ABOUT THE SPEAKER
Andy Puddicombe - Mindfulness expert
Mindfulness expert Andy Puddicombe wants to make meditation accessible to everybody: for a happier, healthier you.

Why you should listen

Andy Puddicombe wants you to take a break -- not just from work, but from your own mind, which is so full of anxieties about the world and anxieties about its own anxieties. To help you do that, Puddicombe, a former Buddhist monk, co-founded Headspace, a project to make meditation more accessible to more people in their everyday lives. Puddicombe also writes prolifically for the Huffington Post and the Guardian, on the benefits of mindful thinking for healthy living.

More profile about the speaker
Andy Puddicombe | Speaker | TED.com
TEDSalon London Fall 2012

Andy Puddicombe: All it takes is 10 mindful minutes

Энди Паддиком: Всего 10 минут сосредоточенного внимания

Filmed:
11,093,399 views

Когда вы последний раз совсем ничего не делали целых 10 минут? Не посылали текстовых сообщений, не разговаривали, и даже не думали? Специалист по осознанному бытию Энди Паддиком рассказывает о преобразующей силе такого ничегонеделания: 10 минут в день, потраченные на сосредоточенность и погружение в настоящее, обновляют сознание. (Благовония и сидение в странных позах не обязательны).
- Mindfulness expert
Mindfulness expert Andy Puddicombe wants to make meditation accessible to everybody: for a happier, healthier you. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
We liveжить in an incrediblyневероятно busyзанятый worldМир.
0
481
2592
Мы живём в необычайно суетливом мире.
00:18
The paceтемп of life is oftenдовольно часто franticнеистовый, our mindsумов are always busyзанятый,
1
3073
3521
У нас безумный ритм жизни,
наши мысли всё время чем-то заняты,
00:22
and we're always doing something.
2
6594
2201
впрочем, как и мы сами.
00:24
So with that in mindразум, I'd like you just to take a momentмомент
3
8795
2716
А теперь задумайтесь на секунду:
00:27
to think, when did you last take any time to do nothing?
4
11511
5013
когда вы последний раз ничего не делали?
00:32
Just 10 minutesминут, undisturbedневозмущенное?
5
16524
2928
Провели в полном покое хотя бы 10 минут?
00:35
And when I say nothing, I do mean nothing.
6
19452
1772
Я имею в виду, что вы
совсем ничем не были заняты.
00:37
So that's no emailingотправки по электронной почте, textingтекстовые сообщения, no Internetинтернет,
7
21224
3021
Не писали писем,
не посылали текстовых сообщений,
00:40
no TVТВ, no chattingв чате, no eatingпринимать пищу, no readingчтение,
8
24245
4058
не сидели в интернете, не ели,
не смотрели телевизор, не читали,
00:44
not even sittingсидящий there reminiscingвспоминающий about the pastмимо
9
28303
2002
и даже не размышляли о прошлом
00:46
or planningпланирование for the futureбудущее.
10
30305
2117
и не строили планы на будущее.
00:48
SimplyПросто doing nothing.
11
32422
4018
Просто ничего не делали.
00:52
I see a lot of very blankпустой facesлица. (LaughterСмех)
12
36440
2519
Вижу много отсутствующих взглядов.
(Смех)
00:54
My thinkingмышление is, you probablyвероятно have to go a long way back.
13
38959
1847
Я так понимаю, что вам пришлось
изрядно покопаться в памяти.
00:56
And this is an extraordinaryнеобычайный thing, right?
14
40806
1584
Удивительно, не правда ли?
00:58
We're talkingговорящий about our mindразум.
15
42390
2306
Ведь речь идёт о нашем сознании.
01:00
The mindразум, our mostбольшинство valuableценный and preciousдрагоценный resourceресурс,
16
44696
3735
Сознание — самое драгоценное, что у нас есть.
01:04
throughчерез whichкоторый we experienceопыт everyкаждый singleОдин momentмомент of our life,
17
48431
4016
Через него мы осознаём
каждый миг нашей жизни.
