ABOUT THE SPEAKER
Munir Virani - Raptor biologist, wildlife photographer
Munir Virani is a raptor biologist and wildlife photographer, and Director of the Peregrine Fund Africa Program, devoted to conserving birds of prey.

Why you should listen

Native Nairobian Munir Virani's young passion may have been cricket, but it was during his tournament prize trips to game reserves that he found his true calling: wildlife. Specifically, the kind of wildlife people are disgusted by. More specifically, birds of prey. Munir earned a college degree in zoology and began working as a raptor biologist at the Peregrine Fund, devoted to the conservation of birds of prey worldwide, where he later became the Director of the Africa Program.

More profile about the speaker
Munir Virani | Speaker | TED.com
TED@Nairobi

Munir Virani: Why I love vultures

Мунир Вирани: Почему я люблю грифов

Filmed:
1,134,254 views

Грифы — природные сборщики мусора — жизненно важны для нашей экосистемы. Но почему у них такая плохая репутация? Почему многие из них находятся под угрозой исчезновения? Биолог Мунир Вирани отчаянно призывает нас уделять больше внимания этим уникальным, но непонятым существам. Мы должны изменить наше отношение к грифам и спасти их от вымирания.
- Raptor biologist, wildlife photographer
Munir Virani is a raptor biologist and wildlife photographer, and Director of the Peregrine Fund Africa Program, devoted to conserving birds of prey. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I would like to talk to you about
0
506
1854
Я хочу рассказать вам
00:18
a very specialособый groupгруппа of animalsживотные.
1
2360
2632
об особенных птицах.
00:20
There are 10,000 speciesвид of birdsптицы in the worldМир.
2
4992
4001
В мире существует 10 000 видов птиц.
00:24
VulturesГрифы are amongstсреди the mostбольшинство threatenedпод угрозой groupгруппа of birdsптицы.
3
8993
4608
Одним из них, находящихся
на грани исчезновения, являются грифы.
00:29
When you see a vultureстервятник like this, the first thing
4
13601
3012
Когда вы видите такого грифа,
00:32
that comesвыходит to your mindразум is, these are disgustingотвратительный, uglyуродливый,
5
16613
3976
на ум сразу приходят
изображения отвратительных, уродливых,
00:36
greedyжадный creaturesсущества that are just after your fleshплоть,
6
20589
2959
жадных существ,
которые жаждут вашей плоти.
00:39
associatedсвязанный with politiciansполитики. (LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты)
7
23548
7327
Совсем как политики.
(Смех) (Аплодисменты)
00:46
I want to changeизменение that perceptionвосприятие. I want to changeизменение
8
30875
2775
Я хочу, чтобы вы изменили своё мнение.
00:49
those feelingsчувства you have for these birdsптицы, because
9
33650
2710
Я хочу, чтобы у вас появились
другие чувства к этим птицам,
00:52
they need our sympathyсимпатия. They really do. (LaughterСмех)
10
36360
3050
ведь им так нужно наше сочувствие.
Очень нужно. (Смех)
00:55
And I'll tell you why.
11
39410
1549
Вот почему.
00:56
First of all, why do they have suchтакие a badПлохо pressНажмите?
12
40959
3592
Прежде всего,
почему у них такая плохая репутация?
01:00
When CharlesЧарльз DarwinДарвин wentотправился acrossчерез the AtlanticАтлантика in 1832
13
44551
3987
Когда в 1832 Чарльз Дарвин
отправился по Атлантическому океану
01:04
on the Beagleгончая, he saw the turkeyТурция vultureстервятник,
14
48538
3192
на корабле «Бигль»,
он увидел грифа-индейку и сказал:
01:07
and he said, "These are disgustingотвратительный birdsптицы
15
51730
2840
«Какие мерзкие птицы!
01:10
with baldплешивый scarletалый headsруководители that are formedсформированный to revelупиваться in putridityгниль." (LaughterСмех)
16
54570
6061
Их лысая алая голова как нарочно создана для того,
чтобы ковыряться в гнилье». (Смех)
