ABOUT THE SPEAKER
Colin Stokes - Proud dad
The director of communications for the non-profit Citizen Schools, Colin Stokes thinks deeply about the media he shares with his two young children.

Why you should listen

Colin Stokes divides his time between parenting and building the brand of Citizen Schools, a non-profit that reimagines the school day for middle school students in low-income communities in eight states. As Managing Director of Brand & Communications, Colin helps people within the organization find the ideas, words and stories that will connect with more and more people. He believes that understanding the human mind is a force that can be used for good and seeks to take advantage of our innate and learned tendencies to bring out the best in each other and our culture.

Before starting a family, Colin was an actor and graphic designer in New York City. He starred in the long-running off-Broadway musical I Love You, You’re Perfect, Now Change, as well is in several musicals and Shakespeare stagings. But he jokes that he seems to have achieved more renown (and considerably more revenue) for his brief appearances on two Law & Order episodes.

More profile about the speaker
Colin Stokes | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Colin Stokes: How movies teach manhood

Колин Стоукс: Как фильмы учат мужеству

Filmed:
5,502,304 views

Когда трёхлетний сын Колина Стоукса впервые посмотрел «Звёздные войны» он был как заворожённый. Но какой смысл скрывается в этом шедевре научной фантастики? Строукс считает, что необходимо больше фильмов с положительными идеями для мальчиков. Они должны учить тому, как важно работать в команде, и что ценить и уважать женщин не менее важно, чем побеждать злодеев. (Снято на TEDxBeaconStreet)
- Proud dad
The director of communications for the non-profit Citizen Schools, Colin Stokes thinks deeply about the media he shares with his two young children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
You know, my favoriteлюбимый partчасть of beingявляющийся a dadпапа
0
422
2530
Знаете, моя любимая часть отцовства
00:18
is the moviesкино I get to watch.
1
2952
3259
это смотреть кино.
00:22
I love sharingразделение my favoriteлюбимый moviesкино with my kidsДети,
2
6211
1881
Я обожаю показывать детям
свои любимые фильмы,
00:23
and when my daughterдочь was four4,
3
8092
2596
поэтому, когда моей дочери
исполнилось четыре года,
00:26
we got to watch "The Wizardколдун of Ozунция" togetherвместе.
4
10688
2890
мы посмотрели «Волшебник страны Оз».
00:29
It totallyполностью dominatedдоминировал her imaginationвоображение for monthsмесяцы.
5
13578
3399
Фильм буквально захватил
её сознание на несколько месяцев.
00:32
Her favoriteлюбимый characterперсонаж was GlindaГлинда, of courseкурс.
6
16977
3218
Её любимым персонажем стала, конечно же, Глинда.
00:36
It gaveдал her a great excuseоправдание to wearносить a sparklyблестящие dressплатье
7
20195
2060
И она получила неоспоримое право
наряжаться в платье с блёстками,
00:38
and carryнести a wandпалочка.
8
22255
1654
и носить с собой волшебную палочку.
00:39
But you watch that movieкино enoughдостаточно timesраз,
9
23909
2409
Вы сами не один раз смотрели этот фильм,
00:42
and you startНачало to realizeпонимать how unusualнеобычный it is.
10
26318
1433
и понимаете, как необычно он смотрится в наше время.
00:43
Now we liveжить todayCегодня, and are raisingпривлечение our childrenдети,
11
27751
2852
Сейчас нам приходится воспитывать детей
00:46
in a kindсвоего рода of children's-fantasy-spectacular-industrialдетские фантазии-зрелищная-промышленная complexсложный.
12
30603
6350
в некоем детско-фантазийно-
захватывающе-индустриальном стиле.
00:52
But "The Wizardколдун of Ozунция" stoodстоял aloneв одиночестве.
13
36953
1745
И «Волшебник страны Оз» стоит особняком.
00:54
It did not startНачало that trendтенденция.
14
38698
2187
Не он стал родоначальником этой тенденции.
00:56
FortyСорок yearsлет laterпозже was when the trendтенденция really caughtпойманный on,
15
40885
3422
Этот тренд стал
по-настоящему модным лет сорок назад,
01:00
with, interestinglyинтересно, anotherдругой movieкино
16
44307
2349
с выходом другого фильма,
01:02
that featuredпризнакам a metalметалл guy
17
46656
2135
в котором тоже присутствовали
металлический парень
01:04
and a furryпушистый guy
18
48791
1384
и ещё один, пушистый,
01:06
rescuingспасающий a girlдевушка by dressingперевязочный up as the enemy'sвражеский guardsгвардия.
