ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Trent - Scientist and biofuel guru
Not only does Jonathan Trent grow algae for biofuel, he wants to do so by cleansing wastewater and trapping carbon dioxide in the process. And it’s all solar-powered.

Why you should listen

Jonathan Trent works at NASA’s nanotechnology department, where he builds microscopic devices out of proteins from extremophiles -- bacteria that live in the world’s harshest environments. It isn’t the logical place to start a biofuel project. But in 2008, after watching enzymes chomp through plant cells, Trent started thinking about biofuels. And, because he has a background in marine biology, he started thinking about algae and the oceans.

Thus was born OMEGA, or the Offshore Membrane Enclosure for Growing Algae. This technology aims at re-using the wastewater of coastal cities that is currently piped out and disposed into the seas. Fueled by the sun and carbon dioxide from the atmosphere, the algae eat the waste and produce oils that can be converted to fuel. Unlike growing corn for ethanol, OMEGA doesn’t threaten the world’s food supply.

More profile about the speaker
Jonathan Trent | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Jonathan Trent: Energy from floating algae pods

Джонатан Трент: Получение энергии из микроводорослей

Filmed:
1,037,057 views

Назовём это топливом без горючих ископаемых: Джонатан Трент работает над проектом по созданию нового биотоплива с помощью разведения в плавучих оффшорных конструкциях микроводорослей, которые будут питаться сточными городскими водами. Оцените смелость и оригинальность проекта ОМЕГА (Офшорное мембранное огораживание для выращивания водорослей) и представьте, как это может обеспечить энергией будущее.
- Scientist and biofuel guru
Not only does Jonathan Trent grow algae for biofuel, he wants to do so by cleansing wastewater and trapping carbon dioxide in the process. And it’s all solar-powered. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Some yearsлет agoтому назад, I setзадавать out to try to understandПонимаю
0
657
2502
Несколько лет назад я решил выяснить,
00:19
if there was a possibilityвозможность to developразвивать biofuelsбиотопливо
1
3159
2728
возможно ли создать такое биотопливо,
00:21
on a scaleмасштаб that would actuallyна самом деле competeконкурировать with fossilископаемое fuelsтопливо
2
5887
4702
которое могло бы
заменить горючие полезные ископаемые,
00:26
but not competeконкурировать with agricultureсельское хозяйство for waterводы,
3
10589
3684
но не создавало бы конкуренцию
сельскому хозяйству в плане водных ресурсов,
00:30
fertilizerудобрение or landземельные участки.
4
14273
2438
удобрения или земли.
00:32
So here'sвот what I cameпришел up with.
5
16711
1530
И вот что я придумал.
00:34
ImagineПредставить that we buildстроить an enclosureограда where we put it
6
18241
1608
Представьте себе, что мы
построили камеру, поместили её под воду
00:35
just underwaterподводный, and we fillзаполнить it with wastewaterСточные Воды
7
19849
2278
и наполнили сточными водами
00:38
and some formформа of microalgaeмикроводорослей that producesпроизводит oilмасло,
8
22127
3128
и некоторыми видами микроводорослей,
которые производят нефть.
00:41
and we make it out of some kindсвоего рода of flexibleгибкий materialматериал
9
25255
2160
Мы сделаем эту камеру
из какого-либо гибкого материала,
00:43
that movesдвижется with wavesволны underwaterподводный,
10
27415
2072
который будет двигаться под водой
вместе с волнами.
00:45
and the systemсистема that we're going to buildстроить, of courseкурс,
11
29487
2040
Конечно, в системе,
которую мы собираемся построить,
00:47
will use solarсолнечный energyэнергия to growрасти the algaeводоросли,
12
31527
2320
будет использоваться солнечная энергия
для выращивания водорослей,
00:49
and they use COКолорадо2, whichкоторый is good,
13
33847
2211
а они используют CO2, что хорошо,
00:51
and they produceпроизводить oxygenкислород as they growрасти.
14
36058
2365
и по мере роста они производят кислород.
00:54
The algaeводоросли that growрасти are in a containerконтейнер that
15
38423
3664
Растущие водоросли
находятся в контейнере,
00:57
distributesдистрибьюция the heatвысокая температура to the surroundingокружающих waterводы,
16
42087
2792
который отдаёт тепло в окружающую воду,
01:00
and you can harvestуборка урожая them and make biofuelsбиотопливо
17
44879
2264
и мы сможем собирать водоросли
и использовать для биотоплива,
01:03
and cosmeticsкосметика and fertilizerудобрение and animalживотное feedкорм,
18
47143
2680
косметики, удобрений
и кормов для животных.
01:05
and of courseкурс you'dвы бы have to make a largeбольшой areaплощадь of this,
19
49823
2840
Конечно, нужно будет
заполнить большую площадь,
01:08
so you'dвы бы have to worryбеспокоиться about other stakeholdersзаинтересованные стороны
20
52663
2552
так что придётся избегать
конкуренции со стороны,
01:11
like fishermenрыбаков and shipsсудов and suchтакие things, but hey,
21
55215
4192
например, рыбаков и кораблей
и тому подобного, но что поделаешь —
01:15
we're talkingговорящий about biofuelsбиотопливо,
22
59407
2263
мы ведь говорим о биотопливе!
01:17
and we know the importanceважность of potentiallyпотенциально gettingполучение
23
61670
2202
И мы знаем, насколько важно получить
01:19
an alternativeальтернатива liquidжидкость fuelтопливо.
24
63872
2479
альтернативное жидкое топливо.
01:22
Why are we talkingговорящий about microalgaeмикроводорослей?
25
66351
2681
Почему мы говорим
именно о микроводорослях?
01:24
Here you see a graphграфик showingпоказ you the differentдругой typesтипы
26
69032
3687
Вы видите график,
показывающий различные типы
01:28
of cropsкультуры that are beingявляющийся consideredсчитается for makingизготовление biofuelsбиотопливо,
27
72719
3852
сельскохозяйственных культур, которые
рассматриваются как потенциальная основа
для биотоплива,
01:32
so you can see some things like soybeanсоя,
28
76571
2563
и вы можете здесь видеть
такое растение, как соевые бобы,
01:35
whichкоторый makesмарки 50 gallonsгаллона perв acreакр perв yearгод,
29
79134
2317
которые производят 190 литров
на 4 000 кв. метров в год,
01:37
or sunflowerподсолнух or canolaканолы or jatrophaджатрофы or palmПальма, and that
30
81451
5057
или подсолнечник, или рапс (канола),
или ятрофа, или пальма.