01:16
You could not get a worseхуже insultоскорбление, and that from CharlesЧарльз DarwinДарвин. (LaughterСмех)
17
60631
4570
Оскорбление — хуже не придумаешь,
да ещё и от Чарльза Дарвина! (Смех)
01:21
You know, he changedизменено his mindразум when he cameпришел back,
18
65201
2861
Однако после путешествия
он изменил своё мнение,
01:23
and I'll tell you why.
19
68062
1316
и я расскажу вам, почему.
01:25
They'veУ них есть alsoтакже be associatedсвязанный with DisneyДисней — (LaughterСмех) —
20
69378
3291
Грифы также встречались
в мультфильмах компании Disney — (Смех) —
01:28
personifiedперсонифицированной as goofyбестолковый, dumbтупой, stupidглупый charactersперсонажи.
21
72669
4792
и были показаны
как глупые и бестолковые существа.
01:33
More recentlyв последнее время, if you've been followingследующий the Kenyanкенийский pressНажмите
22
77461
3576
Если Вы следите
за свежей кенийской прессой,
01:36
— (LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты) (Cheersура) —
23
81037
7119
(Смех) (Аплодисменты)
(Одобрительные выкрики)
01:44
these are the attributesатрибуты that they associatedсвязанный
24
88156
3352
это те же самые свойства,
которыми люди наделяют
01:47
the Kenyanкенийский MPsдепутаты with. But I want to challengeвызов that.
25
91508
3312
членов кенийского парламента.
Но я хочу изменить такие суждения.
01:50
I want to challengeвызов that. Do you know why?
26
94820
2552
Я хочу, чтобы о грифах
так больше не думали. Почему?
01:53
Because MPsдепутаты
27
97372
2720
Всё потому,
01:55
do not keep the environmentОкружающая среда cleanчистый. (LaughterСмех)
28
100092
4871
что члены парламента
не очищают окружающую среду. (Смех)
02:00
MPsдепутаты do not help to preventне допустить the spreadраспространение of diseasesболезни.
29
104963
4962
Они не помогают предотвратить
распространение заболеваний.
02:05
They are hardlyедва monogamousмоногамный. (LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты)
30
109925
6349
Они вряд ли моногамны.
(Смех) (Аплодисменты)
02:12
They are farдалеко from beingявляющийся extinctпотухший. (LaughterСмех)
31
116274
3763
Они далеки от вымирания. (Смех)
02:15
And, my favoriteлюбимый is, vulturesгрифы are better looking. (ApplauseАплодисменты) (LaughterСмех)
32
120037
6901
И, мой самый любимый пункт, —
грифы симпатичнее. (Аплодисменты) (Смех)
02:22
So there's two typesтипы of vulturesгрифы in this planetпланета.
33
126938
3951
На планете есть 2 вида грифов:
02:26
There are the Newновый WorldМир vulturesгрифы that are mainlyв основном foundнайденный
34
130889
2273
грифы Нового Света в основном обитают
02:29
in the AmericasСеверные и Южная Америка, like the condorsкондоров and the caracarascaracaras,
35
133162
2941
на американском континенте,
среди них кондоры и каракары-каранчи;
02:32
and then the Oldстарый WorldМир vulturesгрифы, where we have
36
136103
2299
и грифы Старого Света,
которых насчитывается 16 видов.
02:34
16 speciesвид. From these 16, 11 of them are facingоблицовочный
37
138402
3488
11 видов из 16-ти находятся
02:37
a highвысокая riskриск of extinctionвымирание.
38
141890
3087
под угрозой исчезновения.
02:40
So why are vulturesгрифы importantважный? First of all,
39
144977
3417
Так почему же грифы так важны?
Во-первых, они оказывают нам
02:44
they provideпредоставлять vitalжизненно важно ecologicalэкологический servicesСервисы. They cleanчистый up.
40
148394
3481
жизненно важные экологические услуги.
Они очищают среду.
02:47
They're our naturalнатуральный garbageмусор collectorsколлекторы.
41
151875
2294
Они наши природные сборщики мусора.
02:50
They cleanчистый up carcassesтушки right to the boneкость.
42
154169
2633
Они очищают трупы до самых костей.
02:52
They help to killубийство all the bacteriaбактерии. They help absorbабсорбировать anthraxсибирская язва
