
58
157159
1526
(Смех)
02:53
(ApplauseАплодисменты)
59
158685
1781
(Аплодисменты)
02:55
So this turnedоказалось into a contestконкурс.
60
160466
2367
Из-за этого разгорелся спор.
02:57
DailypathDailypath that offersпредложения inspirationвдохновение
61
162833
2250
Dailypath предлагали вдохновение,
03:00
put inspirationвдохновение on theirих 404 pageстраница.
62
165083
2496
сделать 404 страницу вдохновляющей.
03:02
StayhoundStayhound, whichкоторый helpsпомогает you find petдомашнее животное sittersсиделки throughчерез your socialСоциальное networkсеть,
63
167579
3916
Stayhound, которые помогают вам
через соцсети найти хозяина для домашних животных,
03:06
commiseratedпосочувствовал with your petдомашнее животное.
64
171495
1820
сочувствовали вам вместе с животными.
03:08
Eachкаждый one of them foundнайденный this.
65
173315
1393
Каждый из них нашёл хозяина.
03:09
It turnedоказалось into a 24-hour-час contestконкурс.
66
174708
1250
Наш спор затянулся на 24 часа.
03:10
At 4:04 the nextследующий day, we gaveдал out $404 in cashденежные средства.
67
175958
3125
На следующий день в 4:04 мы проиграли 404 доллара.
03:14
And what they learnedнаучился
68
179083
1417
Из этого урока мы извлекли,
03:15
was that those little things, doneсделанный right, actuallyна самом деле matterдело,
69
180500
2384
что даже такие мелочи,
правильно сделанные, имеют значение,
03:17
and that well-designedхорошо продуманные momentsмоменты can buildстроить brandsбренды.
70
182884
2646
и, если они хорошо спроектированы,
они могут создать бренд.
03:20
So you take a look out in the realреальный worldМир,
71
185530
1928
Что ж, вы обращаетесь к реальному миру,
03:22
and the funвесело thing is you can actuallyна самом деле hackмотыга these yourselfсам.
72
187458
2442
и замечаете одну забавную вещь —
вы сами можете вызвать страницу 404.
03:24
You can typeтип in an URLURL and put in a 404 and these will popпоп.
73
189900
2931
Вы можете добавить к URL в адресной строке 404,
и она выскочит.
03:27
This is one that commiseratescommiserates with you.
74
192831
1998
На этой странице вы найдёте сочувствие,
03:29
This is one that blamesвинит you.
75
194829
1750
на этой — обвинение.
03:31
This is one that I lovedлюбимый.
76
196579
1838
А это — одна из моих любимых.
03:33
This is an errorошибка pageстраница,
77
198417
2333
Это страница с сообщением об ошибке,
03:35
but what if this errorошибка pageстраница was alsoтакже an opportunityвозможность?
78
200750
4046
но почему бы её
не использовать как хорошую возможность?
03:39
So it was a momentмомент in time
79
204796
2166
Это был момент,
03:41
where all of these startupsстартапы had to sitсидеть and think
80
206962
2271
когда все собрались и поразмышляли
03:44
and got really excitedв восторге about what they could be.
81
209233
2322
и совершенно воодушевились тем,
что они могут сделать.
03:46
Because back to the wholeвсе relationshipотношения issueвопрос,
82
211555
2597
Потому что обратившись
к целому ряду родственных проблем
03:49
what they figuredфигурный out throughчерез this exerciseупражнение
83
214152
2257
они поняли,
03:51
was that a simpleпросто mistakeошибка can tell me what you're not,
84
216409
2837
что простая ошибка может рассказать,
чем ты не являешься
03:54
or it can remindнапоминать me of why I should love you.
85
219246
3319
или это может напомнить мне,
почему я должен любить тебя.
03:57
Thank you.
86
222565
1758
Спасибо.
03:59
(ApplauseАплодисменты)
87
224323
2590
(Аплодисменты)
Translated by Nadezhda Pominova
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Renny Gleeson - Skeptimist
Renny Gleeson helps navigate brands through fresh concepts, such as viral marketing and social media, to find the pulse of the modern consumer.

Why you should listen

Renny Gleeson is a skeptical/optimist. He leads interactive strategy for ad agency Wieden+Kennedy who started his career as a game developer. He has been wondering what we can learn about ourselves through the millions of deaths taking place inside video games. He serves on the board of directors of Rhizome.org and is the co-founder of the PIE tech accelerator in Portland, Oregon. A mentor for tech accelerators and startups worldwide, he believes stories -- from cave paintings to interfaces to video games -- shape worlds.

More profile about the speaker
Renny Gleeson | Speaker | TED.com