01:42
tallвысокий graphграфик there showsшоу what microalgaeмикроводорослей can contributeделать вклад.
31
86508
4494
А этот длинный столбик показывает,
сколько могут произвести микроводоросли.
01:46
That is to say, microalgaeмикроводорослей contributesспособствует betweenмежду 2,000
32
91002
2531
А именно, микроводоросли
производят от 7 500
01:49
and 5,000 gallonsгаллона perв acreакр perв yearгод,
33
93533
2792
до почти 19 000 литров на 4 000 кв. метров за год,
01:52
comparedв сравнении to the 50 gallonsгаллона perв acreакр perв yearгод from soyсоя.
34
96325
3352
по сравнению со 190 литрами в год из сои.
01:55
So what are microalgaeмикроводорослей? Microalgaeмикроводорослей are microмикро --
35
99677
3264
Так что такое микроводоросли?
Микроводоросли потому и называются микро-,
01:58
that is, they're extremelyочень smallмаленький, as you can see here
36
102941
2448
потому что они очень маленькие,
как можно здесь видеть,
02:01
a pictureкартина of those single-celledодноклеточный organismsмикроорганизмы
37
105389
2968
на изображении
этих одноклеточных организмов
02:04
comparedв сравнении to a humanчеловек hairволосы.
38
108357
2310
в сравнении с человеческим волосом.
02:06
Those smallмаленький organismsмикроорганизмы have been around
39
110667
2826
Эти крошечные организмы существовали
02:09
for millionsмиллионы of yearsлет and there's thousandsтысячи
40
113493
2040
миллионы лет, и сейчас есть тысячи
02:11
of differentдругой speciesвид of microalgaeмикроводорослей in the worldМир,
41
115533
2224
различных видов микроводорослей в мире,
02:13
some of whichкоторый are the fastest-growingнаиболее быстро растущих plantsрастения on the planetпланета,
42
117757
3024
некоторые из которых являются
самыми быстро растущими растениями на планете
02:16
and produceпроизводить, as I just showedпоказал you, lots and lots of oilмасло.
43
120781
3192
и производят, как я только что показал,
огромное количество нефти.
02:19
Now, why do we want to do this offshoreофшорный?
44
123973
3288
Так почему мы хотим делать это
в прибрежной зоне?
02:23
Well, the reasonпричина we're doing this offshoreофшорный is because
45
127261
2848
Что ж... причина, по которой
мы делаем это в прибрежной зоне —
02:26
if you look at our coastalбереговой citiesгорода, there isn't a choiceвыбор,
46
130109
4596
если вы посмотрите на прибрежные города,
то увидите, что выбора нет,
02:30
because we're going to use wasteотходы waterводы, as I suggestedпредложенный,
47
134705
2799
потому что мы собираемся использовать
сточные воды, как я и предложил,
02:33
and if you look at where mostбольшинство of the wasteотходы waterводы
48
137504
1911
а если вы посмотрите,
где находится большинство
02:35
treatmentлечение plantsрастения are, they're embeddedвстроенный in the citiesгорода.
49
139415
3569
очистных сооружений, —
они встроены в города.
02:38
This is the cityгород of SanСан - FranciscoФранциско, whichкоторый has 900 milesмиль
50
142984
3683
Это Сан-Франциско,
под которым уже находится 1 500 км
02:42
of sewerсточная труба pipesтрубы underпод the cityгород alreadyуже,
51
146667
2655
канализационных труб,
02:45
and it releasesрелизы its wasteотходы waterводы offshoreофшорный.
52
149322
3976
и сточные воды из них сливаются в море.
02:49
So differentдругой citiesгорода around the worldМир treatрассматривать theirих wasteотходы waterводы
53
153298
3912
Разные города в мире
по-разному поступают со сточными водами.
02:53
differentlyиначе. Some citiesгорода processобработать it.
54
157210
2368
Некоторые перерабатывают их.
02:55
Some citiesгорода just releaseвыпуск the waterводы.
55
159578
1646
Некоторые просто сливают воду.
02:57
But in all casesслучаи, the waterводы that's releasedвыпущенный is
56
161224
2658
Но во всех случаях сточная вода
02:59
perfectlyв совершенстве adequateадекватный for growingрост microalgaeмикроводорослей.
57
163882
2960
идеально подходит
для выращивания микроводорослей.
03:02
So let's envisionвоображать what the systemсистема mightмог бы look like.
58
166842
1665
Итак, давайте вообразим,
как всё это может происходить.
03:04
We call it OMEGAОМЕГА, whichкоторый is an acronymакроним for
59
168507
2102
Мы называем эту систему OMEGA,
что расшифровывается как
03:06
Offshoreофшорный Membraneперепонка EnclosuresОграждения for Growingрост Algaeморские водоросли.
60
170609
4431
Оффшорное мембранное огораживание
для выращивания водорослей.
03:10
At NASAНАСА, you have to have good acronymsаббревиатуры.
61
175040
2552
В НАСА приходится
придумывать хорошие сокращения.
03:13
So how does it work? I sortСортировать of showedпоказал you how it worksработает alreadyуже.
62
177592
2843
Так как это работает? Я вам это уже,
можно сказать, показал.
03:16
We put wasteотходы waterводы and some sourceисточник of COКолорадо2
63
180435
3720
Мы помещаем сточную воду и источник СО2
03:20
into our floatingплавающий structureсостав,
64
184155
3047
в плавучую конструкцию,
03:23
and the wasteотходы waterводы providesобеспечивает nutrientsпитательные вещества for the algaeводоросли to growрасти,
65
187202
3641
сточная вода обеспечивает водоросли
питательными веществами,
что позволяет им расти,
03:26
and they sequesterсеквестр COКолорадо2 that would otherwiseв противном случае go off
66
190843
2718
и они впитывают углекислый газ, который
в противном случае поступил бы
03:29
into the atmosphereатмосфера as a greenhouseтеплица gasгаз.