19
50175
5211
в котором они спасли девушку,
переодетые во вражеских стражников.
01:11
Do you know what I'm talkingговорящий about? (LaughterСмех)
20
55386
2441
Понимаете о чем я? (Смех)
01:13
Yeah.
21
57827
1475
Вот.
01:15
Now, there's a bigбольшой differenceразница betweenмежду these two moviesкино,
22
59302
3723
Эти два фильма
существенно отличаются друг от друга.
01:18
a coupleпара of really bigбольшой differencesразличия betweenмежду "The Wizardколдун of Ozунция"
23
63025
2037
Хотя, пожалуй, «Волшебник страны Оз»
существенно отличается
01:20
and all the moviesкино we watch todayCегодня.
24
65062
933
вообще от всех фильмов,
которые выходят сегодня на экраны.
01:21
One is there's very little violenceнасилие in "The Wizardколдун of Ozунция."
25
65995
3305
Во-первых, в «Волшебнике страны Оз
очень мало жестокости.
01:25
The monkeysобезьяны are ratherскорее aggressiveагрессивный, as are the appleяблоко treesдеревья.
26
69300
5245
Из агрессивных там только обезьяны
и яблоневые деревья.
01:30
But I think if "The Wizardколдун of Ozунция" were madeсделал todayCегодня,
27
74545
3607
Думаю, если бы «Волшебника страны Оз»
снимали в наше время,
01:34
the wizardволшебник would say, "DorothyДороти, you are the saviorспаситель of Ozунция
28
78152
4426
волшебник сказал бы нечто вроде: «Дороти, пророчество гласит,
01:38
that the prophecyпророчество foretoldпредсказанный.
29
82578
1762
что ты станешь спасителем страны Оз.
01:40
Use your magicмагия slippersдомашние тапочки to defeatпоражение
30
84340
2074
Твои волшебные туфельки помогут тебе
победить Злую Волшебницу
01:42
the computer-generatedгенерируемые компьютером armiesармии of the Wickedбезнравственный Witchколдунья."
31
86414
3613
и её армию компьютерных воинов».
01:45
But that's not how it happensпроисходит.
32
90027
1652
Но всё происходит по-другому.
01:47
AnotherДругая thing that's really uniqueуникальный about "The Wizardколдун of Ozунция"
33
91679
2402
Ещё одна особенность, которая делает
«Волшебника страны Оз» действительно уникальным
01:49
to me is that all of the mostбольшинство heroicгероический
34
94081
3303
состоит в том, что все самые смелые,
01:53
and wiseмудрый and even villainousзлодейский charactersперсонажи
35
97384
3330
мудрые и даже отвратительные персонажи —
01:56
are femaleженский пол.
36
100714
3512
женщины.
02:00
Now I startedначал to noticeуведомление this
37
104226
2114
Я заметил это несколько лет назад,
02:02
when I actuallyна самом деле showedпоказал "Starзвезда Warsвойны" to my daughterдочь,
38
106340
3145
когда всё-таки
показал своей дочери «Звёздные войны».
02:05
whichкоторый was yearsлет laterпозже, and the situationситуация was differentдругой.
39
109485
2536
Но ситуация была другая,
02:07
At that pointточка I alsoтакже had a sonсын.
40
112021
3139
поскольку на тот момент у меня уже был сын.
02:11
He was only threeтри at the time.
41
115160
1727
Тогда ему было всего три года,
02:12
He was not invitedприглашенный to the screeningскрининг. He was too youngмолодой for that.
42
116887
4146
поэтому на показ его не пригласили —
слишком уж он был мал для этого.
02:16
But he was the secondвторой childребенок,
43
121033
1321
Но так как он был вторым ребёнком,
02:18
and the levelуровень of supervisionнадзор had plummetedрезко упали. (LaughterСмех)
44
122354
3773
степень родительского контроля
заметно упала. (Смех)
02:22
So he wanderedбродила in,
45
126127
3614
В общем, он нечаянно забрёл в комнату,
02:25
and it imprintedотпечатанный on him
46
129741
4029
и скоро он уже повторял всё увиденное на экране,
02:29
like a mommyмамочка duckутка does to its ducklingутенок,
47
133770
5642
так же, как утёнок всё повторяет за мамой-уткой.
02:35
and I don't think he understandsпонимает what's going on,
48
139412
3779
Не думаю, что он понимал,
в чем там собственно дело,
02:39
but he is sure soakingнамокание in it.
49
143191
3527
но он определённо всё впитывал.
02:42
And I wonderзадаваться вопросом what he's soakingнамокание in.
50
146718
1369
И я задумался, а что он, собственно, впитывает?
