ABOUT THE SPEAKER
Damian Palin - Biological miner
Damian Palin is developing a way to use bacteria to biologically "mine" minerals from water -- specifically, out of the brine left over from the desalinization process.

Why you should listen

Research engineer Damian Palin has long been fascinated by the process of biomineralization–with particular attention on the mechanisms involved for mineral precipitation. At the Singapore Institute of Manufacturing Technology (in collaboration with Nanyang Technical University, Singapore), he conducts experiments to assess the ability of microorganisms to mine selected minerals out of seawater desalination brine. This study was based on compelling and burgeoning evidence from the field of geomicrobiology, which shows the ubiquitous role that microorganisms play in the cycling of minerals on the planet. 

He says: "It is my aim to continue to research in the field of biomineralization, while exploring the mechanisms responsible for mild energetic mineral (including metal) precipitation for the production of mineral composites."

Read our in-depth Q&A with Damian Palin >>

More profile about the speaker
Damian Palin | Speaker | TED.com
TED2012

Damian Palin: Mining minerals from seawater

Дэмиан Палин: Добыча минералов из морской воды

Filmed:
1,002,297 views

Человечеству необходимо всё больше и больше чистой воды; мы берём её из океана, опресняем и пьём. Но как быть с оставшимся солевым раствором? В этом увлекательном коротком докладе стипендиат TED Дэмиан Палин предлагает решение: добывать из него необходимые нам минералы с помощью металлопотребляющих бактерий.
- Biological miner
Damian Palin is developing a way to use bacteria to biologically "mine" minerals from water -- specifically, out of the brine left over from the desalinization process. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I collaborateсотрудничать with bacteriaбактерии.
0
312
2138
Я работаю с бактериями.
00:18
And I'm about to showпоказать you
1
2450
882
Сейчас я покажу вам
00:19
some stop-motionстоп-движение footageметраж that I madeсделал recentlyв последнее время
2
3332
2180
сделанное мной недавно
stop-motion видео.
00:21
where you'llВы будете see bacteriaбактерии accumulatingнакопления mineralsполезные ископаемые
3
5512
2234
Вы увидите, как бактерии
осаживают минералы
00:23
from theirих environmentОкружающая среда
4
7746
1550
из окружающей среды
00:25
over the periodпериод of an hourчас.
5
9296
1934
в течение одного часа.
00:27
So what you're seeingвидя here
6
11230
1365
Здесь вы видите
00:28
is the bacteriaбактерии metabolizingметаболизировать,
7
12595
2218
процесс усвоения,
00:30
and as they do so
8
14813
1199
во время которого
00:31
they createСоздайте an electricalэлектрический chargeзаряд.
9
16012
1606
создаётся электрический заряд.
00:33
And this attractsпривлекает metalsметаллы
10
17618
2333
Он притягивает металлы
00:35
from theirих localместный environmentОкружающая среда.
11
19951
2167
из их локального окружения.
00:38
And these metalsметаллы accumulateскапливаться as mineralsполезные ископаемые
12
22118
2917
Эти металлы минерализуются
00:40
on the surfaceповерхность of the bacteriaбактерии.
13
25035
1917
на поверхности бактерий.
00:42
One of the mostбольшинство pervasiveраспространяющийся problemsпроблемы
14
26952
2167
Одной из самых распространённых проблем
00:45
in the worldМир todayCегодня for people
15
29119
1749
человечества в наши дни
00:46
is inadequateнеадекватный accessдоступ
16
30868
1417
является отсутствие нормального доступа
00:48
to cleanчистый drinkingпитьевой waterводы.
17
32285
1751
к чистой питьевой воде.
00:49
And the desalinationопреснение processобработать
18
34036
1666
Процесс опреснения —
00:51
is one where we take out saltsсоли.
19
35702
1784
избавление воды от солей.
00:53
We can use it for drinkingпитьевой and agricultureсельское хозяйство.
20
37486
2515
Мы можем пить такую воду
и использовать её в сельском хозяйстве.
00:55
RemovingУдаление the saltsсоли from waterводы --
21
40001
2085
Опреснение воды —
00:57
particularlyв частности seawaterморская вода --
22
42086
1261
особенно морской —
00:59
throughчерез reverseзадний ход osmosisосмос
23
43347
1604
путём обратного осмоса
01:00
is a criticalкритический techniqueтехника
24
44951
1318
является одним из самых важных методов
01:02
for countriesстраны who do not have accessдоступ to cleanчистый drinkingпитьевой waterводы
25
46269
3232
для стран без доступа
к чистой питьевой воде
01:05
around the globeземной шар.
26
49501
1119
по всему миру.
01:06
So seawaterморская вода reverseзадний ход osmosisосмос
27
50620
1464
Обратный осмос морской воды —
01:07
is a membrane-filtrationмембранное фильтрование technologyтехнологии.
28
52084
2167
фильтрация с использованием мембраны.
01:10
We take the waterводы from the seaморе
29
54251
2570
Мы берём воду из моря
01:12
and we applyподать заявление pressureдавление.
30
56821
1531
и оказываем на неё давление.
01:14
And this pressureдавление forcesсил the seawaterморская вода
31
58352
2924
Под давлением она проходит
01:17
throughчерез a membraneмембрана.
32
61276
1300
через мембрану.
01:18
This takes energyэнергия,
33
62576
1435
Таким образом, мы тратим энергию
01:19
producingпроизводства cleanчистый waterводы.
34
64011
2532
на производство чистой воды.
01:22
But we're alsoтакже left with a concentratedконцентрированный saltповаренная соль solutionрешение, or brineрассол.
35
66543
3701
