ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com
TED2013

Andrew McAfee: What will future jobs look like?

Эндрю МакАфи: Как будет выглядеть работа в будущем?

Filmed:
4,442,966 views

Экономист Эндрю МакАфи полагает, что, да, вероятно, роботы будут делать нашу работу — или по крайней мере делать нам уже известную работу. В этом проницательном выступлении он размышляет над тем, как будут выглядеть рабочие места в будущем и как воспитать следующие поколения людей, чтобы они эти места занимали.
- Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The writerписатель GeorgeДжордж EliotЭлиот cautionedпредупреждение us that,
0
328
2949
Писательница Джордж Элиот
предупреждала нас,
00:15
amongсреди all formsформы of mistakeошибка,
1
3277
2067
что среди всех возможных ошибок
00:17
prophesyпророчить is the mostбольшинство gratuitousбеспричинный.
2
5344
2363
предсказания являются
самыми непрошеными.
00:19
The personчеловек that we would all acknowledgeпризнавать
3
7707
1848
Человек, которого мы могли бы назвать
00:21
as her 20th-centuryго века counterpartкопия, YogiЙог BerraБера, agreedсогласовано.
4
9555
4302
её последователем в 20-ом веке,
Йоги Берра, был с ней согласен.
00:25
He said, "It's toughжесткий to make predictionsпрогнозы,
5
13857
1865
Он сказал: «Сложно делать предсказания,
00:27
especiallyособенно about the futureбудущее."
6
15722
2736
особенно насчёт будущего».
00:30
I'm going to ignoreигнорировать theirих cautionsпредостережения
7
18458
1811
Я проигнорирую их предупреждения
00:32
and make one very specificконкретный forecastпрогноз.
8
20269
1973
и сделаю один очень точный прогноз.
00:34
In the worldМир that we are creatingсоздание very quicklyбыстро,
9
22242
2640
В мире будущего, который мы
сейчас очень быстро создаём,
00:36
we're going to see more and more things
10
24882
1713
мы скоро начнём видеть
всё больше и больше вещей,
00:38
that look like scienceнаука fictionфантастика,
11
26595
1725
похожих на научную фантастику,
00:40
and fewerменьше and fewerменьше things that look like jobsработы.
12
28320
3116
и всё меньше вещей, похожих на работу.
00:43
Our carsлегковые автомобили are very quicklyбыстро going to startНачало drivingвождение themselvesсамих себя,
13
31436
2752
Наши машины скоро станут ездить сами.
00:46
whichкоторый meansозначает we're going to need fewerменьше truckгрузовая машина driversводители.
14
34188
2696
Это означает, что нам будет нужно
меньше водителей грузовиков.
00:48
We're going to hookкрюк SiriSiri up to WatsonУотсон
15
36884
2121
Мы подключим Siri
к суперкомпьютеру Уотсон
00:51
and use that to automateавтоматизировать a lot of the work
16
39005
2597
и будем использовать это
для автоматизации работы,
00:53
that's currentlyВ данный момент doneсделанный by customerклиент serviceоказание услуг repsрепс
17
41602
2226
которую сейчас выполняет
обслуживающий персонал
00:55
and troubleshootersустранения неполадок and diagnosersdiagnosers,
18
43828
2904
и технические поддержки.
00:58
and we're alreadyуже takingпринятие R2D2,
19
46732
2256
Мы уже взяли дроид R2D2,
01:00
paintingкартина him orangeоранжевый, and puttingсдачи him to work
20
48988
3240
покрасили его в оранжевый цвет
и отправили
01:04
carryingпроведение shelvesполки around warehousesскладские помещения,
21
52228
2549
перевозить грузы по складу.
01:06
whichкоторый meansозначает we need a lot fewerменьше people
22
54777
2075
Это означает, что теперь у нас
будет куда меньше людей,
01:08
to be walkingгулять пешком up and down those aislesпроходы.
23
56852
1966
бродящих туда-сюда по складским проходам.
01:10
Now, for about 200 yearsлет,
24
58818
3802
Вот уже 200 лет
01:14
people have been sayingпоговорка exactlyв точку what I'm tellingговоря you --
25
62620
2183
люди говорят в точности то же, что и я:
01:16
the ageвозраст of technologicalтехнологический unemploymentбезработица is at handрука
26
64803
2817
век безработицы из-за
развития технологий близок.
01:19
startingначало with the Ludditesлуддиты smashingсокрушительный loomsткацкие станки in BritainБритания
27
67620
2415
Это началось с луддитов, рабочих,
ломающих ткацкие станки в Британии
01:22
just about two centuriesвека agoтому назад,
28
70035
1896
около двух веков назад.
01:23
and they have been wrongнеправильно.
29
71931
2032
Но они ошибались.
01:25
Our economiesэкономики in the developedразвитая worldМир have coastedвыбегом alongвдоль
30
73963
2817
Экономики стран развитого мира
всё это время
01:28
on something prettyСимпатичная closeЗакрыть to fullполный employmentзанятость.
31
76780
1934
были близки к полной занятости.
01:30
WhichКоторый bringsприносит up a criticalкритический questionвопрос:
32
78714
2099
Это подводит нас к важному вопросу:
01:32
Why is this time differentдругой, if it really is?
