ABOUT THE SPEAKER
Ruby Wax - Comedian and Mental Health Activist
Ruby Wax is a loud, funny woman -- who spent much of her comedy career battling depression in silence. Now her work blends mental health advocacy and laughs.

Why you should listen

Winston Churchill called it "the Black Dog" -- a depression that settled over him and drained the flavor from life. Ruby Wax knows the Black Dog well; throughout the '80s and '90s, during a flourishing career as a brash comedian and interviewer in the UK, it trotted at her heels, even while she was interviewing the Duchess of York and sorting through Imelda Marcos' shoes.

After taking a timeout to learn how to manage the condition, Wax produced a stand-up comedy show called "Losing It" that directly addresses her mental health experiences, hilariously but powerfully. And she's started up a new social network called the Black Dog Tribe, which offers a community and support to people with depression. Meanwhile, she's working on her Master's in cognitive therapy.

Also, this year, Ruby was honored as an Officer of the Order of the British Empire (OBE) for her mental health work.

As she says: "I've always said to myself, if you've got a disability, use it." Read our Q&A with >>

Ruby is also a visiting professor at The University of Surrey.

More profile about the speaker
Ruby Wax | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Ruby Wax: What's so funny about mental illness?

Руби Вакс: Что смешного в психической болезни?

Filmed:
2,813,839 views

Почему сегодня все болезни заслуживают сочувствия, кроме психических? Этим вопросом задаётся Руби Вакс. С невероятным зарядом энергии и потрясающим чувством юмора Руби, у которой десять лет назад была диагностирована клиническая депрессия, призывает нас прекратить вешать ярлыки на психически больных людей.
- Comedian and Mental Health Activist
Ruby Wax is a loud, funny woman -- who spent much of her comedy career battling depression in silence. Now her work blends mental health advocacy and laughs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
One in four4 people sufferстрадать from some sortСортировать of mentalумственный illnessболезнь,
0
59
3924
Каждый четвёртый из нас
страдает психическим заболеванием.
00:19
so if it was one, two, threeтри, four4, it's you, sirсэр.
1
3983
4294
Значит, раз, два, три, четыре —
это Вы, сэр.
00:24
You. Yeah. (LaughterСмех)
2
8277
1559
Вы. Да.
(Смех)
00:25
With the weirdстранный teethзубы. And you nextследующий to him. (LaughterСмех)
3
9836
3348
Вы, со странными зубами.
И Вы, вот, рядом. (Смех)
00:29
You know who you are.
4
13184
1055
Вы знаете, что Вы больны.
00:30
ActuallyНа самом деле, that wholeвсе rowряд isn't right. (LaughterСмех)
5
14239
2397
Вообще тут весь ряд не в порядке.
(Смех)
00:32
That's not good. HiЗдравствуй. Yeah. Realреальный badПлохо. Don't even look at me. (LaughterСмех)
6
16636
5174
Это нехорошо. Эй! Да. Запущено.
Даже не смотрите на меня. (Смех)
00:37
I am one of the one in four4. Thank you.
7
21810
5113
Я одна их тех, четвёртых. Спасибо.
00:42
I think I inheritунаследовать it from my motherмама, who,
8
26923
3010
Кажется, я унаследовала это
от моей мамы,
00:45
used to crawlползать around the houseдом on all foursчетверок.
9
29933
2814
которая раньше ползала на четвереньках
по всему дому.
00:48
She had two spongesгубки in her handрука, and then she had two
10
32747
3047
В руках у неё были две губки,
а на коленях — ещё две.
00:51
tiedсвязанный to her kneesколени. My motherмама was completelyполностью absorbentабсорбирующий. (LaughterСмех)
11
35794
4582
Моя мама очень любила «впитывать».
