ABOUT THE SPEAKER
John Maeda - Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity.

Why you should listen

When John Maeda became president of the legendary Rhode Island School of Design (RISD) in 2008, he told the Wall Street Journal, "Everyone asks me, 'Are you bringing technology to RISD?' I tell them, no, I'm bringing RISD to technology."

In his fascinating career as a programmer and an artist, he's always been committed to blurring the lines between the two disciplines. As a student at MIT, studying computer programming, the legendary Muriel Cooper persuaded him to follow his parallel passion for fine art and design. And when computer-aided design began to explode in the mid-1990s, Maeda was in a perfect position at the MIT Media Lab to influence and shape the form, helping typographers and page designers explore the freedom of the web.

Maeda is leading the "STEAM" movement--adding an "A" for Art to the education acronym STEM (Science, Technology, Engineering, and Math)--and experiencing firsthand the transformation brought by social media. After leaving his post as RISD's president, Maeda is turning his attention to Silicon Valley, where is is working as a Design Partner for Kleiner, Perkins, Caulfield and Byers. He is also consulting for eBay, where he is the chair of the Design Advisory Board.

More profile about the speaker
John Maeda | Speaker | TED.com
TED2007

John Maeda: Designing for simplicity

Джон Маэда рассказывает о простоте

Filmed:
1,511,042 views

Работая в MIT Media Lab, Джон Маэда фактически живёт на пересечении технологий и искусства, где, как оказывается, не всегда всё просто. В своей речи учёный рассказывает о том, как можно упростить жизнь по максимуму.
- Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
On simplicityпростота. What a great way to startНачало.
0
0
3000
Разговор о простоте. Отличное начало.
00:30
First of all, I've been watchingнаблюдение this trendтенденция
1
5000
2000
В первую очередь
надо упомянуть серию книг,
00:32
where we have these booksкниги like suchтакие and suchтакие "For DummiesМанекены."
2
7000
3000
которые называются
то-то и то-то «для чайников».
00:35
Do you know these booksкниги, these suchтакие and suchтакие "For DummiesМанекены?"
3
10000
2000
Вам знакомы эти книги?
00:37
My daughtersдочери pointedзаостренный out that I'm very similarаналогичный looking, so this is a bitнемного of a problemпроблема.
4
12000
4000
Мои дочки мне как-то сказали,
что я очень похож. Вот незадача.
00:41
(LaughterСмех)
5
16000
3000
(Смех)
00:44
But I was looking onlineонлайн at AmazonАмазонка.comком for other booksкниги like this.
6
19000
4000
Я поискал на Amazon.com
другие подобные издания.
00:48
You know, there's alsoтакже something calledназывается the "Completeполный Idiot'sИдиота GuideРуководство?"
7
23000
3000
Оказывается, есть ещё серия книг
под названием
«Руководство для полного идиота».
00:51
There's a sortСортировать of businessбизнес modelмодель around beingявляющийся stupidглупый in some senseсмысл.
8
26000
3000
Таким образом, на основе
глупости покупателей выстроена,
в каком-то смысле, особая бизнес-модель.
00:54
We like to have technologyтехнологии make us feel badПлохо, for some strangeстранный reasonпричина.
9
29000
3000
По какой-то непонятной причине
нам нравится, когда технологии
заставляют нас чувствовать себя плохо.
00:57
But I really like that, so I wroteписал a bookкнига calledназывается "The LawsЗаконы of SimplicityПростота."
10
32000
4000
Но, мне это очень нравится. Поэтому
я и написал книгу «Законы простоты».
01:01
I was in MilanМилан last weekнеделю, for the Italianитальянский launchзапуск.
11
36000
3000
На прошлой неделе я был в Милане
на итальянской презентации книги.
01:04
It's kindсвоего рода of a bookкнига about questionsвопросов, questionsвопросов about simplicityпростота.
12
39000
4000
Это книга о вопросах о простоте.
01:08
Very fewмало answersответы. I'm alsoтакже wonderingинтересно myselfсебя, what is simplicityпростота?
13
43000
3000
В ней мало ответов. Мне самому
интересно, что же такое простота.
01:11
Is it good? Is it badПлохо? Is complexityсложность better? I'm not sure.
14
46000
4000
Что-то хорошее? Что-то плохое?
А может лучше всё усложнять? Я не знаю.
01:15
After I wroteписал "The LawsЗаконы of SimplicityПростота,"
15
50000
2000
Когда я закончил работу
над «Законами простоты»,
01:17
I was very tiredустала of simplicityпростота, as you can imagineпредставить.
16
52000
3000
как вы можете представить,
простота меня очень утомила.
01:20
And so in my life, I've discoveredобнаруженный that
17
55000
2000
И так я понял, что умение отдыхать —
01:22
vacationотпуск is the mostбольшинство importantважный skillумение for any kindсвоего рода of over-achieverнад двоечником.
18
57000
3000
самое главное умение для всех,
помешанных на своих целях.
01:25
Because your companiesкомпании will always take away your life,
19
60000
3000
Ваша работа всегда может
забрать у вас вашу жизнь,
01:28
but they can never take away your vacationотпуск -- in theoryтеория.
20
63000
3000
но никогда не может забрать у вас отдых.
Теоретически.
01:31
(LaughterСмех)
21
66000
1000
(Смех)
01:32
So, I wentотправился to the Capeмыс last summerлето to hideскрывать from simplicityпростота,
22
67000
3000
Поэтому прошлым летом я уехал на мыс Кейп-Код,
чтобы спрятаться от простоты,
01:35
and I wentотправился to the Gapразрыв, because I only have blackчерный pantsбрюки.
23
70000
2000
и зашёл в Gap, т.к. у меня с собой
были только чёрные брюки.
01:37
So I wentотправился and boughtкупил khakiхаки shortsшорты or whateverбез разницы,
24
72000
2000
Я купил что-то вроде шорт цвета хаки,
01:39
and unfortunatelyК сожалению, theirих brandingбрендинг was all about "Keep It Simpleпросто."
25
74000
4000
но, к сожалению, рекламная кампания
данного бренда гласила: «Будь проще».
01:43
(LaughterСмех)
26
78000
2000
(Смех)
01:45
I openedоткрытый up a magazineжурнал, and Visa'sВиза brandingбрендинг was,
27
80000
2000
Я открыл журнал, и увидел
новый слоган Визы:
01:47
"BusinessБизнес Takes SimplicityПростота."
28
82000
2000
«В бизнесе важна простота».
01:49
I developразвивать photographsфотографии, and Kodakкодак said, "Keep It Simpleпросто."
29
84000
3000
Я проявил фотографии,
и в Кодаке опять «Будь проще».
01:52
So, I feltпочувствовал kindсвоего рода of weirdстранный that simplicityпростота was sortСортировать of followingследующий me around.
30
87000
3000
Мне было не по себе от того,
что простота
словно преследовала меня повсюду.
01:55
So, I turnedоказалось on the TVТВ, and I don't watch TVТВ very much,
31
90000
3000
Я включил телевизор,
хоть и смотрю его нечасто,
01:58
but you know this personчеловек? This is ParisПариж HiltonHilton, apparentlyпо всей видимости.
32
93000
4000
но вы, наверное,
слышали про Пэрис Хилтон.
02:02
And she has this showпоказать, "The Simpleпросто Life."