67
193561
2610
в атмосферу как парниковый газ.
03:32
They of courseкурс use solarсолнечный energyэнергия to growрасти,
68
196171
2328
Для роста они, конечно,
используют солнечную энергию,
03:34
and the waveволна energyэнергия on the surfaceповерхность providesобеспечивает energyэнергия
69
198499
2551
энергия волн на поверхности даёт энергию
03:36
for mixingсмешивание the algaeводоросли, and the temperatureтемпература
70
201050
2304
для смешивания водорослей, а температура
03:39
is controlledконтролируемый by the surroundingокружающих waterводы temperatureтемпература.
71
203354
2560
контролируется
температурой окружающей воды.
03:41
The algaeводоросли that growрасти produceпроизводить oxygenкислород, as I've mentionedупомянутый,
72
205914
3354
Растущие водоросли производят кислород,
как я уже упоминал,
03:45
and they alsoтакже produceпроизводить biofuelsбиотопливо and fertilizerудобрение and foodпитание and
73
209268
3288
а также они производят и биотопливо,
и удобрение, и продовольствие,
03:48
other bi-algalби-водорослевые productsпродукты of interestинтерес.
74
212556
3441
и другие продукты, которые
можно получить из водорослей.
03:51
And the systemсистема is containedсодержащиеся. What do I mean by that?
75
215997
3417
И эта система самодостаточна.
Что я имею в виду?
03:55
It's modularмодульная. Let's say something happensпроисходит that's
76
219414
2126
Она состоит из автономных модулей.
Допустим, что-то случится,
03:57
totallyполностью unexpectedнеожиданный to one of the modulesмодули.
77
221540
2194
что-то совершенно неожиданное,
с одним из модулей.
03:59
It leaksутечки. It's struckпораженный by lightningмолния.
78
223734
2199
Он начнёт протекать.
В него ударит молния.
04:01
The wasteотходы waterводы that leaksутечки out is waterводы that alreadyуже now
79
225933
2609
Сточные воды, которые вытекут,
уже будут водой,
04:04
goesидет into that coastalбереговой environmentОкружающая среда, and
80
228542
2388
которая подходит для прибрежной среды,
04:06
the algaeводоросли that leakутечка out are biodegradableбиоразлагаемые,
81
230930
2248
и водоросли, которые вытекут с ними,
поддаются биологическому разложению,
04:09
and because they're livingживой in wasteотходы waterводы,
82
233178
1086
а так как они живут в сточных водах,
04:10
they're freshсвежий waterводы algaeводоросли, whichкоторый meansозначает they can't
83
234264
3069
они пресноводные, что означает,
что они не могут существовать
04:13
liveжить in saltповаренная соль waterводы, so they dieумереть.
84
237333
1797
в солёной воде, поэтому они погибают.
04:15
The plasticпластик we'llЧто ж buildстроить it out of is some kindсвоего рода of
85
239130
2160
Тип пластика,
из которого это будет построено,
04:17
well-knownобщеизвестный plasticпластик that we have good experienceопыт with, and
86
241290
2632
будет какой-нибудь известный, проверенный,
04:19
we'llЧто ж rebuildперестраивать our modulesмодули to be ableв состоянии to reuseповторное использование them again.
87
243922
4851
и мы восстановим наши модули,
чтобы повторно их использовать.
04:24
So we mayмай be ableв состоянии to go beyondза that when thinkingмышление about
88
248773
3572
Мы можем
не ограничиваться этой системой,
04:28
this systemсистема that I'm showingпоказ you, and that is to say
89
252345
2477
которую я вам показываю, то есть,
04:30
we need to think in termsсроки of the waterводы, the freshсвежий waterводы,
90
254822
2834
мы должны думать о воде, о пресной воде,
04:33
whichкоторый is alsoтакже going to be an issueвопрос in the futureбудущее,
91
257656
2366
что также будет проблемой в будущем,
04:35
and we're workingза работой on methodsметоды now
92
260022
1837
и сейчас мы работаем над методами,
04:37
for recoveringвосстановление the wasteотходы waterводы.
93
261859
2522
которые позволят очищать сточные воды.
04:40
The other thing to considerрассматривать is the structureсостав itselfсам.
94
264381
2792
Ещё одна вещь, которую стоит учитывать —
это сама структура.
04:43
It providesобеспечивает a surfaceповерхность for things in the oceanокеан,
95
267173
3051
Она будет служить поверхностью
для обитателей в океане,
04:46
and this surfaceповерхность, whichкоторый is coveredпокрытый by seaweedsводоросли
96
270224
3243
и эта поверхность,
покрытая морскими водорослями
04:49
and other organismsмикроорганизмы in the oceanокеан,
97
273467
2494
и другими морскими организмами,
04:51
will becomeстали enhancedповышенная marineморской habitatестественная среда
98
275961
3987
создаст дополнительную среду обитания.
04:55
so it increasesувеличивается biodiversityбиоразнообразия.
99
279948
1663
Таким образом, она будет
способствовать росту биоразнообразия.
04:57
And finallyв конце концов, because it's an offshoreофшорный structureсостав,
100
281611
2000
И, наконец,
так как это прибрежная установка,
04:59
we can think in termsсроки of how it mightмог бы contributeделать вклад
101
283611
2902
мы можем задуматься о том,
как она может способствовать
05:02
to an aquacultureаквакультура activityМероприятия offshoreофшорный.
102
286513
3754
активности прибрежных аквакультур.
05:06
So you're probablyвероятно thinkingмышление, "Geeвот здорово, this soundsзвуки
103
290267
1589
Итак, вы, вероятно думаете:
«Ого, похоже это хорошая идея.
05:07
like a good ideaидея. What can we do to try to see if it's realреальный?"
104
291856
4571
Что можно сделать,
чтобы увидеть, реально ли это?»
05:12
Well, I setзадавать up laboratoriesлаборатории in SantaСанта CruzCruz
105
296427
3815
Что ж... я создал
лаборатории в Санта-Крузе,
05:16
at the CaliforniaКалифорния FishРыба and GameИгра facilityобъект,
106
300242
3162
на предприятии охотничьего
и рыбного хозяйства в Калифорнии.