(Смех)
00:56
And she would crawlползать around behindза me going,
12
40376
2308
Она всегда ползала
за мной по пятам и спрашивала:
00:58
"Who bringsприносит footprintsследы into a buildingздание?!"
13
42684
3565
«Кто тут постоянно следит на полу?!»
01:02
So that was kindсвоего рода of a clueключ к разгадке that things weren'tне было right.
14
46249
2350
И это навело меня на мысль,
что что-то не так.
01:04
So before I startНачало, I would like to thank
15
48599
5192
И перед тем, как я начну,
я хочу поблагодарить
01:09
the makersпроизводители of Lamotrigineламотриджина, SertralineСертралин, and ReboxetineРебоксетин,
16
53791
4686
создателей ламотриджина,
сертралина и ребоксетина,
01:14
because withoutбез those fewмало simpleпросто chemicalsхимикалии, I would not be verticalвертикальный todayCегодня.
17
58477
4923
так как без этих простых препаратов
я бы не стояла сегодня вертикально.
01:19
So how did it startНачало?
18
63400
4837
Как всё началось?
01:24
My mentalумственный illnessболезнь -- well, I'm not even going to talk about my mentalумственный illnessболезнь.
19
68237
4119
Моё психическое расстройство...
Нет, я не буду говорить о моей болезни.
01:28
What am I going to talk about? Okay.
20
72356
2313
О чём же я буду говорить? Хорошо.
01:30
I always dreamtснилось that, when I had my finalокончательный breakdownсломать,
21
74669
4402
Я всегда мечтала, что мой последний
психический срыв наступит из-за того,
01:34
it would be because I had a deepглубоко KafkaesqueKafkaesque
22
79071
2539
что я переживу
экзистенциалистское откровение
01:37
existentialistэкзистенциалист revelationоткровение,
23
81610
2413
в стиле Кафки,
01:39
or that maybe CateCate BlanchettБланшетт would playиграть me and she would winвыиграть an OscarОскар for it. (LaughterСмех)
24
84023
4345
и, может, Кейт Бланшетт сыграет роль меня
и получит за это Оскара. (Смех)
01:44
But that's not what happenedполучилось. I had my breakdownсломать
25
88368
3107
Но всё вышло по-другому.
Мой нервный срыв произошёл
01:47
duringв течение my daughter'sдочери sportsвиды спорта day.
26
91475
1990
во время соревнований моей дочери.
01:49
There were all the parentsродители sittingсидящий in a parkingстоянка lot
27
93465
3725
Все родители сидели на парковке
01:53
eatingпринимать пищу foodпитание out of the back of theirих carавтомобиль -- only the Englishанглийский --
28
97190
4007
и ели, сидя на багажнике машины —
лишь англичане
01:57
eatingпринимать пищу theirих sausagesколбасные изделия. They lovedлюбимый theirих sausagesколбасные изделия. (LaughterСмех)
29
101197
6227
ели сосиски. Они так любят свои сосиски.
(Смех)
02:03
Lordповелитель and LadyЛеди Rigorсуровость MortisMortis were nibblingгрызть on the tarmacгудронированное шоссе,
30
107424
4632
Лорд и Леди Мортим ковырялись в резине
беговых дорожек,
02:07
and then the gunпистолет wentотправился off and all the girliesдевчушки startedначал runningБег,
31
112056
2463
затем раздался выстрел —
и девочки побежали.
02:10
and all the mummiesмумии wentотправился, "RunБег! RunБег ChlamydiaChlamydia! RunБег!" (LaughterСмех)
32
114519
5211
Мамочки выкрикивали:
«Беги! Хламидия! Беги!»
(Смех)
02:15
"RunБег like the windветер, VerucaVeruca! RunБег!"
33
119730
3868
«Беги как ветер, Верука! Беги!»
02:19
And all the girliesдевчушки, girliesдевчушки runningБег, runningБег, runningБег,
34
123598
2467
Все девочки бегут, бегут, бегут,
02:21
everybodyвсе exceptКроме for my daughterдочь, who was just standingпостоянный
35
126065
2945
и лишь моя дочь стоит,
02:24
at the startingначало lineлиния, just wavingразмахивающий,
36
129010
2767
стоит на старте и машет.