33
97000
2000
И у неё есть своё шоу
«Эта простая жизнь».
02:04
So I watchedсмотрели this. It's not very simpleпросто, a little bitнемного confusingзапутанным.
34
99000
3000
Я его посмотрел. Оно не показалось
мне простым, а, скорее, запутанным.
02:08
(LaughterСмех)
35
103000
2000
(Смех)
02:10
So, I lookedсмотрел for a differentдругой showпоказать to watch.
36
105000
2000
И я решил поискать,
что ещё можно посмотреть.
02:12
So, I openedоткрытый up this TVТВ GuideРуководство thing,
37
107000
2000
Я открыл программу телепередач,
02:14
and on the E! channelканал, this "Simpleпросто Life" showпоказать is very popularпопулярный.
38
109000
3000
и на канале Е! шоу «Простая жизнь»
оказалось очень уж популярным.
02:17
They'llОни будут playиграть it over, and over, and over.
39
112000
2000
Только его и крутят весь день напролёт.
02:19
(LaughterСмех)
40
114000
1000
(Смех)
02:20
So it was traumatizingтравмирующий, actuallyна самом деле.
41
115000
2000
В общем, было очень тяжело.
02:22
So, I wanted to escapeпобег again, so I wentотправился out to my carавтомобиль.
42
117000
5000
Мне снова захотелось сбежать.
Я вышел к своей машине.
02:27
And Capeмыс Codтреска, there are idyllicидиллический roadsдороги, and all of us can driveводить машину in this roomкомната.
43
122000
5000
Кстати, на Кейп-Код такие
идиллические дороги. У всех в этом зале
есть водительские права?
02:32
And when you driveводить машину, these signsзнаки are very importantважный.
44
127000
2000
За рулём очень важно
следить за дорожными знаками.
02:34
It's a very simpleпросто signзнак, it saysговорит, "roadДорога" and "roadДорога approachingприближается."
45
129000
4000
Вот очень простой дорожный знак:
главная дорога и примыкающая к ней
второстепенная дорога.
02:38
So I'm mostlyв основном drivingвождение alongвдоль, okay, and then I saw this signзнак.
46
133000
4000
Я еду дальше и вижу вот такой знак.
02:42
(LaughterСмех)
47
137000
2000
(Смех)
02:44
So, I thought complexityсложность was attackingнападающий me suddenlyвдруг, внезапно,
48
139000
2000
И я подумал, что сложность
начала свою внезапную атаку,
02:46
so I thought, "Ahах, simplicityпростота. Very importantважный."
49
141000
3000
и я решил: «Ага, простота —
это нечто очень важное».
02:49
But then I thought, "Oh, simplicityпростота. What would that be like on a beachпляж?
50
144000
4000
Но затем я задумался: «Простота. А что
включала бы в себя простота на пляже?»
02:53
What if the skyнебо was 41 percentпроцент grayсерый? Wouldn'tне было бы that be the perfectидеально skyнебо?"
51
148000
4000
А что, если бы небо было на 41% серым?
Не было бы оно тогда совершенным небом?"
02:57
I mean that simplicityпростота skyнебо.
52
152000
2000
Я имею в виду простое такое небо.
02:59
But in realityреальность, the skyнебо lookedсмотрел like this. It was a beautifulкрасивая, complexсложный skyнебо.
53
154000
5000
Однако на самом деле небо выглядело
вот так: красивое многогранное небо.
03:04
You know, with the pinksгвоздики and bluesблюз. We can't help but love complexityсложность.
54
159000
3000
Местами розовое, местами голубое.
Нам ведь очень нравится всё сложное.
03:07
We're humanчеловек beingsсущества: we love complexсложный things.
55
162000
2000
Мы — люди, а людям нравятся
сложные вещи.
03:09
We love relationshipsотношения -- very complexсложный. So we love this kindсвоего рода of stuffматериал.
56
164000
3000
Нам нравятся отношения.
А их не назовёшь простыми.
И нам нравится всё в этом роде.
03:12
I'm at this placeместо calledназывается the MediaСМИ Labлаборатория.
57
167000
2000
Я работаю в Media Lab.
03:14
Maybe some of you guys have heardуслышанным of this placeместо.
58
169000
2000
Может, кто-то из вас слышал о ней.
03:16
It's designedпредназначенный by I. M. PeiПей, one of the premierпремьер modernistмодернист architectsархитекторы.
59
171000
4000
Здание, где расположена компания,
спроектировано архитектором Юймином Бэйем,
одним из ведущих представителей модернизма.
03:20
Modernismмодернизм meansозначает whiteбелый boxкоробка, and it's a perfectидеально whiteбелый boxкоробка.
60
175000
4000
Модернизм подразумевает белую коробку,
и здание выглядит как совершенная белая коробка.
03:24
(LaughterСмех)
61
179000
2000
(Смех)
03:26
And some of you guys are entrepreneursпредприниматели, etcи т.д., whateverбез разницы.
62
181000
3000
Среди вас есть предприниматели,
и им подобные.
03:29
Last monthмесяц, I was at GoogleGoogle, and, boyмальчик, that cafeteriaкафетерий, man.
63
184000
5000
В прошлом месяце я посетил офис Google,
там просто невероятная столовая.
03:34
You guys have things here in Siliconкремний Valleyдолина like stockакции optionsопции.
64
189000
3000
Здесь в Силиконовой Долине
есть такие вещи как опционы.
03:37
See, in academiaакадемия, we get titlesназвания, lots of titlesназвания.
65
192000
3000
В научной же сфере мы получаем звания,
большое количество званий.
03:41
Last yearгод at TEDТЕД, these were all my titlesназвания. I had a lot of titlesназвания.
66
196000
3000
В прошлом году на TED всё это
было перечислено как мои звания.
Немало их у меня.
03:44
I have a defaultпо умолчанию titleзаглавие as a fatherотец of a bunchгроздь of daughtersдочери.
67
199000
3000
При этом у меня есть ещё
и звание отца нескольких дочерей.
03:47
This yearгод at TEDТЕД, I'm happyсчастливый to reportдоклад that I have newновый titlesназвания,
68
202000
3000
Сейчас я рад вам сообщить, что у меня
появилось ещё несколько званий
03:50
in additionприбавление to my previousпредыдущий titlesназвания.
69
205000
2000
вдобавок к прошлогодним.
03:52
AnotherДругая "Associateассоциированный Directorдиректор of ResearchИсследование."
70
207000
2000
Звание «помощника
по исследовательской работе».
03:54
And this alsoтакже happenedполучилось, so I have five5 daughtersдочери now.
71
209000
4000
И теперь я отец уже пяти дочерей.
03:58
(LaughterСмех)
72
213000
1000
(Смех)
03:59
That's my babyдетка ReinaРейна. (ApplauseАплодисменты) Thank you.
73
214000
2000
Это моя малышка Рейна.
(Аплодисменты) Спасибо.
04:01
And so, my life is much more complexсложный because of the babyдетка, actuallyна самом деле,
74
216000
3000
И, на самом деле, благодаря дочке
моя жизнь стала намного сложнее,
04:04
but that's okay. We will still stayоставаться marriedв браке, I think.
75
219000
4000
но ничего страшного.
Я думаю, развод нам не грозит.
