ABOUT THE SPEAKER
Wingham Rowan - Policy entrepreneur
Wingham Rowan's work bridges the gap between flexible work schedules and modern financial markets.

Why you should listen

As director of Britain's Beyond Jobs project, Wingham Rowan and his team develop the technology to enable official markets to run on irregular work hours. The project grew out of UK government funding for very flexible labor markets. He is also founder of the UltraFlexi social business.

Rowan is the former producer and presenter of the UK’s longest running television series about the Internet, cyber.cafe, and the presenter of the children’s TV program Rowan’s Report. He is the author of two books and multiple policy papers about the social  potential of online markets.

More profile about the speaker
Wingham Rowan | Speaker | TED.com
TEDSalon London Fall 2012

Wingham Rowan: A new kind of job market

Уингхэм Роуэн: Новый вид рынка труда

Filmed:
1,131,436 views

Многие люди нуждаются в очень гибком графике работы, но таким людям сложно найти работодателей, которые в них нуждаются. Уингхэм Роуэн работает над этой проблемой. Он объясняет, как простая технология, приводящая в действие современные финансовые рынки, может помочь работодателям нанимать сотрудников на небольшие промежутки времени.
- Policy entrepreneur
Wingham Rowan's work bridges the gap between flexible work schedules and modern financial markets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is about a hiddenскрытый cornerугол of the laborтруд, работа marketрынок.
0
319
3583
Я хотел бы поговорить
о скрытой части рынка труда.
00:19
It's the worldМир of people who need to work ultra-flexiblyультра-гибко,
1
3902
3633
Это мир людей, которые нуждаются
в очень гибком графике работы,
00:23
if they're to work at all.
2
7535
1317
если говорить об их работе в целом.
00:24
So think, for instanceпример,
3
8852
1167
Подумайте, к примеру,
00:25
of someoneкто то who has a recurringповторяющаяся but unpredictableнепредсказуемый medicalмедицинская conditionсостояние,
4
10019
3618
о ком-то, у кого периодические,
но при этом непредсказуемые
проблемы со здоровьем,
00:29
or somebodyкто-то who'sкто caringзаботливая for a dependentзависимый adultдля взрослых,
5
13637
2783
или о тех, кто заботится об иждивенцах,
00:32
or a parentродитель with complexсложный childребенок careзабота needsпотребности.
6
16420
2847
или о родителях, которым нужно
постоянно заботиться о своём ребёнке.
00:35
TheirИх availabilityдоступность for work can be suchтакие that it's,
7
19267
3158
Их присутствие на работе можно описать так:
00:38
"A fewмало hoursчасов todayCегодня.
8
22425
1693
«Сегодня я смогу
работать несколько часов.
00:40
Maybe I can work tomorrowзавтра, but I don't know if and when yetвсе же."
9
24118
3600
Может быть, я смогу поработать завтра,
но я ещё не знаю, когда именно
и смогу ли вообще».
00:43
And it's extraordinarilyчрезвычайно difficultсложно for these people
10
27718
2519
Для таких людей невероятно сложно
00:46
to find the work that they so oftenдовольно часто need very badlyплохо.
11
30237
3029
найти работу, в которой они
так часто и сильно нуждаются.
00:49
WhichКоторый is a tragedyтрагедия because there are employersработодатели
12
33266
2819
Это настоящая трагедия,
поскольку существуют работодатели,
00:51
who can use poolsбассейны of very flexibleгибкий localместный people
13
36085
3306
которые могут использовать очень легко
приспосабливаемых местных жителей,
00:55
bookedзабронированы completelyполностью adобъявление hocспециальная around when that personчеловек wants to work.
14
39391
3899
совершенно случайно оказавшихся рядом,
когда они захотят работать.
00:59
ImagineПредставить that you runбег a cafeкафе.
15
43290
2601
Представьте, что вы открываете кафе.
01:01
It's mid-morningутренний, the placeместо is fillingзаполнение up.
16
45891
1667
Утренние часы, всё забито посетителями.
01:03
You're going to have a busyзанятый lunchtimeвремя обеда rushпорыв.
17
47558
1583
В обед планируется
ещё больший наплыв людей.
01:05
If you could get two extraдополнительный workersрабочие for 90 minutesминут
18
49141
3317
Если вы могли бы получить
ещё двух работников на полтора часа
01:08
to startНачало in an hour'sчасе time,
19
52458
2654
для работы в дневное время,
01:11
you'dвы бы do it, but they'dони have to be reliableнадежный, inductedиндуктирован in how your cafeкафе worksработает.
20
55112
4958
вы бы сделали это, но они должны быть
надёжными, знать, как работает ваше кафе.
01:15
They'dОни have to be availableдоступный at very competitiveконкурентоспособный ratesставки.
21
60070
1876
Они должны быть
доступны по выгодной цене.
01:17
They'dОни have to be bookableбронируются in about the nextследующий minuteминут.
22
61946
3167
Они должны быть
доступны в ближайшую минуту.
01:21
In realityреальность, no recruitmentнабор персонала agencyагентство wants to handleручка that sortСортировать of businessбизнес,
23
65113
3932
В реальности, ни одно кадровое агентство
не хочет заниматься такого рода деятельностью,
01:24
so you are going to muddleтемнить by, understaffedнеукомплектованный.