02:27
because she didn't know she was supposedпредполагаемый to runбег.
37
131777
2331
Она не знала, что надо бежать.
02:30
So I tookвзял to my bedпостель for about a monthмесяц, and when I wokeпросыпался up
38
134108
4349
В итоге я пролежала в постели месяц,
а когда проснулась,
02:34
I foundнайденный I was institutionalizedузаконенный, and when I saw the other inmatesзаключенные,
39
138457
4593
поняла, что я в клинике.
А когда я увидела моих «сокамерников»,
02:38
I realizedпонял that I had foundнайденный my people, my tribeплемя. (LaughterСмех)
40
143050
4392
я поняла, что нашла своих, свой народ.
(Смех)
02:43
Because they becameстал my only friendsдрузья, they becameстал my friendsдрузья,
41
147442
3488
Теперь они были моими единственными друзьями,
они стали моими друзьями.
02:46
because very fewмало people that I knewзнал -- Well, I wasn'tне было
42
150930
2998
Немногие знакомые...
02:49
sentпослал a lot of cardsкарты or flowersцветы. I mean, if I had had a brokenсломанный legножка
43
153928
3370
Я не получала уйму цветов или открыток.
Ну, если бы я поломала ногу
02:53
or I was with childребенок I would have been inundatedнаводнены,
44
157298
2164
или была беременна, меня бы ими завалили,
02:55
but all I got was a coupleпара phoneТелефон callsзвонки tellingговоря me to perkпривилегия up.
45
159462
3676
но всё, что досталось мне —
это пару звонков «Приободрись!»
02:59
PerkПривилегия up.
46
163138
1700
«Приободрись!»
03:00
Because I didn't think of that. (LaughterСмех)
47
164838
4707
Спасибо за совет!
(Смех)
03:05
(LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты)
48
169545
3300
(Смех) (Аплодисменты)
03:08
Because, you know, the one thing, one thing that you get with this diseaseболезнь,
49
172845
4277
Знаете, вместе с болезнью
приходит ещё кое-что,
03:13
this one comesвыходит with a packageпакет, is you get a realреальный senseсмысл of shameпозор,
50
177122
3966
«в нагрузку» — чувство стыда.
03:16
because your friendsдрузья go, "Oh come on, showпоказать me the lumpкусковой,
51
181088
2312
Друзья говорят тебе:
«Ну, где твоя опухоль?
03:19
showпоказать me the x-raysрентгеновские лучи," and of courseкурс you've got nothing to showпоказать,
52
183400
2411
Покажи рентген!»
А мне показывать и нечего.
03:21
so you're, like, really disgustedчувствующий отвращение with yourselfсам because you're thinkingмышление,
53
185811
3094
А потом тебе так противно от самой себя,
и ты думаешь:
03:24
"I'm not beingявляющийся carpet-bombedковер-бомбил. I don't liveжить in a townshipгородок."
54
188905
2816
«Бомбы на тебя не падают,
в трущобах ты не живёшь».
03:27
So you startНачало to hearзаслушивать these abusiveоскорбительный voicesголоса, but you don't hearзаслушивать one abusiveоскорбительный voiceголос,
55
191721
3448
А потом начинаешь слышать
бранящиеся голоса, и не один,
03:31
you hearзаслушивать about a thousandтысяча -- 100,000 abusiveоскорбительный voicesголоса,
56
195169
2859
а тысячи голосов, 100 000 голосов,
03:33
like if the Devilдьявол had Tourette'sТуретта, that's what it would soundзвук like.
57
198028
4009
как если бы у дьявола был синдром Туретта —
вот так это звучит.
03:37
But we all know in here, you know, there is no Devilдьявол,
58
202037
2628
Но мы все знаем, что дьявола нет,
03:40
there are no voicesголоса in your headглава.
59
204665
1879
и голосов у нас в голове тоже нет.
03:42
You know that when you have those abusiveоскорбительный voicesголоса,
60
206544
1674
И когда мы слышим эти бранящиеся голоса,
03:44
all those little neuronsнейроны get togetherвместе and in that little gapразрыв
61
208218
2901