01:08
the mindразум that we relyполагаться uponна
18
52447
2176
Оно помогает нам ощущать счастье,
01:10
to be happyсчастливый, contentсодержание, emotionallyэмоционально stableстабильный as individualsиндивидуумы,
19
54623
4498
радость, поддерживать
эмоциональное равновесие
01:15
and at the sameодна и та же time to be kindсвоего рода and thoughtfulВдумчивый
20
59121
1940
и в то же время быть
добрыми и отзывчивыми,
01:16
and considerateвнимательный in our relationshipsотношения with othersдругие.
21
61061
4188
внимательными по отношению к окружающим.
01:21
This is the sameодна и та же mindразум that we dependзависеть uponна
22
65249
2112
И это же самое сознание
даёт нам возможность
01:23
to be focusedсосредоточены, creativeтворческий, spontaneousспонтанный,
23
67361
3496
быть целенаправленными и непосредственными,
заниматься творчеством
01:26
and to performвыполнять at our very bestЛучший in everything that we do.
24
70857
3698
и стремиться быть лучшими
во всём, что мы делаем.
01:30
And yetвсе же, we don't take any time out to look after it.
25
74555
4280
Однако мы совершенно о нём не заботимся.
01:34
In factфакт, we spendпроводить more time looking after our carsлегковые автомобили,
26
78835
3215
Мы уделяем значительно больше времени
нашей машине,
01:37
our clothesодежда and our hairволосы than we
27
82050
2124
одежде, причёске.
01:40
— okay, maybe not our hairволосы, but you see where I'm going.
28
84174
2884
Ну, насчёт причёски я, может, и погорячился,
но вы же понимаете, о чём я?
01:42
The resultрезультат, of courseкурс, is that we get stressedподчеркнул.
29
87058
3607
В результате мы нервничаем
и живём в стрессе.
01:46
You know, the mindразум whizzesсвисты away like a washingмойка machineмашина
30
90665
2898
Наши мысли крутятся в голове по кругу,
01:49
going roundкруглый and roundкруглый, lots of difficultсложно, confusingзапутанным emotionsэмоции,
31
93563
2779
как в барабане стиральной машины.
01:52
and we don't really know how to dealпо рукам with that,
32
96342
4166
Нас осаждают
сложные и противоречивые эмоции,
01:56
and the sadгрустный factфакт is that we are so distractedотвлекается
33
100508
5108
и мы не знаем, что с ними делать.
02:01
that we're no longerдольше presentнастоящее время in the worldМир in whichкоторый we liveжить.
34
105616
4743
Мы растеряны и оторваны от мира,
в котором живём.
02:06
We missМисс out on the things that are mostбольшинство importantважный to us,
35
110359
3332
Самые важные события проходят мимо нас.
02:09
and the crazyпсих thing is that everybodyвсе just assumesпредполагает,
36
113691
2431
И самое ужасное,
что мы принимаем это, как должное.
02:12
well, that's the way life is, so we'veмы в just kindсвоего рода of got to get on with it.
37
116122
2649
Мы считаем, что такова жизнь, и нам
нужно к этому приспосабливаться.
02:14
That's really not how it has to be.
38
118771
2948
Но это совсем не значит,
что так и должно быть.
02:17
So I was about 11 when I wentотправился alongвдоль
39
121719
2135
Когда мне было 11 лет,
02:19
to my first meditationмедитация classкласс.
40
123854
2305
я впервые попал на занятие по медитации.
02:22
And trustдоверять me, it had all the stereotypesстереотипы that you can imagineпредставить,
41
126159
3224
Поверьте, там были все стереотипы,
которые можно себе представить:
02:25
the sittingсидящий cross-leggedсо скрещенными ногами on the floorпол,
42
129383
1990
сидение на полу, скрестив ноги,
02:27
the incenseладан, the herbalтравяной teaчай, the vegetariansвегетарианцы, the wholeвсе dealпо рукам,
43
131373
3312
ароматические палочки, травяной чай,
вегетарианцы — полный набор.
02:30
but my momМама was going and I was intriguedзаинтригован, so I wentотправился alongвдоль with her.
44
134685
4285
Вообще-то я пошёл туда за компанию с мамой.