02:43
Is he pickingсобирание up on the themesтемы of courageмужество
51
148087
2478
Улавливает ли он идеи об отваге,
02:46
and perseveranceнастойчивость and loyaltyлояльность?
52
150565
2117
о стойкости и преданности?
02:48
Is he pickingсобирание up on the factфакт that LukeЛюк
53
152682
2980
Понимает ли он, что Люк
02:51
joinsприсоединяется an armyармия to overthrowнизвержение the governmentправительство?
54
155662
4894
присоединился к армии повстанцев,
чтобы свергнуть правительство?
02:56
Is he pickingсобирание up on the factфакт that
55
160556
1656
Осознает ли он тот факт,
02:58
there are only boysмальчиков in the universeвселенная
56
162212
3103
что все персонажи во вселенной — мальчики,
03:01
exceptКроме for Auntтетка BeruБеру, and of courseкурс this princessпринцесса,
57
165315
3189
за исключением разве что тётушки Беру
и, конечно же, принцессы,
03:04
who'sкто really coolкруто, but who kindсвоего рода of waitsждет around throughчерез mostбольшинство of the movieкино
58
168504
4450
которая конечно клёвая, но только
большую часть фильма она
сидит в стороне, и ждёт своего часа,
03:08
so that she can awardнаграда the heroгерой with a medalмедаль and a winkподмигивать
59
172954
3229
чтобы наградить героя медалью,
и построить ему глазки,
03:12
to thank him for savingэкономия the universeвселенная, whichкоторый he does
60
176183
2553
в качестве благодарности
за спасение Вселенной,
03:14
by the magicмагия that he was bornРодился with?
61
178736
3226
которую он спас благодаря врождённым магическим силам.
03:17
Compareсравнить this to 1939 with "The Wizardколдун of Ozунция."
62
181962
2966
Сравните всё это с вышедшим в 1939-м
«Волшебником страны Оз».
03:20
How does DorothyДороти winвыиграть her movieкино?
63
184928
2629
Как Дороти одержала победу в своём фильме?
03:23
By makingизготовление friendsдрузья with everybodyвсе
64
187557
2950
Потому что дружила со всеми,
03:26
and beingявляющийся a leaderлидер.
65
190507
1777
и была настоящим лидером.
03:28
That's kindсвоего рода of the worldМир I'd ratherскорее raiseповышение my kidsДети in --
66
192284
3306
Вот в таком мире я охотно воспитывал бы
своих детей — в мире Оз,
03:31
Ozунция, right? -- and not the worldМир of dudesчуваки fightingборьба,
67
195590
3890
а не в мире вечно воюющих мужиков,
03:35
whichкоторый is where we kindсвоего рода of have to be.
68
199480
1903
в котором нам приходится жить сейчас.
03:37
Why is there so much Forceсила -- capitalстолица F, Forceсила --
69
201383
3780
Почему же в фильмах для наших детей
сейчас так много Силы,
03:41
in the moviesкино we have for our kidsДети,
70
205163
1687
Силы с большой буквы,
03:42
and so little yellowжелтый brickкирпич roadДорога?
71
206850
2445
и так мало дорог из жёлтого кирпича?
03:45
There is a lot of great writingписьмо about the impactвлияние
72
209295
3417
Очень много написано на тему влияния
03:48
that the boy-violentмальчик-насильственный movieкино has on girlsдевочки,
73
212712
4247
таких вот пацанских фильмов на девочек.
03:52
and you should do that readingчтение. It's very good.
74
216959
2618
Обязательно прочитайте.
Это правда очень занимательно.
03:55
I haven'tне readчитать as much on how boysмальчиков are pickingсобирание up on this vibeВибе.
75
219577
4874
Я не очень много читал о том,
как это всё воспринимают мальчики.
04:00
I know from my ownсвоя experienceопыт that
76
224451
2550
Но по личному опыту могу сказать,
04:02
Princessпринцесса LeiaЛея did not provideпредоставлять the adequateадекватный contextконтекст
77
227001
5625
что от принцессы Леи
я не получил тех необходимых знаний,
04:08
that I could have used in navigatingнавигационный the adultдля взрослых worldМир
78
232626
4129
которые помогли бы мне
освоиться в мире взрослых,
04:12
that is co-edстудентка. (LaughterСмех)
79
236755
4601
например, в колледже. (Смех)
04:17
I think there was a first-kissпервый поцелуй momentмомент
80
241356
3190
Поэтому, в момент этого,
так называемого, первого поцелуя,
04:20
when I really expectedожидаемый the creditsкредиты to startНачало rollingпрокатка
81
244546
3331
я всё думал: «Ну, когда уже титры побегут?