24
69045
3383
так что вас просто
не заметят, не наймут на работу.
01:28
And it's not just caterersобщественное питание, it's hoteliersотельеры, it's retailersрозничная торговля,
25
72428
2318
Речь идёт не только о владельцах кейтеринга,
но также и о владельцах гостиниц,
предприятиях розничной торговли,
01:30
it's anyoneкто угодно who providesобеспечивает servicesСервисы to the publicобщественности or businessesбизнес.
26
74746
3299
о любом, кто предоставляет услуги
населению или другим фирмам.
01:33
There's all sortsвиды of organizationsорганизации that can use these poolsбассейны of very flexibleгибкий people,
27
78045
4533
Существуют различные организации,
которые могут использовать для работы таких людей,
01:38
possiblyвозможно alreadyуже onceодин раз they'veони имеют been inductedиндуктирован.
28
82578
3151
возможно, после
первоначального инструктирования.
01:41
At this levelуровень of the laborтруд, работа marketрынок,
29
85729
2033
На этом уровне рынка труда
01:43
what you need is a marketplaceрыночная площадь for spareзапасной hoursчасов.
30
87762
3850
вам нужна особая площадка
для торговли свободными часами.
01:47
They do existсуществовать. Here'sВот how they work.
31
91612
2117
Они существуют. Вот как это работает.
01:49
So in this exampleпример, a distributionраспределение companyКомпания has said,
32
93729
3467
На этом примере компания-дистрибьютор
выставила следующее условие:
01:53
we'veмы в got a rushпорыв orderзаказ that we'veмы в got to get out of the warehouseсклад tomorrowзавтра morningутро.
33
97196
3283
«У нас есть срочный заказ, который
нужно забрать со склада завтра утром.
01:56
ShowПоказать us everyoneвсе who'sкто availableдоступный.
34
100479
1400
Покажите нам всех сотрудников,
которые доступны в это время».
01:57
It's foundнайденный 31 workersрабочие.
35
101879
1651
Система нашла 31 человека.
01:59
Everybodyвсе on this screenэкран is genuinelyнеподдельно availableдоступный at those specificконкретный hoursчасов tomorrowзавтра.
36
103530
3532
Каждый, кого вы видите на этом экране,
действительно может работать
завтра утром именно в эти часы.
02:02
They're all contactableсоприкасаться in time for this bookingбронирование.
37
107062
2334
Они все на связи, в ожидании заказа.
02:05
They'veУ них есть all definedопределенный the termsсроки on whichкоторый they will acceptпринимать bookingsбронирование.
38
109396
4001
Все они сами определили для себя
те условия, на которых они
будут принимать заказы.
02:09
And this bookingбронирование is withinв all the parametersпараметры for eachкаждый individualиндивидуальный.
39
113397
3414
Этот заказ по всем параметрам
подходит каждому из этих людей.
02:12
And they would all be legallyюридически compliantуступчивый by doing this bookingбронирование.
40
116811
2561
И легально все они
соответствуют этой работе.
02:15
Of courseкурс, they're all trainedобученный to work in warehousesскладские помещения.
41
119372
1924
Конечно, все они прошли обучение
и знают как работать на складе.
02:17
You can selectВыбрать as manyмногие of them as you want.
42
121296
2215
Вы можете выбрать
столько работников, сколько пожелаете.
02:19
They're from multipleмножественный agenciesагентства.
43
123511
1452
Они из разных агентств.
02:20
It's calculatedвычисленный the chargeзаряд rateставка for eachкаждый personчеловек for this specificконкретный bookingбронирование.
44
124963
3932
Система рассчитывает размер оплаты
для каждого сотрудника и для конкретного заказа.
02:24
And it's monitoringмониторинг theirих reliabilityнадежность.
45
128895
2334
Также система
отслеживает надёжность работников.
02:27
The people on the topВверх rowряд are the provenlyprovenly reliableнадежный onesте,.
46
131229
3000
Расположенные на самой верхней строке
проверено надёжные.
02:30
They're likelyвероятно to be more expensiveдорогая.
47
134229
1749
Вероятно, им придётся заплатить больше.
02:31
In an alternativeальтернатива viewПосмотреть of this poolбассейн of localместный, very flexibleгибкий people,
48
135978
3201
Существует также альтернативная занятость
для этих очень легко приспосабливаемых местных жителей.
02:35
here'sвот a marketрынок researchисследование companyКомпания,
49
139179
1683
Компания, занимающаяся
маркетинговыми исследованиями,
02:36
and it's inductedиндуктирован maybe 25 localместный people in how to do streetулица interviewingинтервью.
50
140862
3950
подготовила 25 человек
для проведения уличных интервью.
02:40
And they'veони имеют got a newновый campaignкампания. They want to runбег it nextследующий weekнеделю.
51
144812
2685
Они разработали новую рекламную кампанию
и хотят запустить её на следующей неделе.
02:43
And they're looking at how manyмногие of the people they'veони имеют inductedиндуктирован
52
147497
3399
Они смотрят на то, какое число людей,
которых они обучили,
02:46
are availableдоступный eachкаждый hourчас nextследующий weekнеделю.