05:19
and that facilityобъект allowedпозволил us to have bigбольшой seawaterморская вода tanksтанки
107
303404
3049
Там были установлены
большие контейнеры с морской водой,
05:22
to testконтрольная работа some of these ideasидеи.
108
306453
1723
чтобы проверить некоторые из этих идей.
05:24
We alsoтакже setзадавать up experimentsэксперименты in SanСан - FranciscoФранциско
109
308176
2622
Мы также проводили
эксперименты в Сан-Франциско
05:26
at one of the threeтри wasteотходы waterводы treatmentлечение plantsрастения,
110
310798
2831
в одном из трёх заводов
по переработке сточных вод,
05:29
again a facilityобъект to testконтрольная работа ideasидеи.
111
313629
2496
опять же — место для испытания идей.
05:32
And finallyв конце концов, we wanted to see where we could look at
112
316125
3304
И наконец, мы хотели увидеть,
05:35
what the impactвлияние of this structureсостав would be
113
319429
2704
каково будет влияние этой структуры
05:38
in the marineморской environmentОкружающая среда, and we setзадавать up a fieldполе siteсайт
114
322133
3657
на морскую среду,
и мы создали испытательную площадку
05:41
at a placeместо calledназывается MossМох Landingприземление Marineморской Labлаборатория
115
325790
2463
в морской лаборатории Мосс-Лендинг
05:44
in MontereyМонтерей Bayзалив, where we workedработал in a harborгавань
116
328253
2360
в заливе Монтерей,
там мы работали в гавани,
05:46
to see what impactвлияние this would have on marineморской organismsмикроорганизмы.
117
330613
4846
чтобы посмотреть, как это
скажется на морских организмах.
05:51
The laboratoryлаборатория that we setзадавать up in SantaСанта CruzCruz was our skunkworksскунса.
118
335459
3090
Лаборатория в Санта-Крузе
была нашей опытной мастерской.
05:54
It was a placeместо where we were growingрост algaeводоросли
119
338549
2898
Там мы выращивали водоросли,
05:57
and weldingсварка plasticпластик and buildingздание toolsинструменты
120
341447
2665
варили пластик, делали инструменты
06:00
and makingизготовление a lot of mistakesошибки,
121
344112
1523
и совершали много ошибок,
06:01
or, as EdisonЭдисон said, we were
122
345635
1931
или, как сказал Эдисон:
06:03
findingобнаружение the 10,000 waysпути that the systemсистема wouldn'tне будет work.
123
347566
3450
мы искали 10 000 способов,
при которых система не работала.
06:06
Now, we grewвырос algaeводоросли in wasteотходы waterводы, and we builtпостроен toolsинструменты
124
351016
4246
Сейчас мы вырастили водоросли
в сточных водах, и мы создали инструменты,
06:11
that allowedпозволил us to get into the livesжизни of algaeводоросли
125
355262
3432
позволившие нам
проникнуть в жизнь водорослей,
06:14
so that we could monitorмонитор the way they growрасти,
126
358694
1722
чтобы мы могли наблюдать за их ростом,
06:16
what makesмарки them happyсчастливый, how do we make sure that
127
360416
2702
за тем, что им нравится, и как сделать так,
06:19
we're going to have a cultureкультура that will surviveуцелеть and thriveпроцветать.
128
363118
3902
чтобы они выживали и процветали.
06:22
So the mostбольшинство importantважный featureособенность that we neededнеобходимый to developразвивать were these
129
367020
3089
Наиболее важной вещью,
которую нам пришлось разработать,
06:26
so-calledтак называемые photobioreactorsфотобиореакторах, or PBRsНРБ.
130
370109
2728
были так называемые фотобиореакторы.
06:28
These were the structuresсооружения that would be floatingплавающий at the
131
372837
1343
Это плавучие конструкции, сделанные
06:30
surfaceповерхность madeсделал out of some inexpensiveнедорогой plasticпластик materialматериал
132
374180
3425
из какого-либо недорогого пластика,
06:33
that'llчто будет allowпозволять the algaeводоросли to growрасти, and we had builtпостроен lots and lots
133
377605
2657
в которых могут расти водоросли.
Мы сделали множество конструкций
06:36
of designsконструкции, mostбольшинство of whichкоторый were horribleкакой ужас failuresнеудачи,
134
380262
3129
с разным дизайном, но большинство из них
были кошмарными и неудачными.
06:39
and when we finallyв конце концов got to a designдизайн that workedработал,
135
383391
2335
А когда мы, наконец,
нашли дизайн, который подходил,
06:41
at about 30 gallonsгаллона, we scaledмасштабируется it up
136
385726
2287
мы увеличили их вместимость
со 113,5 литров до 1 700 литров.
06:43
to 450 gallonsгаллона in SanСан - FranciscoФранциско.
137
388013
3616
Это все было в Сан-Франциско.
06:47
So let me showпоказать you how the systemсистема worksработает.
138
391629
2194
Итак, позвольте мне показать,
как работает эта система.
06:49
We basicallyв основном take wasteотходы waterводы with algaeводоросли of our choiceвыбор in it,
139
393823
3712
Мы берём сточные воды и водоросли на наш выбор
06:53
and we circulateциркулировать it throughчерез this floatingплавающий structureсостав,
140
397535
2706
и прогоняем их
через плавучее сооружение,
06:56
this tubularтрубчатый, flexibleгибкий plasticпластик structureсостав,
141
400241
2732
эту гибкую пластиковую структуру из труб.
06:58
and it circulatesциркулирует throughчерез this thing,
142
402973
1493
Таким образом, сточные воды
циркулируют в этой штуке.
07:00
and there's sunlightСолнечный лучик of courseкурс, it's at the surfaceповерхность,
143
404466
2712
И, конечно, есть ещё солнечный свет,
он на поверхности,
07:03
and the algaeводоросли growрасти on the nutrientsпитательные вещества.
144
407178
2405
и водоросли растут
с помощью питательных веществ.
07:05
But this is a bitнемного like puttingсдачи your headглава in a plasticпластик bagмешок.