33
80813
2926
чем отличается нынешнее время,
если вообще отличается?
01:35
The reasonпричина it's differentдругой is that, just in the pastмимо fewмало yearsлет,
34
83739
2996
Причина, по которой оно отличается,
в том, что за последние несколько лет
01:38
our machinesмашины have startedначал demonstratingдемонстрирующий skillsнавыки
35
86735
1895
машины стали демонстрировать навыки,
01:40
they have never, ever had before:
36
88630
2625
которых у них никогда до этого не было:
01:43
understandingпонимание, speakingГоворящий, hearingслух, seeingвидя,
37
91255
3260
они понимают, разговаривают,
слышат, видят,
01:46
answeringавтоответчик, writingписьмо, and they're still acquiringприобретение newновый skillsнавыки.
38
94515
4213
отвечают, пишут, и они продолжают
осваивать новые навыки.
01:50
For exampleпример, mobileмобильный humanoidгуманоид robotsроботы
39
98728
2570
Например, мобильные роботы-гуманоиды
01:53
are still incrediblyневероятно primitiveпримитивный,
40
101298
1947
пока очень примитивны,
01:55
but the researchисследование armрука of the DefenseЗащита Departmentотдел
41
103245
1838
но исследовательский отдел
Департамента обороны
01:57
just launchedзапущенный a competitionсоревнование
42
105083
1515
недавно запустил конкурс на то,
01:58
to have them do things like this,
43
106598
2314
чтобы они могли делать вещи вроде этой,
02:00
and if the trackтрек recordзапись is any guideруководство,
44
108912
1733
и если верить записям участников,
02:02
this competitionсоревнование is going to be successfulуспешный.
45
110645
2399
этот конкурс будет успешным.
02:05
So when I look around, I think the day is not too farдалеко off at all
46
113044
3636
Когда я смотрю вокруг, я думаю,
что совсем недалёк тот день,
02:08
when we're going to have androidsандроиды
47
116680
2176
когда у нас будут роботы,
02:10
doing a lot of the work that we are doing right now.
48
118856
2881
выполняющие бо́льшую часть того,
что мы делаем сейчас.
02:13
And we're creatingсоздание a worldМир where there is going to be
49
121737
3758
И мы создаём мир, в котором будет
02:17
more and more technologyтехнологии and fewerменьше and fewerменьше jobsработы.
50
125495
3685
всё больше и больше технологий
и всё меньше и меньше работы.
02:21
It's a worldМир that ErikErik BrynjolfssonBrynjolfsson and I are callingпризвание
51
129180
2249
Это мир, который Эрик Бринолфссон и я
называем
02:23
"the newновый machineмашина ageвозраст."
52
131429
1491
«эра новых машин».
02:24
The thing to keep in mindразум is that
53
132920
2133
Важно помнить,
02:27
this is absolutelyабсолютно great newsНовости.
54
135053
2549
что это замечательная новость.
02:29
This is the bestЛучший economicэкономической newsНовости on the planetпланета these daysдней.
55
137602
3317
На сегодня это лучшая новость
в области экономики.
02:32
Not that there's a lot of competitionсоревнование, right?
56
140919
3529
У неё не так много конкурентов, правда?
02:36
This is the bestЛучший economicэкономической newsНовости we have these daysдней
57
144448
1899
Это лучшая новость в области
экономики на сегодня
02:38
for two mainглавный reasonsпричины.
58
146347
1616
по двум главным причинам.
02:39
The first is, technologicalтехнологический progressпрогресс is what allowsпозволяет us
59
147963
2985
Во-первых, технологический прогресс —
это то, что позволяет нам
02:42
to continueПродолжать this amazingудивительно recentнедавний runбег that we're on
60
150948
3737
продолжать замечательный путь,
02:46
where outputвывод goesидет up over time,
61
154685
2521
на котором производительность
всё время растёт,
02:49
while at the sameодна и та же time, pricesЦены go down,
62
157206
3326
в то время как цены падают,
02:52
and volumeобъем and qualityкачественный just continueПродолжать to explodeвзрываться.
63
160532
4204
а качество и объём
продолжают значительно расти.
02:56
Now, some people look at this and talk about
64
164736
2001
Сегодня некоторые люди
смотрят на это и говорят
02:58
shallowмелкий materialismматериализм,
65
166737
1406
о мелком материализме,
03:00
but that's absolutelyабсолютно the wrongнеправильно way to look at it.
66
168143
2418
но это абсолютно неверное восприятие.
03:02
This is abundanceизобилие, whichкоторый is exactlyв точку
67
170561
2495
Это изобилие, и это именно то,
03:05
what we want our economicэкономической systemсистема to provideпредоставлять.
68
173056
3422
что мы хотим от нашей экономики.
03:08
The secondвторой reasonпричина that the newновый machineмашина ageвозраст
69
176478
3216
Во-вторых, эра новых машин
03:11
is suchтакие great newsНовости is that, onceодин раз the androidsандроиды
70
179694
2306
является хорошей новостью,
потому что если роботы
03:14
startНачало doing jobsработы, we don't have to do them anymoreбольше не,
71
182000
3252
начнут работать,
нам это делать не придётся,
03:17
and we get freedосвобожденный up from drudgeryнудная работа and toilмаяться.