53
150896
2282
доступны для работы
каждый час на следующей неделе.
02:49
And they'llони будут then decideпринимать решение when to do theirих streetулица interviewsинтервью.
54
153178
2734
И затем они решают, когда именно
следует проводить уличные интервью.
02:51
But is there more that could be doneсделанный
55
155912
2617
Но что ещё можно сделать
02:54
for this cornerугол of the laborтруд, работа marketрынок?
56
158529
1750
для этой части рынка труда?
02:56
Because right now there are so manyмногие people
57
160279
2686
Поскольку прямо сейчас
огромное число людей
02:58
who need whateverбез разницы economicэкономической opportunityвозможность they can get.
58
162965
3598
нуждаются в любой возможности заработать.
03:02
Let's make it personalличный.
59
166563
2050
Давайте перейдём к субъективной оценке.
03:04
ImagineПредставить that a youngмолодой womanженщина -- baseбаза of the economicэкономической pyramidпирамида,
60
168613
2783
Представьте, что молодая женщина стоит
в основании экономической пирамиды.
03:07
very little prospectперспектива of gettingполучение a jobработа --
61
171396
2200
У неё очень маленькие шансы
получить работу.
03:09
what economicэкономической activityМероприятия could she theoreticallyтеоретически engageзаниматься in?
62
173596
3716
Какой деятельностью теоретически
она могла бы заниматься?
03:13
Well, she mightмог бы be willingготовы to work oddстранный hoursчасов
63
177312
2284
Возможно, она готова
отработать лишние часы
03:15
in a call centerцентр, in a receptionприем areaплощадь, in a mailпочта roomкомната.
64
179596
3300
в колл-центре, в приёмной, на почте.
03:18
She mayмай be interestedзаинтересованный in providingобеспечение localместный servicesСервисы to her communityсообщество:
65
182896
3332
Возможно, она заинтересована
в предоставлении локальных услуг
в месте своего проживания:
03:22
babysittingняня, localместный deliveriesпоставки, petдомашнее животное careзабота.
66
186228
2551
работа приходящей няней, местная
служба доставки, уход за животными.
03:24
She mayмай have possessionsпожитки that she would like to tradeсделка
67
188779
3137
Может быть, у неё есть какое-то
имущество, которое она хотела бы
03:27
at timesраз she doesn't need them.
68
191916
1246
сдавать в аренду на то время,
пока она им не пользуется.
03:29
So she mightмог бы have a sofaдиван bedпостель in her frontфронт roomкомната that she would like to let out.
69
193162
3599
Возможно, в её гостиной стоит диван-кровать,
который она бы хотела дать напрокат кому-нибудь.
03:32
She mightмог бы have a bikeвелосипед, a videoвидео gamesигры consoleконсоль she only usesиспользования occasionallyвремя от времени.
70
196761
4168
Может быть, у неё есть велосипед
или игровая приставка, которыми
она пользуется время от времени.
03:36
And you're probablyвероятно thinkingмышление -- because you're all very web-awareвеб-курс --
71
200929
3401
Возможно вы думаете — поскольку каждый из вас
очень хорошо знаком с интернетом —
03:40
yes, and we're in the eraэпоха of collaborativeсовместный consumptionпотребление,
72
204330
2565
что все мы живём
в эпоху всеобщего потребления,
03:42
so she can go onlineонлайн and do all this.
73
206895
1760
так что она может воспользоваться
интернетом и сделать всё вышеперечисленное.
03:44
She can go to AirbnbAirbnb to listсписок her sofaдиван bedпостель,
74
208655
2658
Она может зайти на сайт компании Airbnb
и выставить там свой диван.
03:47
she can go to TaskRabbitTaskRabbit.comком and say, "I want to do localместный deliveriesпоставки," and so on.
75
211313
3884
Она может обратиться к ресурсу TaskRabbit.com и сказать:
«Я хочу работать курьером в своём районе», и так далее.
03:51
These are good sitesместа, but I believe we can go a stepшаг furtherв дальнейшем.
76
215197
5350
Это хорошие сайты, но я думаю,
мы можем продвинуться на шаг вперёд.
03:56
And the keyключ to that is a philosophyфилософия that we call modernсовременное marketsрынки for all.
77
220547
6614
Ключ к этому — философия, которую
мы называем «современные рынки для каждого».
04:03
Marketsрынки have changedизменено beyondза recognitionпризнание in the last 20 yearsлет,
78
227161
4551
Рынки изменились до неузнаваемости
за последние 20 лет,
04:07
but only for organizationsорганизации at the topВверх of the economyэкономика.
79
231712
3684
но только для организаций,
находящихся на вершине экономики.
04:11
If you're a Wallстена Streetулица traderтрейдер, you now take it for grantedпредоставляется
80
235396
3000
Если вы являетесь трейдером Уолл-стрит, вы примете как должное то,
04:14
that you sellпродавать your financialфинансовый assetsактивы in a systemсистема of marketsрынки
81
238396
2916
что вы продаёте свои финансовые активы
в системе рынков,
04:17
that identifiesопределяет the mostбольшинство profitableрентабельный opportunitiesвозможности for you in realреальный time,
82
241312
3583
которая даёт вам наиболее прибыльные
возможности в режиме реального времени,
04:20
executesисполняет on that in microsecondsмикросекунд withinв the boundariesграницы you've setзадавать.
