ABOUT THE SPEAKER
Pearl Arredondo - Teacher
Pearl Arredondo helped establish a pilot middle school that teaches students to be good communicators in the 21st century.

Why you should listen

Pearl Arredondo grew up in the impoverished East Los Angeles neighborhood of Boyle Heights. She was raised by a single-mother, a long time Los Angeles Unified School District office secretary, who saw firsthand the challenges facing students in public schools. To ensure that she got the best education in the district, Arredondo was bussed to schools almost an hour away from home.

Arredondo graduated and moved on to Pepperdine University, where she received both a Bachelor of Arts and a Master of Arts in Education and Instructional Leadership. She was the first in her family to graduate from college and began her teaching career at San Fernando Middle School (SFMS) -- the very middle school she attended eight years prior.

At SFMS, she embraced the mission of enhancing educational opportunities for historically underserved students. To do so, she launched the school’s Multimedia Academy, which serviced 350 low-income students. After three successful years, the Multimedia Academy faculty decided it was time to make a full split and become a separate school. In 2010, she helped lead an ambitious reform agenda, through a pilot reform model, that focused on technology development, improving outcomes for children and strengthening families. The team founded San Fernando Institute for Applied Media (SFiAM), the first pilot school established in the Los Angeles Unified School District at the middle school level.

Arredondo is passionate about increasing student access to technology and closing the digital divide, and is a tireless advocate for technology-based curriculum that prepare students to enter a global economy. Her goal is to make SFiAM a model of educational reform.

Currently, Arredondo is pursuing a Master of Science in Educational Administration and is a 2013 National Board Certified Teacher candidate. She is also part of the 2013 Teach Plus Teaching Policy Fellowship and serves as the Vice President of SFiAM’s Governing Council. She is featured in the short documentary film TEACHED Vol.1: “The Blame Game,” and is a role model for young Latinas seeking to make a difference in their communities.

More profile about the speaker
Pearl Arredondo | Speaker | TED.com
TED Talks Education