72
185252
3756
и мы освободимся от тяжёлой
и монотонной работы.
03:21
Now, when I talk about this with my friendsдрузья
73
189008
2024
Когда я разговариваю об этом
с моими друзьями
03:23
in CambridgeКембридж and Siliconкремний Valleyдолина, they say,
74
191032
2552
в Кембридже и Кремниевой долине,
они говорят:
03:25
"FantasticФантастика. No more drudgeryнудная работа, no more toilмаяться.
75
193584
2273
«Потрясающе. Никакой монотонной работы,
никакого тяжёлого труда.
03:27
This givesдает us the chanceшанс to imagineпредставить
76
195857
2051
Это даёт нам возможность представить
03:29
an entirelyполностью differentдругой kindсвоего рода of societyобщество,
77
197908
2293
совершенно другой тип общества,
03:32
a societyобщество where the creatorsсоздатели and the discoverersоткрыватели
78
200201
2912
где создатели и исследователи,
03:35
and the performersисполнители and the innovatorsноваторы
79
203113
1829
изобретатели и инноваторы
03:36
come togetherвместе with theirих patronsпокровители and theirих financiersфинансисты
80
204942
3509
собираются со своими
покровителями и финансистами,
03:40
to talk about issuesвопросы, entertainразвлекать, enlightenпросветить,
81
208451
2679
чтобы обсудить дела,
развлечения, просвещение,
03:43
provokeпровоцировать eachкаждый other."
82
211130
2078
чтобы стимулировать друг друга».
03:45
It's a societyобщество really, that looksвыглядит a lot like the TEDТЕД ConferenceКонференция.
83
213208
4575
Это общество очень похоже
на аудиторию конференций TED.
03:49
And there's actuallyна самом деле a hugeогромный amountколичество of truthправда here.
84
217783
2483
На самом деле
это очень близко к правде.
03:52
We are seeingвидя an amazingудивительно flourishingпроцветающий takingпринятие placeместо.
85
220266
3023
Мы наблюдаем потрясающий расцвет.
03:55
In a worldМир where it is just about as easyлегко
86
223289
2002
В мире, где создать вещь
03:57
to generateгенерировать an objectобъект as it is to printРаспечатать a documentдокумент,
87
225291
3407
почти так же просто,
как распечатать документ,
04:00
we have amazingудивительно newновый possibilitiesвозможности.
88
228698
2089
у нас есть потрясающие
новые возможности.
04:02
The people who used to be craftsmenмастера and hobbyistsаквариумисты
89
230787
3677
Люди, бывшие ремесленниками
или просто любителями мастерить,
04:06
are now makersпроизводители, and they're responsibleответственность
90
234464
1867
сейчас являются творцами,
и они ответственны
04:08
for massiveмассивный amountsсуммы of innovationинновация.
91
236331
2390
за огромное количество нововведений.
04:10
And artistsхудожники who were formerlyраньше constrainedограничен
92
238721
2282
Художники раньше были
ограниченны в возможностях,
04:13
can now do things that were never, ever possibleвозможное
93
241003
3168
но сейчас могут делать вещи,
которые были невозможны
04:16
for them before.
94
244171
1896
до этого.
04:18
So this is a time of great flourishingпроцветающий,
95
246067
2117
Это время великого расцвета,
04:20
and the more I look around, the more convincedубежденный I becomeстали
96
248184
2932
и чем больше я смотрю вокруг,
тем больше убеждаюсь,
04:23
that this quoteкотировка, from the physicistфизик Freemanпочетный гражданин DysonDyson,
97
251116
3074
что цитата физика Фримана Дайсона
04:26
is not hyperboleгипербола at all.
98
254190
2033
совсем не была преувеличением.
04:28
This is just a plainгладкий statementзаявление of the factsфакты.
99
256223
2790
Это простое утверждение,
состоящее из фактов.
04:31
We are in the middleсредний of an astonishingудивительный periodпериод.
100
259013
1845
Мы находимся
в середине удивительной эры.
04:32
["TechnologyТехнологии is a giftподарок of God. After the giftподарок of life it is perhapsвозможно the greatestвеличайший of God'sбожий giftsдары. It is the motherмама of civilizationsцивилизации, of artsискусства and of sciencesнауки." — Freemanпочетный гражданин DysonDyson]
101
260858
884
[«Технология — это подарок Бога. После подарка жизни, это, возможно, лучший из его подарков. Это начало цивилизации, искусства и наук». — Фриман Дайсон]
04:33
WhichКоторый bringsприносит up anotherдругой great questionвопрос:
102
261742
2791
Это вызывает новый вопрос:
04:36
What could possiblyвозможно go wrongнеправильно in this newновый machineмашина ageвозраст?
103
264533
2976
что может пойти не так
в эре новых машин?
04:39
Right? Great, hangвешать up, flourishпроцветать, go home.
104
267509
3362
Верно? Отлично, вешай трубку,
расцветай и иди домой.
