ABOUT THE SPEAKER
Hannah Fry - Complexity theorist
Hannah Fry researches the trends in our civilization and ways we can forecast its future.

Why you should listen

Hannah Fry completed her PhD in fluid dynamics in early 2011 with an emphasis on how liquid droplets move. Then, after working as an aerodynamicist in the motorsport industry, she began work on an interdisciplinary project in complexity sciences at University College London. Hannah’s current research focusses on discovering new connections between mathematically described systems and human interaction at the largest scale.

More profile about the speaker
Hannah Fry | Speaker | TED.com
TEDxUCL

Hannah Fry: Is life really that complex?

Filmed:
819,007 views

Can an algorithm forecast the site of the next riot? In this accessible talk, mathematician Hannah Fry shows how complex social behavior can be analyzed and perhaps predicted through analogies to natural phenomena, like the patterns of a leopard's spots or the distribution of predators and prey in the wild.
- Complexity theorist
Hannah Fry researches the trends in our civilization and ways we can forecast its future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:10
Thanksблагодаря very much.
0
24
1157
Спасибо большое!
Я Ханна Фрай, та самая задира,
00:11
I am HannahАнна FryЖарить, the badassзадира.
1
1205
1848
задающая сегодня вопрос:
00:13
And todayCегодня I'm askingпросить the questionвопрос:
2
3077
1680
00:14
Is life really that complexсложный?
3
4781
1756
жизнь реально так сложна?
00:16
Now, I've only got nine9 minutesминут
to try and provideпредоставлять you with an answerответ,
4
6561
3325
У меня только девять минут,
чтобы дать вам ответ,
00:19
so what I've doneсделанный
is splitТрещина this neatlyаккуратно into two partsчасти:
5
9910
2716
так что я разделила его на две части:
00:22
partчасть one: yes;
6
12650
2353
первая часть — «да»,
00:25
and laterпозже on, partчасть two: no.
7
15027
2528
и потом вторая часть — «нет».
00:27
Or, to be more accurateточный: no?
8
17579
2544
Или точнее: «Нет?»
00:30
(LaughterСмех)
9
20147
1204
(Смех)
00:31
So first of all, let me try and defineопределять
what I mean by "complexсложный."
10
21375
3006
Итак, сначала давайте определимся
с тем, что я называю сложным.
00:34
Now, I could give you
a hostхозяин of formalформальный definitionsопределения,
11
24405
2441
Я могла бы дать вам
ряд формальных определений,
00:36
but in the simplestсамый простой termsсроки,
12
26870
1253
но, проще говоря,
00:38
any problemпроблема in complexityсложность is something
that EinsteinЭйнштейн and his peersсверстники can't do.
13
28147
4899
задача высокой сложности — это то, чего
не могут решить Эйнштейн и его коллеги.
Итак, давайте представим —
если пульт заработает, идём дальше, —
00:43
So, let's imagineпредставить --
if the clickerзазывала worksработает ... there we go.
14
33070
3240
Эйнштейн играет в снукер.
00:46
EinsteinЭйнштейн is playingиграть a gameигра of snookerснукер.
15
36334
2103
Он умный и потому знает,
что когда кий ударяет по шару,
00:48
He's a cleverумная chapглава, so he knowsзнает
that when he hitsхиты the cueкий ballмяч,
16
38461
3479
можно написать уравнение
00:51
he could writeзаписывать you an equationуравнение
17
41964
1441
и точно определить,
где красный шар ударится о бортики,
00:53
and tell you exactlyв точку where the redкрасный ballмяч
is going to hitудар the sidesстороны,
18
43429
3128
с какой скоростью покатится
и где остановится.
00:56
how fastбыстро it's going
and where it's going to endконец up.
19
46581
2439
Теперь, если увеличить шары снукера
до размеров солнечной системы,
00:59
Now, if you scaleмасштаб these snookerснукер ballsмячи
up to the sizeразмер of the solarсолнечный systemсистема,
20
49044
3469
01:02
EinsteinЭйнштейн can still help you.
21
52537
1959
Эйнштейн ещё сможет помочь.
01:04
Sure, the physicsфизика changesизменения,
22
54520
1245
Конечно, физика изменится.
01:05
but if you wanted to know about
the pathдорожка of the EarthЗемля around the Sunсолнце,
23
55789
3282
Но если вы хотели знать
о пути Земли вокруг Солнца,
Эйнштейн мог бы написать вам уравнение,
01:09
EinsteinЭйнштейн could writeзаписывать you an equationуравнение
24
59095
1733
вычисляющее, где оба объекта
будут в любой момент времени.