02:34
I'd alsoтакже seenвидели a fewмало kungкунг fuмарихуана moviesкино, and secretlyтайно
45
138970
2519
Ну и ещё я видел несколько фильмов про кунг-фу
02:37
I kindсвоего рода of thought I mightмог бы be ableв состоянии to learnучить how to flyлетать,
46
141489
2408
и втайне надеялся,
что смогу научиться летать.
02:39
but I was very youngмолодой at the time.
47
143897
2992
Я был тогда слишком молод.
02:42
Now as I was there, I guessУгадай, like a lot of people,
48
146889
3281
Оказавшись там, я, как и многие другие,
02:46
I assumedпредполагается, that it was just an aspirinаспирин for the mindразум.
49
150170
3664
решил, что всё это
своего рода аспирин для разума.
02:49
You get stressedподчеркнул, you do some meditationмедитация.
50
153834
1853
Когда у вас стресс,
сядьте и помедитируйте.
02:51
I hadn'tне имел really thought that it could be sortСортировать of preventativeпревентивный in natureприрода,
51
155687
3422
Я не думал, что это
может быть ещё и профилактикой,
02:55
untilдо I was about 20, when a numberномер of things happenedполучилось
52
159109
3377
до тех пор, пока мне
не исполнилось 20 лет
02:58
in my life in quiteдовольно quickбыстро successionправопреемство,
53
162486
2875
и в моей жизни
не произошли друг за другом
03:01
really seriousсерьезный things whichкоторый just flippedперевернутый my life upsideвверх down
54
165361
3855
несколько серьёзных событий,
поставивших всё с ног на голову.
03:05
and all of a suddenвнезапно I was inundatedнаводнены with thoughtsмысли,
55
169216
2922
Меня внезапно стали осаждать мысли
03:08
inundatedнаводнены with difficultсложно emotionsэмоции that I didn't know how to copeсправиться with.
56
172138
3581
и непонятные эмоции, с которыми
я не знал, как справиться.
03:11
Everyкаждый time I sortСортировать of pushedтолкнул one down,
57
175719
2256
Только у меня получалось подавить одну,
03:13
anotherдругой one would just sortСортировать of popпоп back up again.
58
177975
1456
как на её месте возникала другая.
03:15
It was a really very stressfulстрессовый time.
59
179431
2108
Это было очень трудное для меня время.
03:17
I guessУгадай we all dealпо рукам with stressстресс in differentдругой waysпути.
60
181539
3876
Мы все боремся со стрессом по-разному.
03:21
Some people will buryзакапывать themselvesсамих себя in work,
61
185415
2772
Кто-то с головой погружается в работу,
03:24
gratefulблагодарный for the distractionотвлечение.
62
188187
2561
благодарный за то,
что может отвлечься от проблем.
03:26
Othersдругие will turnочередь to theirих friendsдрузья, theirих familyсемья, looking for supportподдержка.
63
190748
3031
Кто-то обращается за помощью
к родственникам и друзьям.
03:29
Some people hitудар the bottleбутылка, startНачало takingпринятие medicationлечение.
64
193779
3951
Кто-то начинает
пить или принимать лекарства.
03:33
My ownсвоя way of dealingдело with it was to becomeстали a monkмонах.
65
197730
3136
Я же решил стать монахом.
03:36
So I quitуволиться my degreeстепень, I headedдвуглавый off to the HimalayasГималаи,
66
200866
3553
Я бросил учёбу и отправился в Гималаи.
03:40
I becameстал a monkмонах, and I startedначал studyingизучение meditationмедитация.
67
204419
3754
Я стал монахом
и начал изучать медитацию.
03:44
People oftenдовольно часто askпросить me what I learnedнаучился from that time.
68
208173
4061
Меня часто спрашивают,
чему я тогда научился.
03:48
Well, obviouslyочевидно it changedизменено things.
69
212234
2416
Конечно, моя жизнь изменилась.
03:50
Let's faceлицо it, becomingстановление a celibateхолостяк monkмонах
70
214650
1858
Скажем прямо,
когда вы принимаете обет безбрачия
03:52
is going to changeизменение a numberномер of things.
71
216508
2130
и становитесь монахом,
в вашей жизни меняется многое.