04:42
We're going to faceлицо two really thornyколючий setsнаборы of challengesпроблемы
105
270871
2666
Вскоре мы столкнёмся с двумя
сложными комплектами задач,
04:45
as we headглава deeperГлубже into the futureбудущее that we're creatingсоздание.
106
273537
2793
если углубимся в будущее,
которое мы сейчас создаём.
04:48
The first are economicэкономической, and they're really nicelyмило summarizedрезюмировать
107
276330
3250
Первый комплекс – экономические проблемы,
и они действительно хорошо обобщены
04:51
in an apocryphalнедостоверный storyистория about a back-and-forthназад и вперед
108
279580
3090
в выдуманной истории о споре
04:54
betweenмежду HenryГенри Fordброд IIII and WalterВальтер ReutherРойтер,
109
282670
3042
между Генри Фордом II
и Уолтером Рейтером,
04:57
who was the headглава of the autoавто workersрабочие unionсоюз.
110
285712
2745
который был главой
сообщества автомехаников.
05:00
They were touringтуризм one of the newновый modernсовременное factoriesзаводы,
111
288457
2183
Они осматривали один из новых заводов,
05:02
and Fordброд playfullyигриво turnsвитки to ReutherРойтер and saysговорит,
112
290640
2750
когда Форд повернулся к Рейтеру
и в шутку сказал:
05:05
"Hey WalterВальтер, how are you going to get these robotsроботы
113
293390
2162
«Эй, Уолтер, как ты собираешься
заставить этих роботов
05:07
to payплатить unionсоюз duesсборы?"
114
295552
1814
платить общинные пошлины?»
05:09
And ReutherРойтер shootsпобеги back, "Hey HenryГенри,
115
297366
1945
И Рейтер парировал: «Эй Генри,
05:11
how are you going to get them to buyкупить carsлегковые автомобили?"
116
299311
4542
как ты собираешься заставить
их покупать машины?»
05:15
Reuther'sРойтер-х problemпроблема in that anecdoteанекдот
117
303853
3011
Проблема Рейтера в этой шутке
05:18
is that it is toughжесткий to offerпредлагает your laborтруд, работа to an economyэкономика
118
306864
4109
в том, что сложно предлагать
свой труд экономике,
05:22
that's fullполный of machinesмашины,
119
310973
1635
в которой место отдаётся роботам,
05:24
and we see this very clearlyявно in the statisticsстатистика.
120
312608
2224
и мы ясно видим это в статистике.
05:26
If you look over the pastмимо coupleпара decadesдесятилетия
121
314832
2392
Если мы посмотрим на прибыль капитала
за последние несколько десятилетий —
05:29
at the returnsвозвращается to capitalстолица -- in other wordsслова, corporateкорпоративный profitsдоходы --
122
317224
3664
другими словами, на общую прибыль —
05:32
we see them going up,
123
320888
1684
мы увидим, как она растёт,
05:34
and we see that they're now at an all-timeвсе время highвысокая.
124
322572
2087
и мы увидим, что сейчас она
достигла небывалой высоты.
05:36
If we look at the returnsвозвращается to laborтруд, работа, in other wordsслова
125
324659
2701
Если мы посмотрим на
прибыль труда — другими словами,
05:39
totalВсего wagesзаработная плата paidоплаченный out in the economyэкономика,
126
327360
1884
на общую сумму заработных плат,
выплаченных в условиях этой экономики, —
05:41
we see them at an all-timeвсе время lowнизкий
127
329244
2547
мы увидим, что она как никогда низка,
05:43
and headingзаголовок very quicklyбыстро in the oppositeнапротив directionнаправление.
128
331791
3065
и очень быстро движется в
противоположном направлении.
05:46
So this is clearlyявно badПлохо newsНовости for ReutherРойтер.
129
334856
1770
Это определённо
плохие новости для Рейтера.
05:48
It looksвыглядит like it mightмог бы be great newsНовости for Fordброд,
130
336626
3398
Выглядит так, будто Форд был прав,
05:52
but it's actuallyна самом деле not. If you want to sellпродавать
131
340024
2304
но в действительности это не так.
Если вы хотите продавать
05:54
hugeогромный volumesтома of somewhatв некотором роде expensiveдорогая goodsтовар to people,
132
342328
3344
людям какой-то дорогой товар
в огромных объёмах,
05:57
you really want a largeбольшой, stableстабильный, prosperousпроцветающий middleсредний classкласс.
133
345672
3788
вам лучше искать людей многочисленного,
стабильного, процветающего среднего класса.
06:01
We have had one of those in AmericaАмерика
134
349460
2224
Когда-то у нас в Америке был такой,
06:03
for just about the entireвсе postwarпослевоенный periodпериод.
135
351684
2633
как раз в послевоенный период.
06:06
But the middleсредний classкласс is clearlyявно underпод hugeогромный threatугроза right now.
136
354317
4352
Но сейчас средний класс
находится в большой опасности.