83
244895
3653
выполняя эти действия за микросекунды
в тех границах, которые вы установили.
04:24
It analyzesанализы supplyпоставка and demandспрос and pricingценообразование
84
248548
3432
Система анализирует спрос,
предложение и ценообразование,
04:27
and tellsговорит you where your nextследующий waveволна of opportunitiesвозможности are comingприход from.
85
251980
2093
подсказывает вам, откуда придёт
следующая волна возможностей.
04:29
It managesуправляет counterpartyконтрагент riskриск in incrediblyневероятно sophisticatedутонченный waysпути.
86
254073
3550
Она управляет рисками контрагента
невероятно изощрёнными способами.
04:33
It's all extremelyочень lowнизкий overheadнакладные расходы.
87
257623
2434
И всё это с минимальными затратами.
04:35
What have we gainedполучили at the bottomдно of the economyэкономика
88
260057
3001
Что мы получили
в нижнем сегменте экономики
04:38
in termsсроки of marketsрынки in the last 20 yearsлет?
89
263058
4094
в отношении рынков за последние 20 лет?
04:43
BasicallyВ основном classifiedобъявление advertsобъявления with a searchпоиск facilityобъект.
90
267152
6159
В основном систематизированные
объявления с возможностью поиска.
04:49
So why do we have this disparityнесоответствие
91
273311
2013
Почему же у нас такое несоответствие
04:51
betweenмежду these incrediblyневероятно sophisticatedутонченный marketsрынки at the topВверх of the economyэкономика
92
275324
3550
между невероятно сложными рынками
на вершине экономики,
04:54
that are increasinglyвсе больше и больше suckingсосание more and more activityМероприятия and resourceресурс
93
278874
3616
которые высасывают всё больше
и больше активности и ресурсов
04:58
out of the mainглавный economyэкономика into this rarefiedразреженный levelуровень of tradingторговый,
94
282490
3449
из основной экономики
в этот разреженный уровень торговли,
05:01
and what the restотдых of us have?
95
285939
2384
и тем, что имеем мы, оставшиеся люди?
05:04
A modernсовременное marketрынок is more than a websiteВеб-сайт;
96
288323
3066
Современный рынок —
это нечто большее, чем веб-сайт;
05:07
it's a webWeb of interoperableсовместимость marketplacesторговые площадки,
97
291389
2619
это сеть взаимодействующих рынков,
05:09
back officeофис mechanismsмеханизмы, regulatoryрегулятивный regimesрежимы,
98
294008
2534
механизмы вспомогательных офисов,
нормативные режимы,
05:12
settlementпоселок mechanismsмеханизмы, liquidityликвидность sourcesисточники and so on.
99
296542
4897
механизмы разрешения споров,
источники ликвидности и так далее.
05:17
And when a Wallстена Streetулица traderтрейдер comesвыходит into work in the morningутро,
100
301439
3151
Когда трейдер приходит утром на работу,
05:20
she does not writeзаписывать a listingсписок for everyкаждый financialфинансовый derivativeпроизводное she wants to sellпродавать todayCегодня
101
304590
5199
она не составляет список всех
производных финансовых инструментов,
которые хочет продать сегодня,
05:25
and then postпосле that listingсписок on multipleмножественный websitesсайты
102
309789
2616
и не размещает затем
этот список на разных сайтах,
05:28
and wait for potentialпотенциал buyersпокупатели to get in touchпотрогать
103
312405
2500
и не ждёт потенциальных покупателей,
05:30
and startНачало negotiatingведение переговоров the termsсроки on whichкоторый she mightмог бы tradeсделка.
104
314905
3717
и не начинает согласовывать условия,
на которых может продавать.
05:34
In the earlyрано daysдней of this modernсовременное marketsрынки technologyтехнологии,
105
318622
2899
На заре становления
этой технологии современных рынков
05:37
the financialфинансовый institutionsучреждения workedработал out
106
321521
2068
финансовые институты выяснили,
05:39
how they could leverageлевередж theirих buyingпокупка powerмощность, theirих back officeофис processesпроцессы,
107
323589
3632
каким образом они могли бы усилить
свою покупательскую способность,
улучшить офисные процессы,
05:43
theirих relationshipsотношения, theirих networksсети
108
327221
2300
свои взаимоотношения, свои сети
05:45
to shapeформа these newновый marketsрынки that would createСоздайте all this newновый activityМероприятия.
109
329521
4590
для формирования новых рынков, которые
могли бы создать новый вид деятельности.
05:50
They askedспросил governmentsправительства for supportingподдержки regulatoryрегулятивный regimesрежимы,
110
334111
3089
Они просили у правительства
поддержки нормативных режимов,
05:53
and in a lot of casesслучаи they got it.
111
337200
2634
и в большинстве случаев
они получали эту поддержку.