03:54
But it was more than that.
72
218638
3045
Но дело было не только в этом.
03:57
It taughtучил me -- it gaveдал me a greaterбольшая appreciationпризнательность,
73
221683
2720
Я научился...
это позволило мне ценить и понимать
04:00
an understandingпонимание for the presentнастоящее время momentмомент.
74
224403
3320
текущее мгновение.
04:03
By that I mean not beingявляющийся lostпотерял in thought,
75
227723
3570
Я не имею в виду созерцательность,
04:07
not beingявляющийся distractedотвлекается,
76
231293
2747
отвлечённость
04:09
not beingявляющийся overwhelmedперегружены by difficultсложно emotionsэмоции,
77
234040
3387
или погружённость
в собственные сложные эмоции.
04:13
but insteadвместо learningобучение how to be in the here and now,
78
237427
3799
Я говорю о том,
как научиться жить здесь и сейчас,
04:17
how to be mindfulвнимательный, помнящий, how to be presentнастоящее время.
79
241226
2967
как подходить к своему существованию
осознанно и жить в настоящем.
04:20
I think the presentнастоящее время momentмомент is so underratedнедооценен.
80
244193
3432
Мне кажется,
мы недооцениваем важность настоящего.
04:23
It soundsзвуки so ordinaryобычный, and yetвсе же we spendпроводить so little time
81
247625
4084
Это звучит банально,
однако мы так мало времени
04:27
in the presentнастоящее время momentмомент that it's anything but ordinaryобычный.
82
251709
3787
проводим в настоящем,
что в этом нет ничего банального.
04:31
There was a researchисследование paperбумага that cameпришел out of HarvardHarvard,
83
255496
2245
Недавно опубликовали результаты
одного Гарвардского исследования,
04:33
just recentlyв последнее время, that said on averageв среднем our mindsумов
84
257741
2900
которое установило, что в среднем наш мозг
04:36
are lostпотерял in thought almostпочти 47 percentпроцент of the time.
85
260641
3817
занят мыслительным процессом
почти 47% времени.
04:40
Forty-sevenСорок семь percentпроцент.
86
264458
2328
Сорок семь процентов!
04:42
At the sameодна и та же time, this sortСортировать of constantпостоянная mind-wanderingум блуждающий
87
266786
2896
В то же время, такая
постоянная загруженность мозга —
04:45
is alsoтакже a directнепосредственный causeпричина of unhappinessнесчастье.
88
269682
3044
основная причина того, что мы несчастны.
04:48
Now we're not here for that long anywayтак или иначе,
89
272726
4308
Мы приходим в этот мир так ненадолго,
04:52
but to spendпроводить almostпочти halfполовина of our life lostпотерял in thought
90
277034
4563
что проводить полжизни в раздумьях,
04:57
and potentiallyпотенциально quiteдовольно unhappyнесчастный,
91
281597
2432
будучи при этом ещё и несчастными...
04:59
dunnoНе знаю, it just kindсвоего рода of seemsкажется tragicтрагический, actuallyна самом деле,
92
284029
2442
не знаю, это как-то уж очень печально.
05:02
especiallyособенно when there's something we can do about it,
93
286471
3214
Особенно если мы что-то можем с этим сделать,
05:05
when there's a positiveположительный, practicalпрактическое, achievableдостижимый,
94
289685
3576
используя реальную, действенную, доступную,
05:09
scientificallyнаучно provenдоказанный techniqueтехника
95
293261
2528
научно обоснованную методику,
05:11
whichкоторый allowsпозволяет our mindразум to be more healthyздоровый,
96
295789
2432
позволяющую нашему сознанию
быть более здоровым
05:14
to be more mindfulвнимательный, помнящий and lessМеньше distractedотвлекается.
97
298221
4398
и насыщенным и менее отвлечённым.
05:18
And the beautyкрасота of it is that even thoughхоть
98
302619
2203
Причём вся прелесть заключается в том,
05:20
it need only take about 10 minutesминут a day,
99
304822
2615
что для этого нужно
всего 10 минут в день,
05:23
it impactsвоздействие our entireвсе life.