145
409583
2422
Но это примерно как надеть
на голову пластиковый пакет.
07:07
The algaeводоросли are not going to suffocateзадыхаться because of COКолорадо2,
146
412005
3242
Водоросли не задохнутся
из-за углекислого газа,
07:11
as we would.
147
415262
839
как мы.
07:12
They suffocateзадыхаться because they produceпроизводить oxygenкислород, and they
148
416101
2659
Они задохнутся, потому что
производят кислород,
07:14
don't really suffocateзадыхаться, but the oxygenкислород that they produceпроизводить
149
418760
2176
то есть, они не то чтобы задохнутся,
но кислород, который они производят,
07:16
is problematicпроблематичный, and they use up all the COКолорадо2.
150
420936
3104
является проблемой,
а они используют весь углекислый газ.
07:19
So the nextследующий thing we had to figureфигура out was how we could
151
424040
2432
Поэтому следующее,
что мы должны были выяснить —
07:22
removeУдалить the oxygenкислород, whichкоторый we did by buildingздание this columnколонка
152
426472
3229
как удалить кислород.
Это мы и сделали, построив
вот такое вертикальное отделение,
07:25
whichкоторый circulatedраспространен some of the waterводы,
153
429701
1477
в которое уходила часть воды
07:27
and put back COКолорадо2, whichкоторый we did by bubblingкипение the systemсистема
154
431178
3370
и там насыщалась углекислым газом
07:30
before we recirculatedрециркуляция the waterводы.
155
434548
2452
до того, как снова поступить в систему.
07:32
And what you see here is the prototypeопытный образец,
156
437000
1704
То, что вы видите — это прототип,
07:34
whichкоторый was the first attemptпопытка at buildingздание this typeтип of columnколонка.
157
438704
3798
который был первой попыткой
создания такого отделения.
07:38
The largerбольше columnколонка that we then installedустановлен in SanСан - FranciscoФранциско
158
442502
2440
Более крупную модель
мы позднее установили в Сан-Франциско
07:40
in the installedустановлен systemсистема.
159
444942
1628
в существующую систему.
07:42
So the columnколонка actuallyна самом деле had anotherдругой very niceхороший featureособенность,
160
446570
3398
У этого отделения была
ещё одна очень полезная функция,
07:45
and that is the algaeводоросли settleселиться in the columnколонка,
161
449968
3117
а именно — водоросли там оседали,
07:48
and this allowedпозволил us to accumulateскапливаться the algalводорослевые biomassбиомасса
162
453085
3574
что позволяло накапливать биомассу
07:52
in a contextконтекст where we could easilyбез труда harvestуборка урожая it.
163
456659
2967
таким образом,
что её легко было собрать.
07:55
So we would removeУдалить the algaesводоросли that concentratedконцентрированный
164
459626
2775
Итак, мы отделяем водоросли, собравшиеся
07:58
in the bottomдно of this columnколонка, and then we could
165
462401
2568
в нижней части отделения,
а затем мы можем
08:00
harvestуборка урожая that by a procedureпроцедура where you floatпоплавок the algaeводоросли
166
464969
3823
собрать водоросли,
поднимая их на поверхность
08:04
to the surfaceповерхность and can skimобезжиренное it off with a netсеть.
167
468792
3896
и просеивая через сетку.
08:08
So we wanted to alsoтакже investigateисследовать what would be the impactвлияние
168
472688
3637
Итак, мы также хотели изучить,
каково будет влияние
08:12
of this systemсистема in the marineморской environmentОкружающая среда,
169
476325
2931
этой системы на морскую среду.
08:15
and I mentionedупомянутый we setзадавать up this experimentэксперимент at a fieldполе siteсайт
170
479256
3480
Я упоминал, что мы проводили
этот эксперимент на испытательной площадке
08:18
in MossМох Landingприземление Marineморской Labлаборатория.
171
482736
2240
в морской лаборатории Мосс-Лендинг.
08:20
Well, we foundнайденный of courseкурс that this materialматериал becameстал
172
484976
2840
И мы обнаружили,
что этот материал, естественно,
08:23
overgrownзаросший with algaeводоросли, and we neededнеобходимый then to developразвивать
173
487816
2912
весь зарос водорослями,
и нам пришлось разрабатывать
08:26
a cleaningуборка procedureпроцедура, and we alsoтакже lookedсмотрел at how
174
490728
2408
процедуру очистки.
Мы также наблюдали за тем,
08:29
seabirdsморские птицы and marineморской mammalsмлекопитающих interactedвзаимодействовали, and in factфакт you
175
493136
2937
как взаимодействовали с системой
морские птицы и млекопитающие,
08:31
see here a seaморе otterвыдра that foundнайденный this incrediblyневероятно interestingинтересно,
176
496073
3023
и видите, вот морская выдра,
которая очень ею заинтересовалась
08:34
and would periodicallyпериодически work its way acrossчерез this little
177
499096
3104
и периодически перелезала
через эту маленькую плавучую подушку,
08:38
floatingплавающий waterводы bedпостель, and we wanted to hireНаем this guy
178
502200
2888
и мы хотели нанять этого парня
или научить его
08:40
or trainпоезд him to be ableв состоянии to cleanчистый the surfaceповерхность
179
505088
2089
чистить поверхность этих штук,
08:43
of these things, but that's for the futureбудущее.
180
507177
2407
но это в будущем.
08:45
Now really what we were doing,
181
509584
1321
Теперь, собственно, что мы делали:
08:46
we were workingза работой in four4 areasрайоны.
182
510905
1772
мы работали в четырёх направлениях.
08:48
Our researchисследование coveredпокрытый the biologyбиология of the systemсистема,
183
512677
2883
Наши исследования
охватывали биологию системы,
08:51
whichкоторый includedвключены studyingизучение the way algaeводоросли grewвырос,
184
515560
2168
что включало в себя
изучение роста водорослей,
08:53
but alsoтакже what eatsсъедает the algaeводоросли, and what killsубийств the algaeводоросли.
185
517728
3649
и также того, что едят водоросли,
и того, что их убивает.