43
156802
3638
Они помогают истреблять бактерии,
предотвращая таким образом сибирскую язву,
02:56
that would otherwiseв противном случае spreadраспространение and causeпричина
44
160440
2673
которая в противном случае
распространилась бы
02:59
hugeогромный livestockдомашний скот lossesпотери and diseasesболезни in other animalsживотные.
45
163113
4084
и привела к огромным потерям скота
и болезням других животных.
03:03
Recentпоследний studiesисследования have shownпоказанный that in areasрайоны where there are
46
167197
2739
Недавние исследования показали,
что в районах, где нет грифов,
03:05
no vulturesгрифы, carcassesтушки take up to threeтри to four4 timesраз
47
169936
3003
разложение туш занимает
в 3-4 раза больше времени,
03:08
to decomposeразлагаться, and this has hugeогромный ramificationsпоследствия
48
172939
2569
и это, естественно,
имеет огромные последствия
03:11
for the spreadраспространение of diseasesболезни.
49
175508
2895
на распространение болезней.
03:14
VulturesГрифы alsoтакже have tremendousогромный historicalисторический significanceзначение.
50
178403
3416
У грифов также есть
огромное историческое значение.
03:17
They have been associatedсвязанный in ancientдревний Egyptianегиптянин cultureкультура.
51
181819
3244
Они были отмечены
в древнеегипетской культуре.
03:20
NekhbetNekhbet was the symbolсимвол of the protectorпротектор
52
185063
3100
Нехбет [верхнеегипетская богиня
и самка белого коршуна] —
03:24
and the motherhoodматеринство, and togetherвместе with the cobraкобра,
53
188163
3088
символ защиты и материнства.
Вместе с коброй
03:27
symbolizedсимволизировала the unityединство betweenмежду Upperверхний and Lowerниже EgyptЕгипет.
54
191251
4114
они символизируют единство
Верхнего и Нижнего Египта.
03:31
In Hinduиндус mythologyмифология, JatayuДжатайю was the vultureстервятник god,
55
195365
3808
В индуистской мифологии Джатаю —
бог в образе грифа —
03:35
and he riskedрисковала his life in orderзаказ to saveспасти the goddessбогиня SitaСита
56
199173
5272
рискнул своей жизнью
ради спасения богини Ситы
03:40
from the 10-headedвозглавляемых demonдемон RavanaРавана.
57
204445
2657
от десятиглавого демона Раваны.
03:43
In Tibetanтибетский cultureкультура, they are performingвыполнение very importantважный
58
207102
3431
В тибетской культуре
грифы выполняют очень важную роль
03:46
skyнебо burialsпогребения. In placesмест like TibetТибет, there are no placesмест
59
210533
2712
при захоронениях.
В Тибете негде хоронить мёртвых,
03:49
to buryзакапывать the deadмертвый, or woodдерево to cremateкремировать them,
60
213245
3064
и нет древесины, чтобы их кремировать,
03:52
so these vulturesгрифы provideпредоставлять a naturalнатуральный disposalудаление systemсистема.
61
216309
4188
поэтому грифы обеспечивают
естественную систему утилизации.
03:56
So what is the problemпроблема with vulturesгрифы?
62
220497
2467
Так в чём же проблема?
03:58
We have eight8 speciesвид of vulturesгрифы that occurпроисходить in KenyaКения,
63
222964
2871
В Кении обитают 8 видов грифов,
04:01
of whichкоторый sixшесть are highlyвысоко threatenedпод угрозой with extinctionвымирание.
64
225835
3987
6-и из которых грозит
серьёзная угроза исчезновения.
04:05
The reasonпричина is that they're gettingполучение poisonedотравленный, and the reasonпричина
65
229822
2619
Причина этого в том, что они становятся
жертвами отравления.
04:08
that they're gettingполучение poisonedотравленный is because there's
66
232441
2592
Это отравление — результат конфликта
04:10
human-wildlifeчеловек-живая природа conflictsконфликты. The pastoralпастораль communitiesсообщества
67
235033
2688
между человеком и дикой природой.
Скотоводческие общины
04:13
are usingс помощью this poisonяд to targetцель predatorsхищников,