01:10
tellingговоря you where bothи то и другое objectsобъекты are
at any pointточка in time.
25
60852
2643
01:13
Now, with a surprisingудивительный
increaseувеличение in difficultyтрудность,
26
63519
2204
Далее, на удивление сильно
усложнив задачу,
Эйнштейн мог бы ещё добавить
в свои вычисления Луну,
01:15
EinsteinЭйнштейн could includeвключают
the MoonЛуна in his calculationsвычисления.
27
65747
2452
но с последующим добавлением планет,
скажем, Марса и Юпитера,
01:18
But as you addДобавить more and more planetsпланеты,
MarsМарс and JupiterЮпитер, say,
28
68223
3067
задача будет слишком сложна для Эйнштейна,
чтобы решить её на бумаге.
01:21
the problemпроблема getsполучает too toughжесткий for EinsteinЭйнштейн
to solveрешать with a penручка and paperбумага.
29
71314
3764
01:25
Now, strangelyстранно, if insteadвместо of havingимеющий
a handfulгорсть of planetsпланеты,
30
75102
2843
Однако если вместо нескольких планет
01:27
you had millionsмиллионы of objectsобъекты
or even billionsмиллиарды,
31
77969
2672
у вас были бы миллионы объектов,
даже миллиарды,
01:30
the problemпроблема actuallyна самом деле becomesстановится much simplerпроще,
32
80665
2271
задача на самом деле
становится гораздо проще.
И Эйнштейн снова в игре.
01:32
and EinsteinЭйнштейн is back in the gameигра.
33
82960
1922
Я объясню, что я имею в виду,
01:34
Let me explainобъяснять what I mean by this,
34
84906
1846
01:36
by scalingпересчет these objectsобъекты back down
to a molecularмолекулярная levelуровень.
35
86776
3294
снова уменьшив эти объекты
до размера молекул.
Если вы хотите отследить хаотичный путь
отдельной молекулы воздуха,
01:40
If you wanted to traceслед the erraticнеустойчивый pathдорожка
of an individualиндивидуальный airвоздух moleculeмолекула,
36
90094
3747
01:43
you'dвы бы have absolutelyабсолютно no hopeнадежда.
37
93865
1842
у вас совсем не будет шансов,
01:45
But when you have millionsмиллионы
of airвоздух moleculesмолекулы all togetherвместе,
38
95731
2711
но если у вас будут миллионы
молекул воздуха,
01:48
they startНачало to actакт in a way
whichкоторый is quantifiableколичественному, predictableпредсказуемый
39
98466
3877
их общее поведение будет
вычисляемо, предсказуемо
и стабильно.
01:52
and well-behavedвыдрессированный.
40
102367
1170
И слава богу, что воздух стабилен,
01:53
And thank goodnessдоброта airвоздух is well-behavedвыдрессированный,
41
103561
1885
потому что в противном случае
самолёты падали бы с неба.
01:55
because if it wasn'tне было,
planesсамолеты would fallпадать out of the skyнебо.
42
105470
2910
Даже в большем масштабе,
в масштабе всего мира,
01:58
Now, on an even biggerбольше scaleмасштаб,
acrossчерез the wholeвсе of the worldМир,
43
108404
3064
02:01
the ideaидея is exactlyв точку the sameодна и та же
with all of these airвоздух moleculesмолекулы.
44
111492
3122
идея точно та же,
как со всеми молекулами воздуха.
Действительно, невозможно
по одной капле дождя сказать,
02:04
It's trueправда that you can't take
an individualиндивидуальный rainдождь dropletкапелька
45
114638
2918
откуда она и куда попадёт,
02:07
and say where it's come from
or where it's going to endконец up.
46
117580
2785
02:10
But you can say with prettyСимпатичная good certaintyопределенность
47
120389
2034
но можно с большой вероятностью сказать,
02:12
whetherбудь то it will be cloudyоблачный tomorrowзавтра.
48
122447
1813
будет ли облачно завтра.
Вот и всё.
02:14
So that's it.
49
124284
1158
02:15
In Einstein'sЭйнштейна time,
this is how farдалеко scienceнаука had got.
50
125466
2683
Это и было пределом науки
во времена Эйнштейна.