04:08
But looking way back, when I was a childребенок --
76
223000
2000
Но если оглянуться назад в прошлое,
в то время, когда я был ребёнком,
04:10
you see, I grewвырос up in a tofuтофу factoryзавод in SeattleСиэтл.
77
225000
2000
я же вырос на фабрике тофу в Сиэтле.
04:12
ManyМногие of you mayмай not like tofuтофу because you haven'tне had good tofuтофу,
78
227000
3000
Многие из вас, наверное, не любят тофу,
но это потому, что вы никогда
не пробовали хорошего тофу,
04:15
but tofu'sтофу-х a good foodпитание. It's a very simpleпросто kindсвоего рода of foodпитание.
79
230000
2000
а ведь тофу —
это вкусная и очень простая еда.
04:17
It's very hardжесткий work to make tofuтофу.
80
232000
3000
Но приготовить тофу —
не такое простое дело.
04:20
As a childребенок, we used to wakeбудить up at 1 a.m. and work tillдо 6 p.m., sixшесть daysдней a weekнеделю.
81
235000
6000
Когда мы были маленькими, то вставали
в час ночи и работали до шести вечера,
шесть дней в неделю.
04:26
My fatherотец was kindсвоего рода of like AndyЭнди Groveлесок, paranoidпараноик of the competitionсоревнование.
82
241000
4000
Мой отец, как и Эндрю Гроув,
был помешан на конкуренции.
04:30
So oftenдовольно часто, sevenсемь daysдней a weekнеделю. Familyсемья businessбизнес equalsравняется childребенок laborтруд, работа.
83
245000
5000
Из-за этого мы часто работали
и по семь дней в неделю. Семейный бизнес
подразумевает детский труд.
04:35
We were a great modelмодель. So, I lovedлюбимый going to schoolшкола.
84
250000
4000
Мы были настоящим примером для подражания.
Поэтому я очень любил ходить в школу.
04:39
SchoolШкола was great, and maybe going to schoolшкола
85
254000
2000
В школе было отлично,
и, может, именно школа
04:41
helpedпомог me get to this MediaСМИ Labлаборатория placeместо, I'm not sure.
86
256000
2000
помогла мне попасть в Media Lab,
хотя я и не уверен.
04:43
(LaughterСмех)
87
258000
2000
(Смех)
04:45
Thank you.
88
260000
2000
Спасибо.
04:47
But the MediaСМИ Labлаборатория is an interestingинтересно placeместо, and it's importantважный to me
89
262000
4000
Но Media Lab — очень интересное место,
играющее важную роль в моей жизни,
04:51
because as a studentстудент, I was a computerкомпьютер scienceнаука undergradстудент,
90
266000
2000
поскольку, когда я был студентом,
я учился на факультете информатики,
04:53
and I discoveredобнаруженный designдизайн laterпозже on in my life.
91
268000
3000
и с дизайном
я познакомился несколько позже.
04:56
And there was this personчеловек, MurielМюриель Cooperбондарь.
92
271000
2000
Я встретил одного человека.
Мюриэл Купер.
04:58
Who knowsзнает MurielМюриель Cooperбондарь? MurielМюриель Cooperбондарь?
93
273000
2000
Кто-нибудь знает Мюриэл Купер?
Ну, Мюриэл Купер?
05:00
Wasn'tне было she amazingудивительно? MurielМюриель Cooperбондарь. She was wackyчокнутый.
94
275000
3000
Она была просто потрясающей женщиной.
Мюриэл Купер. Эксцентричная дама.
05:03
And she was a TEDsterTEDster, exactlyв точку, and she showedпоказал us,
95
278000
4000
Она, кстати говоря, участвовала
в конференциях TED, и показала нам,
05:07
she showedпоказал the worldМир how to make the computerкомпьютер beautifulкрасивая again.
96
282000
3000
да и всему миру,
как сделать компьютер снова красивым.
05:10
And she's very importantважный in my life,
97
285000
2000
И она сыграла
очень важную роль в моей жизни,
05:12
because she's the one that told me to leaveоставлять MITMIT and go to artИзобразительное искусство schoolшкола.
98
287000
3000
потому что именно она посоветовала мне
уйти из MIT и пойти в художественную школу.
05:15
It was the bestЛучший adviceсовет I ever got. So I wentотправился to artИзобразительное искусство schoolшкола, because of her.
99
290000
4000
Это был лучший совет,
который я когда-либо получал.
И я пошёл только из-за неё.
05:19
She passedпрошло away in 1994,
100
294000
2000
Она умерла в 1994 году.
05:21
and I was hiredнаемный back to MITMIT to try to fillзаполнить her shoesобувь, but it's so hardжесткий.
101
296000
5000
А меня снова взяли в MIT на её место,
но заменить её практически невозможно.
05:26
This amazingудивительно personчеловек, MurielМюриель Cooperбондарь.
102
301000
2000
Она была просто потрясающим человеком.
05:28
When I was in JapanЯпония -- I wentотправился to an artИзобразительное искусство schoolшкола in JapanЯпония --
103
303000
3000
Когда я жил в Японии —
а я там учился в художественной школе —
05:31
I had a niceхороший sortСортировать of situationситуация, because somehowкак-то I was connectedсвязанный to PaulПавел Randрант.
104
306000
5000
у меня там было неплохое положение,
потому что каким-то образом
я был связан с Полом Рэндом.
05:36
Some of you guys know PaulПавел Randрант,
105
311000
2000
Некоторые из вас знают Пола Рэнда,
05:38
the greatestвеличайший graphicграфический designerдизайнер -- I'm sorry -- out there.
106
313000
2000
величайшего графического дизайнера.
Извините, если что.
05:40
The great graphicграфический designerдизайнер PaulПавел Randрант
107
315000
2000
Великого графического дизайнера Пола Рэнда,
05:42
designedпредназначенный the IBMIBM logoлоготип, the WestinghouseWestinghouse logoлоготип.
108
317000
2000
создавшего логотипы для IBM и Westinghouse.
05:44
He basicallyв основном said, "I've designedпредназначенный everything."
109
319000
3000
И он прямо так и сказал:
«Я был дизайнером всего».
05:47
And alsoтакже IkkoИкко TanakaTanaka was a very importantважный mentorнаставник in my life --
110
322000
4000
Ещё одним важным наставником
в моей жизни стал Икко Танака —
05:51
the PaulПавел Randрант of JapanЯпония. He designedпредназначенный mostбольшинство of the majorглавный iconsиконки of JapanЯпония,
111
326000
5000
японский вариант Пола Рэнда.
Он создал главные символы Японии,
05:56
like IsseyIssey Miyake'sМияке brandмарка and alsoтакже MujiMuji.
112
331000
3000
например, Issey Miyake и Muji.
05:59
When you have mentorsнаставники -- and yesterdayвчера,
113
334000
2000
Когда у вас есть наставники, и вчера
06:01
KareemКарима Abdul-JabbarАбдул-Джаббар talkedговорили about mentorsнаставники,
114
336000
2000
Карим Абдул-Джаббар рассказывал нам
о значении наставников,
06:03
these people in your life -- the problemпроблема with mentorsнаставники is that they all dieумереть.
115
338000
4000
особых людях в нашей жизни;
проблема с наставниками в том,
что они все умирают.