06:10
We all know a lot of the statisticsстатистика,
137
358669
1411
Мы все знаем эти цифры,
06:12
but just to repeatповторение one of them,
138
360080
2359
но я всё же повторю одну из них:
06:14
medianмедиана incomeдоход in AmericaАмерика has actuallyна самом деле goneпрошло down
139
362439
2767
средний доход в Америке снизился
06:17
over the pastмимо 15 yearsлет,
140
365206
1691
за последние 15 лет,
06:18
and we're in dangerОпасность of gettingполучение trappedловушке
141
366897
1715
и мы рискуем попасть
06:20
in some viciousпорочный cycleцикл where inequalityнеравенство and polarizationполяризация
142
368612
3925
в порочный круг,
где неравенство и поляризация
06:24
continueПродолжать to go up over time.
143
372537
3180
продолжают со временем расти.
06:27
The societalсоциальный challengesпроблемы that come alongвдоль
144
375717
2399
Общественные трудности,
которые сопровождают
06:30
with that kindсвоего рода of inequalityнеравенство deserveзаслуживать some attentionвнимание.
145
378116
2576
это неравенство,
заслуживают внимания.
06:32
There are a setзадавать of societalсоциальный challengesпроблемы
146
380692
1668
Есть несколько общественных трудностей
06:34
that I'm actuallyна самом деле not that worriedволновался about,
147
382360
1944
о которых я не сильно беспокоюсь.
06:36
and they're capturedзахваченный by imagesизображений like this.
148
384304
2351
Они запечатлены на таких картинках.
06:38
This is not the kindсвоего рода of societalсоциальный problemпроблема
149
386655
1822
Это не та социальная проблема,
06:40
that I am concernedобеспокоенный about.
150
388477
2464
которая меня заботит.
06:42
There is no shortageнехватка of dystopianантиутопия visionsвидения
151
390941
2143
Вполне хватает
мрачных фантазий о том,
06:45
about what happensпроисходит when our machinesмашины becomeстали self-awareсамосознание,
152
393084
3483
что случится,
когда роботы осознают себя
06:48
and they decideпринимать решение to riseподъем up and coordinateкоординировать attacksнападки againstпротив us.
153
396567
3176
и решат восстать и объединиться
в атаке против нас.
06:51
I'm going to startНачало worryingбеспокойство about those
154
399743
1747
Я начну об этом беспокоиться в тот день,
06:53
the day my computerкомпьютер becomesстановится awareзнать of my printerпринтер.
155
401490
3229
когда мой компьютер
осознает наличие принтера.
06:56
(LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты)
156
404719
3629
(Смех)
(Аплодисменты)
07:00
So this is not the setзадавать of challengesпроблемы we really need to worryбеспокоиться about.
157
408348
2972
Это не те проблемы,
которые должны нас заботить.
07:03
To tell you the kindsвиды of societalсоциальный challengesпроблемы
158
411320
2788
Касаясь темы
различных социальных проблем,
07:06
that are going to come up in the newновый machineмашина ageвозраст,
159
414108
2212
которые грядут в эре новых машин,
07:08
I want to tell a storyистория about two stereotypicalстереотипный Americanамериканский workersрабочие.
160
416320
3711
я хочу рассказать историю о двух
стереотипных американских рабочих.
07:12
And to make them really stereotypicalстереотипный,
161
420031
1768
Для того, чтобы сделать их
по-настоящему стереотипными,
07:13
let's make them bothи то и другое whiteбелый guys.
162
421799
2147
давайте сделаем обоих белыми.
07:15
And the first one is a college-educatedс высшим образованием
163
423946
3762
Один из них с высшим образованием,
07:19
professionalпрофессиональный, creativeтворческий typeтип, managerменеджер,
164
427708
3146
профессионал,
творческая личность, менеджер,
07:22
engineerинженер, doctorврач, lawyerадвокат, that kindсвоего рода of workerработник.
165
430854
2751
инженер, доктор, юрист
или что-то вроде этого.
07:25
We're going to call him "TedТед."
166
433605
2419
Назовём его Тедом.
07:28
He's at the topВверх of the Americanамериканский middleсредний classкласс.
167
436024
2273
Он относится к верхушке
американского среднего класса.
07:30
His counterpartкопия is not college-educatedс высшим образованием
168
438297
2882
Его противник не имеет
университетского образования,
07:33
and worksработает as a laborerчернорабочий, worksработает as a clerkклерк,
169
441179
3064
зарабатывает физическим трудом,
работает клерком,
07:36
does low-levelнизкий уровень whiteбелый collarворотник or blueсиний collarворотник work in the economyэкономика.
170
444243
3312
занимает должность
служащего или рабочего.
07:39
We're going to call that guy "BillБилл."
171
447555
2405
Назовём его Биллом.
07:41
And if you go back about 50 yearsлет,
172
449960
2079
50 лет назад
07:44
BillБилл and TedТед were leadingведущий remarkablyзамечательно similarаналогичный livesжизни.
173
452039
3817
у Билла и Теда были
необыкновенно схожие жизни.
07:47
For exampleпример, in 1960 they were bothи то и другое very likelyвероятно
174
455856
2503
Например, в 1960 они оба, скорее всего,
07:50
to have full-timeна постоянной основе jobsработы, workingза работой at leastнаименее 40 hoursчасов a weekнеделю.
175
458359
3370
имели полный рабочий день —
по меньшей мере 40 часов в неделю.