04:23
because that's the endконец of the movieкино, right?
82
247877
2803
Фильм-то кончился, так ведь?
04:26
I finishedзаконченный my questпоиск, I got the girlдевушка.
83
250680
2297
Я задание выполнил, девчонку заполучил,
04:28
Why are you still standingпостоянный there?
84
252977
3131
так чего же ты тут стоишь?
04:32
I don't know what I'm supposedпредполагаемый to do.
85
256108
1445
Дальше-то что мне что делать?»
04:33
The moviesкино are very, very focusedсосредоточены on defeatingпобеждая the villainнегодяй
86
257553
3188
Большинство фильмов
просто зациклены на моменте
04:36
and gettingполучение your rewardнаграда, and there's not a lot of roomкомната
87
260741
2588
«победил злодея — получи награду».
04:39
for other relationshipsотношения and other journeysпутешествия.
88
263329
2891
Для взаимоотношений и других приключений
места уже не остаётся.
04:42
It's almostпочти as thoughхоть if you're a boyмальчик,
89
266220
2239
Складывается впечатление, что если ты мальчик,
04:44
you are a dopeyполусонный animalживотное,
90
268459
2081
тебе достаётся роль
какого-то забавного зверька,
04:46
and if you are a girlдевушка, you should bringприносить your warriorвоин costumeкостюм.
91
270540
4474
а если девочка —
беги и одевай свои боевые доспехи.
04:50
There are plentyмного of exceptionsисключения,
92
275014
2188
Исключений из этого правила много,
04:53
and I will defendзащищать the DisneyДисней princessesпринцесс in frontфронт of any you.
93
277202
5297
и прежде всего я буду
отстаивать права диснеевских принцесс,
04:58
But they do sendОтправить a messageсообщение to boysмальчиков,
94
282499
3052
которые имеют другое послание для мальчиков,
05:01
that they are not, the boysмальчиков are not really the targetцель audienceаудитория.
95
285551
2506
но дело в том, что мальчики
это не их целевая аудитория.
05:03
They are doing a phenomenalфеноменальный jobработа of teachingобучение girlsдевочки
96
288057
2442
Эти мультфильмы делают великую работу,
05:06
how to defendзащищать againstпротив the patriarchyпатриархат,
97
290499
3372
уча девочек защищаться от патриархата.
05:09
but they are not necessarilyобязательно showingпоказ boysмальчиков
98
293871
1965
При этом необязательно,
05:11
how they're supposedпредполагаемый to defendзащищать againstпротив the patriarchyпатриархат.
99
295836
2834
что они научат
и мальчиков защищаться от патриархата.
05:14
There's no modelsмодели for them.
100
298670
2140
Для мальчиков там нет моделей для подражания.
05:16
And we alsoтакже have some terrificпотрясающий womenженщины
101
300810
3273
Ещё у нас есть замечательные писательницы,
05:19
who are writingписьмо newновый storiesистории for our kidsДети,
102
304083
2137
создающие новые истории для наших детей.
05:22
and as three-dimensionalтрехмерный and delightfulвосхитительный as HermioneГермиона and KatnissКитнисс are,
103
306220
4742
Но, несмотря на то, что Гермиона и Китнисс
такие восхитительные и реалистичные,
05:26
these are still warвойна moviesкино.
104
310962
2126
эти фильмы всё равно остаются фильмами о войне.
05:28
And, of courseкурс, the mostбольшинство successfulуспешный studioстудия of all time
105
313088
4108
И вот, самая успешная студия всех времён и народов,
05:33
continuesпродолжается to crankкривошип out classicклассический after classicклассический,
106
317196
4130
продолжает штамповать
одну классическую историю за другой,
05:37
everyкаждый singleОдин one of them about
107
321326
2744
и в каждой из историй речь идёт о приключениях
05:39
the journeyпоездка of a boyмальчик, or a man,
108
324070
3770
либо мальчика, либо взрослого мужчины,
05:43
or two menлюди who are friendsдрузья, or a man and his sonсын,
109
327840
3644
либо двух мужчин друзей, или отца и сына,
05:47
or two menлюди who are raisingпривлечение a little girlдевушка.
110
331484
3595
либо двух мужчин,
воспитывающих маленькую девочку.
05:50
UntilДо, as manyмногие of you are thinkingмышление, this yearгод,
111
335079
3740
И так было, как вы догадались,
до нынешнего года,
05:54
when they finallyв конце концов cameпришел out with "BraveХрабрый."
112
338819
1726
когда они наконец
выпустили «Храбрая сердцем».