06:07
This is a sadгрустный thing, but it's actuallyна самом деле a happyсчастливый thing in a way,
116
342000
2000
Это грустно, но, в какой-то степени,
так и должно быть,
06:09
because you can rememberзапомнить them in theirих pureчистый formформа.
117
344000
3000
потому что так вы их помните
в их чистой форме.
06:12
I think that the mentorsнаставники that we all meetвстретить sortСортировать of humanizeсмягчать us.
118
347000
4000
Я думаю, что все наставники,
которых мы встречаем, делают нас
как бы более гуманными.
06:16
When you get olderстаршая, and you're all freakedиспещренный out, whateverбез разницы,
119
351000
2000
Когда мы становимся старше
и выходим из себя, или нечто подобное,
06:18
the mentorsнаставники calmспокойный us down.
120
353000
2000
наставники помогают нам успокоиться.
06:20
And I'm gratefulблагодарный for my mentorsнаставники, and I'm sure all of you are too.
121
355000
4000
И я, как и все вы, благодарен,
что у меня были такие наставники.
06:25
Because the humanчеловек thing is very hardжесткий when you're at MITMIT.
122
360000
2000
Потому что в MIT
с человеческими отношениями всё очень сложно.
06:27
The T doesn't standстоять for "humanчеловек," it standsстенды for "technologyтехнологии."
123
362000
3000
Потому что Т расшифровывается
не как «человек», а как «технологии».
06:30
And because of that, I always wonderedзадавались вопросом about this humanчеловек thing.
124
365000
3000
И именно поэтому меня всегда
интересовал человеческий аспект.
06:33
So, I've always been Googlingпогуглить this wordслово, "humanчеловек,"
125
368000
2000
Я часто набираю в Google слово «человек»,
06:35
to find out how manyмногие hitsхиты I get.
126
370000
2000
чтобы посмотреть,
как много результатов я получу.
06:37
And in 2001, I had 26 millionмиллиона hitsхиты, and for "computerкомпьютер,"
127
372000
4000
Так в 2001 году я получил 26 миллионов
результатов, а набрав «компьютер»,
06:41
because computersкомпьютеры are againstпротив humansлюди a bitнемного,
128
376000
2000
так как компьютеры несколько
противопоставляются людям,
06:43
I have 42 millionмиллиона hitsхиты. Let me do an AlAl Goreластовица here.
129
378000
3000
я получил 42 миллиона результатов.
Совсем близко.
06:46
So, if you sortСортировать of compareсравнить that, like this,
130
381000
2000
И если сравнить эти результаты,
06:48
you'llВы будете see that computerкомпьютер versusпротив humanчеловек --
131
383000
3000
то можно увидеть,
что соотношение компьютер-человек,
06:51
I've been trackingотслеживание this for the last yearгод --
132
386000
2000
которое я отслеживал весь последний год,
06:53
computerкомпьютер versusпротив humanчеловек over the last yearгод has changedизменено.
133
388000
3000
это соотношение изменилось
за данный промежуток времени.
06:56
It used to be kindсвоего рода of two to one. Now, humansлюди are catchingпривлекательный up.
134
391000
3000
Раньше оно было 2 к 1.
Теперь люди подтягиваются.
06:59
Very good, us humansлюди! We're catchingпривлекательный up with the computersкомпьютеры.
135
394000
3000
Отличная работа, люди! Мы потихоньку
приближаемся к компьютерам.
07:02
In the simplicityпростота realmобласть, it's alsoтакже interestingинтересно.
136
397000
2000
Но вернёмся к простоте.
Здесь всё тоже очень интересно.
07:04
So if you compareсравнить complexitiesсложности to simplicityпростота,
137
399000
4000
Если сравнить сложность и простоту,
07:08
it's alsoтакже catchingпривлекательный up in a way, too.
138
403000
2000
то получается,
что простота тоже подтягивается.
07:10
So, somehowкак-то humansлюди and simplicityпростота are intertwinedпереплетенный, I think.
139
405000
4000
Поэтому я считаю, что люди и простота
как-то связаны друг с другом.
07:16
I have a confessionпризнание: I'm not a man of simplicityпростота.
140
411000
3000
Мне нужно вам признаться, что я
не всегда отдаю предпочтение простоте.
07:19
I spentпотраченный my entireвсе earlyрано careerкарьера makingизготовление complexсложный stuffматериал.
141
414000
3000
Когда я только начинал работать,
я тратил всё своё время
на какую-то сложную ерунду.
07:22
Lots of complexсложный stuffматериал.
142
417000
2000
Горы сложной ерунды.
07:24
I wroteписал computerкомпьютер programsпрограммы to make complexсложный graphicsграфика like this.
143
419000
4000
Я писал компьютерные программы,
создающие вот такую сложную графику.
07:28
I had clientsклиенты in JapanЯпония to make really complexсложный stuffматериал like this.
144
423000
3000
А мои клиенты в Японии делали
вот такие сложные штуки.
07:31
And I've always feltпочувствовал badПлохо about it, in a senseсмысл.
145
426000
3000
И мне всегда было как-то
не по себе от этого.
07:34
So, I hidспрятался in a time dimensionизмерение.
146
429000
2000
Поэтому я с головой погрузился
во временное пространство.
07:36
I builtпостроен things in a time-graphicsвременные графики dimensionизмерение.
147
431000
3000
Я начал разрабатывать проекты
во временном расширении.
07:39
I did this seriesсерии of calendarsкалендари for ShiseidoShiseido.
148
434000
3000
Я создал серию календарей для Shiseido.
07:42
This is a floralцветочный themeтема calendarкалендарь in 1997,
149
437000
3000
Вот, например, календарь 1997 года
в цветочном стиле,
07:45
and this is a fireworkсалют calendarкалендарь. So, you launchзапуск the numberномер into spaceпространство,
150
440000
5000
а вот календарь с фейерверками.
В Японии почему-то считается,
07:50
because the JapaneseЯпонский believe that when you see fireworksфейерверк,
151
445000
3000
что фейерверки — это круто,
поэтому мы и решили
07:53
you're coolerкулер for some reasonпричина.
152
448000
2000
запустить цифры в небо.
07:55
This is why they have fireworksфейерверк in the summerлето.
153
450000
2000
По этой же причине, кстати,
они запускают фейерверки летом.
07:57
A very extremeэкстремальный cultureкультура.
154
452000
2000
Странные люди.
08:00
Lastlyнаконец, this is a fall-basedпадают на основе calendarкалендарь,
155
455000
2000
Один из последних календарей
был сделан в осеннем стиле:
08:02
because I have so manyмногие leavesлистья in my yardдвор.
156
457000
2000
просто у меня на заднем дворе
оказалось слишком много опавших листьев.
08:04
So this is the leavesлистья in my yardдвор, essentiallyпо существу.
157
459000
2000
Так что по сути это листья
из моего двора.
08:06
And so I madeсделал a lot of these typesтипы of things.
158
461000
3000
Я сделал много таких вещей.
08:10
I've been luckyвезучий to have been there before people madeсделал these kindсвоего рода of things,
159
465000
3000
Мне повезло, что я первым
взялся за эту идею
08:13
and so I madeсделал all this kindсвоего рода of stuffматериал that messesмур with your eyesглаза.
160
468000
3000
и создал все эти картинки,
от которых у вас рябит в глазах.
08:16
I feel kindсвоего рода of badПлохо about that.