68
237721
3352
используют яд против хищников,
04:16
and in returnвернуть, the vulturesгрифы are fallingпадение victimжертва to this.
69
241073
3635
и грифы тоже
становятся жертвами этих действий.
04:20
In Southюг AsiaАзия, in countriesстраны like IndiaИндия and PakistanПакистан,
70
244708
2664
В Южной Азии,
в таких странах, как Индия и Пакистан,
04:23
four4 speciesвид of vulturesгрифы are listedперечисленных as criticallyкритически endangeredнаходящихся под угрозой исчезновения,
71
247372
3481
угроза исчезновения 4-х видов грифов
достигла критической отметки.
04:26
whichкоторый meansозначает they have lessМеньше than 10 or 15 yearsлет to go extinctпотухший,
72
250853
3351
Это означает, что они вымрут через менее
чем 10 или 15 лет.
04:30
and the reasonпричина is because they are fallingпадение preyдобыча
73
254204
3310
Они погибают, потребляя скот,
04:33
by consumingпотребляющий livestockдомашний скот that has been treatedобрабатывали
74
257514
2448
которому вводились
04:35
with a painkillingОбезболивающий drugлекарственное средство like DiclofenacДиклофенак.
75
259962
2672
болеутоляющие препараты,
такие как диклофенак.
04:38
This drugлекарственное средство has now been bannedзапрещенный for veterinaryветеринарный use in IndiaИндия,
76
262634
3097
Сегодня этот препарат запрещен
для ветеринарного применения в Индии.
04:41
and they have takenвзятый a standстоять.
77
265731
2519
Наконец-то люди чётко обозначили
свою позицию.
04:44
Because there are no vulturesгрифы, there's been a spreadраспространение
78
268250
2320
В отсутствие грифов
04:46
in the numbersчисел of feralодичавший dogsсобаки at carcassтуша dumpсвалка sitesместа,
79
270570
2801
в местах свалки туш животных
увеличилось количество диких собак.
04:49
and when you have feralодичавший dogsсобаки, you have a hugeогромный time bombбомбить
80
273371
3181
А дикие собаки —
это огромная бомба
04:52
of rabiesбешенство. The numberномер of casesслучаи of rabiesбешенство
81
276552
2642
замедленного действия.
Число случаев бешенства
04:55
has increasedвырос tremendouslyчрезвычайно in IndiaИндия.
82
279194
2728
в Индии неимоверно возросло.
04:57
KenyaКения is going to have one of the largestкрупнейший windветер farmsфермы in AfricaАфрика:
83
281922
3445
Кения собирается строить одну из крупнейших
ветровых электростанций в Африке:
05:01
353 windветер turbinesтурбины are going to be up at LakeОзеро TurkanaТуркана.
84
285367
3236
353 ветрогенератора на озере Туркана.
05:04
I am not againstпротив windветер energyэнергия, but we need to work
85
288603
2280
Я не против ветровой энергии,
но мы должны
05:06
with the governmentsправительства, because windветер turbinesтурбины
86
290883
3209
работать с правительствами.
Вот что делают лопасти
05:09
do this to birdsптицы. They sliceкусочек them in halfполовина.
87
294092
2600
с птицами. Они режут их пополам.
05:12
They are bird-blendingптица-смешивание machinesмашины.
88
296692
2834
Это как мясорубка для птиц.
05:15
In Westзапад AfricaАфрика, there's a horrificужасающий tradeсделка
89
299526
2678
В западной Африке
торговля мёртвыми грифами
05:18
of deadмертвый vulturesгрифы to serveобслуживать the witchcraftколдовство and the fetishфетиш marketрынок.
90
302204
5371
для колдовства и фетишизма
достигла ужасающих размеров.
05:23
So what's beingявляющийся doneсделанный? Well, we're conductingпроведение researchисследование
91
307575
2832
Какие же меры предпринимаются?
Мы проводим исследования
05:26
on these birdsптицы. We're puttingсдачи transmittersпередатчики on them.
92
310407
3280
этих птиц. Мы прикрепляем к ним датчики,
05:29
We're tryingпытаясь to determineопределить theirих basicосновной ecologyэкология,
93
313687
2376
пытаемся определить основы их экологии
05:31
and see where they go.
94
316063
2439