05:56
I recommendрекомендовать it to all of you. It's on demandспрос now.
113
340545
4007
Я вам всем его рекомендую.
Фильм сейчас очень востребован.
06:00
Do you rememberзапомнить what the criticsкритики said when "BraveХрабрый" cameпришел out?
114
344552
3894
Вы помните,
как отнеслись критики к выходу картины?
06:04
"AwAw, I can't believe PixarPixar madeсделал a princessпринцесса movieкино."
115
348446
4408
«Ой, поверить не могу, что Pixar
сделали мультик про принцессу».
06:08
It's very good. Don't let that stop you.
116
352854
2121
Однако пусть вас это не останавливает,
фильм действительно хорош.
06:10
Now, almostпочти noneникто of these moviesкино passпроходить the BechdelBechdel TestКонтрольная работа.
117
354975
3892
Почти ни один из этих фильмов
не прошёл тест Бехдель.
06:14
I don't know if you've heardуслышанным of this.
118
358867
1186
Не знаю, слышали ли вы о нём.
06:15
It has not yetвсе же caughtпойманный on and caughtпойманный fireОгонь,
119
360053
2822
Эта тема пока не так известна, и не так новомодна,
06:18
but maybe todayCегодня we will startНачало a movementдвижение.
120
362875
2081
но может сегодня нам удастся
сдвинуть дело с мёртвой точки.
06:20
AlisonAlison BechdelBechdel is a comicкомический bookкнига artistхудожник,
121
364956
2782
Так вот, Элисон Бехдель —
художник комиксов.
06:23
and back in the mid-'середина»80s, she recordedзаписанный this conversationразговор
122
367738
5106
Где-то в середине 80-х она
записала разговор со своей подругой,
06:28
she'dсарай had with a friendдруг about assessingоценки the moviesкино that they saw.
123
372844
3574
в котором они обсуждали фильмы.
06:32
And it's very simpleпросто. There's just threeтри questionsвопросов you should askпросить:
124
376418
2986
Тест очень прост.
Ответить нужно всего на три вопроса:
06:35
Is there more than one characterперсонаж in the movieкино
125
379404
2510
Присутствует ли в фильме
более одного персонажа женского пола,
06:37
that is femaleженский пол who has linesлинии?
126
381914
3601
которые к тому же имеют реплики?
06:41
So try to meetвстретить that barбар.
127
385515
2580
Попробуйте соответствовать таким стандартам.
06:43
And do these womenженщины talk to eachкаждый other at any pointточка in the movieкино?
128
388095
5660
Разговаривают ли эти женщины между собой
хотя бы один раз в течение фильма?
06:49
And is theirих conversationразговор about something other than
129
393755
3453
Говорят ли о чем-либо, кроме как о мужчине,
06:53
the guy that they bothи то и другое like? (LaughterСмех)
130
397208
3316
который им обеим нравится? (Смех)
06:56
Right? Thank you. (ApplauseАплодисменты)
131
400524
4332
Благодарю. (Аплодисменты)
07:00
Thank you very much.
132
404856
1825
Большое вам спасибо.
07:02
Two womenженщины who existсуществовать and talk to eachкаждый other about stuffматериал.
133
406681
7603
Две женщины, болтающие о том, о сём.
07:10
It does happenслучаться. I've seenвидели it,
134
414284
5130
Так бывает в реальности. Я сам лично видел.
07:15
and yetвсе же I very rarelyредко see it in the moviesкино
135
419414
2948
Только это редко можно увидеть в фильмах,
07:18
that we know and love.
136
422362
1167
которые мы все знаем и любим.
07:19
In factфакт, this weekнеделю I wentотправился to see
137
423529
2160
Буквально на этой неделе,
я пошёл смотреть
07:21
a very high-qualityвысокое качество movieкино, "ArgoАрго."
138
425689
3614
очень качественный фильм — «Операция “Арго”».
07:25
Right? OscarОскар buzzжужжание, doing great at the boxкоробка officeофис,
139
429303
3659
Шумиха вокруг номинации на Оскар,
отличные кассовые сборы,
07:28
a consensusконсенсус ideaидея of what a qualityкачественный HollywoodГолливуд filmфильм is.
140
432962
4284
в общем всё, что воплощает в себе
качественный голливудский фильм.
07:33
It prettyСимпатичная much flunksтерпит неудачу the BechdelBechdel testконтрольная работа.
141
437246
2684
Но вот тест Бехдель он провалил.