все нейроны сходятся в одной точке,
03:47
you get a realреальный toxicтоксичный "I want to killубийство myselfсебя" kindсвоего рода of chemicalхимическая,
62
211119
3658
и у вас вырабатывается
вещество «Убью себя сам».
03:50
and if you have that over and over again on a loopпетля tapeлента,
63
214777
2746
А если это происходит снова и снова,
будто пластинку заело,
03:53
you mightмог бы have yourselfсам depressionдепрессия.
64
217523
1896
недолго впасть в депрессию.
03:55
Oh, and that's not even the tipнаконечник of the icebergайсберг.
65
219419
2683
И это ещё ничего!
03:58
If you get a little babyдетка, and you abuseзлоупотребление it verballyустно,
66
222102
3602
Если у вас родится ребёнок,
и вы будете его ругать,
04:01
its little brainголовной мозг sendsпосылает out chemicalsхимикалии that are so destructiveразрушительный
67
225704
3457
его маленький мозг выработает
одно вещество, настолько разрушительное,
04:05
that the little partчасть of its brainголовной мозг that can tell good from badПлохо just doesn't growрасти,
68
229161
3992
что часть его маленького мозга,
отвечающая за отличие
плохого от хорошего, перестанет расти,
04:09
so you mightмог бы have yourselfсам a homegrownдоморощенный psychoticпсихотический.
69
233153
3455
и тогда у вас вырастет
психически больной ребёнок.
04:12
If a soldierсолдат seesвидит his friendдруг blownвзорван up, his brainголовной мозг goesидет into
70
236608
3477
Если солдат увидит, как его друга
разорвёт бомба, его мозг
попадёт в такое состоянии паники,
04:15
suchтакие highвысокая alarmаварийная сигнализация that he can't actuallyна самом деле put the experienceопыт into wordsслова,
71
240085
3514
что он будет не в состоянии
выразить это словами.
04:19
so he just feelsчувствует the horrorужастик over and over again.
72
243599
2774
Он просто будет переживать это
снова и снова.
04:22
So here'sвот my questionвопрос. My questionвопрос is, how come
73
246373
2373
У меня к вам вопрос: Почему
04:24
when people have mentalумственный damageнаносить ущерб, it's always an activeактивный imaginationвоображение?
74
248746
4045
когда у людей психические расстройства,
мы говорим об активном воображении?
04:28
How come everyкаждый other organорган in your bodyтело can get sickбольной
75
252791
3219
Почему мы зовёмся больными,
если у нас болен какой-то орган,
04:31
and you get sympathyсимпатия, exceptКроме the brainголовной мозг?
76
256010
2704
но нам сочувствуют,
если проблемы с мозгом?
04:34
I'd like to talk a little bitнемного more about the brainголовной мозг,
77
258714
2399
Я хочу немного поговорить о мозге,
04:37
because I know you like that here at TEDТЕД,
78
261113
2031
я знаю, на TED это популярно.
04:39
so if you just give me a minuteминут here, okay.
79
263144
3453
Сейчас, одну секундочку.
04:42
Okay, let me just say, there's some good newsНовости.
80
266597
2006
Итак, хочу вам сообщить,
что у нас есть и хорошие новости.
04:44
There is some good newsНовости. First of all, let me say,
81
268603
3282
Новости хорошие.
04:47
we'veмы в come a long, long way.
82
271885
2327
Мы прошли долгий, долгий путь.
04:50
We startedначал off as a teenyкрохотный, teenyкрохотный little one-celledодноклеточный amoebaамеба,
83
274212
4041
Сначала мы были
одноклеточными существами,
04:54
tinyкрошечный, just stickingприлипание ontoна a rockкамень, and now, voilaвуаля, the brainголовной мозг.
84
278253
4597
маленькими клетками на камне,
а теперь — о чудо — ваше внимание:
04:58
Here we go. (LaughterСмех)
85
282850
1900
мозг!
(Смех)
05:00
This little babyдетка has a lot of horsepowerЛошадиные силы.
86
284750
2365
В этой маленькой штучке