161
471000
2000
Мне даже немного стыдно.
08:18
TomorrowЗавтра, PaolaPaola AntonelliАнтонелли is speakingГоворящий. I love PaolaPaola.
162
473000
3000
Завтра перед вами выступит
Паола Антонелли. Я её просто обожаю.
08:21
She has this showпоказать right now at MoMAMoMA,
163
476000
2000
Сейчас на её выставке
в Музее современного искусства в Нью-Йорке,
08:23
where some of these earlyрано worksработает are here on displayдисплей at MoMAMoMA, on the wallsстены.
164
478000
4000
представлены некоторые
из этих ранних работ.
08:27
If you're in Newновый YorkЙорк, please go and see that.
165
482000
2000
Будете в Нью-Йорке,
сходите посмотреть на них.
08:29
But I've had a problemпроблема, because I make all this flyingлетающий stuffматериал
166
484000
4000
Но проблема в том, что, так как я
создаю всю эту мельтешащую чушь,
08:33
and people say, "Oh, I know your work.
167
488000
3000
люди подходят ко мне и говорят:
«Я видел Ваши работы.
08:36
You're the guy that makesмарки eyeглаз candyконфеты."
168
491000
2000
Это просто услада для глаз!»
08:38
And when you're told this, you feel kindсвоего рода of weirdстранный.
169
493000
2000
И от этого мне становится не по себе.
08:40
"Eyeглаз candyконфеты" -- sortСортировать of pejorativeуничижительный, don't you think?
170
495000
3000
«Услада для глаз» —
какая-то странная похвала.
08:43
So, I say, "No, I make eyeглаз meatмясо," insteadвместо.
171
498000
2000
Поэтому я и отвечаю,
что это пища для глаз.
08:45
(LaughterСмех)
172
500000
1000
(Смех)
08:46
And eyeглаз meatмясо is something differentдругой, something more fibrousволокнистый,
173
501000
3000
Ведь пища для глаз — это нечто другое,
нечто более реальное,
08:49
something more powerfulмощный, perhapsвозможно. But what could that be, eyeглаз meatмясо?
174
504000
3000
может быть, нечто более важное.
Но что это такое «пища для глаз»?
08:53
I've been interestedзаинтересованный in computerкомпьютер programsпрограммы all my life, actuallyна самом деле.
175
508000
4000
Компьютерные программы
интересовали меня всю мою жизнь.
08:57
Computerкомпьютер programsпрограммы are essentiallyпо существу treesдеревья,
176
512000
2000
Их можно сравнить с деревьями.
08:59
and when you make artИзобразительное искусство with a computerкомпьютер programпрограмма, there's kindсвоего рода of a problemпроблема.
177
514000
3000
Когда вы создаёте какой-нибудь объект
с помощью компьютерной программы,
то может возникнуть следующая проблема.
09:02
WheneverВсякий раз, когда you make artИзобразительное искусство with a computerкомпьютер programпрограмма,
178
517000
2000
Что бы вы не делали с помощью программы,
09:04
you're always on the treeдерево, and the paradoxпарадокс is that
179
519000
3000
вы сидите на дереве, и парадокс в том,
09:07
for excellentотлично artИзобразительное искусство, you want to be off the treeдерево.
180
522000
4000
что, чтобы создать нечто выдающееся,
вам надо слезть с дерева.
09:11
So, this is sortСортировать of a complicationусложнение I've foundнайденный.
181
526000
3000
Вот с чем-то в этом роде я и столкнулся.
09:14
So, to get off the treeдерево, I beganначал to use my oldстарый computersкомпьютеры.
182
529000
4000
И чтобы спуститься с дерева, я начал
использовать мои старые компьютеры.
09:18
I tookвзял these to TokyoТокио in 2001 to make computerкомпьютер objectsобъекты.
183
533000
4000
В 2001 я отправился в Токио,
чтобы создать компьютерное оснащение.
09:22
This is a newновый way to typeтип, on my oldстарый, colorцвет Classicклассический.
184
537000
4000
Вот, например, новый вид клавиатуры
для моего старого компьютера Сolor Classic.
09:26
You can't typeтип very much on this.
185
541000
2000
На ней вы можете напечатать
практически всё, что угодно.
09:29
I alsoтакже discoveredобнаруженный that an IRинфракрасный mouseмышь respondsоткликается to CRTЭЛТ emissionsвыбросы
186
544000
4000
Я также обнаружил, что инфракрасная мышка
реагирует на ЭЛТ выбросы.
09:33
and startsначинается to moveпереехать by itselfсам, so this is a self-drawingсамостоятельное рисование machineмашина.
187
548000
4000
и начинает шевелиться сама по себе,
то есть это чертёжное приспособление,
работающее самостоятельно.
09:39
And alsoтакже, one yearгод, the G3 BondiBondi Blueсиний thing --
188
554000
3000
А через год Apple выпустил
свою первую модель компьютера iMac.
09:42
that caddyчайница would come out, like, dangerousопасно, like, "whackсильный удар," like that.
189
557000
3000
И это произошло так неожиданно.
«Бум» и всё.
09:45
But I thought, "This is very interestingинтересно. What if I make like a carавтомобиль crashавария testконтрольная работа?"
190
560000
3000
Я и подумал: «Ничего себе. А что,
если мне провести нечто типа краш-теста?"
09:48
So I have a crashавария testконтрольная работа.
191
563000
2000
Ну я и провёл.
09:50
(LaughterСмех)
192
565000
1000
(Смех)
09:51
And sortСортировать of measureизмерение the impactвлияние. Stuffдрянь like this are things I madeсделал,
193
566000
2000
Измерил последствия.
09:53
just to sortСортировать of understandПонимаю what these things are.
194
568000
3000
Я создаю всё это лишь для того,
чтобы понять, что же конкретно я создаю.
09:56
(LaughterСмех)
195
571000
2000
(Смех)
09:58
Shortlyвскоре after this, 9/11 happenedполучилось, and I was very depressedподавленный.
196
573000
3000
Вскоре после террористического акта
11 сентября, что очень меня расстроило,
10:01
I was concernedобеспокоенный with contemporaryсовременный artИзобразительное искусство
197
576000
2000
я заинтересовался
современным искусством,
10:03
that was all about pissссать, and sortСортировать of really sadгрустный things,
198
578000
2000
которое было лишь
о мочеиспускании и подобных вещах.
10:05
and so I wanted to think about something happyсчастливый.
199
580000
2000
Но я захотел внести нотку позитива.
10:07
So I focusedсосредоточены on foodпитание as my areaплощадь --
200
582000
2000
Я сконцентрировался на еде,
10:09
these sortСортировать of clementineклементин peelкорка things.
201
584000
2000
а если быть точнее,
то на кожуре мандарина.
10:11
In JapanЯпония, it's a wonderfulзамечательно thing to removeУдалить the clementineклементин peelкорка
202
586000
3000
В Японии считается высшим уровнем мастерства
очистить мандарин,
10:14
just in one pieceкусок. Who'sКто doneсделанный that before? One-pieceОдин кусочек clementineклементин?
203
589000
3000
оставив кожуру единым куском.
Вы так можете? Не порвав кожуру?
10:17
Oh, you guys are missingотсутствует out, if you haven'tне doneсделанный it yetвсе же.
204
592000
2000
Ого, вы многого себя лишаете, если
ещё ни разу не пытались сделать этого!