07:35
And I don't think it should, because a lot of the movieкино,
142
439930
3807
И тому нет никакого оправдания,
потому что большая часть фильма,
07:39
I don't know if you've seenвидели it, but a lot of the movieкино
143
443737
1581
не знаю, видели ли вы его, но большая его часть
07:41
takes placeместо in this embassyпосольство where menлюди and womenженщины
144
445318
3458
происходит в посольстве,
где во время ситуации с заложниками,
07:44
are hidingпрячется out duringв течение the hostageзаложник crisisкризис.
145
448776
2677
прячутся как мужчины, так и женщины.
07:47
We'veУ нас got quiteдовольно a fewмало scenesсцены of the menлюди
146
451453
1889
Там присутствует несколько сцен,
07:49
havingимеющий deepглубоко, angst-riddenтоску охваченном conversationsразговоры in this hideoutукрытие,
147
453342
4161
в которых мужчины ведут
глубокие и полные тревоги диалоги,
07:53
and the great momentмомент for one of the actressesактрис is
148
457503
4016
но единственный звёздный час для актрисы
наступает тогда,
07:57
to peekзаглядывать throughчерез the doorдверь and say, "Are you comingприход to bedпостель, honeyмед?"
149
461519
5122
когда она выглядывает из-за двери
и говорит: «Ты идёшь в постель, милый?»
08:02
That's HollywoodГолливуд for you.
150
466641
2001
Вот и весь Голливуд.
08:04
So let's look at the numbersчисел.
151
468642
2445
Теперь, давайте взглянем на статистику.
08:06
2011, of the 100 mostбольшинство popularпопулярный moviesкино,
152
471087
3562
Возьмём 100 самых популярных фильмов 2011 года.
08:10
how manyмногие of them do you think actuallyна самом деле have femaleженский пол protagonistsгерои?
153
474649
4245
В скольких из них по-вашему,
есть женский положительный персонаж?
08:14
Eleven11. It's not badПлохо.
154
478894
3294
В 11. Не так уж плохо.
08:18
It's not as manyмногие percentпроцент as the numberномер of womenженщины
155
482188
3695
Процент не так высок, как процент женщин,
08:21
we'veмы в just electedизбран to Congressконгресс, so that's good.
156
485883
3126
которых мы избрали в Конгресс,
но и это тоже неплохо.
08:24
But there is a numberномер that is greaterбольшая than this
157
489009
3004
Но есть и другая статистика,
08:27
that's going to bringприносить this roomкомната down.
158
492013
2657
которая заставит стены этого зала дрогнуть.
08:30
Last yearгод, The Newновый YorkЙорк Timesраз publishedопубликованный a studyизучение
159
494670
3662
В прошлом году Нью-Йорк Таймс
опубликовала исследование,
08:34
that the governmentправительство had doneсделанный.
160
498332
1659
проведённое по инициативе правительства.
08:35
Here'sВот what it said.
161
499991
1388
Вот что в нём говорится:
08:37
One out of five5 womenженщины in AmericaАмерика
162
501379
4216
одна из каждых пяти женщин в Америке
08:41
say that they have been sexuallyсексуально assaultedнападению some time in theirих life.
163
505595
6253
хоть раз в жизни подвергалась
сексуальному домогательству.
08:47
Now, I don't think that's the faultпридираться of popularпопулярный entertainmentразвлекательная программа.
164
511848
3784
Я думаю, не стоит винить в этом
телевидение и другие развлечения.
08:51
I don't think kids'Дети' moviesкино have anything to do with that.
165
515632
4283
Я также считаю, что детские фильмы тут ни при чём.
08:55
I don't even think that
166
519915
1778
И я даже не думаю, что существует связь между этим
08:57
musicМузыка videosвидео or pornographyпорнография are really directlyнепосредственно relatedСвязанный to that,
167
521693
3555
и музыкальной индустрией,
или порнографией.
09:01
but something is going wrongнеправильно,
168
525248
2765
Но проблема всё равно существует.
09:03
and when I hearзаслушивать that statisticстатистика,
169
528013
3051
Когда я читаю эти данные,
09:06
one of the things I think of is
170
531064
2505
в числе прочего я думаю и о том,
09:09
that's a lot of sexualполовой assailantsнападавшие.
171
533569
4125
откуда взялось
столько сексуальных агрессоров.
09:13
Who are these guys? What are they learningобучение?
172
537694
3360
Кто эти ребята? Чему они учились?
09:16
What are they failingпровал to learnучить?
173
541054
1716
Что они так и не выучили?