02:18
We could do really smallмаленький problemsпроблемы
with a fewмало objectsобъекты
51
128173
3613
Мы могли решать небольшие задачи
с несколькими объектами
с простым взаимодействием
02:21
with simpleпросто interactionsвзаимодействия,
52
131810
1275
или могли решать сложные задачи
с миллионами объектов
02:23
or we could do hugeогромный problemsпроблемы
with millionsмиллионы of objectsобъекты
53
133109
2602
и их простым взаимодействием.
02:25
and simpleпросто interactionsвзаимодействия.
54
135735
1323
02:27
But what about everything in the middleсредний?
55
137082
1937
Но как же всё то, что посередине?
Только за семь лет до смерти Эйнштейна
02:29
Well, just sevenсемь yearsлет
before Einstein'sЭйнштейна deathсмерть,
56
139043
2693
02:31
an Americanамериканский scientistученый calledназывается
Warrenкроличий садок WeaverУивер madeсделал exactlyв точку this pointточка.
57
141760
3658
американский учёный по имени
Уоррен Уивер указал именно на это.
Он сказал, что научная методология
прошла от одной крайности к другой,
02:35
He said that scientificнаучный methodologyметодология
has goneпрошло from one extremeэкстремальный to anotherдругой,
58
145442
3624
оставив нетронутым
огромное поле посередине.
02:39
leavingуход out an untouchedнетронутый
great middleсредний regionобласть.
59
149090
3071
Именно в этой средней области
находится наука сложности,
02:42
Now, this middleсредний regionобласть
is where complexityсложность scienceнаука liesвранье,
60
152185
2699
02:44
and this is what I mean by complexсложный.
61
154908
2259
и это то, что я называю сложным.
02:47
Now, unfortunatelyК сожалению, almostпочти
everyкаждый singleОдин problemпроблема you can think of
62
157191
3525
К сожалению, почти любая задача,
о которой можно думать
в связи с поведением человека,
02:50
to do with humanчеловек behaviorповедение
63
160740
1222
02:51
liesвранье in this middleсредний regionобласть.
64
161986
2069
лежит в этой области посередине.
02:54
Einstein'sЭйнштейна got absolutelyабсолютно no ideaидея
how to modelмодель the movementдвижение of a crowdтолпа.
65
164079
4290
Эйнштейн совершенно не представлял,
как моделировать движение толпы:
02:58
There are too manyмногие people
to look at them all individuallyв отдельности
66
168393
2801
там слишком много людей,
чтобы рассматривать их отдельно,
03:01
and too fewмало to treatрассматривать them as a gasгаз.
67
171218
1872
и слишком мало,
чтобы изучать их подобно газу.
03:03
Similarlyпо аналогии, people are proneсклонный
to annoyingраздражающий things like decisionsрешения
68
173114
3356
Также людям свойственны
такие досадные моменты,
как нежелание пересекаться друг с другом,
03:06
and not wantingжелая to walkходить into eachкаждый other,
69
176494
2014
03:08
whichкоторый makesмарки the problemпроблема
all the more complicatedсложно.
70
178532
2613
что делает задачу ещё сложнее.
03:11
EinsteinЭйнштейн alsoтакже couldn'tне может tell you
71
181169
1703
Эйнштейн не мог бы сказать,
03:12
when the nextследующий stockакции marketрынок crashавария
is going to be.
72
182896
2349
когда в следующий раз
обвалится рынок акций,
03:15
EinsteinЭйнштейн couldn'tне может tell you
how to improveулучшать unemploymentбезработица.
73
185269
2764
Эйнштейн не мог бы сказать вам,
как сократить безработицу,
03:18
EinsteinЭйнштейн can't even tell you
74
188057
1401
Эйнштейн не смог бы даже сказать,
03:19
whetherбудь то the nextследующий iPhoneiPhone
is going to be a hitудар or a flopпровал.
75
189482
3382
ожидает ли новый iPhone успех или провал.
03:22
So to concludeзаключать partчасть one:
we're completelyполностью screwedпьяный.
76
192888
2606
Итак, по итогу первой части
мы полностью запутались,
03:25
We'veУ нас got no toolsинструменты to dealпо рукам with this,
and life is way too complexсложный.
77
195518
4500
у нас нет к этому подходов,
и жизнь слишком сложна.