10:19
It was very good, and I discoveredобнаруженный I can make sculpturesскульптуры out of this,
205
594000
2000
Это очень круто. Но я обнаружил,
что могу даже создавать
скульптуры из кожуры,
10:21
actuallyна самом деле, in differentдругой formsформы.
206
596000
2000
даже разной формы.
10:23
If you dryсухой them quickбыстро, you can make, like, elephantsслоны and steersбычков and stuffматериал,
207
598000
3000
Если всё это тут же засушить,
то у вас могут получиться
слоны, быки и так далее.
10:26
and my wifeжена didn't like these, because they moldплесень, so I had to stop that.
208
601000
3000
Но мне пришлось прекратить, так как
из-за плесени моя жена
была не в восторге от всего этого.
10:29
So, I wentотправился back to the computerкомпьютер, and I boughtкупил five5 largeбольшой friesкартофель фри,
209
604000
4000
Поэтому я вернулся к компьютерам.
Я купил 5 больших упаковок картошки фри
10:33
and scannedсканируется them all. And I was looking for some kindсвоего рода of foodпитание themeтема,
210
608000
5000
и отсканировал их.
Меня всё ещё не покидала тема еды
10:38
and I wroteписал some softwareпрограммного обеспечения to automaticallyавтоматически layпрокладывать out french-fryфранцузский жарить imagesизображений.
211
613000
5000
и я написал программу, которая
автоматически создавала
изображения из картошки фри.
10:43
And as a childребенок, I'd hearзаслушивать that songпесня, you know,
212
618000
2000
Когда я был маленьким,
я часто слышал песню
10:45
"Oh, beautifulкрасивая, for spaciousпросторный skiesнебо, for amberянтарный wavesволны of grainзерно,"
213
620000
4000
«Прекрасна, в вольности небес
Неся янтарь полей»,
10:49
so I madeсделал this amberянтарный wavesволны imageобраз.
214
624000
2000
поэтому я создал
изображение янтарных волн.
10:51
It's sortСортировать of a MidwestСредний Запад cornfieldнива out of frenchФранцузский friesкартофель фри.
215
626000
3000
Это как бы поля на Среднем западе,
но из картошки фри.
10:54
And alsoтакже, as a childребенок, I was the fattestжирное kidдитя in classкласс,
216
629000
4000
И ребёнком я был самым толстым в классе,
10:58
so I used to love CheetosCheetos. Oh, I love CheetosCheetos, yummyвкусно.
217
633000
3000
и очень любил Читос.
Хотя я и сейчас его обожаю.
11:01
So, I wanted to playиграть with CheetosCheetos in some way.
218
636000
2000
И мне даже как-то захотелось
поиграть с Читос.
11:03
I wasn'tне было sure where to go with this. I inventedизобрел CheetoCheeto paintпокрасить.
219
638000
4000
Но я не знал, что именно мне надо,
поэтому я создал графический редактор Читос.
11:07
CheetoCheeto paintпокрасить is a very simpleпросто way to paintпокрасить with CheetosCheetos.
220
642000
2000
Это очень лёгкий способ
рисовать с помощью палочек Читос.
11:09
(LaughterСмех)
221
644000
2000
(Смех)
11:11
I discoveredобнаруженный that CheetosCheetos are good, expressiveвыразительный materialматериал.
222
646000
3000
Так я обнаружил, что Читос —
это отличный способ выразить себя.
11:14
And with these CheetosCheetos, I beganначал to think,
223
649000
2000
И я задумался,
11:16
"What can I make with these CheetosCheetos?"
224
651000
2000
что ещё можно сделать из Читос?
11:18
And so, I beganначал to crinkleзавивать up potatoкартошка chipчип flecksкрапинки, and alsoтакже pretzelsкрендельки.
225
653000
4000
Я начал экспериментировать
с разными видами закуски.
11:23
I was looking for some kindсвоего рода of formформа,
226
658000
2000
Я искал некий образ.
11:25
and in the endконец, I madeсделал 100 butter-friesмасло-фри. Do you get it?
227
660000
3000
В конце концов, я создал сотню
бабочек-картофельниц.
Забавно, не правда ли?
11:28
(LaughterСмех)
228
663000
2000
(Смех)
11:30
And eachкаждый butter-fryмасло жарить is composedсостоящий of differentдругой piecesкуски.
229
665000
3000
Каждая бабочка-картофельница
состоит из нескольких кусочков.
11:33
People askпросить me how they make the antennaантенна.
230
668000
3000
Меня часто спрашивают,
а из чего сделаны усики?
11:36
SometimesИногда, they find a hairволосы in the foodпитание. That's my hairволосы.
231
671000
2000
Ну порой же мы находим волосы в еде.
Это мои волосы.
11:38
My hair'sHAIR'S cleanчистый -- it's okay.
232
673000
2000
Но не волнуйтесь, они чистые.
11:40
I'm a tenuredШтатный professorпрофессор, whichкоторый meansозначает, basicallyв основном, I don't have to work anymoreбольше не.
233
675000
3000
На самом деле мне гарантирована
моя должность,
мне даже работать больше не надо.
11:43
It's a strangeстранный businessбизнес modelмодель. I can come into work everydayкаждый день
234
678000
3000
Странный способ вести дела. То есть
я могу приходить на работу каждый день,
11:46
and stapleштапель five5 piecesкуски of paperбумага and just stareглазеть at it with my latteлатте.
235
681000
3000
скрепить пару бумажек и уставиться
на них с чашечкой кофе в руке.
11:49
EndКонец of storyистория.
236
684000
2000
И всё.
11:51
(LaughterСмех)
237
686000
1000
(Смех)
11:52
But I realizedпонял that life could be very boringскучный,
238
687000
2000
Но я понимал, что всё это
было бы слишком скучно.
11:54
so I've been thinkingмышление about life, and I noticeуведомление that my cameraкамера --
239
689000
2000
Подумав о жизни, я обнаружил,
что если сравнить мою цифровую камеру
11:56
my digitalцифровой cameraкамера versusпротив my carавтомобиль, a very strangeстранный thing.
240
691000
4000
и мой автомобиль, то можно заметить
странную закономерность.
12:01
The carавтомобиль is so bigбольшой, the cameraкамера is so smallмаленький,
241
696000
2000
Машина такая большая,
а камера такая маленькая.
12:03
yetвсе же the manualруководство for the cameraкамера is so much biggerбольше than the carавтомобиль manualруководство.
242
698000
4000
Но в то же время инструкция к камере
намного больше, чем инструкция к машине.
12:07
It doesn't make any senseсмысл.
243
702000
2000
Где подвох?
12:09
(LaughterСмех)
244
704000
2000
(Смех)
12:11
So, I was in the Capeмыс one time, and I typedнабранный the wordслово "simplicityпростота,"
245
706000
3000
Однажды отдыхая на Кейп-Код,
я напечатал слово «простота»
12:14
and I discoveredобнаруженный, in this weirdстранный, M. Night ShyamalanШьямалан way,
246
709000
3000
и заметил одну странность
в стиле Найта Шьямалана.
12:17
that I discoveredобнаруженный [the] lettersбуквы, M, I, T. You know the wordслово?
247
712000
3000
В английских вариантах слов я обнаружил
буквы M, I, T. Вы же знаете,
как звучат эти слова по-английски?