09:18
Are they absorbingпоглощающий the storyистория that
174
542770
2150
Живут ли они по сюжету,
09:20
a maleмужской hero'sгероя jobработа is to defeatпоражение the villainнегодяй with violenceнасилие
175
544920
4527
где мужчина-герой силой побеждает злодея,
09:25
and then collectсобирать the rewardнаграда, whichкоторый is a womanженщина
176
549447
2533
и, как приз, получает женщину,
09:27
who has no friendsдрузья and doesn't speakговорить?
177
551980
5048
ту, которая не говорит, и у которой нет друзей?
09:32
Are we soakingнамокание up that storyистория?
178
557028
5205
Впитываем ли мы все эти истории?
09:38
You know,
179
562233
2346
Знаете,
09:40
as a parentродитель with the privilegeпривилегия
180
564579
2767
я, как отец,
09:43
of raisingпривлечение a daughterдочь
181
567346
2644
которому повезло растить дочку,
09:45
like all of you who are doing the sameодна и та же thing,
182
569990
2869
и вы, те, кто занимается тем же самым,
09:48
we find this worldМир and this statisticстатистика very alarmingтревожный
183
572859
3780
мы все очень обеспокоены этими данными,
09:52
and we want to prepareподготовить them.
184
576639
1137
и мы хотим подготовить наших дочерей.
09:53
We have toolsинструменты at our disposalудаление like "girlдевушка powerмощность,"
185
577776
4286
Мы учим их тому, что называется «женская сила»,
09:57
and we hopeнадежда that that will help,
186
582062
2734
и надеемся, что это сработает,
10:00
but I gottaдолжен wonderзадаваться вопросом, is girlдевушка powerмощность going to protectзащищать them
187
584796
3609
но мне интересно,
защитит ли их эта женская сила,
10:04
if, at the sameодна и та же time, activelyактивно or passivelyпассивно,
188
588405
2598
если в то же время, активно или пассивно
10:06
we are trainingобучение our sonsсыновья to maintainподдерживать theirих boyмальчик powerмощность?
189
591003
4953
мы учим наших сыновей быть по-мужски сильными?
10:11
I mean, I think the NetflixNetflix queueочередь
190
595956
3398
Мне кажется, с помощью программа проката Netflix,
10:15
is one way that we can do something very importantважный,
191
599354
3256
мы можем сделать нечто важное,
10:18
and I'm talkingговорящий mainlyв основном to the dadsпап here.
192
602610
3055
и я сейчас обращаюсь ко всем отцам в аудитории.
10:21
I think we have got to showпоказать our sonsсыновья
193
605665
2850
Мы можем научить наших сыновей
10:24
a newновый definitionопределение of manhoodмужественность.
194
608515
1856
другому понятию слова «мужественность».
10:26
The definitionопределение of manhoodмужественность is alreadyуже turningпревращение upsideвверх down.
195
610371
4520
Это понятие итак уже
переворачивается с ног на голову.
10:30
You've readчитать about how the newновый economyэкономика
196
614891
2131
Вы наверняка читали о том, как новая экономика
10:32
is changingизменения the rolesроли of caregiverвоспитатель and wageзаработная плата earnerдобытчик.
197
617022
3401
меняет роли домохозяйки и кормильца в семье.
10:36
They're throwingбросание it up in the airвоздух.
198
620423
1654
Она разбивает их в пух и прах.
10:37
So our sonsсыновья are going to have to find some way
199
622077
2618
И нашим сыновьям придётся
приспособиться к этому,
10:40
of adaptingадаптация to this, some newновый relationshipотношения with eachкаждый other,
200
624695
2975
выработать новый вид отношений,
10:43
and I think we really have to showпоказать them, and modelмодель for them,
201
627670
3847
и мы должны показать им, дать пример того,
10:47
how a realреальный man
202
631517
3701
каким должен быть настоящий мужчина.
10:51
is someoneкто то who trustsтрасты his sistersсестры
203
635218
3769
Этот мужчина полагается
на своих сестёр и уважает их,
10:54
and respectsпочтение them, and wants to be on theirих teamкоманда,
204
638987
3173
хочет, чтобы они вместе, как одна команда,
10:58
and standsстенды up againstпротив the realреальный badПлохо guys,
205
642160
3623
сражались с настоящими злодеями,
11:01
who are the menлюди who want to abuseзлоупотребление the womenженщины.
206
645783
3856
с теми, кто хочет обижать женщин.
11:05
And I think our jobработа in the NetflixNetflix queueочередь
207
649639
3051
И я считаю, что наша задача в Nextflix
11:08
is to look out for those moviesкино that passпроходить the BechdelBechdel TestКонтрольная работа,
208
652690
3769
искать именно те фильмы,
которые прошли тест Бехдель,
11:12
if we can find them, and to seekискать out the heroinesгероини
209
656459
4281
и искать в них именно тех героинь,
11:16
who are there,
210
660740
1586
которые ведут себя по-настоящему храбро,
11:18
who showпоказать realреальный courageмужество, who bringприносить people togetherвместе,
211
662326
3789
которые объединяют людей вместе.