и основные направления полётов.
05:34
We can see that they travelпутешествовать differentдругой countriesстраны, so
95
318502
2041
Мы видим, что они путешествуют
по разным странам,
05:36
if you focusфокус on a problemпроблема locallyв местном масштабе, it's not going to help you.
96
320543
3296
поэтому локальное разрешение проблемы
не может решить её окончательно.
05:39
We need to work with governmentsправительства in regionalрегиональный levelsуровни.
97
323839
2707
Мы должны работать с правительствами
на региональном уровне.
05:42
We're workingза работой with localместный communitiesсообщества.
98
326546
2936
Мы работаем с местными жителями.
05:45
We're talkingговорящий to them about appreciatingценящий vulturesгрифы,
99
329482
3142
Мы говорим с ними о важности грифов,
05:48
about the need from withinв to appreciateценить these
100
332624
2555
необходимости ценить
этих удивительных созданий.
05:51
wonderfulзамечательно creaturesсущества and the servicesСервисы that they provideпредоставлять.
101
335179
3037
и их помощь.
05:54
How can you help? You can becomeстали activeактивный,
102
338216
3013
Как вы можете помочь?
Будьте активными,
05:57
make noiseшум. You can writeзаписывать a letterписьмо to your governmentправительство
103
341229
2723
говорите об этой проблеме.
Напишите письмо вашему правительству
05:59
and tell them that we need to focusфокус on these very
104
343952
2310
и скажите, что мы должны
уделить внимание
06:02
misunderstoodнеправильно понятый creaturesсущества. Volunteerдоброволец your time
105
346262
3178
спасению этих непонятых существ.
Проводите волонтёрскую работу,
06:05
to spreadраспространение the wordслово. Spreadраспространение the wordслово.
106
349440
2616
вовлекайте всё больше людей.
Распространяйте эту идею.
06:07
When you walkходить out of this roomкомната, you will be informedпроинформировал
107
352056
2344
Когда вы выйдете из этой комнаты,
вы будете знать многое о грифах.
06:10
about vulturesгрифы, but speakговорить to your familiesсемьи, to your childrenдети,
108
354400
2800
Расскажите о них вашим семьям,
06:13
to your neighborsсоседи about vulturesгрифы.
109
357200
2161
вашим детям, вашим соседям.
06:15
They are very gracefulизящный. CharlesЧарльз DarwinДарвин said
110
359361
3063
Они очень грациозны.
Чарльз Дарвин говорил,
06:18
he changedизменено his mindразум because he watchedсмотрели them flyлетать
111
362424
3029
что он изменил своё мнение о грифах,
когда увидел,
06:21
effortlesslyбез особых усилий withoutбез energyэнергия in the skiesнебо.
112
365453
3265
как легко и непринуждённо
они парят в небе.
06:24
KenyaКения, this worldМир, will be much poorerбеднее
113
368718
2879
Кения, этот мир будет гораздо беднее
06:27
withoutбез these wonderfulзамечательно speciesвид.
114
371597
2585
без этих замечательных птиц.
06:30
Thank you very much. (ApplauseАплодисменты)
115
374182
4000
Большое спасибо. (Аплодисменты)
Translated by Olga Dmitrochenkova
Reviewed by Anna Novikova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Munir Virani - Raptor biologist, wildlife photographer
Munir Virani is a raptor biologist and wildlife photographer, and Director of the Peregrine Fund Africa Program, devoted to conserving birds of prey.

Why you should listen

Native Nairobian Munir Virani's young passion may have been cricket, but it was during his tournament prize trips to game reserves that he found his true calling: wildlife. Specifically, the kind of wildlife people are disgusted by. More specifically, birds of prey. Munir earned a college degree in zoology and began working as a raptor biologist at the Peregrine Fund, devoted to the conservation of birds of prey worldwide, where he later became the Director of the Africa Program.

More profile about the speaker
Munir Virani | Speaker | TED.com