03:30
But maybe there's hopeнадежда,
78
200042
1796
Но, возможно, есть надежда,
03:31
because in the last fewмало yearsлет,
79
201862
1534
потому что в последние несколько лет
03:33
we'veмы в begunначатый to see the beginningsистоки
of a newновый areaплощадь of scienceнаука
80
203420
3837
мы наблюдаем зачатки новой эры науки,
03:37
usingс помощью mathematicsматематика
to modelмодель our socialСоциальное systemsсистемы.
81
207281
3027
использующей математику
для моделирования наших социальных систем.
03:40
And I'm not just talkingговорящий here
about statisticsстатистика and computerкомпьютер simulationsмоделирование.
82
210332
3484
И я говорю не только о статистике
и компьютерном моделировании.
03:43
I'm talkingговорящий about writingписьмо down
equationsуравнения about our societyобщество
83
213840
2996
Я говорю о составлении уравнений
о нашем обществе,
которые помогут нам понять,
что происходит,
03:46
that will help us understandПонимаю
what's going on
84
216860
2069
03:48
in the sameодна и та же way as with the snookerснукер ballsмячи
or the weatherПогода predictionпрогнозирование.
85
218953
3215
так же как с шарами для снукера
или предсказанием погоды.
03:52
And this has come about
because people have begunначатый to realizeпонимать
86
222192
2842
И это появилось потому,
что люди начали понимать,
что мы можем принимать
и применять аналогии
03:55
that we can use and exploitэксплуатировать analogiesаналогии
87
225058
2343
03:57
betweenмежду our humanчеловек systemsсистемы
and those of the physicalфизическое worldМир around us.
88
227425
3942
между нашими человеческими системами
и физическим миром вокруг нас.
04:01
Now, to give you an exampleпример:
89
231938
1464
Возьмём для примера
04:03
the incrediblyневероятно complexсложный problemпроблема
of migrationмиграция acrossчерез EuropeЕвропа.
90
233426
3454
невероятно сложную проблему
миграции в Европе.
Фактически получается,
когда вы смотрите на всех людей сразу,
04:06
ActuallyНа самом деле, as it turnsвитки out, when you viewПосмотреть
all of the people togetherвместе,
91
236904
3332
что коллективно они ведут себя,
как бы следуя законам гравитации.
04:10
collectivelyколлективно, they behaveвести себя as thoughхоть
they're followingследующий the lawsзаконы of gravityсила тяжести.
92
240260
4043
04:14
But insteadвместо of planetsпланеты
beingявляющийся attractedпривлекли to one anotherдругой,
93
244327
3128
Но вместо планет, которые
притягиваются одна к другой,
04:17
it's people who are attractedпривлекли
to areasрайоны with better jobработа opportunitiesвозможности,
94
247479
4210
люди притягиваются к областям
с лучшими перспективами работы,
высокой оплатой, лучшим качеством жизни
и низкой безработицей.
04:21
higherвыше payплатить, better qualityкачественный of life
and lowerниже unemploymentбезработица.
95
251713
4015
И так же, как людей
больше привлекают возможности,
04:25
And in the sameодна и та же way as people
are more likelyвероятно to go for opportunitiesвозможности
96
255752
3528
04:29
closeЗакрыть to where they liveжить alreadyуже --
LondonЛондон to KentКент, for exampleпример,
97
259304
3035
близкие к местам их проживания,
например, Лондон для Кента
в противовес Лондону для Мельбурна,
04:32
as opposedпротив to LondonЛондон to MelbourneМельбурн --
98
262363
1792
гравитационное воздействие удалённых
планет чувствуется гораздо меньше.
04:34
the gravitationalгравитационный effectэффект of planetsпланеты
farдалеко away is feltпочувствовал much lessМеньше.
99
264179
4136
04:38
So, to give you anotherдругой exampleпример:
100
268997
2067
Другой пример:
в 2008 году группа учёных в UCLA
изучала, какие места
04:41
in 2008, a groupгруппа in UCLAUCLA
were looking into the patternsузоры
101
271088
4225
популярны для грабежей в городе.
04:45
of burglaryкража со взломом hotгорячий spotsпятна in the cityгород.
102
275337
2712
04:48
Now, one thing about burglariesограблений
is this ideaидея of repeatповторение victimizationрепрессирование.
103
278073
5519
Одно из свойств грабежей —
это идея повторения виктимизации.
04:53
So if you have a groupгруппа of burglarsвзломщики
who manageуправлять to successfullyуспешно robграбить an areaплощадь,
104
283616
4237
То есть, если группа грабителей
успешно действует в районе,
они обычно возвращаются в тот район
и продолжают ограбления там.