Pearl Arredondo: My story, from gangland daughter to star teacher

Перл Арредондо: Мой путь от дочери бандита до выдающегося учителя

Filmed:
1,159,622 views

Перл Арредондо — дочь главаря преступной группировки, не раз попадавшего в тюрьму — выросла в восточной части Лос-Анджелеса. Многие учителя списали её со счетов как ребёнка имеющего проблемы с послушанием. Теперь она сама, будучи учителем, создаёт школу, отличную от общепринятых, рассказывает ученикам свою собственную историю жизни и уверяет их что не беда, если домашняя работа не всегда на первом месте в списке их необходимых дел.
- Teacher
Pearl Arredondo helped establish a pilot middle school that teaches students to be good communicators in the 21st century. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So I grewвырос up in Eastвосток LosLos AngelesАнджелес,
0
1615
2500
Я выросла
в восточной части Лос-Анджелеса
00:16
not even realizingпонимая I was poorбедные.
1
4115
2171
даже не подозревая о том, что я бедна.
00:18
My dadпапа was a high-rankingвысокопоставленный gangбанда memberчлен who ranпобежал the streetsулицы.
2
6286
4117
Мой отец был одним из главарей бандитов.
Он контролировал улицы.
00:22
EveryoneВсе knewзнал who I was,
3
10403
1299
Меня знали все,
00:23
so I thought I was a prettyСимпатичная bigбольшой dealпо рукам, and I was protectedзащищенный,
4
11702
3450
поэтому я была о себе высокого мнения.
Кроме того, у меня была защита,
00:27
and even thoughхоть my dadпапа spentпотраченный mostбольшинство of my life
5
15152
2569
ведь несмотря на то, что отец
провёл большую часть жизни
00:29
in and out of jailтюремное заключение,
6
17721
1349
садясь и выходя их тюрьмы,
00:31
I had an amazingудивительно momМама who was just fiercelyсвирепо independentнезависимый.
7
19070
4501
у меня была потрясающая,
свободолюбивая мама.
00:35
She workedработал at the localместный highвысокая schoolшкола
8
23571
1509
Она работала в школе
00:37
as a secretaryсекретарь in the dean'sДину officeофис,
9
25080
2555
секретарём в деканате,
00:39
so she got to see all the kidsДети that got thrownвыброшены out of classкласс,
10
27635
2690
поэтому ей довелось повидать каждого ребёнка
который, будучи выгнанным с урока
00:42
for whateverбез разницы reasonпричина, who were waitingожидание to be disciplinedдисциплинированный.
11
30325
2838
по какой-либо причине, ожидал наказания.
00:45
Man, her officeофис was packedуплотненный.
12
33163
3791
Её кабинет был полон такими детьми.
00:48
So, see, kidsДети like us, we have a lot of things to dealпо рукам with
13
36954
3797
Таким детям как мы, есть чем заняться
00:52
outsideза пределами of schoolшкола,
14
40751
1558
вне школьных стен,
00:54
and sometimesиногда we're just not readyготов to focusфокус.
15
42309
2917
поэтому порой
нам трудно сосредоточиться.
00:57
But that doesn't mean that we can't.
16
45226
2330
Но это не означает,
что мы вовсе на это не способны.
00:59
It just takes a little bitнемного more.
17
47556
2187
Просто нам приходится
прикладывать больше усилий.
01:01
Like, I rememberзапомнить one day I foundнайденный my dadпапа
18
49743
3105
Я помню, как однажды нашла своего отца
01:04
convulsingконвульсиях, foamingвспенивание at the mouthрот,
19
52848
2344
на полу ванной комнаты,
после передозировки наркотиками
01:07
OD-ingOD-ки on the bathroomванная floorпол.
20
55192
2214
бьющегося в конвульсиях и с пеной у рта.
01:09
Really, do you think that doing my homeworkдомашнее задание that night
21
57406
2473
Вы действительно думаете,
что сделать уроки в тот вечер
01:11
was at the topВверх of my priorityприоритет listсписок?
22
59879
2512
было для меня важнее всего?
01:14
Not so much.
23
62391
1467
Я бы так не сказала.
01:15
But I really neededнеобходимый a supportподдержка networkсеть,
24
63858
3133
Мне действительно нужна была
группа поддержки,
01:18
a groupгруппа of people who were going to help me
25
66991
2325
люди, которые бы помогли мне
01:21
make sure that I wasn'tне было going to be
26
69316
2220
не оказаться жертвой тех обстоятельств
01:23
a victimжертва of my ownсвоя circumstanceобстоятельство,
27
71536
2655
в которых я оказалась,
01:26
that they were going to pushОт себя me
28
74191
1614
которые бы могли показать мне,
01:27
beyondза what I even thought I could do.
29
75805
2565
что я способна на большее.
01:30
I neededнеобходимый teachersучителей, in the classroomкласс, everyкаждый day,
30
78370
3469
Я нуждалась в учителях, которые день за днём
01:33
who were going to say, "You can moveпереехать beyondза that."
31
81839
3745
говорили бы мне:
«Ты способна на большее!»
01:37
And unfortunatelyК сожалению, the localместный juniorмладший highвысокая
32
85584
3278
Но к сожалению, в нашей средней школе
01:40
was not going to offerпредлагает that.
33
88862
2109
это не практиковалось.
01:42
It was gang-infestedгрупповой зараженный, hugeогромный teacherучитель turnoverоборот rateставка.
34
90971
3834
Школа была наводнена малолетними бандитами.
Учителя не задерживались надолго.
01:46
So my momМама said, "You're going on a busавтобус