05:55
But throughoutна протяжении the economyэкономика,
112
339834
1950
Но во всех отраслях экономики
05:57
there are facilitiesоборудование that could likewiseтакже leverageлевередж
113
341784
2818
существуют средства, которые
могли бы подобным образом использовать
06:00
a newновый generationпоколение of marketsрынки
114
344602
1599
новое поколение рынков
06:02
for the benefitвыгода of all of us.
115
346201
2733
на благо всех нас.
06:04
And those facilitiesоборудование --
116
348934
1968
И эти средства,
06:06
I'm talkingговорящий about things like the mechanismsмеханизмы that proveдоказывать our identityидентичность,
117
350902
3716
я говорю о таких вещах, как механизмы,
удостоверяющие личность каждого из нас,
06:10
the licensingлицензирование authoritiesвласти
118
354618
2283
лицензирующие органы,
06:12
that know what eachкаждый of us is allowedпозволил to do legallyюридически at any givenданный time,
119
356901
3833
которые знают, что каждый из нас
имеет право делать законно в любой момент времени,
06:16
the processesпроцессы by whichкоторый we resolveразрешить disputesспоры throughчерез officialофициальный channelsканалы.
120
360734
3668
процессы, посредством которых
мы разрешаем споры официальным путём.
06:20
These mechanismsмеханизмы, these facilitiesоборудование
121
364402
2849
Этими механизмами, этими средствами
06:23
are not in the giftподарок of CraigslistCraigslist or GumtreeGumtree or YahooYahoo,
122
367251
3549
управляют не такие ресурсы, как
Craigslist или Gumtree, или Yahoo,
06:26
they're controlledконтролируемый by the stateгосударство.
123
370800
3102
они контролируются государством.
06:29
And the policymakersполитики who sitсидеть on topВверх of them
124
373902
2731
И политики, которые сидят сверху,
06:32
are, I suggestпредлагать, simplyпросто not thinkingмышление about how those facilitiesоборудование could be used
125
376633
6218
я считаю, просто не думают о том,
как эти средства могут быть использованы
06:38
to underpinподкреплять a wholeвсе newновый eraэпоха of marketsрынки.
126
382851
2783
для поддержки целой новой эры рынков.
06:41
Like everyoneвсе elseеще, those policymakersполитики are takingпринятие it for grantedпредоставляется
127
385634
4717
Как и все остальные,
политики принимают как должное то,
06:46
that modernсовременное marketsрынки are the preserveсохранять
128
390351
2268
что современные рынки —
это хранилище ресурсов для компаний,
06:48
of organizationsорганизации powerfulмощный enoughдостаточно to createСоздайте them for themselvesсамих себя.
129
392619
7911
достаточно мощных, чтобы создавать
эти рынки для своих собственных нужд.
06:56
Supposeпредполагать we stoppedостановился takingпринятие that for grantedпредоставляется.
130
400530
3427
Надеюсь, мы перестанем
с этим соглашаться.
06:59
Supposeпредполагать tomorrowзавтра morningутро the primeпростое число ministerминистр of BritainБритания or the presidentпрезидент of the U.S.,
131
403957
3166
Надеюсь, что завтра утром
премьер-министр Великобритании
или президент Соединённых Штатов,
07:03
or the leaderлидер of any other developedразвитая nationнация,
132
407123
2182
или лидер любой другой развитой страны
07:05
wokeпросыпался up and said, "I'm never going to be ableв состоянии to createСоздайте
133
409305
3851
проснётся и скажет:
«Я никогда не был в состоянии создать
07:09
all the jobsработы I need in the currentтекущий climateклимат.
134
413156
2166
все рабочие места, которые
мне нужны в текущих условиях.
07:11
I have got to focusфокус on whateverбез разницы economicэкономической opportunityвозможность I can get to my citizensграждане.
135
415322
5334
Мне нужно сосредоточиться
на любой возможности,
которую я могу дать своим гражданам.
07:16
And for that they have to be ableв состоянии to accessдоступ state-of-the-artуровень развития marketsрынки.
136
420656
3967
А для этого они должны иметь возможность
доступа к современным рынкам.
07:20
How do I make that happenслучаться?"
137
424623
2368
Как я сделаю так, чтобы это произошло?»
07:22
And I think I can see a fewмало eyesглаза rollingпрокатка.
138
426991
2749
Я вижу, как некоторые закатывают глаза.
07:25
PoliticiansПолитики in a bigбольшой, complexсложный, sophisticatedутонченный I.T. projectпроект?
139
429740
3782
Вмешательство политиков в большой,
комплексный, сложный проект
в информационных технологиях?
07:29
Oh, that's going to be a disasterкатастрофа waitingожидание to happenслучаться.
140
433522
3530
Это будет бомба замедленного действия.
07:32
Not necessarilyобязательно.
141
437052
3005
Но необязательно.
07:35
There is a precedentпрецедент for technology-enabledс поддержкой технологии serviceоказание услуг
142
440057
2848
Есть случай, когда сервис,
включающий в себя новые технологии,
07:38
that has been initiatedначатый by politiciansполитики in multipleмножественный countriesстраны
143
442905
3702
был инициирован
политиками в разных странах
07:42
and has been hugelyочень successfulуспешный:
144
446607
2816
и имел огромный успех:
07:45
nationalнациональный lotteriesрозыгрыши.