08:57
We did engineeringинжиниринг to understandПонимаю what we would need
186
521377
2179
Мы занимались инженерией,
чтобы понять, что нам потребуется,
08:59
to be ableв состоянии to do to buildстроить this structureсостав,
187
523556
2293
чтобы построить эту конструкцию
09:01
not only on the smallмаленький scaleмасштаб, but how we would buildстроить it
188
525849
2703
не только в небольшом масштабе,
09:04
on this enormousогромный scaleмасштаб that will ultimatelyв конечном счете be requiredобязательный.
189
528552
3316
но и в том огромном масштабе,
который в конечном итоге потребуется.
09:07
I mentionedупомянутый we lookedсмотрел at birdsптицы and marineморской mammalsмлекопитающих
190
531868
3200
Я говорил, что мы наблюдали
за птицами и морскими млекопитающими
09:10
and lookedсмотрел at basicallyв основном the environmentalэкологическая impactвлияние
191
535068
2529
и смотрели, какое воздействие
оказывает система на окружающую среду
09:13
of the systemсистема, and finallyв конце концов we lookedсмотрел at the economicsэкономика,
192
537597
3151
и, наконец, мы принимали в расчёт
экономическую составляющую.
09:16
and what I mean by economicsэкономика is,
193
540748
1647
Под экономической составляющей
я имею в виду следующее:
09:18
what is the energyэнергия requiredобязательный to runбег the systemсистема?
194
542395
3105
Какая энергия потребуется
для работы системы?
09:21
Do you get more energyэнергия out of the systemсистема
195
545500
1422
Получите ли вы больше энергии,
09:22
than you have to put into the systemсистема
196
546922
1581
чем затратите
09:24
to be ableв состоянии to make the systemсистема runбег?
197
548503
2013
на поддержание её функционирования?
09:26
And what about operatingоперационная costsрасходы?
198
550516
1746
А как насчёт эксплуатационных расходов?
09:28
And what about capitalстолица costsрасходы?
199
552262
2058
А как насчёт основных затрат?
09:30
And what about, just, the wholeвсе economicэкономической structureсостав?
200
554320
4158
А что можно сказать
об экономической структуре в целом?
09:34
So let me tell you that it's not going to be easyлегко,
201
558478
2718
Позвольте мне сказать,
что это не будет легко,
09:37
and there's lots more work to do in all four4
202
561196
2560
надо ещё много работать
во всех этих четырёх областях,
09:39
of those areasрайоны to be ableв состоянии to really make the systemсистема work.
203
563756
3592
чтобы система действительно заработала.
09:43
But we don't have a lot of time, and I'd like to showпоказать you
204
567348
2920
Но у нас мало времени,
и я хотел бы показать вам,
09:46
the artist'sхудожника conceptionконцепция of how this systemсистема mightмог бы look
205
570268
3502
как может выглядеть эта система,
09:49
if we find ourselvesсами in a protectedзащищенный bayзалив
206
573770
2680
если она находится в защищённой бухте
09:52
somewhereгде-то in the worldМир, and we have in the backgroundзадний план
207
576450
3184
в любом уголке мира, а на заднем плане
09:55
in this imageобраз, the wasteотходы waterводы treatmentлечение plantрастение
208
579634
2768
на этом изображении —
завод по переработке сточных вод
09:58
and a sourceисточник of flueдымоход gasгаз for the COКолорадо2,
209
582402
2873
и источник дымовых газов.
10:01
but when you do the economicsэкономика of this systemсистема,
210
585275
2735
Однако если вы всё просчитаете,
10:03
you find that in factфакт it will be difficultсложно to make it work.
211
588010
3072
то поймёте,
что это будет трудно осуществить.
10:06
UnlessЕсли не you look at the systemсистема as a way to treatрассматривать wasteотходы waterводы,
212
591082
4570
Разве что мы рассмотрим эту систему
как способ обработки сточных вод
10:11
sequesterсеквестр carbonуглерод, and potentiallyпотенциально for photovoltaicфотоэлектрические panelsпанели
213
595652
3728
и поглощения углерода, и в перспективе
она будет работать
с фотоэлектрическими панелями
10:15
or waveволна energyэнергия or even windветер energyэнергия,
214
599380
3480
или использовать энергию волн
или даже ветра.
10:18
and if you startНачало thinkingмышление in termsсроки of
215
602860
1271
И если начать рассматривать всё это
10:20
integratingинтеграции all of these differentдругой activitiesвиды деятельности,
216
604131
3041
с точки зрения интеграции
всех этих различных процессов,
10:23
you could alsoтакже includeвключают in suchтакие a facilityобъект aquacultureаквакультура.
217
607172
4647
то можно также включить и аквакультуры.
10:27
So we would have underпод this systemсистема a shellfishмоллюск aquacultureаквакультура
218
611819
2928
Под этой системой будут расти моллюски,
10:30
where we're growingрост musselsмоллюски or scallopsгребешки.
219
614747
2094
мидии и гребешки.
10:32
We'dМы б be growingрост oystersустрицы and things
220
616841
2992
Мы сможем выращивать устрицы
10:35
that would be producingпроизводства highвысокая valueстоимость productsпродукты and foodпитание,
221
619833
2838
и другие ценные продукты,
10:38
and this would be a marketрынок driverВодитель as we buildстроить the systemсистема
222
622671
2770
и это будет движущей силой на рынке,
когда мы будем строить систему
10:41
to largerбольше and largerбольше scalesВесы so that it becomesстановится, ultimatelyв конечном счете,
223
625441
3314
и укрупнять её и, в конечном счёте,
10:44
competitiveконкурентоспособный with the ideaидея of doing it for fuelsтопливо.
224
628755
5801
она станет конкурентоспособной
для того, чтобы создавать топливо.
10:50
So there's always a bigбольшой questionвопрос that comesвыходит up,
225
634556
2697
Но тут обязательно возникает
одна серьёзная проблема,
10:53
because plasticпластик in the oceanокеан has got a really badПлохо reputationрепутации
226
637253
3344
потому что сейчас океан
сильно загрязнён пластиком,
10:56
right now, and so we'veмы в been thinkingмышление cradleколыбель to cradleколыбель.
227
640597
2989
и поэтому мы думали,
как создать безотходную систему.