35
94805
3173
Тогда моя мама сказала:
«Ты будешь ездить в другую школу.
01:49
an hourчас and a halfполовина away from where we liveжить everyкаждый day."
36
97978
5213
До неё полтора часа на автобусе».
01:55
So for the nextследующий two yearsлет, that's what I did.
37
103191
2362
Так и было в течение следующих двух лет.
01:57
I tookвзял a schoolшкола busавтобус to the fancyмаскарадный sideбоковая сторона of townгород.
38
105553
4487
Школьный автобус отвозил меня
в прекрасную часть города.
02:02
And eventuallyв итоге, I endedзакончился up at a schoolшкола
39
110040
2925
И в итоге, я привязалась к этой школе,
02:04
where there was a mixtureсмесь.
40
112965
1564
в которой учились самые разные дети.
02:06
There were some people who were really gang-affiliatedгрупповой аффилированный,
41
114529
2678
Некоторые были связаны с бандами,
02:09
and then there were those of us
42
117207
1465
в то время как другие
02:10
really tryingпытаясь to make it to highвысокая schoolшкола.
43
118672
1994
делали всё,
чтобы их перевели в старшие классы.
02:12
Well, tryingпытаясь to stayоставаться out of troubleбеда was a little unavoidableнеизбежный.
44
120666
3503
Избегать неприятностей было не просто.
02:16
You had to surviveуцелеть.
45
124169
1714
Это был вопрос выживания,
02:17
You just had to do things sometimesиногда.
46
125883
2653
а чтобы выжить приходилось защищаться.
02:20
So there were a lot of teachersучителей who were like,
47
128536
2353
Поэтому большинство учителей
думало обо мне так:
02:22
"She's never going to make it.
48
130889
1426
«У неё ничего не выйдет.
02:24
She has an issueвопрос with authorityвласть.
49
132315
1591
У неё проблемы с послушанием.
02:25
She's not going to go anywhereв любом месте."
50
133906
1643
Не видать ей старших классов».
02:27
Some teachersучителей completelyполностью wroteписал me off as a lostпотерял causeпричина.
51
135549
4093
Некоторые из учителей
полностью списали меня со счетов.
02:31
But then, they were very surprisedудивленный
52
139642
3167
Но тем больше они были удивлены,
02:34
when I graduatedзакончил from highвысокая schoolшкола.
53
142809
3191
когда я закончила школу.
02:38
I was acceptedпринято to PepperdinePepperdine UniversityУниверситет,
54
146000
2862
Меня приняли в университет Пеппердайн
02:40
and I cameпришел back to the sameодна и та же schoolшкола that I attendedучастие
55
148862
3123
и после окончания,
я вернулась работать в свою школу
02:43
to be a specialособый edиздание assistantпомощник.
56
151985
1911
в качестве помощника
по специальным образовательным вопросам.
02:45
And then I told them, "I want to be a teacherучитель."
57
153896
4553
И я сказала им: «Я хочу быть учителем».
02:50
And boyмальчик, they were like, "What? Why?
58
158449
3224
Их реакция была вроде: «Что? Зачем?
02:53
Why would you want to do that?"
59
161673
1520
С чего бы тебе вдруг
захотелось преподавать?»
02:55
So I beganначал my teachingобучение careerкарьера
60
163193
2286
Итак, я начала свою карьеру учителя
02:57
at the exactточный sameодна и та же middleсредний schoolшкола that I attendedучастие,
61
165479
3528
в той же самой школе, в которой училась сама.
03:01
and I really wanted to try to saveспасти more kidsДети
62
169007
3431
Я действительно хотела попытаться
уберечь как можно больше детей
03:04
who were just like me.
63
172438
2077
похожих на меня.
03:06
And so everyкаждый yearгод, I shareдоля my backgroundзадний план with my kidsДети,
64
174515
3200
Каждый год,
я рассказывала им о том, как я росла,
03:09
because they need to know that everyoneвсе has a storyистория,
65
177715
3057
потому что им необходимо знать,
что у каждого есть своя история,
03:12
everyoneвсе has a struggleборьба,
66
180772
2367
своя битва,
03:15
and everyoneвсе needsпотребности help alongвдоль the way.
67
183139
3754
и каждому нужна помощь,
для того, чтобы пройти этот путь.
03:18
And I am going to be theirих help alongвдоль the way.
68
186893
4128
И я — та кто протянет им руку помощи.
03:23
So as a rookieновобранец teacherучитель, I createdсозданный opportunityвозможность.
69
191021
6068
Так что ещё будучи новичком в преподавании,
я давала возможности.
03:29
I had a kidдитя one day come into my classкласс
70
197089
2646
Однажды ко мне на урок пришёл ребёнок,
03:31
havingимеющий been stabbedзаколол the night before.
71
199735
3208
получивший ножевое ранение
в предыдущую ночь.
03:34
I was like, "You need to go to a hospitalбольница,
72
202943
2496
Я сказала: «Тебе нужно в больницу,
03:37
the schoolшкола nurseмедсестра, something."
73
205439
3275
или в школьный медпункт или...
ещё куда-нибудь!»
03:40
He's like, "No, Missскучать, I'm not going.
74
208714
2161
Но он ответил:
«Нет, мисс, я никуда не пойду.
03:42
I need to be in classкласс because I need to graduateвыпускник."
75
210875
2768
Мне нужно быть на уроке,
потому, что я хочу закончить школу».
03:45
So he knewзнал that I was not going to let him be a victimжертва
76
213643
3392
Он знал, что я не позволю ему
пострадать от того,