145
449423
2450
национальные лотереи.
07:47
Let's take BritainБритания as an exampleпример.
146
451873
1750
Давайте рассмотрим
Великобританию в качестве примера.
07:49
Our governmentправительство didn't designдизайн the nationalнациональный lotteryлотерея,
147
453623
2600
Наше правительство
не создавало национальную лотерею,
07:52
it didn't fundфонд the nationalнациональный lotteryлотерея, it doesn't operateработать the nationalнациональный lotteryлотерея.
148
456223
2783
оно не финансировало её,
и не управляло ей.
07:54
It simplyпросто passedпрошло the Nationalнациональный Lotteryлотерея Actакт and this is what followedс последующим.
149
459006
5151
Правительство просто приняло
акт о Национальной Лотерее
и вот что за этим последовало.
08:00
This actакт definesопределяет what a nationalнациональный lotteryлотерея will look like.
150
464157
3265
Этот акт определяет то, что должна
представлять собой национальная лотерея.
08:03
It specifiesопределяет certainопределенный benefitsвыгоды
151
467422
1668
В акте обозначен определённый выигрыш,
08:04
that the stateгосударство can uniquelyоднозначно bestowдаровать on the operatorsоператоры.
152
469090
2683
которым государство может
уникально одарить участников лотереи.
08:07
And it putsпуты some obligationsобязательства on those operatorsоператоры.
153
471773
2699
И это накладывает некоторые
обязательства на этих участников.
08:10
In termsсроки of spreadingраспространение gamblingигорный activityМероприятия to the massesмассы,
154
474472
3350
С точки зрения распространения
азартных игр в массы,
08:13
this was an unqualifiedнеквалифицированный successуспех.
155
477822
3034
это был безоговорочный успех.
08:16
But let's supposeпредполагать that our aimцель
156
480856
1784
Но давайте предположим, что наша цель —
08:18
is to bringприносить newновый economicэкономической activityМероприятия to the baseбаза of the pyramidпирамида.
157
482640
3883
поставить в основании пирамиды
новую экономическую деятельность.
08:22
Could we use the sameодна и та же modelмодель?
158
486523
2150
Можем ли мы использовать
такую же модель?
08:24
I believe we could.
159
488673
1784
Я думаю, что можем.
08:26
So imagineпредставить that policymakersполитики outlinedизложены a facilityобъект.
160
490457
4116
Представьте, что политики
обозначили некое средство.
08:30
Let's call it nationalнациональный e-marketsэлектронные рынки, NEMsNEMs for shortкороткая.
161
494573
3984
Давайте назовём его национальным
электронным рынком, НЭР для краткости.
08:34
Think of it as a regulatedрегулируется publicобщественности utilityутилита.
162
498557
1849
Подумайте о нём,
как об управляемой коммунальной услуге,
08:36
So it's on a parпаритет with the waterводы supplyпоставка or the roadДорога networkсеть.
163
500406
2884
которую можно поставить в один ряд
с водоснабжением или дорожной сетью.
08:39
And it's a seriesсерии of marketsрынки for low-levelнизкий уровень tradeсделка
164
503290
4116
Это рынки для низкоуровневой торговли,
08:43
that can be fulfilledвыполнены by a personчеловек or a smallмаленький companyКомпания.
165
507406
2817
которая может осуществляться лично
человеком или небольшой компанией.
08:46
And governmentправительство has certainопределенный benefitsвыгоды
166
510223
2749
И от этого правительство
имеет определённую прибыль,
08:48
it can uniquelyоднозначно bestowдаровать on these marketsрынки.
167
512972
2550
оно может уникальным образом
награждать такие рынки.
08:51
It's about publicобщественности spendingрасходы going throughчерез these marketsрынки
168
515522
2784
Речь идёт о государственных расходах,
проходящих через эти рынки,
08:54
to buyкупить publicобщественности servicesСервисы at the localместный levelуровень.
169
518306
2599
для покупки коммунальных услуг
на местном уровне.
08:56
It's about interfacingвзаимодействие these marketsрынки
170
520905
1735
Речь идёт о взаимодействии таких рынков,
08:58
directнепосредственный into the highestнаибольший officialофициальный channelsканалы in the landземельные участки.
171
522640
3650
непосредственно
в высших официальных каналах страны.
09:02
It's about enshriningхранящий government'sпРАВИТЕЛЬСТВА roleроль as a publicistпублицист for these marketsрынки.
172
526290
3400
Речь идёт о закрепляющей роли правительства,
как особого специалиста по таким рынкам.
09:05
It's about deregulatingДерегулирование some sectorsсекторов
173
529690
2782
Речь идёт о снятии законодательных
ограничений с некоторых отраслей,
09:08
so that localместный people can enterвойти them.
174
532472
1433
так чтобы местные жители
могли попасть в эту отрасль.
09:09
So, taxiтакси journeysпутешествия mightмог бы be one exampleпример.
175
533905
2252
Поездки на такси могут быть примером.
09:12
And there are certainопределенный obligationsобязательства that should go with those benefitsвыгоды
176
536157
4782
И существуют конкретные обязательства,
которые сопровождают такие прибыли,
09:16
to be placedпомещенный on the operatorsоператоры,
177
540939
1601
и которые должны быть
наложены на участников.