07:53
But as the socialСоциальное researcherИсследователь CharlesЧарльз MurrayМюррей has documentedдокументированный,
176
461729
3296
Но как отметил социолог Чарльз Мюррей,
07:57
as we startedначал to automateавтоматизировать the economyэкономика,
177
465025
2968
когда мы стали
автоматизировать экономику,
07:59
and 1960 is just about when computersкомпьютеры startedначал to be used by businessesбизнес,
178
467993
4147
а в 1960 году компьютеры
только стали применяться в бизнесе,
08:04
as we startedначал to progressivelyпостепенно injectвпрыскивать technologyтехнологии
179
472140
2871
как только мы стали
активно внедрять технологии,
08:07
and automationавтоматизация and digitalцифровой stuffматериал into the economyэкономика,
180
475011
2736
автоматизацию и цифровое
оборудование в экономику,
08:09
the fortunesфортуна of BillБилл and TedТед divergedрасходились a lot.
181
477747
3025
судьбы Билла и Теда сильно разошлись.
08:12
Over this time frameРамка, TedТед has continuedпродолжение
182
480772
2119
За это время Тед продолжил
08:14
to holdдержать a full-timeна постоянной основе jobработа. BillБилл hasn'tне имеет.
183
482891
2752
работать полный день. А Билл нет.
08:17
In manyмногие casesслучаи, BillБилл has left the economyэкономика entirelyполностью,
184
485643
4271
Во многих случаях
Билл полностью покинул экономику,
08:21
and TedТед very rarelyредко has.
185
489914
2264
а Тед это делал намного реже.
08:24
Over time, Ted'sТед marriageБрак, создание семьи has stayedостались quiteдовольно happyсчастливый.
186
492178
3265
Со временем брак Теда
стал довольно счастливым.
08:27
Bill'sБилл hasn'tне имеет.
187
495443
1641
А у Билла нет.
08:29
And Ted'sТед kidsДети have grownвзрослый up in a two-parentдва-родитель home,
188
497084
3322
Дети Теда выросли в полной семье,
08:32
while Bill'sБилл absolutelyабсолютно have not over time.
189
500406
3220
в то время как дети Билла нет.
08:35
Other waysпути that BillБилл is droppingсбрасывание out of societyобщество?
190
503626
2404
Какие ещё вам дать примеры
выпадения Билла из общества?
08:38
He's decreasedснизилась his votingголосование in presidentialпрезидентских electionsвыборы,
191
506030
3689
Он стал меньше голосовать
на президентских выборах,
08:41
and he's startedначал to go to prisonтюрьма a lot more oftenдовольно часто.
192
509719
3993
и стал попадать в тюрьму
намного чаще.
08:45
So I cannotне могу tell a happyсчастливый storyистория about these socialСоциальное trendsтенденции,
193
513712
3984
У меня нет счастливых историй
об этих социальных тенденциях,
08:49
and they don't showпоказать any signsзнаки of reversingреверсивный themselvesсамих себя.
194
517696
2747
и вряд ли что-то изменится.
08:52
They're alsoтакже trueправда no matterдело whichкоторый ethnicэтнической groupгруппа
195
520443
2973
Это относится
ко всем этническим
08:55
or demographicдемографический groupгруппа we look at,
196
523416
1721
и демографическим группам,
08:57
and they're actuallyна самом деле gettingполучение so severeсерьезный
197
525137
2076
и эти тенденции становятся
настолько серьёзными,
08:59
that they're in dangerОпасность of overwhelmingподавляющий
198
527213
1771
что существует опасность
того, что они перекроют
09:00
even the amazingудивительно progressпрогресс we madeсделал with the Civilгражданского Rightsправа Movementдвижение.
199
528984
3648
даже тот потрясающий прогресс, которого
мы добились в борьбе за гражданские права.
09:04
And what my friendsдрузья in Siliconкремний Valleyдолина
200
532632
2512
Мои друзья в Кремниевой Долине
09:07
and CambridgeКембридж are overlookingс видом is that they're TedТед.
201
535144
5251
и Кембридже не замечают,
что они так похожи на Теда.
09:12
They're livingживой these amazinglyудивительно busyзанятый, productiveпродуктивный livesжизни,
202
540395
3437
Они живут удивительно насыщенной
и плодотворной жизнью
09:15
and they'veони имеют got all the benefitsвыгоды to showпоказать from that,
203
543832
2390
и получают от этого все преимущества,
09:18
while BillБилл is leadingведущий a very differentдругой life.
204
546222
2435
в то время как Билл ведёт
совершенно иную жизнь.
09:20
They're actuallyна самом деле bothи то и другое proofдоказательство of how right VoltaireВольтер was
205
548657
2140
Они оба являются доказательствами
правоты Вольтера,
09:22
when he talkedговорили about the benefitsвыгоды of work,
206
550797
2252
когда он говорил
о пользе труда и о том,
09:25
and the factфакт that it savesэкономит us from not one but threeтри great evilsзол.
207
553049
3581
и что он спасает нас не от
одного, а от трёх великих зол.
09:28
["Work savesэкономит a man from threeтри great evilsзол: boredomскука, viceвице and need." — VoltaireВольтер]
208
556630
997
[«Труд спасает человека от трёх великих зол:
от скуки, порока и нужды». — Вольтер]
09:29
So with these challengesпроблемы, what do we do about them?