10:59
What are we going to do with all this plasticпластик that we're
228
643586
2717
Что мы будем делать
со всем этим пластиком,
11:02
going to need to use in our marineморской environmentОкружающая среда?
229
646303
2741
который необходимо будет
использовать в морской среде?
11:04
Well, I don't know if you know about this,
230
649044
1518
Не знаю, слышали ли вы об этом,
11:06
but in CaliforniaКалифорния, there's a hugeогромный amountколичество of plasticпластик
231
650562
2762
но в Калифорнии
огромное количество пластика
11:09
that's used in fieldsполя right now as plasticпластик mulchмульча,
232
653324
3345
сейчас используется в полях
в качестве мульчирующего покрытия.
11:12
and this is plasticпластик that's makingизготовление these tinyкрошечный little greenhousesтеплицы
233
656669
3224
Именно из пластика
получаются эти крошечные теплицы
11:15
right alongвдоль the surfaceповерхность of the soilпочва, and this providesобеспечивает
234
659893
2751
прямо над поверхностью земли,
что обеспечивает
11:18
warmingсогревание the soilпочва to increaseувеличение the growingрост seasonвремя года,
235
662644
3258
нагрев почвы
для увеличения периода роста,
11:21
it allowsпозволяет us to controlконтроль weedsсорняки,
236
665902
2543
позволяет нам контролировать сорняки
11:24
and, of courseкурс, it makesмарки the wateringполив much more efficientэффективное.
237
668445
3592
и, конечно, делает полив
гораздо более эффективным.
11:27
So the OMEGAОМЕГА systemсистема will be partчасть
238
672037
2313
Таким образом,
система Омега станет частью
11:30
of this typeтип of an outcomeисход, and that when we're finishedзаконченный
239
674350
3079
подобного проекта, и когда мы закончим
11:33
usingс помощью it in the marineморской environmentОкружающая среда, we'llЧто ж be usingс помощью it,
240
677429
2689
использовать пластик в морской среде,
мы будем использовать его,
11:36
hopefullyс надеждой, on fieldsполя.
241
680118
2553
надеюсь, на полях.
11:38
Where are we going to put this,
242
682671
1320
Куда мы все это установим
11:39
and what will it look like offshoreофшорный?
243
683991
2511
и как это будет выглядеть
в прибрежной зоне?
11:42
Here'sВот an imageобраз of what we could do in SanСан - FranciscoФранциско Bayзалив.
244
686502
2991
Вот изображение того, что мы могли бы
сделать в заливе Сан-Франциско.
11:45
SanСан - FranciscoФранциско producesпроизводит 65 millionмиллиона gallonsгаллона a day
245
689493
2680
Сан-Франциско производит
246 000 кубических метров
11:48
of wasteотходы waterводы. If we imagineпредставить a five-dayпятидневный retentionудержание time
246
692173
2760
сточных вод в день. Если мы зададим
5-дневное время пребывания
11:50
for this systemсистема, we'dмы б need 325 millionмиллиона gallonsгаллона
247
694933
2369
в этой системе, нам потребуется
миллион кубических метров
11:53
to accomodateразместить, and that would be about 1,280 acresакра
248
697302
4026
для размещения воды, и это будет
более 5 миллионов квадратных метров
11:57
of these OMEGAОМЕГА modulesмодули floatingплавающий in SanСан - FranciscoФранциско Bayзалив.
249
701328
3619
модулей Омега,
плавающих в заливе Сан-Франциско.
12:00
Well, that's lessМеньше than one percentпроцент
250
704947
1794
Но это менее одного процента
12:02
of the surfaceповерхность areaплощадь of the bayзалив.
251
706741
1751
площади поверхности залива.
12:04
It would produceпроизводить, at 2,000 gallonsгаллона perв acreакр perв yearгод,
252
708492
3742
При производительности
7 500 литров на 4 тысячи кв.м. в год
12:08
it would produceпроизводить over 2 millionмиллиона gallonsгаллона of fuelтопливо,
253
712234
2996
система будет производить
более 7,5 миллионов литров топлива,
12:11
whichкоторый is about 20 percentпроцент of the biodieselбиодизель,
254
715230
2200
что составляет около 20% биодизеля,
12:13
or of the dieselдизель that would be requiredобязательный in SanСан - FranciscoФранциско,
255
717430
3008
или дизеля, который
потребуется в Сан-Франциско,
12:16
and that's withoutбез doing anything about efficiencyэффективность.
256
720438
3190
и это — не делая ничего
для повышения эффективности.
12:19
Where elseеще could we potentiallyпотенциально put this systemсистема?
257
723628
2970
Где бы мы ещё могли
разместить эту систему?
12:22
There's lots of possibilitiesвозможности.
258
726598
2900
Существует много возможностей.
12:25
There's, of courseкурс, SanСан - FranciscoФранциско Bayзалив, as I mentionedупомянутый.
259
729498
2052
Конечно, в заливе Сан-Франциско,
как я уже упоминал.
12:27
SanСан - DiegoДиего Bayзалив is anotherдругой exampleпример,
260
731550
1816
Ещё один пример — залив Сан-Диего,
12:29
Mobileмобильный Bayзалив or ChesapeakeChesapeake Bayзалив, but the realityреальность is,
261
733366
2913
а также залив Мобил
или Чесапикский залив,
причём реальность такова,
12:32
as seaморе levelуровень risesподнимается, there's going to be lots and lots
262
736279
2092
что уровень моря поднимается,
так что возникнет
12:34
of newновый opportunitiesвозможности to considerрассматривать. (LaughterСмех)
263
738371
3907
множество новых возможностей.
(Смех)
12:38
So what I'm tellingговоря you about is a systemсистема
264
742278
3568
Таким образом, то,
о чем я вам рассказываю —
это комплексная система,
12:41
of integratedинтегрированный activitiesвиды деятельности.
265
745846
3632
объединяющая разные процессы.
12:45
BiofuelsБиотопливо productionпроизводство is integratedинтегрированный with alternativeальтернатива energyэнергия
266
749478
2610
Производство биотоплива совмещается
с производством альтернативной энергии
12:47
is integratedинтегрированный with aquacultureаквакультура.
267
752088
2802
и с аквакультурами.