09:18
and the keyключ one is, of courseкурс,
178
542540
1500
Ключевая обязанность, конечно,
состоит в том,
09:19
that the operatorsоператоры payплатить for everything,
179
544040
2866
что участники платят за всё,
09:22
includingв том числе all the interfacingвзаимодействие into the publicобщественности sectorсектор.
180
546906
3001
включая все взаимодействия
с государственным сектором.
09:25
So imagineпредставить that the operatorsоператоры make theirих returnвернуть
181
549907
3566
Представьте, что участники
получают свою прибыль
09:29
by buildingздание a percentageпроцент markupнаценка into eachкаждый transactionсделка.
182
553473
3183
за счёт создания процентной надбавки
за каждую операцию.
09:32
ImagineПредставить that there's a concessionконцессия periodпериод
183
556656
2434
Представьте,
что существует период уступки,
09:34
definedопределенный of maybe 15 yearsлет
184
559090
2433
определённый, может быть, 15-ю годами,
09:37
in whichкоторый they can take all these benefitsвыгоды and runбег with them.
185
561523
4466
в течение которого они могут
забрать всю прибыль и уйти с ней.
09:41
And imagineпредставить that the consortiaконсорциумы who bidпредложение to runбег it are told,
186
565989
3317
Представьте себе, что консорциуму,
который делает ставку на запуск этого, говорят,
09:45
whoeverкто бы ни comesвыходит in at the lowestнизший percentageпроцент markupнаценка on eachкаждый transactionсделка
187
569306
3633
что тот, кто придёт с самой низкой
процентной ставкой по каждой операции
09:48
to fundфонд the wholeвсе thing
188
572939
1492
для финансирования всего этого,
09:50
will get the dealпо рукам.
189
574431
1375
получит сделку.
09:51
So governmentправительство then exitsвыходы the frameРамка.
190
575806
1800
Так что правительство затем
выходит из кадра.
09:53
This is now in the handsРуки of the consortiumконсорциум.
191
577606
1633
Теперь это в руках консорциума.
09:55
EitherИли they are going to unlockотпереть an awfulужасный lot of economicэкономической opportunityвозможность
192
579239
2551
Либо они откроют огромное количество
экономических перспектив,
09:57
and make a percentageпроцент on all of it
193
581790
2084
и получат процент со всего этого,
09:59
or it's all going to crashавария and burnжечь,
194
583874
1599
либо из этого ничего не выйдет,
10:01
whichкоторый is toughжесткий on theirих shareholdersакционеры.
195
585473
1617
что жёстко отразиться на их акционерах.
10:02
It doesn't botherбеспокоить the taxpayerналогоплательщик necessarilyобязательно.
196
587090
2450
Это может не волновать налогоплательщиков.
10:05
And there would be no constraintsограничения on alternativeальтернатива marketsрынки.
197
589540
4650
И не было бы никаких ограничений
для альтернативных рынков.
10:10
So this would just be one more choiceвыбор
198
594190
2433
Это просто могло бы
стать ещё одной возможностью
10:12
amongсреди millionsмиллионы of Internetинтернет forumsфорумы.
199
596623
2816
среди миллионов интернет-форумов.
10:15
But it could be very differentдругой,
200
599439
2550
Но это может сильно отличаться,
10:17
because havingимеющий accessдоступ to those state-backedподдерживаемый государством facilitiesоборудование
201
601989
3618
поскольку доступ к тем услугам,
поддерживаемых государством,
10:21
could incentivizeстимулирования this consortiumконсорциум
202
605607
2333
мог бы стимулировать этот консорциум
10:23
to seriouslyшутки в сторону investвкладывать деньги in the serviceоказание услуг.
203
607940
2117
для серьёзных инвестиций в этот сервис.
10:25
Because they would have to get a lot of these smallмаленький transactionsоперации going
204
610057
3067
Поскольку они должны были бы получить
большое количество небольших операций,
10:29
to startНачало makingизготовление theirих returnвернуть.
205
613124
1731
которые дали бы им прибыль.
10:30
So we're talkingговорящий about sectorsсекторов like home hairволосы careзабота,
206
614855
4891
Итак, мы говорим о таких услугах,
как парикмахерская на дому,
10:35
the hireНаем of toysигрушки, farmферма work,
207
619746
3957
прокат игрушек,
сельскохозяйственные работы,
10:39
hireНаем of clothesодежда even, mealsпитание deliveredдоставлен to your doorдверь,
208
623703
3619
прокат одежды,
питание с доставкой на дом,
10:43
servicesСервисы for touristsтуристы, home careзабота.
209
627322
1807
обслуживание туристов, уход на дому.
10:45
This would be a worldМир of very smallмаленький tradesсделки, but very well-informedхорошо осведомленный,
210
629129
6783
Это мог бы быть целый мир очень маленькой,
но очень хорошо отлаженной торговли,
10:51
because nationalнациональный e-marketsэлектронные рынки will deliverдоставить dataданные.
211
635912
3867
поскольку национальные электронные рынки
будут предоставлять данные.