100
307437
3479
а влияет это на всю нашу жизнь.
05:26
But we need to know how to do it.
101
310916
1999
Но нужно знать, как к этому подойти.
05:28
We need an exerciseупражнение. We need a frameworkфреймворк
102
312915
2592
Нужно заниматься. Нужна система,
05:31
to learnучить how to be more mindfulвнимательный, помнящий.
103
315507
1611
которая помогла бы нам лучше узнать себя.
05:33
That's essentiallyпо существу what meditationмедитация is.
104
317118
1802
Именно этим и является медитация.
05:34
It's familiarizingприобщение ourselvesсами with the presentнастоящее время momentмомент.
105
318920
2524
Она помогает осваиваться в настоящем.
05:37
But we alsoтакже need to know how to approachподход it
106
321444
2375
Но нужно найти к ней правильный подход,
05:39
in the right way to get the bestЛучший from it.
107
323819
2388
чтобы добиться максимального результата.
05:42
And that's what these are for, in caseдело you've been wonderingинтересно,
108
326207
2523
И вот для этого нужны эти шары,
если вы ещё не поняли.
05:44
because mostбольшинство people assumeпредполагать
109
328730
3192
Большинство людей ошибочно полагают,
05:47
that meditationмедитация is all about stoppingостановка thoughtsмысли,
110
331922
2541
что медитация — это остановка мысли,
05:50
gettingполучение ridизбавиться of emotionsэмоции, somehowкак-то controllingуправление the mindразум,
111
334463
3275
избавление от эмоций,
контролирование мозга,
05:53
but actuallyна самом деле it's quiteдовольно differentдругой from that.
112
337738
2600
но самом деле это совсем не так.
05:56
It's more about steppingшаговый back,
113
340338
2208
Медитация больше похожа на отвлечённое,
05:58
seeingвидя the thought clearlyявно,
114
342546
2537
но ясное видение мысли,
06:00
witnessingсвидетели it comingприход and going, emotionsэмоции comingприход and going
115
345083
2711
расслабленное и сосредоточенное
наблюдение за тем,
06:03
withoutбез judgmentсуждение, but with a relaxedрасслабленный, focusedсосредоточены mindразум.
116
347794
5668
как мысли и эмоции появляются и исчезают,
без попытки их анализировать.
06:09
So for exampleпример, right now,
117
353462
2135
Например, если я сейчас
06:11
if I focusфокус too much on the ballsмячи, then there's no way
118
355597
3103
полностью сосредоточусь на шарах,
то у меня никак не получится
06:14
that I can relaxрасслабиться and talk to you at the sameодна и та же time.
119
358700
2214
расслабиться и в то же время
разговаривать с вами.
06:16
EquallyВ равной степени, if I relaxрасслабиться too much talkingговорящий to you,
120
360914
2198
В то же время, если я
слишком расслаблюсь, беседуя с вами,
06:19
then there's no way I can focusфокус on the ballsмячи. I'm going to dropпадение them.
121
363112
3005
то я не смогу
сосредоточиться на шарах и уроню их.
06:22
Now in life, and in meditationмедитация, there'llтам будет be timesраз
122
366117
3450
В жизни, как и в медитации,
бывают моменты,
06:25
when the focusфокус becomesстановится a little bitнемного too intenseинтенсивный,
123
369567
2581
когда мы слишком
напряжены и сосредоточены.
06:28
and life startsначинается to feel a bitнемного like this.
124
372148
4394
Тогда наша жизнь выглядит вот так.
06:32
It's a very uncomfortableнеудобный way to liveжить life,
125
376542
2161
Жить в таком постоянном напряжении и стрессе
06:34
when you get this tightв обтяжку and stressedподчеркнул.
126
378703
2168
крайне неудобно.
06:36
At other timesраз, we mightмог бы take our footфут off the gasгаз a little bitнемного too much,
127
380871
2975
Иногда мы, напротив,
чересчур расслабляемся,
06:39
and things just becomeстали a sortСортировать of little bitнемного like this.
128
383846
2553
и наша жизнь становится вот такой.