12:20
In the wordsслова "simplicityпростота" and "complexityсложность," M, I, T occurпроисходить in perfectидеально sequenceпоследовательность.
248
715000
4000
В словах «simplicity» [простота]
и «complexity» [сложность] буквы M, I, T
встречаются в одинаковой последовательности.
12:24
It's a bitнемного eerieсверхъестественный, isn't it?
249
719000
2000
Прям мистика какая-то!
12:26
So, I thought, maybe I'll do this for the nextследующий twenty20 yearsлет or something.
250
721000
3000
Поэтому я подумал,
а почему бы не посвятить этому лет 20?
12:29
And I wroteписал this bookкнига, "The LawsЗаконы of SimplicityПростота."
251
724000
2000
И я написал книгу «Законы простоты».
12:31
It's a very shortкороткая, simpleпросто bookкнига. There are ten10 lawsзаконы and threeтри keysключи.
252
726000
5000
Это очень короткая
незамысловатая книжка,
где вы найдёте 10 законов и 3 ответа.
12:36
The ten10 lawsзаконы and threeтри keysключи -- I won'tне будет go over them because that's why I have a bookкнига,
253
731000
3000
Всего 10 законов и 3 ответа.
Но не об этом речь,
вы сами можете это прочитать,
12:39
and alsoтакже that's why it's on the WebWeb for freeсвободно.
254
734000
2000
тем более что книга
есть в бесплатном доступе в интернете.
12:41
But the lawsзаконы are kindсвоего рода of like sushiсуши in a way: there are all kindsвиды.
255
736000
4000
Но эти законы, они как суши:
есть много видов суши.
12:45
In JapanЯпония, they say that sushiсуши is challengingиспытывающий.
256
740000
2000
В Японии считается, что
приготовление суши — непростая задача.
12:47
You know the uniуни is the mostбольшинство challengingиспытывающий, so numberномер ten10 is challengingиспытывающий.
257
742000
3000
Сложнее всего с приготовлением
суши из морских ежей,
и эта десятка законов как морской ёж.
12:50
People hateненавидеть numberномер ten10 like they hateненавидеть uniуни, actuallyна самом деле.
258
745000
3000
Людям не нравятся эти 10 законов
почти так же сильно, как морской ёж.
12:53
The threeтри keysключи are easyлегко to eatесть, so this is anagoanago, cookedприготовленный alreadyуже, so easyлегко to eatесть.
259
748000
4000
Но с 3-мя ключами легко справится,
они как суши анаго, которые не надо
готовить, они уже готовы к употреблению.
12:57
So enjoyнаслаждаться your sushiсуши mealеда laterпозже, with the lawsзаконы of simplicityпростота.
260
752000
5000
Поэтому в следующий раз, когда будете
наслаждаться суши, вспомните о законах простоты.
13:02
Because I want to simplifyупрощать them for you.
261
757000
2000
Но я хочу облегчить вам задачу.
13:04
Because that's what this is about. I have to simplifyупрощать this thing.
262
759000
2000
Это моя главная цель. Объяснить всё это.
13:06
So, if I simplifyупрощать the lawsзаконы of simplicityпростота,
263
761000
3000
Итак, чтобы упростить законы простоты,
13:09
I have what's calledназывается the cookieпеченье versusпротив laundryпрачечная thing.
264
764000
3000
давайте я сравню печенюшки
с чистым бельём из стирки.
13:12
AnyoneКто угодно who has kidsДети knowsзнает that if you offerпредлагает a kidдитя
265
767000
2000
Все, у кого есть дети, знают,
что выберет ребёнок, если ему предложить
13:14
a bigбольшой cookieпеченье or a smallмаленький cookieпеченье,
266
769000
2000
большую и маленькую печенюшку.
13:16
whichкоторый cookieпеченье are they going to take? The bigбольшой cookieпеченье.
267
771000
3000
Конечно же большую.
13:19
You can say the smallмаленький cookieпеченье has GodivaGodiva chocolateшоколад bitsбиты in it,
268
774000
3000
Вы даже можете сказать,
что маленькая печенюшка с кусочками шоколада,
13:22
but it doesn't work. They want the bigбольшой cookieпеченье.
269
777000
3000
но это всё равно не сработает. Ребёнок
всё равно выберет большую печенюшку.
13:25
But if you offerпредлагает kidsДети two pilesгеморрой of laundryпрачечная to foldскладка,
270
780000
4000
Но если вы предложите ребёнку две горы белья,
которое надо погладить,
13:29
the smallмаленький pileсвая or the bigбольшой pileсвая, whichкоторый will they chooseвыберите?
271
784000
3000
то что он выберет?
Большую или маленькую гору?
13:32
Strangelyстранно, not the bigбольшой pileсвая. So, I think it's as simpleпросто as this.
272
787000
5000
Как не странно, но точно не большую.
И всё это легко можно объяснить.
13:37
You know, when you want more, it's because you want to enjoyнаслаждаться it.
273
792000
3000
Когда вы выбираете что-то
в большем количестве,
вы просто хотите получить удовольствие.
13:40
When you want lessМеньше, it's because it's about work.
274
795000
3000
Если же вам хочется что-то
в меньшем количестве, это потому,
что связано с работой.
13:43
And so, to boilкипятить it all down, simplicityпростота is about livingживой life
275
798000
4000
Таким образом, всё сводится к тому,
что простота говорит нам о том,
что жизнь должна содержать
13:47
with more enjoymentнаслаждение and lessМеньше painболь.
276
802000
2000
больше удовольствия и меньше боли.
13:49
I think this is sortСортировать of simpleпросто more versusпротив lessМеньше.
277
804000
2000
То есть это простое
противопоставление больше-меньше.
13:51
BasicallyВ основном, it always dependsзависит.
278
806000
2000
Чаще всего, всё зависит от ситуации.
13:55
This bookкнига I wroteписал because I want to figureфигура out life.
279
810000
2000
Я написал эту книгу,
чтобы разобраться в нашей жизни.
13:57
I love life. I love beingявляющийся aliveв живых. I like to see things.
280
812000
2000
Я люблю жизнь. Я люблю жить.
И я люблю понимать окружающий мир.
13:59
And so life is a bigбольшой questionвопрос, I think, in simplicityпростота,
281
814000
2000
И жизнь полна вопросов.
И, проще говоря, это потому,
14:01
because you're tryingпытаясь to simplifyупрощать your life.
282
816000
3000
что мы пытаемся всё упростить.
14:04
And I just love to see the worldМир. The worldМир is an amazingудивительно placeместо.
283
819000
3000
Я люблю наблюдать за окружающим миром.
И этот мир — просто удивительное место.
14:07
By beingявляющийся at TEDТЕД, we see so manyмногие things at one time.
284
822000
2000
На TED мы узнаём так много
за такой короткий промежуток времени.
14:10
And I can't help but enjoyнаслаждаться looking at everything in the worldМир.
285
825000
4000
И я не могу не наслаждаться
любой мелочью в этом мире.
14:14
Like everything you see, everyкаждый time you wakeбудить up.
286
829000
2000
Любуйтесь всем, что вы видите,
когда открываете глаза утром.
14:16
It's suchтакие a joyрадость to sortСортировать of experienceопыт everything in the worldМир.
287
831000
4000
И с радостью переживайте всё, что можете.