03:49
of his circumstanceобстоятельство,
77
217035
1777
в какой ситуации он оказался.
03:50
but we were going to pushОт себя forwardвперед and keep movingперемещение on.
78
218812
4038
Он знал, что мы будем
стараться и двигаться вперёд.
03:54
And this ideaидея of creatingсоздание a safeбезопасно havenубежище for our kidsДети
79
222850
3890
Создание безопасного места для детей,
03:58
and gettingполучение to know exactlyв точку what they're going throughчерез,
80
226740
4116
понимание того,
через что им приходится проходить,
04:02
gettingполучение to know theirих familiesсемьи -- I wanted that,
81
230856
3256
понимание того, что происходит у них дома -
это то, к чему я стремилась.
04:06
but I couldn'tне может do it in a schoolшкола with 1,600 kidsДети,
82
234112
5480
Но я не могла справиться с этим в школе
в которой учатся 1600 детей,
04:11
and teachersучителей turningпревращение over yearгод after yearгод after yearгод.
83
239592
3474
а учительский состав меняется каждый год.
04:15
How do you get to buildстроить those relationshipsотношения?
84
243066
4052
Каким образом возможно было установить
такие взаимоотношения?
04:19
So we createdсозданный a newновый schoolшкола.
85
247118
3587
Тогда мы создали новую школу.
04:22
And we createdсозданный
86
250705
1479
Мы создали
04:24
the SanСан - FernandoФернандо Instituteинститут for Appliedприкладной MediaСМИ.
87
252184
3538
институт прикладной журналистики в Сан-Фернандо.
04:27
And we madeсделал sure that we were still attachedприложенный
88
255722
3472
Мы проследили за тем,
чтобы остаться прикреплёнными
04:31
to our schoolшкола districtрайон for fundingфинансирование, for supportподдержка.
89
259194
4038
к районной школе для получения субсидий.
04:35
But with that, we were going to gainусиление freedomсвобода:
90
263232
3117
Но всё это дало нам
возможность обрести свободу —
04:38
freedomсвобода to hireНаем the teachersучителей
91
266349
2253
свободу нанимать тех учителей,
04:40
that we knewзнал were going to be effectiveэффективный;
92
268602
3322
которые были готовы действовать,
04:43
freedomсвобода to controlконтроль the curriculumучебный план
93
271924
2740
свободу составлять
свой собственный учебный план.
04:46
so that we're not doing lessonурок 1.2 on pageстраница five5, no;
94
274664
5638
Мы не собирались следовать указаниям
выполнять упражнение 1.2 со страницы 5.
04:52
and freedomсвобода to controlконтроль a budgetбюджет,
95
280302
2720
Так же мы обрели свободу контролировать бюджет,
04:55
to spendпроводить moneyДеньги where it mattersвопросы,
96
283022
2584
тратить деньги на то, что нужно,
04:57
not how a districtрайон or a stateгосударство saysговорит you have to do it.
97
285606
4241
а не на то,
что говорит нам округ или штат.
05:01
We wanted those freedomsсвободы.
98
289847
2303
Нам нужна была эта свобода.
05:04
But now, shiftingпереключение an entireвсе paradigmпарадигма,
99
292150
2576
Но изменить всю систему
05:06
it hasn'tне имеет been an easyлегко journeyпоездка, norни is it even completeполный.
100
294726
4145
было не просто.
И перемены ещё завершились.
05:10
But we had to do it.
101
298871
2350
Но это то, что мы должны были сделать.
05:13
Our communityсообщество deservedзаслуженный a newновый way of doing things.
102
301221
4121
Наше общество заслуживает перемен.
05:17
And as the very first pilotпилот middleсредний schoolшкола
103
305342
3526
Мы были первой средней школой подобного типа
05:20
in all of LosLos AngelesАнджелес Unifiedунифицированный SchoolШкола Districtрайон,
104
308868
3225
во всем Объединённом
школьном округе Лос-Анджелеса
05:24
you better believe there was some oppositionоппозиция.
105
312093
2976
и поверьте, у нас было много противников.
05:27
And it was out of fearстрах --
106
315069
2123
Они боялись того,
05:29
fearстрах of, well, what if they get it wrongнеправильно?
107
317192
3223
что мы не справимся.
05:32
Yeah, what if we get it wrongнеправильно?
108
320415
2185
И правда, а вдруг бы мы не справились?
05:34
But what if we get it right?
109
322600
2254
Но... а вдруг бы справились?
05:36
And we did.
110
324854
2075
И мы справились.
05:38
So even thoughхоть teachersучителей were againstпротив it
111
326929
2611
Учителя были против нас,
05:41
because we employиспользовать one-yearодин год contractsконтракты --
112
329540
2581
потому что мы предлагали
контракт всего на год.
05:44
you can't teachучат, or you don't want to teachучат,
113
332121
4069
Не можете учить, не хотите учить?
05:48
you don't get to be at my schoolшкола with my kidsДети.
114
336190
3060
Тогда вам нечего делать
в моей школе с моими детьми.
05:51
(ApplauseАплодисменты)
115
339250
6764
(Аплодисменты)
05:58
So in our thirdв третьих yearгод, how did we do it?
116
346014
3672
Пошёл уже третий год.
Хотите узнать, как мы справляемся?
06:01
Well, we're makingизготовление schoolшкола worthстоимость comingприход to everyкаждый day.
117
349686
3431
Мы делаем всё для того, чтобы дети
хотели приходить в школу каждый день.
06:05