06:42
Of courseкурс in meditationмедитация — (Snoresхрапит) —
129
386399
3024
Медитируя в таком состоянии, (храпит)
06:45
we're going to endконец up fallingпадение asleepспящий.
130
389423
1793
мы просто уснём.
06:47
So we're looking for a balanceбаланс, a focusedсосредоточены relaxationотдых
131
391216
2953
То есть нужно найти равновесие,
06:50
where we can allowпозволять thoughtsмысли to come and go
132
394169
2854
научиться быть расслабленными
и сосредоточенными одновременно,
06:52
withoutбез all the usualобычный involvementучастие.
133
397023
2664
чтобы мысли свободно текли
без нашего участия.
06:55
Now, what usuallyкак правило happensпроисходит when we're learningобучение to be mindfulвнимательный, помнящий
134
399687
3412
Когда мы учимся прислушиваться к себе,
06:58
is that we get distractedотвлекается by a thought.
135
403099
3140
мы частенько отвлекаемся
на посторонние мысли.
07:02
Let's say this is an anxiousозабоченный thought.
136
406239
1316
Представьте себе,
что вы чем-то обеспокоены.
07:03
So everything'sвсе в going fine, and then we see the anxiousозабоченный thought,
137
407555
2689
Всё вроде бы хорошо, и вдруг,
откуда ни возьмись, возникает беспокойство.
07:06
and it's like, "Oh, didn't realizeпонимать I was worriedволновался about that."
138
410244
2715
И вы думаете: «Надо же,
я и не знал, что меня это беспокоит».
07:08
You go back to it, repeatповторение it. "Oh, I am worriedволновался.
139
412959
1968
Вы зацикливаетесь. «Я так переживаю!
07:10
Oh, I really am worriedволновался. WowВау, there's so much anxietyтревожность."
140
414927
3168
Да, я действительно очень переживаю.
Сплошное беспокойство».
07:13
And before we know it, right,
141
418095
1984
И вот уже, сами того не осознавая,
07:15
we're anxiousозабоченный about feelingчувство anxiousозабоченный.
142
420079
4098
мы обеспокоены нашим беспокойством.
07:20
You know, this is crazyпсих. We do this all the time,
143
424177
2344
Это настоящее сумасшествие.
07:22
even on an everydayкаждый день levelуровень.
144
426521
2056
И мы ведём себя так изо дня в день,
в самых обыденных ситуациях.
07:24
If you think about the last time, I dunnoНе знаю,
145
428577
3061
Вспомните, например,
07:27
you had a wobblyшаткий toothзуб.
146
431638
2242
когда у вас в последний раз шатался зуб.
07:29
You know it's wobblyшаткий, and you know that it hurtsболит.
147
433880
3320
Вы прекрасно знаете,
что он шатается, и что вам больно.
07:33
But what do you do everyкаждый 20, 30 secondsсекунд?
148
437200
3096
И что же вы делаете каждые 20-30 секунд?
07:36
(Mumblingбормотание) It does hurtпричинить боль. And we reinforceусиливать the storylineсюжетная, right?
149
440296
6108
(Бормочет) Мне больно. И мы только
усугубляем ситуацию, не так ли?
07:42
And we just keep tellingговоря ourselvesсами,
150
446404
1946
Но мы опять и опять
продолжаем себя в этом убеждать.
07:44
and we do it all the time. And it's only in learningобучение
151
448350
1565
Нам нужно учиться
следить за нашими мыслями.
07:45
to watch the mindразум in this way that we can startНачало to let go
152
449915
3315
Только тогда мы сможем
начать абстрагироваться
07:49
of those storylinesсюжетные and patternsузоры of mindразум.
153
453230
2992
от шаблонных сюжетов, которые подсовывает нам наше сознание.
07:52
But when you sitсидеть down and you watch the mindразум in this way,
154
456222
2552
Когда вы усядетесь и начнёте
наблюдать за своими мыслями,
07:54
you mightмог бы see manyмногие differentдругой patternsузоры.
155
458774
2199
вам может открыться
множество разных вариантов.
07:56
You mightмог бы find a mindразум that's really restlessбеспокойный and --
156
460973
2793
Может оказаться, что ваше сознание
07:59
the wholeвсе time.