04:57
they'llони будут tendиметь тенденцию to returnвернуть to that areaплощадь
and carryнести on burglingограбили it.
105
287877
3790
Так, они узнаю́т расположение домов,
05:01
So they learnучить the layoutрасположение of the housesдома,
106
291691
2856
05:04
the escapeпобег routesмаршруты
107
294571
1694
пути отхода
05:06
and the localместный securityбезопасность measuresмеры
that are in placeместо.
108
296289
3004
и меры безопасности в этом месте.
05:09
And this will continueПродолжать to happenслучаться
109
299317
1685
И это будет продолжаться до тех пор,
05:11
untilдо localместный residentsжители and policeполиция
rampскат up the securityбезопасность,
110
301026
3181
пока местные жители
и полиция не усилят охрану,
из-за чего грабители
переместятся куда-то ещё.
05:14
at whichкоторый pointточка, the burglarsвзломщики
will moveпереехать off elsewhereв другом месте.
111
304231
2771
И именно такой баланс
между ограблениями и охраной
05:17
And it's that balanceбаланс
betweenмежду burglarsвзломщики and securityбезопасность
112
307026
2808
создаёт эту динамику
опасных мест в городе.
05:19
whichкоторый createsсоздает these dynamicдинамический
hotгорячий spotsпятна of the cityгород.
113
309858
3037
Получается, что это такой же процесс,
05:22
As it turnsвитки out,
this is exactlyв точку the sameодна и та же processобработать
114
312919
3544
05:26
as how a leopardлеопард getsполучает its spotsпятна,
115
316487
2242
как появление пятен у леопарда,
05:28
exceptКроме in the leopardлеопард exampleпример,
it's not burglarsвзломщики and securityбезопасность,
116
318753
2936
с той разницей, что в случае леопарда
это не грабежи и безопасность,
05:31
it's the chemicalхимическая processобработать
that createsсоздает these patternsузоры
117
321713
3465
а химический процесс,
который создаёт эти образы,
05:35
and something calledназывается "morphogenesisморфогенез."
118
325202
1995
и нечто, называемое морфогенез.
05:37
We actuallyна самом деле know an awfulужасный lot
about the morphogenesisморфогенез of leopardлеопард spotsпятна.
119
327221
4256
Мы действительно знаем ужасно много
о морфогенезе пятен леопарда.
05:41
Maybe we can use this to try and spotместо
some of the warningпредупреждение signsзнаки with burglariesограблений
120
331501
4644
Возможно, мы могли бы использовать это
для предупреждений о грабежах,
а также создать лучшие стратегии
для предотвращения преступлений.
05:46
and perhapsвозможно, alsoтакже to createСоздайте
better crimeпреступление strategiesстратегии to preventне допустить crimeпреступление.
121
336169
4107
И есть группа здесь, в UCL,
05:50
There's a groupгруппа here at UCLUCL
122
340300
1572
05:51
who are workingза работой with
the Westзапад Midlandsцентральные графства policeполиция right now
123
341896
2825
которая работает прямо сейчас
с полицией West Midlands
над этим самым вопросом.
05:54
on this very questionвопрос.
124
344745
1641
05:56
I could give you
plentyмного of examplesПримеры like this,
125
346410
2915
Я могла бы привести вам
много подобных примеров,
но мне хотелось дать вам
один из моего исследования
05:59
but I wanted to leaveоставлять you
with one from my ownсвоя researchисследование
126
349349
2643
о бунтах в Лондоне.
06:02
on the LondonЛондон riotsмассовые беспорядки.
127
352016
1166
06:03
Now, you probablyвероятно
don't need me to tell you
128
353206
2015
Наверно, нет нужды говорить вам
06:05
about the eventsМероприятия of last summerлето,
129
355245
1567
о событиях прошлого лета,
06:06
where LondonЛондон and the UKВеликобритания saw
the worstнаихудший sustainedустойчивый periodпериод
130
356836
3030
когда Лондон и вся страна
пережили самый длительный период
06:09
of violentнасильственный lootingмародерство and arsonподжог
131
359890
1526
мародёрства и поджогов
06:11
for over twenty20 yearsлет.
132
361440
1613
за последние 20 лет.