У нас также остаётся
концентрированный солевой раствор.
01:26
But the processобработать is very expensiveдорогая
36
70244
1413
Этот способ очень дорогой,
01:27
and it's cost-prohibitiveстоимость слишком высока for manyмногие countriesстраны around the globeземной шар.
37
71657
2634
и многие страны
не могут его себе позволить.
01:30
And alsoтакже, the brineрассол that's producedпроизведенный
38
74291
1782
Получаемый соляной раствор
01:31
is oftentimesчасто just pumpedнакачкой back out into the seaморе.
39
76073
2884
зачастую просто
сливается обратно в море.
01:34
And this is detrimentalвредный to the localместный ecologyэкология
40
78957
2548
Это причиняет ущерб
местной экологии моря,
01:37
of the seaморе areaплощадь that it's pumpedнакачкой back out into.
41
81505
2435
в которое попадает раствор.
01:39
So I work in SingaporeСингапур at the momentмомент,
42
83940
2016
Сейчас я работаю в Сингапуре,
01:41
and this is a placeместо that's really a leadingведущий placeместо
43
85956
2767
который занимает ведущую позицию
01:44
for desalinationопреснение technologyтехнологии.
44
88723
2001
в технологиях опреснения воды.
01:46
And SingaporeСингапур proposesпредлагает by 2060
45
90724
2550
К 2060 Сингапур намерен
01:49
to produceпроизводить [900] millionмиллиона litersл perв day
46
93274
3099
производить 900 миллионов литров
01:52
of desalinatedопресняться waterводы.
47
96373
1833
опреснённой воды в день.
01:54
But this will produceпроизводить an equallyв равной степени massiveмассивный amountколичество
48
98206
3350
Это повлечёт за собой
появление такого же объёма
01:57
of desalinationопреснение brineрассол.
49
101556
1753
соляного раствора.
01:59
And this is where my collaborationсотрудничество with bacteriaбактерии comesвыходит into playиграть.
50
103309
3198
Тут-то и пригодится
моё сотрудничество с бактериями.
02:02
So what we're doing at the momentмомент
51
106507
1949
Сейчас мы занимаемся
02:04
is we're accumulatingнакопления metalsметаллы
52
108456
2666
извлечением таких металлов
02:07
like calciumкальций, potassiumкалий and magnesiumмагний
53
111122
1984
как кальций, калий, магний
02:09
from out of desalinationопреснение brineрассол.
54
113106
2234
из получаемого соляного раствора.
02:11
And this, in termsсроки of magnesiumмагний
55
115340
2282
В случае магния
02:13
and the amountколичество of waterводы that I just mentionedупомянутый,
56
117622
2550
упомянутое мной количество воды
02:16
equatesприравнивает to a $4.5 billionмиллиард
57
120172
2950
сэкономит 4,5 миллионов долларов
02:19
miningдобыча industryпромышленность for SingaporeСингапур --
58
123122
2399
горнодобывающей
промышленности Сингапура.
02:21
a placeместо that doesn't have any naturalнатуральный resourcesРесурсы.
59
125537
2534
И это место, где нет природных ресурсов.
02:23
So I'd like you to imageобраз a miningдобыча industryпромышленность
60
128071
2650
Представьте
горнодобывающую промышленность
02:26
in a way that one hasn'tне имеет existedсуществовавший before;
61
130721
2089
в доселе невиданном ракурсе;
02:28
imagineпредставить a miningдобыча industryпромышленность
62
132810
2166
представьте, что добыча минералов
02:30
that doesn't mean defilingосквернении the EarthЗемля;
63
134976
2267
больше не будет осквернять земные недра;
02:33
imagineпредставить bacteriaбактерии helpingпомощь us do this
64
137243
2111
представьте, что бактерии помогают нам,
02:35
by accumulatingнакопления and precipitatingосаждающий
65
139354
3472
аккумулируя, выделяя
02:38
and sedimentingдающий осадок mineralsполезные ископаемые
66
142826
2417
и осаждая минералы
02:41
out of desalinationопреснение brineрассол.
67
145243
1849
из соляного раствора.
02:42
And what you can see here
68
147092
1418
Вы видите здесь
02:44
is the beginningначало of an industryпромышленность in a testконтрольная работа tubeтрубка,
69
148510
2482
зачаток развития целой промышленности,
02:46
a miningдобыча industryпромышленность that is in harmonyгармония with natureприрода.
70
150992
3350
горнодобывающей промышленности,
находящейся в гармонии с природой.
02:50
Thank you.
71
154342
1351
Спасибо.
02:51
(ApplauseАплодисменты)
72
155693
3632
(Аплодисменты)
Translated by wr0ng c0degen
Reviewed by Olga Dmitrochenkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Damian Palin - Biological miner
Damian Palin is developing a way to use bacteria to biologically "mine" minerals from water -- specifically, out of the brine left over from the desalinization process.

Why you should listen

Research engineer Damian Palin has long been fascinated by the process of biomineralization–with particular attention on the mechanisms involved for mineral precipitation. At the Singapore Institute of Manufacturing Technology (in collaboration with Nanyang Technical University, Singapore), he conducts experiments to assess the ability of microorganisms to mine selected minerals out of seawater desalination brine. This study was based on compelling and burgeoning evidence from the field of geomicrobiology, which shows the ubiquitous role that microorganisms play in the cycling of minerals on the planet. 

He says: "It is my aim to continue to research in the field of biomineralization, while exploring the mechanisms responsible for mild energetic mineral (including metal) precipitation for the production of mineral composites."

Read our in-depth Q&A with Damian Palin >>

More profile about the speaker
Damian Palin | Speaker | TED.com