много лошадиных сил.
05:03
It comesвыходит completelyполностью consciousсознательный. It's got state-of-the-artуровень развития lobesмочки.
87
287115
4423
Она появляется совершенно в сознании.
Здесь есть доли мозга — последний писк.
05:07
We'veУ нас got the occipitalзатылочный lobeмочка so we can actuallyна самом деле see the worldМир.
88
291538
3593
Вот затылочная доля,
благодаря которой мы видим мир.
05:11
We got the temporalвременной lobeмочка so we can actuallyна самом деле hearзаслушивать the worldМир.
89
295131
2646
Вот височная доля —
так мы слышим мир.
05:13
Here we'veмы в got a little bitнемного of long-termдолгосрочный memoryПамять,
90
297777
1619
Вот здесь у нас
хранится долгосрочная память.
05:15
so, you know that night you want to forgetзабывать, when you got really drunkпьяный? Bye-byeПока-пока! GoneПрошло. (LaughterСмех)
91
299396
5237
Помните ту ночь, когда вы напились?
Вы хотите всё забыть? Вот как это делается! (Смех)
05:20
So actuallyна самом деле, it's filledзаполненный with 100 billionмиллиард neuronsнейроны
92
304633
3320
Вот здесь находится 100 млрд нейронов,
05:23
just zizzingzizzing away, electricallyэлектрически transmittingпередачи informationИнформация,
93
307953
3303
которые жужжат, передавая информацию
электрическими импульсами.
05:27
zizzingzizzing, zizzingzizzing. I'm going to give you a little sideбоковая сторона viewПосмотреть here.
94
311256
2720
Жужжат и жужжат.
Сейчас я вам покажу вид сбоку.
05:29
I don't know if you can get that here. (LaughterСмех)
95
313976
3592
Не знаю, видно ли вам.
(Смех)
05:33
So, zizzingzizzing away, and so — (LaughterСмех) —
96
317568
4000
Жужжат и жужжат...
(Смех)
05:37
And for everyкаждый one — I know, I drewДрю this myselfсебя. Thank you.
97
321568
3689
И каждый... Да, это я сама рисовала.
Спасибо.
05:41
For everyкаждый one singleОдин neuronнейрон, you can actuallyна самом деле have
98
325257
3672
Каждый нейрон может иметь
05:44
from 10,000 to 100,000 differentдругой connectionsсвязи
99
328929
3726
от 10 до 100 тысяч различных соединений
05:48
or dendritesдендриты or whateverбез разницы you want to call it, and everyкаждый time
100
332655
3262
или дендритов, или как там их.
И каждый раз,
05:51
you learnучить something, or you have an experienceопыт,
101
335917
2520
когда вы что-то узнаёте или переживаете,
05:54
that bushкуст growsрастет, you know, that bushкуст of informationИнформация.
102
338437
2273
этот пучок растёт,
этот пучок информации.
05:56
Can you imagineпредставить, everyкаждый humanчеловек beingявляющийся is carryingпроведение
103
340710
2954
Можете себе представить,
что у каждого есть
05:59
that equipmentоборудование, even ParisПариж HiltonHilton? (LaughterСмех)
104
343664
4923
такое оборудование, даже у Пэрис Хилтон?
(Смех)
06:04
Go figureфигура.
105
348587
1694
Только представьте!
06:06
But I got a little badПлохо newsНовости for you folksлюди. I got some badПлохо newsНовости.
106
350281
3484
Но у меня есть и плохие новости, ребята.
Да, есть и плохие.
06:09
This isn't for the one in four4. This is for the four4 in four4.
107
353765
3120
И не только для одного из четырёх,
а для всех четырёх.
06:12
We are not equippedоборудованный for the 21stулица centuryвека.
108
356885
4180
Мы недостаточно оснащены для XXI века.
06:16
Evolutionэволюция did not prepareподготовить us for this. We just don't have the bandwidthпропускная способность,
109
361065
3749
Эволюция нас недостаточно подготовила.
У нас не хватает пропускной способности.
06:20
and for people who say, oh, they're havingимеющий a niceхороший day,
110
364814
2583
И те, кто говорит, что у них всё прекрасно,