06:13
It's understandableпонятный that, as a societyобщество,
we want to try and understandПонимаю
133
363077
3287
Понятно, что как общество
мы хотим попытаться
точно понять, что вызвало эти беспорядки,
06:16
exactlyв точку what causedвызванный these riotsмассовые беспорядки,
134
366388
1794
06:18
but alsoтакже, perhapsвозможно, to equipоборудовать our policeполиция
with better strategiesстратегии
135
368206
3885
но также, возможно,
дать полиции лучшие стратегии
06:22
to leadвести to a swifterбыстрее
resolutionразрешающая способность in the futureбудущее.
136
372115
3781
для их более оперативного
разрешения в будущем.
Я не хочу огорчать социологов,
06:25
Now, I don't want to upsetрассториться
the sociologistsсоциологи here,
137
375920
2356
06:28
so I absolutelyабсолютно cannotне могу talk about
the individualиндивидуальный motivationsмотивы for a rioterдемонстрант,
138
378300
4857
поэтому я вовсе не стану говорить
о личных мотивациях каждого бунтовщика.
Но если вы посмóтрите
на всех бунтовщиков вместе,
06:33
but when you look at
the riotersбунтовщики all togetherвместе,
139
383181
2168
06:35
mathematicallyматематически, you can separateотдельный it
into a three-stageтри этапа processобработать
140
385373
3208
математически вы можете разделить
этот процесс на три стадии
06:38
and drawпривлечь analogiesаналогии accordinglyсоответственно.
141
388605
1975
и провести соответствующие аналогии.
06:40
So, stepшаг one: let's say
you've got a groupгруппа of friendsдрузья.
142
390604
3177
Первый шаг: скажем,
у вас есть группа друзей,
и никто из них не участвует в бунтах,
06:43
NoneНикто of them are involvedучаствует in the riotsмассовые беспорядки,
143
393805
1875
но один из них проходит мимо
ограбленного Foot Locker,
06:45
but one of them walksпрогулки pastмимо
a FootФут LockerКомод whichкоторый is beingявляющийся raidedнабег,
144
395704
3682
06:49
and goesидет in and bagsмешки himselfсам
a newновый pairпара of trainersкросовки.
145
399410
2513
заходит и берёт пару новых кроссовок.
06:51
He textsтексты one of his friendsдрузья and saysговорит,
"Come on down to the riotsмассовые беспорядки."
146
401947
4089
Потом он пишет одному из своих друзей:
«Поучаствуем в погромах».
Этот друг присоединяется к нему,
06:56
So his friendдруг joinsприсоединяется him,
147
406060
1421
06:57
and then the two of them textтекст
more of theirих friendsдрузья, who joinприсоединиться them,
148
407505
3157
потом они пишут своим друзьям,
которые присоединяются к ним
и пишут своим друзьям
07:00
and textтекст more of theirих friendsдрузья
149
410686
1581
07:02
and more and more, and so it continuesпродолжается.
150
412291
2374
всё больше и больше, и это продолжается.
07:04
This processобработать is identicalидентичный to the way
that a virusвирус spreadsспреды throughчерез a populationНаселение.
151
414689
4583
Этот процесс идентичен процессу
распространения вируса среди популяции.
Если подумать об эпидемии
птичьего гриппа пару лет назад,
07:09
If you think about the birdптица fluгрипп epidemicэпидемия
of a coupleпара of yearsлет agoтому назад,
152
419296
3100
чем больше людей было инфицировано,
тем больше людей заражалось
07:12
the more people that were infectedинфицированный,
the more people that got infectedинфицированный,
153
422420
3303
и тем быстрее распространялся вирус,
07:15
and the fasterБыстрее the virusвирус spreadраспространение
154
425747
1588
07:17
before the authoritiesвласти managedудалось
to get a handleручка on eventsМероприятия.
155
427359
3141
пока власти не смогли
разобраться в происходящем.
И точно такой же процесс здесь.
07:20
And it's exactlyв точку the sameодна и та же processобработать here.
156
430988
2515
07:23
So let's say you've got a rioterдемонстрант,
he's decidedприняли решение he's going to riotбунт.
157
433527
3276
Скажем, бунтовщик
решил участвовать в бунте.
Следующее, что он должен сделать,
это найти место бунта.
07:26
The nextследующий thing he has to do
is pickвыбирать a riotбунт siteсайт.
158
436827
2535
Надо знать, что участники беспорядков...
07:30
Now, what you should know
about riotersбунтовщики is that, umгм ...