12:50
I setзадавать out to find a pathwayпуть
268
754890
3924
Я начал искать инновационный способ
12:54
to innovativeинновационный productionпроизводство of sustainableустойчивый biofuelsбиотопливо,
269
758814
5646
производить экологичное биотопливо,
13:00
and enан routeмаршрут I discoveredобнаруженный that what's really requiredобязательный
270
764460
3248
и в процессе этого я обнаружил, что
для обеспечения
его жизнеспособности и рациональности
13:03
for sustainabilityустойчивость is integrationинтеграция more than innovationинновация.
271
767708
7277
интеграция более необходима,
чем инновации.
13:10
Long termсрок, I have great faithвера
272
774985
3430
У меня есть вера в будущее,
13:14
in our collectiveколлектив and connectedсвязанный ingenuityизобретательность.
273
778415
5145
в нашу коллективную
и совместную изобретательность.
13:19
I think there is almostпочти no limitпредел to what we can accomplishвыполнять
274
783560
4316
Я думаю, что почти нет предела тому,
чего мы можем достичь,
13:23
if we are radicallyрадикально openоткрытый
275
787876
2202
если будем полностью открыты
13:25
and we don't careзабота who getsполучает the creditкредит.
276
790078
3730
и если нам будет неважно,
кто получит признание.
13:29
Sustainableустойчивый solutionsрешения for our futureбудущее problemsпроблемы
277
793808
4216
Экологически рациональные решения
наших будущих проблем
13:33
are going to be diverseразнообразный
278
798024
2400
будут различными,
13:36
and are going to be manyмногие.
279
800424
2465
и их будет много.
13:38
I think we need to considerрассматривать everything,
280
802889
2791
Я думаю, что нужно рассмотреть
все возможные решения,
13:41
everything from alphaальфа to OMEGAОМЕГА.
281
805680
3032
все, от альфы до омеги.
13:44
Thank you. (ApplauseАплодисменты)
282
808712
2880
Спасибо. (Аплодисменты)
13:47
(ApplauseАплодисменты)
283
811592
5350
(Аплодисменты)
13:53
ChrisКрис AndersonАндерсон: Just a quickбыстро questionвопрос for you, JonathanДжонатан.
284
817347
3212
Крис Андерсон:
Небольшой вопрос для вас, Джонатан.
13:56
Can this projectпроект continueПродолжать to moveпереехать forwardвперед withinв
285
820559
2208
Может ли этот проект
продолжать двигаться вперёд
13:58
NASAНАСА or do you need some very ambitiousамбициозный
286
822767
3965
в рамках НАСА или нужно,
чтобы какой-нибудь амбициозный фонд
14:02
greenзеленый energyэнергия fundфонд to come and take it by the throatгорло?
287
826732
4076
«зелёной энергии» вмешался
и взял его реализацию в свои руки?
14:06
JonathanДжонатан TrentТрент: So it's really gottenполученный to a stageсцена now
288
830808
1303
Джонатан Трент:
Сейчас мы уже подошли к такой стадии
14:08
in NASAНАСА where they would like to spinвращение it out into something
289
832111
3014
в НАСА, что хотели бы,
чтобы всё это во что-то вылилось,
14:11
whichкоторый would go offshoreофшорный, and there are a lot of issuesвопросы
290
835125
2391
но есть много проблем
14:13
with doing it in the Unitedобъединенный Statesсостояния because of limitedограниченное
291
837516
2227
с осуществлением этого в США
14:15
permittingпозволяющий issuesвопросы and the time requiredобязательный to get permitsразрешения
292
839743
2494
из-за ограничений на выдачу разрешений
и времени, необходимого для получения разрешений на то,
14:18
to do things offshoreофшорный.
293
842237
1514
чтобы строить прибрежные конструкции.
14:19
It really requiresтребует, at this pointточка, people on the outsideза пределами,
294
843751
2798
На данный момент, действительно,
нужны люди извне,
14:22
and we're beingявляющийся radicallyрадикально openоткрытый with this technologyтехнологии
295
846549
2304
и мы полностью открыты
в плане этой технологии,
14:24
in whichкоторый we're going to launchзапуск it out there
296
848853
1712
которую собираемся внедрить.
14:26
for anybodyкто-нибудь and everybodyвсе who'sкто interestedзаинтересованный
297
850565
2276
Мы готовы сотрудничать со всеми,
кто заинтересован и постарается
14:28
to take it on and try to make it realреальный.
298
852841
1840
воплотить проект в реальность.
14:30
CAКалифорния: So that's interestingинтересно. You're not patentingпатентование it.
299
854681
2477
КА: Это интересно. Вы не патентуете его.
14:33
You're publishingиздательский it.
300
857158
1675
Вы публикуете его.
14:34
JTJT: AbsolutelyАбсолютно.
301
858833
763
ДТ: Именно.
14:35
CAКалифорния: All right. Thank you so much.
302
859596
1891
КА: Хорошо. Спасибо большое.
14:37
JTJT: Thank you. (ApplauseАплодисменты)
303
861487
3575
ДТ: Спасибо. (Аплодисменты)
Translated by Daria Samohina
Reviewed by Irina Zhandarova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Trent - Scientist and biofuel guru
Not only does Jonathan Trent grow algae for biofuel, he wants to do so by cleansing wastewater and trapping carbon dioxide in the process. And it’s all solar-powered.

Why you should listen

Jonathan Trent works at NASA’s nanotechnology department, where he builds microscopic devices out of proteins from extremophiles -- bacteria that live in the world’s harshest environments. It isn’t the logical place to start a biofuel project. But in 2008, after watching enzymes chomp through plant cells, Trent started thinking about biofuels. And, because he has a background in marine biology, he started thinking about algae and the oceans.

Thus was born OMEGA, or the Offshore Membrane Enclosure for Growing Algae. This technology aims at re-using the wastewater of coastal cities that is currently piped out and disposed into the seas. Fueled by the sun and carbon dioxide from the atmosphere, the algae eat the waste and produce oils that can be converted to fuel. Unlike growing corn for ethanol, OMEGA doesn’t threaten the world’s food supply.

More profile about the speaker
Jonathan Trent | Speaker | TED.com