We make our kidsДети feel like they matterдело to us.
118
353117
2761
Мы даём им понять, что они важны для нас.
06:07
We make our curriculumучебный план rigorousтщательный and relevantСоответствующий to them,
119
355878
3888
Мы скрупулёзно разрабатываем
учебный план специально под них.
06:11
and they use all the technologyтехнологии that they're used to.
120
359766
2585
И они пользуются
любой техникой, что им необходима.
06:14
LaptopsНоутбуки, computersкомпьютеры, tabletsтаблетки -- you nameимя it, they have it.
121
362351
2927
Ноутбуки, компьютеры, планшеты —
у них всё это есть.
06:17
AnimationАнимация, softwareпрограммного обеспечения, moviemakingсъемки фильмов softwareпрограммного обеспечения, they have it all.
122
365278
3918
Анимация, программы для создания фильмов
и любые другие — у них всё это есть.
06:21
And because we connectсоединять it to what they're doing —
123
369196
3813
Всё это связано с тем,
чем они занимаются.
06:25
For exampleпример, they madeсделал publicобщественности serviceоказание услуг announcementsобъявления
124
373009
3202
Например, они создали социальную рекламу
06:28
for the Cancerрак Societyобщество.
125
376211
1626
для Общества борьбы с раком.
06:29
These were playedиграл in the localместный trolleyтележка systemсистема.
126
377837
2824
Её транслировали в троллейбусах.
06:32
Teachingобучение elementsэлементы of persuasionубедительность,
127
380661
2007
Обучение — великая сила убеждения,
06:34
it doesn't get any more realреальный than that.
128
382668
2920
и это тому лучшее доказательство.
06:37
Our stateгосударство testконтрольная работа scoresмножество have goneпрошло up
129
385588
2161
Оценки учеников улучшились на 80%
06:39
more than 80 pointsточки sinceпоскольку we'veмы в becomeстали our ownсвоя schoolшкола.
130
387749
2989
с тех пор,
как мы стали независимой школой.
06:42
But it's takenвзятый all stakeholdersзаинтересованные стороны, workingза работой togetherвместе --
131
390738
3095
Но это потребовало отдачи от всех,
работы в команде —
06:45
teachersучителей and principalsдиректора школы on one-yearодин год contractsконтракты,
132
393833
3183
учителей и директоров
работающих по годичному контракту,
06:49
workingза работой over and aboveвыше and beyondза theirих contractконтракт hoursчасов
133
397017
3824
готовых работать сверхурочно
06:52
withoutбез compensationкомпенсация.
134
400841
3036
без какой-либо денежной компенсации.
06:55
And it takes a schoolшкола boardдоска memberчлен
135
403877
2219
Для этого был необходим
член совета директоров,
06:58
who is going to lobbyлобби for you and say,
136
406096
1952
который лоббировал
наши интересы и говорил:
07:00
"Know, the districtрайон is tryingпытаясь to imposeоблагать this,
137
408048
2428
«Несмотря на то,
что указывает вам округ, знайте,
07:02
but you have the freedomсвобода to do otherwiseв противном случае."
138
410476
3033
что у вас есть права поступать иначе».
07:05
And it takes an activeактивный parentродитель centerцентр
139
413509
2564
И потребовался
деятельный родительский комитет,
07:08
who is not only there, showingпоказ a presenceприсутствие everyкаждый day,
140
416073
4080
который не просто был
перед глазами каждый день,
07:12
but who is partчасть of our governanceуправление,
141
420153
2867
но помогал в руководстве школой,
07:15
makingизготовление decisionsрешения for theirих kidsДети, our kidsДети.
142
423020
5004
принимал решения за своих детей.
За наших детей.
07:20
Because why should our studentsстуденты have to go
143
428024
2605
Почему наши дети должны ходить в школы
07:22
so farдалеко away from where they liveжить?
144
430629
2979
которые расположены так далеко от их домов?
07:25
They deserveзаслуживать a qualityкачественный schoolшкола in theirих neighborhoodокрестности,
145
433608
3724
Они заслуживают хорошей школы
расположенной поблизости,
07:29
a schoolшкола that they can be proudгордый to say they attendпосещать,
146
437332
3173
школы, которую бы они посещали
с чувством гордости,
07:32
and a schoolшкола that the communityсообщество can be proudгордый of as well,
147
440505
3668
школы, которой могло бы
гордиться общество.
07:36
and they need teachersучителей to fightборьба for them everyкаждый day
148
444173
4198
И им нужны учителя, которые бы
боролись за них день за днём,
07:40
and empowerуполномочивать them to moveпереехать beyondза theirих circumstancesобстоятельства.
149
448371
5333
давали бы им силы
превозмогать обстоятельства.
07:45
Because it's time that kidsДети like me
150
453704
2716
Потому что настали такие времена,
07:48
stop beingявляющийся the exceptionисключение, and we becomeстали the normнорма.
151
456420
4722
чтобы дети вроде меня
стали не редкостью, а нормой.
07:53
Thank you.
152
461142
1309
Спасибо.
07:54
(ApplauseАплодисменты)
153
462451
4339
(Аплодисменты)
Translated by Yekaterina Jussupova
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pearl Arredondo - Teacher
Pearl Arredondo helped establish a pilot middle school that teaches students to be good communicators in the 21st century.