159
440274
3624
Ой, пульт заело. Продолжаем.
07:33
Oopsой, clicker'sкликер goneпрошло. There we go.
160
443922
1642
07:35
What you should know about riotersбунтовщики is,
they're not preparedподготовленный to travelпутешествовать
161
445588
3344
Надо знать, что участники беспорядков
не особенно готовы к поездкам,
07:38
that farдалеко from where they liveжить,
162
448956
1451
далёким от мест их проживания,
07:40
unlessесли it's a really juicyсочный riotбунт siteсайт.
163
450431
1852
если только это не привлекательное место.
07:42
(LaughterСмех)
164
452307
1075
(Смех)
07:43
So you can see that here from this graphграфик,
165
453406
2069
На этом графике вы видите,
что множество участников беспорядков
проехали менее километра
07:45
with an awfulужасный lot of riotersбунтовщики
havingимеющий traveledпутешествовал lessМеньше than a kilometerкилометр
166
455499
3391
до того места, куда они ехали.
07:48
to the siteсайт that they wentотправился to.
167
458914
1679
07:50
Now, this patternшаблон is seenвидели
in consumerпотребитель modelsмодели of retailрозничная торговля spendingрасходы,
168
460617
4909
Этот же образец поведения наблюдается
в моделях розничной торговли,
07:55
i.e., where we chooseвыберите to go shoppingпоход по магазинам.
169
465550
2309
то есть там, куда мы ходим за покупками.
07:57
So, of courseкурс, people like
to go to localместный shopsмагазины,
170
467883
2922
Конечно, люди любят
ходить в магазины поблизости,
но вы бы согласились
пройти немного дальше
08:00
but you'dвы бы be preparedподготовленный
to go a little bitнемного furtherв дальнейшем
171
470829
2592
ради по-настоящему хорошего магазина.
08:03
if it was a really good retailрозничная торговля siteсайт.
172
473445
2116
08:05
And this analogyаналогия, actuallyна самом деле, was alreadyуже
pickedвыбрал up by some of the papersдокументы,
173
475585
3442
Эта аналогия уже отмечалась
в некоторых газетах, в бульварной прессе,
08:09
with some tabloidбульварный pressНажмите callingпризвание the eventsМероприятия
"ShoppingПокупка with violenceнасилие,"
174
479051
3262
называющей эти события
«Покупки с насилием»,
что, пожалуй, может служить
выводом для нашего исследования.
08:12
whichкоторый probablyвероятно sumsсуммы it up
in termsсроки of our researchисследование.
175
482337
2788
Ой, я иду обратно.
08:15
Oh! -- we're going backwardsназад.
176
485673
1476
Шаг третий:
08:19
OK, stepшаг threeтри.
177
489730
1456
наконец, бунтовщик на месте
08:21
Finallyв заключение, the rioterдемонстрант is at his siteсайт,
178
491210
1817
08:23
and he wants to avoidизбежать
gettingполучение caughtпойманный by the policeполиция.
179
493051
4572
и теперь не хочет быть пойман полицией.
Бунтовщики всегда стремятся
избежать полиции,
08:27
The riotersбунтовщики will avoidизбежать
the policeполиция at all timesраз,
180
497647
2701
08:30
but there is some safetyбезопасность in numbersчисел.
181
500372
2094
но можно брать количеством,
08:32
And on the flipкувырок sideбоковая сторона, the policeполиция,
with theirих limitedограниченное resourcesРесурсы,
182
502490
3061
а, с другой стороны, полиция
с её ограниченными ресурсами
08:35
are tryingпытаясь to protectзащищать
as much of the cityгород as possibleвозможное,
183
505575
2579
пытается защитить в городе
столько, сколько возможно,
08:38
arrestарестовывать riotersбунтовщики whereverгде бы possibleвозможное
184
508178
2013
арестовать бунтовщиков, где это возможно,
08:40
and to createСоздайте a deterrentсдерживающий effectэффект.
185
510215
2041
и создать сдерживающий эффект.
Фактически выходит,
08:45
And actuallyна самом деле, as it turnsвитки out,
186
515510
1491
08:47
this mechanismмеханизм betweenмежду the two speciesвид,
so to speakговорить, of riotersбунтовщики and policeполиция,
187
517025
4623
что механизм между двумя видами,
так сказать, бунтовщиками и полицией,
идентичен хищникам
и добыче в дикой природе.