209
557627
3336
Итак что нам делать с этими трудностями?
09:32
The economicэкономической playbookсборник пьес is surprisinglyкак ни странно clearЧисто,
210
560963
2583
Тактика экономики поразительно проста,
09:35
surprisinglyкак ни странно straightforwardпростой, in the shortкороткая termсрок especiallyособенно.
211
563546
3140
поразительно прямолинейна, особенно
в краткосрочной перспективе.
09:38
The robotsроботы are not going to take all of our jobsработы in the nextследующий yearгод or two,
212
566686
2892
Роботы не займут все наши рабочие
места в последующие год или два,
09:41
so the classicклассический EconEcon 101 playbookсборник пьес is going to work just fine:
213
569578
4468
так что классическая схема
экономики Econ 101 вполне подойдёт:
09:46
Encourageпоощрять entrepreneurshipпредпринимательство,
214
574046
2152
поощрение предпринимательства,
09:48
doubleдвойной down on infrastructureинфраструктура,
215
576198
2196
удвоенная ставка на инфраструктуру,
09:50
and make sure we're turningпревращение out people
216
578394
1699
и обязательное обеспечение выпускников
09:52
from our educationalобразования systemсистема with the appropriateподходящее skillsнавыки.
217
580093
3597
образовательных учреждений
нужными навыками.
09:55
But over the longerдольше termсрок, if we are movingперемещение into an economyэкономика
218
583690
3277
Но в долгосрочной перспективе, если мы
продолжим развивать систему экономики,
09:58
that's heavyтяжелый on technologyтехнологии and lightлегкий on laborтруд, работа,
219
586967
2652
опирающуюся больше на
технологию, чем на рабочую силу, —
10:01
and we are, then we have to considerрассматривать
220
589619
2428
а именно это мы и делаем сейчас —
то мы будем вынуждены подумать над
10:04
some more radicalрадикал interventionsвмешательства,
221
592047
1784
более радикальными вмешательствами,
10:05
for exampleпример, something like a guaranteedгарантированный minimumминимальный incomeдоход.
222
593831
3199
например, что-то вроде
гарантированного минимального дохода.
10:09
Now, that's probablyвероятно makingизготовление some folkлюди in this roomкомната uncomfortableнеудобный,
223
597030
3712
Кому-то из вас в зале
это может не понравиться,
10:12
because that ideaидея is associatedсвязанный with the extremeэкстремальный left wingкрыло
224
600742
3857
потому что это идея
ассоциируется с ультралевыми
10:16
and with fairlyдовольно radicalрадикал schemesсхемы for redistributingПерераспределение wealthбогатство.
225
604599
3219
и с довольно радикальными мерами
перераспределения богатства.
10:19
I did a little bitнемного of researchисследование on this notionпонятие,
226
607818
1953
Я немного исследовал эту тему,
10:21
and it mightмог бы calmспокойный some folkлюди down to know that
227
609771
2455
и, может, смогу кого-то успокоить, сказав,
10:24
the ideaидея of a netсеть guaranteedгарантированный minimumминимальный incomeдоход
228
612226
2632
что идею гарантированного
минимального дохода
10:26
has been championedотстаивали by those frothing-at-the-mouthвспенивания-на-на-рот socialistsсоциалисты
229
614858
3162
отстаивали такие ярые социалисты
10:30
FriedrichФридрих HayekХайек, RichardРичард NixonНиксон and MiltonМилтон FriedmanФридман.
230
618035
5473
как Фридрих Хайек, Ричард Никсон
и Милтон Фридман.
10:35
And if you find yourselfсам worriedволновался
231
623508
1879
Если вы переживаете,
10:37
that something like a guaranteedгарантированный incomeдоход
232
625387
3309
что что-то вроде гарантированного дохода
10:40
is going to stifleдушить our driveводить машину to succeedдобиться успеха
233
628696
2275
затруднит наш путь к успеху
10:42
and make us kindсвоего рода of complacentсамодовольный,
234
630971
1764
и сделает нас неприхотливыми,
10:44
you mightмог бы be interestedзаинтересованный to know that socialСоциальное mobilityмобильность,
235
632735
2790
вам, возможно, будет интересно узнать,
что социальная мобильность —
10:47
one of the things we really prideгордость ourselvesсами on in the Unitedобъединенный Statesсостояния,
236
635525
2675
один из наших поводов для гордости
в Соединенных Штатах —
10:50
is now lowerниже than it is in the northernсеверный EuropeanЕвропейская countriesстраны
237
638200
3340
сейчас ниже,
чем в северо-европейских странах,
10:53
that have these very generousвеликодушный socialСоциальное safetyбезопасность netsсети.
238
641540
3199
которые имеют очень щедрые
системы социальной защиты.
10:56
So the economicэкономической playbookсборник пьес is actuallyна самом деле prettyСимпатичная straightforwardпростой.
239
644739
2792
Так что экономическая схема
довольно проста.
10:59
The societalсоциальный one is a lot more challengingиспытывающий.
240
647531
3056
Социальная схема намного сложнее.