11:22
and to nudgeслегка подталкивать локтем our sonsсыновья to identifyидентифицировать with those heroinesгероини
212
666115
3588
И мы должны поощрять в наших сыновьях
солидарность с этими героинями,
11:25
and to say, "I want to be on theirих teamкоманда,"
213
669703
3485
чтобы они говорили:
«Я бы хотел быть с ней в одной команде»,
11:29
because they're going to be on theirих teamкоманда.
214
673188
4582
потому, что рано или поздно,
им придётся работать в одной команде.
11:33
When I askedспросил my daughterдочь who her favoriteлюбимый characterперсонаж was in "Starзвезда Warsвойны,"
215
677770
3694
Когда я спросил свою дочку, кто её
любимый персонаж в «Звёздных войнах»
11:37
do you know what she said?
216
681464
2029
знаете, что она ответила?
11:39
Obi-WanОби-Ван.
217
683493
2503
Оби-Ван.
11:41
Obi-WanОби-Ван KenobiКеноби and GlindaГлинда.
218
685996
3897
Оби-Ван Кеноби и Глинда.
11:45
What do these two have in commonобщий?
219
689893
3467
Что общего у этих двух?
11:49
Maybe it's not just the sparklyблестящие dressплатье.
220
693360
1924
Возможно не только одежда с блёстками.
11:51
I think these people are expertsэксперты.
221
695284
3627
Думаю, дело в том, что они оба эксперты.
11:54
I think these are the two people in the movieкино
222
698911
1526
Оба этих персонажа
11:56
who know more than anybodyкто-нибудь elseеще,
223
700437
1568
знают больше, чем все остальные в фильме,
11:57
and they love sharingразделение theirих knowledgeзнание with other people
224
702005
3327
и им нравится делиться своим знанием с окружающими,
12:01
to help them reachдостичь theirих potentialпотенциал.
225
705332
3104
и помогать им раскрыть потенциал.
12:04
Now, they are leadersлидеры.
226
708436
2008
Они оба лидеры.
12:06
I like that kindсвоего рода of questпоиск for my daughterдочь,
227
710444
2218
Мне нравится, что моя дочка
смотрит такие истории,
12:08
and I like that kindсвоего рода of questпоиск for my sonсын.
228
712662
2187
и что их смотрит мой сын.
12:10
I want more questsквесты like that.
229
714849
1911
Я хочу больше таких историй.
12:12
I want fewerменьше questsквесты where my sonсын is told,
230
716760
2600
Я хочу, чтобы было меньше сюжетов, где говорится:
12:15
"Go out and fightборьба it aloneв одиночестве,"
231
719360
2211
«Иди и сражайся, в одиночестве».
12:17
and more questsквесты where he seesвидит that it's his jobработа to joinприсоединиться a teamкоманда,
232
721571
5205
Я хочу больше сюжетов, где герою
необходимо действовать в команде,
12:22
maybe a teamкоманда led by womenженщины,
233
726776
4100
может быть под руководством женщины,
12:26
to help other people becomeстали better
234
730876
5620
где нужно помогать другим стать лучше,
12:32
and be better people,
235
736496
2392
и самим становиться лучше,
12:34
like the Wizardколдун of Ozунция.
236
738888
2282
как в «Волшебнике страны Оз».
12:37
Thank you.
237
741170
13309
Благодарю.
Translated by Alex Delizonas
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Colin Stokes - Proud dad
The director of communications for the non-profit Citizen Schools, Colin Stokes thinks deeply about the media he shares with his two young children.

Why you should listen

Colin Stokes divides his time between parenting and building the brand of Citizen Schools, a non-profit that reimagines the school day for middle school students in low-income communities in eight states. As Managing Director of Brand & Communications, Colin helps people within the organization find the ideas, words and stories that will connect with more and more people. He believes that understanding the human mind is a force that can be used for good and seeks to take advantage of our innate and learned tendencies to bring out the best in each other and our culture.

Before starting a family, Colin was an actor and graphic designer in New York City. He starred in the long-running off-Broadway musical I Love You, You’re Perfect, Now Change, as well is in several musicals and Shakespeare stagings. But he jokes that he seems to have achieved more renown (and considerably more revenue) for his brief appearances on two Law & Order episodes.

More profile about the speaker
Colin Stokes | Speaker | TED.com