06:23
they're perfectlyв совершенстве fine, they're more insaneненормальный than the restотдых of us.
111
367397
3560
что день замечательный —
более сумасшедшие, чем остальные.
06:26
Because I'll showпоказать you where there mightмог бы be a fewмало glitchesглюки
112
370957
2524
Сейчас я вам покажу,
где в процессе эволюции произошли глюки.
06:29
in evolutionэволюция. Okay, let me just explainобъяснять this to you.
113
373481
2444
Объясняю.
06:31
When we were ancientдревний man — (LaughterСмех) —
114
375925
3561
Когда мы были доисторическими людьми,
(Смех)
06:35
millionsмиллионы of yearsлет agoтому назад, and we suddenlyвдруг, внезапно feltпочувствовал threatenedпод угрозой
115
379486
3761
миллионы лет назад,
мы часто были в опасности
06:39
by a predatorхищник, okay? — (LaughterСмех) —
116
383247
3702
из-за хищников, да?
(Смех)
06:42
we would — Thank you. I drewДрю these myselfсебя. (LaughterСмех)
117
386949
2948
Мы... Да. Спасибо. Я сама рисовала.
(Смех)
06:45
Thank you very much. Thank you. Thank you. (ApplauseАплодисменты)
118
389897
3823
Спасибо большое. Спасибо.
(Аплодисменты)
06:49
Thank you. AnywayТак или иначе, we would fillзаполнить up with our ownсвоя adrenalineадреналин
119
393720
4074
Спасибо. В этот момент
у нас вырабатывалось много адреналина,
06:53
and our ownсвоя cortisolкортизол, and then we'dмы б killубийство or be killedубитый,
120
397794
2618
а также кортизол — и тогда
либо убивали мы, либо убивали нас.
06:56
we'dмы б eatесть or we'dмы б be eatenсъеденный, and then suddenlyвдруг, внезапно we'dмы б de-fuelде-топливо,
121
400412
3270
Либо ели мы, либо ели нас.
И потом нас отпускало,
06:59
and we'dмы б go back to normalнормальный. Okay.
122
403682
1933
и мы возвращались к нормальной жизни.
07:01
So the problemпроблема is, nowadaysВ наше время, with modernсовременное man— (LaughterСмех) —
123
405615
5282
Проблема современного человека в том,
(Смех)
07:06
when we feel in dangerОпасность, we still fillзаполнить up with our ownсвоя chemicalхимическая
124
410897
3767
что, когда он в опасности,
те вещества продолжают выделяться,
07:10
but because we can't killубийство trafficтрафик wardensнадзиратели — (LaughterСмех) —
125
414664
4635
но, так как мы не можем убить
инспектора ГАИ, (Смех)
07:15
or eatесть estateимущество agentsагенты, the fuelтопливо just staysостается in our bodyтело
126
419299
4797
или съесть маклера,
эти вещества остаются у нас в организме,
07:19
over and over, so we're in a constantпостоянная stateгосударство of alarmаварийная сигнализация,
127
424096
2488
накапливаются, и мы находимся
в состоянии постоянной тревоги.
07:22
a constantпостоянная stateгосударство. And here'sвот anotherдругой thing that happenedполучилось.
128
426584
1733
И вот ещё что!
07:24
About 150,000 yearsлет agoтому назад, when languageязык cameпришел onlineонлайн,
129
428317
3105
Где-то 150 000 лет назад,
когда появился язык,
07:27
we startedначал to put wordsслова to this constantпостоянная emergencyкрайняя необходимость,
130
431422
2425
мы стали всё выражать словами.
07:29
so it wasn'tне было just, "Oh my God, there's a saber-toothedсаблезубый tigerтигр,"
131
433847
2656
Тогда мы говорили
«О, Боже! Саблезубый тигр!»,
что было реальностью.
07:32
whichкоторый could be, it was suddenlyвдруг, внезапно, "Oh my God, I didn't sendОтправить the emailЭл. адрес. Oh my God, my thighsбедра are too fatжир.
132
436503
4041
А потом добавилось
«О, Боже! Я не отправил письмо!»
«О, Боже! Я слишком толстая!»
07:36
Oh my God, everybodyвсе can see I'm stupidглупый. I didn't get invitedприглашенный to the Christmasрождество partyвечеринка!"
133