10:55
So this is a localместный personчеловек
212
639779
2633
Итак, это местный житель,
10:58
potentiallyпотенциально decidingпринятия решения whetherбудь то to enterвойти the babysittingняня marketрынок.
213
642412
3000
потенциально решающий, стоит ли выходить
на рынок услуг по уходу за детьми.
11:01
And they mightмог бы be awareзнать that they would have to fundфонд vettingПроверка: and trainingобучение
214
645412
2849
И они могут быть в курсе того, что
им нужно было бы финансировать проверки и обучения,
11:04
if they wanted to go into that marketрынок.
215
648261
1400
если они бы захотели
выйти на этот рынок.
11:05
They'dОни have to do assessmentоценка interviewsинтервью with localместный parentsродители
216
649661
2618
Они должны были бы провести
оценочные интервью с местными родителями,
11:08
who wanted a poolбассейн of babysittersнянь.
217
652279
1500
которые хотят
нанять няню для своего ребёнка.
11:09
Is it worthстоимость theirих while?
218
653779
1401
Стоит ли это их времени?
11:11
Should they be looking at other sectorsсекторов?
219
655180
1700
Нужно ли им обратить внимание
на другие отрасли?
11:12
Should they be movingперемещение to anotherдругой partчасть of the countryстрана
220
656880
1884
Должны ли они переезжать
в другую часть страны,
11:14
where there's a shortageнехватка of babysittersнянь?
221
658764
2249
где нянь не хватает?
11:16
This kindсвоего рода of dataданные can becomeстали routineрутинный.
222
661013
2350
Данные такого рода могут стать практикой.
11:19
And this dataданные can be used by investorsинвесторы.
223
663363
2034
И эти данные
могут быть использованы инвесторами.
11:21
So if there's a problemпроблема with a shortageнехватка of babysittersнянь in some partsчасти of the countryстрана
224
665397
3166
Итак, если существует проблема
нехватки нянь в некоторых регионах страны,
11:24
and the problemпроблема is nobodyникто can affordпозволить себе the vettingПроверка: and trainingобучение,
225
668563
2899
и она заключается в том, что никто не имеет
возможности организовать тренинги и проверки,
11:27
an investorинвестор can payплатить for it
226
671462
1584
то инвестор может за это заплатить,
11:28
and the systemсистема will titheдесятина back the enhancedповышенная earningsприбыль of the individualsиндивидуумы
227
673046
3684
и система вернёт десятую часть
расширенных доходов физических лиц
11:32
for maybe the nextследующий two yearsлет.
228
676730
1649
возможно за следующие два года.
11:34
This is a worldМир of atomizedраспыленный capitalismкапитализм.
229
678379
3301
Это мир распылённого капитализма.
11:37
So it's smallмаленький tradesсделки by smallмаленький people,
230
681680
2032
Небольшие сделки
совершаются обычными людьми,
11:39
but it's very informedпроинформировал, safeбезопасно, convenientудобный, low-overheadнизкая себестоимость and immediateнемедленный.
231
683712
6867
но это хорошо отлаженные, безопасные,
удобные сделки с минимальными
накладными расходами и без посредников.
11:46
Some roughгрубый researchисследование suggestsпредполагает this could unlockотпереть
232
690579
2925
Согласно некоторым грубым исследованиям,
это могло бы разблокировать
11:49
around 100 millionмиллиона pounds'фунтов стерлингов' worthстоимость a day of newновый economicэкономической activityМероприятия
233
693504
4201
экономическую деятельность, которая
принесла бы около 100 миллионов фунтов в день
11:53
in a countryстрана the sizeразмер of the U.K.
234
697705
1950
в стране размером
с Соединённое Королевство.
11:55
Does that soundзвук improbableневероятный to you?
235
699655
2733
Для вас это звучит невероятно?
11:58
That's what a lot of people said about turboтурбо tradingторговый
236
702388
4133
Это то, что говорили люди
о турбо-трейдинге
12:02
in financialфинансовый exchangesобмены 20 yearsлет agoтому назад.
237
706521
3052
на финансовых биржах 20 лет назад.
12:05
Do not underestimateнедооценивать the transformativeпреобразующей powerмощность
238
709573
3100
Не стоит недооценивать
преобразующую силу
12:08
of trulyдействительно modernсовременное marketsрынки.
239
712673
3156
современных рынков.
12:11
Thank you.
240
715829
1626
Спасибо.
12:13
(ApplauseАплодисменты)
241
717455
1585
(Аплодисменты)
Translated by Elena Govorkova
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wingham Rowan - Policy entrepreneur
Wingham Rowan's work bridges the gap between flexible work schedules and modern financial markets.

Why you should listen

As director of Britain's Beyond Jobs project, Wingham Rowan and his team develop the technology to enable official markets to run on irregular work hours. The project grew out of UK government funding for very flexible labor markets. He is also founder of the UltraFlexi social business.

Rowan is the former producer and presenter of the UK’s longest running television series about the Internet, cyber.cafe, and the presenter of the children’s TV program Rowan’s Report. He is the author of two books and multiple policy papers about the social  potential of online markets.

More profile about the speaker
Wingham Rowan | Speaker | TED.com