14:20
From everything from a weirdстранный hotelГостиница lobbyлобби,
288
835000
2000
Начиная со странного вестибюля в гостинице,
14:22
to SaranСарань wrapзаворачивать placedпомещенный over your windowокно,
289
837000
3000
заканчивая прозрачной плёнкой на окне,
14:25
to this momentмомент where I had my roadДорога in frontфронт of my houseдом pavedмощеный darkтемно blackчерный,
290
840000
4000
заканчивая тем моментом,
когда на чёрной дорожке перед моим домом
14:29
and this whiteбелый mothмотылек was sittingсидящий there dyingумирающий in the sunсолнце.
291
844000
3000
сидел белый мотылёк, умирающий от жары.
14:32
And so, this wholeвсе thing has struckпораженный me as excitingзахватывающе to be here,
292
847000
4000
И тут меня как будто осенило:
14:36
because life is finiteконечный.
293
851000
2000
жизнь не бесконечна!
14:38
This was givenданный to me by the chairmanпредседатель of ShiseidoShiseido.
294
853000
3000
Эти данные мне были предоставлены
председателем Shiseido.
14:41
He's an expertэксперт in agingстарение. This horizontalгоризонтальный axisось is how oldстарый you are --
295
856000
3000
Он является экспертом в области старения.
Горизонтальная ось — это ваш возраст,
14:44
twelveдвенадцать yearsлет oldстарый, twenty-fourдвадцать четыре yearsлет oldстарый, seventy-fourсемьдесят четыре, ninety-sixдевяносто шесть yearsлет oldстарый --
296
859000
4000
20 лет, 24 года, 74 года, 96 лет,
14:48
and this is some medicalмедицинская dataданные. So, brainголовной мозг strengthпрочность increasesувеличивается up to 60,
297
863000
6000
вертикальная — медицинские показатели.
Умственная деятельность увеличивается до 60 лет,
14:54
and then after 60, it sortСортировать of goesидет down. Kindвид of depressingунылый in a way.
298
869000
4000
а после 60 начинает постепенно снижаться.
Печально, не так ли?
14:58
AlsoТакже, if you look at your physicalфизическое strengthпрочность.
299
873000
2000
А теперь давайте взглянем
на физическую силу.
15:00
You know, I have a lot of cockyсамоуверенный freshmenпервокурсников at MITMIT, so I tell them,
300
875000
3000
В MIT у меня полно дерзких
первокурсников, которым я говорю:
15:03
"Oh, your bodiesтела are really gettingполучение strongerсильнее and strongerсильнее,
301
878000
3000
«Да, ваше тело становится
всё сильнее и сильнее,
15:06
but in your lateпоздно twentiesдвадцатые годы and mid-thirtiesсередине тридцатых годов, cellsячейки, they dieумереть."
302
881000
3000
но когда вам будет хорошо за 20
или за 30, клетки начнут умирать».
15:09
OK. It getsполучает them to work harderСильнее, sometimesиногда.
303
884000
3000
Это заставляет их больше работать.
Иногда.
15:12
And if you have your visionвидение, visionвидение is interestingинтересно.
304
887000
3000
Теперь давайте взглянем на зрение.
Это интересно.
15:15
As you ageвозраст from infantмладенец ageвозраст, your visionвидение getsполучает better,
305
890000
4000
Начиная с рождения ваше зрение
становится лучше и лучше.
15:19
and maybe in your lateпоздно teensтинейджеры, earlyрано twentiesдвадцатые годы, you're looking for a mateприятель,
306
894000
3000
Но лет с 18 нас начинает интересовать
противоположный пол,
15:22
and your visionвидение goesидет after that.
307
897000
2000
и, похоже, мы тратим на это
всё наше зрение.
15:24
(LaughterСмех)
308
899000
3000
(Смех)
15:28
Your socialСоциальное responsibilityобязанность is very interestingинтересно.
309
903000
2000
Также интерес вызывает
наша ответственность перед обществом.
15:30
So, as you get olderстаршая, you mayмай, like, have kidsДети, whateverбез разницы.
310
905000
3000
Например, когда вы взрослеете, у вас
может возникнуть желание иметь детей.
15:33
And then the kidsДети graduateвыпускник, and you have no responsibilityобязанность any more --
311
908000
4000
Но дети вырастают,
и ответственность за них пропадает,
15:37
that's very good, too.
312
912000
2000
это тоже не плохо.
15:39
But if any of you people askпросить,
313
914000
2000
Но вы можете спросить:
15:41
"What actuallyна самом деле goesидет up? Does anything go up?
314
916000
2000
«А какие показатели повышаются?
Хоть что-нибудь повышается?
15:43
What's the positiveположительный partчасть of this, you know?" I think wisdomмудрость always goesидет up.
315
918000
3000
Ведь должно быть что-то хорошее во всём этом».
По моему мнению, мы постоянно становимся мудрее.
15:46
I love these eighty-year-oldвосемьдесят-летний, ninety-year-oldдевяносто-летний guys and womenженщины.
316
921000
3000
Я обожаю 80-, 90-летних мужчин и женщин.
15:49
They have so manyмногие thoughtsмысли, and they have so much wisdomмудрость,
317
924000
2000
У них так много мыслей, так много мудрости.
15:51
and I think -- you know, this TEDТЕД thing, I've come here.
318
926000
2000
И я думаю это же о TED, поэтому я здесь.
15:53
And this is the fourthчетвертый time, and I come here for this wisdomмудрость, I think.
319
928000
4000
Уже 4-ый раз. И я приехал сюда
как раз за этой мудростью.
15:57
This wholeвсе TEDТЕД effectэффект, it sortСортировать of upsUPS your wisdomмудрость, somehowкак-то.
320
932000
4000
Ведь TED в каком-то смысле
повышает вашу мудрость.
16:01
And I'm so gladдовольный to be here, and I'm very gratefulблагодарный to be here, ChrisКрис.
321
936000
3000
Я очень рад быть здесь,
и я очень благодарен за это, Крис.
16:04
And this is an amazingудивительно experienceопыт for me as well.
322
939000
2000
И для меня это тоже потрясающий опыт.
Translated by Max Karpylev
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Maeda - Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity.

Why you should listen

When John Maeda became president of the legendary Rhode Island School of Design (RISD) in 2008, he told the Wall Street Journal, "Everyone asks me, 'Are you bringing technology to RISD?' I tell them, no, I'm bringing RISD to technology."

In his fascinating career as a programmer and an artist, he's always been committed to blurring the lines between the two disciplines. As a student at MIT, studying computer programming, the legendary Muriel Cooper persuaded him to follow his parallel passion for fine art and design. And when computer-aided design began to explode in the mid-1990s, Maeda was in a perfect position at the MIT Media Lab to influence and shape the form, helping typographers and page designers explore the freedom of the web.

Maeda is leading the "STEAM" movement--adding an "A" for Art to the education acronym STEM (Science, Technology, Engineering, and Math)--and experiencing firsthand the transformation brought by social media. After leaving his post as RISD's president, Maeda is turning his attention to Silicon Valley, where is is working as a Design Partner for Kleiner, Perkins, Caulfield and Byers. He is also consulting for eBay, where he is the chair of the Design Advisory Board.

More profile about the speaker
John Maeda | Speaker | TED.com