157
463766
2000
всё время чем-то обеспокоено.
08:01
Don't be surprisedудивленный if you feel a bitнемного agitatedвзволнованный in your bodyтело
158
465766
3015
Так что не удивляйтесь, если
собравшись посидеть, ничего не делая,
08:04
when you sitсидеть down to do nothing and your mindразум feelsчувствует like that.
159
468781
3761
вы вдруг почувствуете
возбуждение и беспокойство.
08:08
You mightмог бы find a mindразум that's very dullскучный
160
472542
2400
А может оказаться,
что ваше сознание притупилось,
08:10
and boringскучный, and it's just, almostпочти mechanicalмеханический,
161
474942
2336
вам скучно, вы живёте по инерции,
08:13
it just seemsкажется it's as if you're
162
477278
2080
механически следуя заданному сценарию:
08:15
gettingполучение up, going to work, eatесть, sleepспать, get up, work.
163
479358
3177
встали, пошли на работу, поели, поспали,
встали, опять пошли на работу.
08:18
Or it mightмог бы just be that one little naggingнытье thought
164
482535
2951
А может, у вас просто крутится в голове
08:21
that just goesидет roundкруглый and roundкруглый and roundкруглый your mindразум.
165
485486
4945
какая-то одна навязчивая мысль,
не дающая вам покоя.
08:26
Well, whateverбез разницы it is, meditationмедитация offersпредложения
166
490431
3161
Как бы там ни было,
08:29
the opportunityвозможность, the potentialпотенциал to stepшаг back
167
493592
4053
медитация даёт возможность отвлечься,
08:33
and to get a differentдругой perspectiveперспективы,
168
497645
2538
взглянуть на вещи по-другому,
08:36
to see that things aren'tне always as they appearпоявиться.
169
500183
4872
понять, что всё может быть не так,
как кажется на первый взгляд.
08:40
We can't changeизменение
170
505055
2028
Мы не в силах изменить все те мелочи,
08:42
everyкаждый little thing that happensпроисходит to us in life,
171
507083
3790
которые происходят в нашей жизни,
08:46
but we can changeизменение the way that we experienceопыт it.
172
510873
3430
но мы можем изменить то,
как мы их переживаем.
08:50
That's the potentialпотенциал of meditationмедитация, of mindfulnessосознанность.
173
514303
3736
И в этом сила медитации,
сила наполненного сознания.
08:53
You don't have to burnжечь any incenseладан,
174
518039
2496
Для этого не нужны никакие благовония
08:56
and you definitelyопределенно don't have to sitсидеть on the floorпол.
175
520535
2296
и совершенно не обязательно
садиться на пол.
08:58
All you need to do is to take 10 minutesминут out a day
176
522831
3608
Вам всего лишь нужно
выкроить 10 минут в день,
09:02
to stepшаг back, to familiarizeознакомиться yourselfсам with the presentнастоящее время momentмомент
177
526439
3951
чтобы отвлечься от навязчивых мыслей,
окунуться в настоящее
09:06
so that you get to experienceопыт a greaterбольшая senseсмысл
178
530390
2208
и испытать чувство наполненности,
09:08
of focusфокус, calmспокойный and clarityясность in your life.
179
532598
4554
спокойствия и ясности в жизни.
09:13
Thank you very much. (ApplauseАплодисменты)
180
537152
6461
Большое спасибо. (Аплодисменты)
Translated by Anastasia Yastrebtseva
Reviewed by Irina Zhandarova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andy Puddicombe - Mindfulness expert
Mindfulness expert Andy Puddicombe wants to make meditation accessible to everybody: for a happier, healthier you.

Why you should listen

Andy Puddicombe wants you to take a break -- not just from work, but from your own mind, which is so full of anxieties about the world and anxieties about its own anxieties. To help you do that, Puddicombe, a former Buddhist monk, co-founded Headspace, a project to make meditation more accessible to more people in their everyday lives. Puddicombe also writes prolifically for the Huffington Post and the Guardian, on the benefits of mindful thinking for healthy living.

More profile about the speaker
Andy Puddicombe | Speaker | TED.com