Why you should listen

Pearl Arredondo grew up in the impoverished East Los Angeles neighborhood of Boyle Heights. She was raised by a single-mother, a long time Los Angeles Unified School District office secretary, who saw firsthand the challenges facing students in public schools. To ensure that she got the best education in the district, Arredondo was bussed to schools almost an hour away from home.

Arredondo graduated and moved on to Pepperdine University, where she received both a Bachelor of Arts and a Master of Arts in Education and Instructional Leadership. She was the first in her family to graduate from college and began her teaching career at San Fernando Middle School (SFMS) -- the very middle school she attended eight years prior.

At SFMS, she embraced the mission of enhancing educational opportunities for historically underserved students. To do so, she launched the school’s Multimedia Academy, which serviced 350 low-income students. After three successful years, the Multimedia Academy faculty decided it was time to make a full split and become a separate school. In 2010, she helped lead an ambitious reform agenda, through a pilot reform model, that focused on technology development, improving outcomes for children and strengthening families. The team founded San Fernando Institute for Applied Media (SFiAM), the first pilot school established in the Los Angeles Unified School District at the middle school level.

Arredondo is passionate about increasing student access to technology and closing the digital divide, and is a tireless advocate for technology-based curriculum that prepare students to enter a global economy. Her goal is to make SFiAM a model of educational reform.

Currently, Arredondo is pursuing a Master of Science in Educational Administration and is a 2013 National Board Certified Teacher candidate. She is also part of the 2013 Teach Plus Teaching Policy Fellowship and serves as the Vice President of SFiAM’s Governing Council. She is featured in the short documentary film TEACHED Vol.1: “The Blame Game,” and is a role model for young Latinas seeking to make a difference in their communities.

More profile about the speaker
Pearl Arredondo | Speaker | TED.com