440544
4005
«О, Боже! Все видят, что я глупая!»
«Меня не пригласили ни вечеринку!»
07:40
So you've got this naggingнытье loopпетля tapeлента that goesидет
134
444549
2486
И эта пластинка крутится и крутится,
07:42
over and over again that drivesдиски you insaneненормальный, so,
135
447035
2536
пока она не сведёт нас с ума.
07:45
you see what the problemпроблема is? What onceодин раз madeсделал you safeбезопасно
136
449571
2977
Теперь вы понимаете проблему?
То, что раньше нас спасало,
07:48
now drivesдиски you insaneненормальный.
137
452548
1806
теперь сводит нас с ума.
07:50
I'm sorry to be the bearerподатель of badПлохо newsНовости, but somebodyкто-то has to be.
138
454354
3154
Мне жаль, что я приношу вам плохие новости,
но кто-то же должен.
07:53
Your petsдомашние питомцы are happierсчастливее than you are. (LaughterСмех)
139
457508
5864
Ваши домашние животные
счастливее вас. (Смех)
07:59
(ApplauseАплодисменты)
140
463372
2896
(Аплодисменты)
08:02
So kittyКитти catКот, meowмяу, happyсчастливый happyсчастливый happyсчастливый, humanчеловек beingsсущества, screwedпьяный. (LaughterСмех)
141
466268
5155
Киска, мяу, мяу, мяу, мне хорошо,
а людям — кранты. (Смех)
08:07
CompletelyПолностью and utterlyвконец -- so, screwedпьяный.
142
471423
2275
Окончательно и бесповоротно!
08:09
But my pointточка is, if we don't talk about this stuffматериал,
143
473698
2459
Но я хочу сказать, что,
если мы не будем об этом говорить
08:12
and we don't learnучить how to dealпо рукам with our livesжизни, it's not going
144
476157
2338
и не научимся
разбираться с нашей жизнью,
08:14
to be one in four4. It's going to be four4 in four4
145
478495
2474
тогда это будет не 1 из 4, а все четыре.
08:16
who are really, really going to get illбольной in the upstairsвверх по лестнице departmentотдел.
146
480969
3263
Тогда у всех четверых здесь, наверху,
настанет дурдом.
08:20
And while we're at it, can we please stop the stigmaстигма?
147
484232
2527
И пока мы разбираемся,
давайте не будем никого клеймить.
08:22
Thank you. (ApplauseАплодисменты)
148
486759
6677
Благодарю.
(Аплодисменты)
08:29
(ApplauseАплодисменты) Thank you.
149
493436
10745
(Аплодисменты)
Спасибо!
Translated by Kateryna Mysak
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ruby Wax - Comedian and Mental Health Activist
Ruby Wax is a loud, funny woman -- who spent much of her comedy career battling depression in silence. Now her work blends mental health advocacy and laughs.

Why you should listen

Winston Churchill called it "the Black Dog" -- a depression that settled over him and drained the flavor from life. Ruby Wax knows the Black Dog well; throughout the '80s and '90s, during a flourishing career as a brash comedian and interviewer in the UK, it trotted at her heels, even while she was interviewing the Duchess of York and sorting through Imelda Marcos' shoes.

After taking a timeout to learn how to manage the condition, Wax produced a stand-up comedy show called "Losing It" that directly addresses her mental health experiences, hilariously but powerfully. And she's started up a new social network called the Black Dog Tribe, which offers a community and support to people with depression. Meanwhile, she's working on her Master's in cognitive therapy.

Also, this year, Ruby was honored as an Officer of the Order of the British Empire (OBE) for her mental health work.

As she says: "I've always said to myself, if you've got a disability, use it." Read our Q&A with >>

Ruby is also a visiting professor at The University of Surrey.

More profile about the speaker
Ruby Wax | Speaker | TED.com