08:51
is identicalидентичный to predatorsхищников
and preyдобыча in the wildдикий.
188
521672
2649
То есть, если вообразить кроликов и лис,
08:54
So if you can imagineпредставить rabbitsкролики and foxesлис,
189
524345
2197
08:56
rabbitsкролики are tryingпытаясь to avoidизбежать
foxesлис at all costsрасходы,
190
526566
2750
кролики пытаются
избежать лис всеми способами,
08:59
while foxesлис are patrollingпатрулирующий the spaceпространство,
tryingпытаясь to look for rabbitsкролики.
191
529340
3687
а лисы патрулируют пространство,
пытаясь найти кроликов.
Мы ужасно много знаем о динамике
между хищником и его добычей,
09:03
We actuallyна самом деле know an awfulужасный lot
about the dynamicsдинамика of predatorsхищников and preyдобыча.
192
533051
3354
мы также много знаем
о потоках расходов потребителей,
09:06
We alsoтакже know a lot about
consumerпотребитель spendingрасходы flowsпотоки.
193
536429
4979
и мы много знаем о том, как вирусы
распространяются в популяции.
09:11
And we know a lot about
how virusesвирусы spreadраспространение throughчерез a populationНаселение.
194
541432
3163
09:14
So if you take these threeтри analogiesаналогии
togetherвместе and exploitэксплуатировать them,
195
544619
3033
Итак, если взять эти три аналогии
и проанализировать их,
можно вывести математическую модель
того, что на самом деле происходит,
09:17
you can come up with a mathematicalматематическая
modelмодель of what actuallyна самом деле happenedполучилось,
196
547676
3236
09:20
that's capableспособный of replicatingвоспроизводящий
the generalГенеральная patternsузоры
197
550936
2404
что можно воспроизвести
в общих закономерностях
самих бунтов.
09:23
of the riotsмассовые беспорядки themselvesсамих себя.
198
553364
1343
Когда мы это получим, мы сможем
использовать это как чашку Петри
09:25
Now, onceодин раз we'veмы в got this,
we can almostпочти use this as a petriЧашки dishблюдо
199
555678
3086
09:28
and startНачало havingимеющий conversationsразговоры
200
558788
1623
и начать рассуждать о том,
09:30
about whichкоторый areasрайоны of the cityгород
were more susceptibleвосприимчивый than othersдругие
201
560435
3139
какие части города были
более уязвимы, чем другие,
и какую тактику использовать полиции,
09:33
and what policeполиция tacticsтактика could be used
202
563598
1877
09:35
if this were ever to happenслучаться
again in the futureбудущее.
203
565499
2307
если это повторится в будущем.
09:37
Even twenty20 yearsлет agoтому назад, modelingмоделирование
of this sortСортировать was completelyполностью unheardнеслыханным of.
204
567830
4003
Даже 20 лет назад не слышали
вообще о таком моделировании,
09:41
But I think that these analogiesаналогии
are an incrediblyневероятно importantважный toolинструмент
205
571857
4444
но я думаю, такие аналогии являются
исключительно важным инструментом
определения проблем в нашем обществе
09:46
in tacklingTackling problemsпроблемы with our societyобщество,
206
576325
2491
и, возможно, в конечном счёте
улучшения состояния общества в целом.
09:48
and perhapsвозможно, ultimatelyв конечном счете improvingулучшение
our societyобщество overallв общем и целом.
207
578840
3406
Итак, подведём итог: жизнь сложна,
09:52
So, to concludeзаключать: life is complexсложный,
208
582270
2389
но возможно, её понимание
не должно быть таким уж и сложным.
09:54
but perhapsвозможно understandingпонимание it need not
necessarilyобязательно be that complicatedсложно.
209
584683
3357
Спасибо.
09:58
Thank you.
210
588064
1158
(Аплодисменты)
09:59
(ApplauseАплодисменты)
211
589246
1386
Translated by Olga Mansurova
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hannah Fry - Complexity theorist
Hannah Fry researches the trends in our civilization and ways we can forecast its future.

Why you should listen

Hannah Fry completed her PhD in fluid dynamics in early 2011 with an emphasis on how liquid droplets move. Then, after working as an aerodynamicist in the motorsport industry, she began work on an interdisciplinary project in complexity sciences at University College London. Hannah’s current research focusses on discovering new connections between mathematically described systems and human interaction at the largest scale.

More profile about the speaker
Hannah Fry | Speaker | TED.com