11:02
I don't know what the playbookсборник пьес is
241
650587
2148
Я не знаю, какой должна быть схема,
11:04
for gettingполучение BillБилл to engageзаниматься and stayоставаться engagedзанято throughoutна протяжении life.
242
652735
3828
чтобы вовлечь Билла в экономику
и удерживать его там.
11:08
I do know that educationобразование is a hugeогромный partчасть of it.
243
656563
2504
Я знаю лишь, что образование
играет огромную роль в этом.
11:11
I witnessedсвидетелями this firsthandиз первых рук.
244
659067
1780
Я был непосредственным свидетелем этого.
11:12
I was a MontessoriМонтессори kidдитя for the first fewмало yearsлет of my educationобразование,
245
660847
3756
Я учился в школе Монтессори
первые несколько лет,
11:16
and what that educationобразование taughtучил me
246
664603
1529
и это образование научило меня,
11:18
is that the worldМир is an interestingинтересно placeместо
247
666132
2091
что мир — интересное место,
11:20
and my jobработа is to go exploreисследовать it.
248
668223
2641
и моя задача — исследовать его.
11:22
The schoolшкола stoppedостановился in thirdв третьих gradeкласс,
249
670864
1701
Школа закрылась,
когда я был в третьем классе.
11:24
so then I enteredвошел the publicобщественности schoolшкола systemсистема,
250
672565
2068
Затем я поступил
в общеобразовательную школу,
11:26
and it feltпочувствовал like I had been sentпослал to the GulagГУЛАГ.
251
674633
4366
и у меня было чувство,
будто меня сослали в ГУЛаг.
11:30
With the benefitвыгода of hindsightнепредусмотрительность, I now know the jobработа
252
678999
2901
Наученный прошлым, сейчас я понимаю,
что задачей было
11:33
was to prepareподготовить me for life as a clerkклерк or a laborerчернорабочий,
253
681900
2514
подготовить меня к жизни
клерка или рабочего,
11:36
but at the time it feltпочувствовал like the jobработа was to kindсвоего рода of
254
684414
2330
но в то время казалось,
что задачей было
11:38
boreрасточка me into some submissionпредставление with what was going on around me.
255
686744
3824
породить во мне подчинение,
которое везде меня окружало.
11:42
We have to do better than this.
256
690568
1348
Нам нужно что-то большее, чем это.
11:43
We cannotне могу keep turningпревращение out Billsбанкноты.
257
691916
3676
Мы не можем позволить себе продолжать
создавать всё больше Биллов.
11:47
So we see some greenзеленый shootsпобеги that things are gettingполучение better.
258
695592
2344
Мы видим знаки того,
что всё меняется к лучшему.
11:49
We see technologyтехнологии deeplyглубоко impactingвоздействуя educationобразование
259
697936
2824
Мы видим, что технологии глубоко
воздействуют на образование
11:52
and engagingобаятельный people, from our youngestмладший learnersучащихся
260
700760
2528
и привлекают людей, от самых
юных наших учеников
11:55
up to our oldestсамый старший onesте,.
261
703288
1764
до самых старых.
11:57
We see very prominentвидный businessбизнес voicesголоса tellingговоря us
262
705052
2620
Мы слышим видных бизнесменов,
которые говорят нам,
11:59
we need to rethinkпересмотреть some of the things that we'veмы в been holdingдержа dearУважаемые for a while.
263
707672
3216
что мы должны пересмотреть некоторые идеи, за
которые мы какое-то время так сильно боролись.
12:02
And we see very seriousсерьезный and sustainedустойчивый
264
710888
2260
И мы прилагаем
очень серьёзные и устойчивые,
12:05
and data-drivenуправляемых данными effortsусилия to understandПонимаю
265
713148
2804
управляемые данными усилия,
чтобы понять,
12:07
how to interveneвмешиваться in some of the mostбольшинство troubledбеспокойный communitiesсообщества that we have.
266
715952
3543
что делать с одним из самых
сложных имеющихся у нас сообществ.
12:11
So the greenзеленый shootsпобеги are out there.
267
719495
2209
Таким образом появляются первые ростки.
12:13
I don't want to pretendделать вид for a minuteминут
268
721704
1434
Я не хочу делать вид ни на минуту,
12:15
that what we have is going to be enoughдостаточно.
269
723138
1942
что всего, что мы имеем, будет достаточно.
12:17
We're facingоблицовочный very toughжесткий challengesпроблемы.
270
725080
2142
У нас будут очень
серьёзные трудности.
12:19
To give just one exampleпример, there are about five5 millionмиллиона Americansамериканцы
271
727222
3106
Один пример, сейчас у около
пяти миллионов американцев
12:22
who have been unemployedбезработные for at leastнаименее sixшесть monthsмесяцы.
272
730328
2814
уже как минимум
шесть месяцев нет работы.
12:25
We're not going to fixфиксировать things for them
273
733142
1342
Мы не будем им помогать,
12:26
by sendingотправка them back to MontessoriМонтессори.
274
734484
2443
отсылая их обратно в Монтессори.
12:28
And my biggestсамый большой worryбеспокоиться is that we're creatingсоздание a worldМир
275
736927
2355
Больше всего я беспокоюсь о том,
что мы создаём мир,
12:31
where we're going to have glitteringсверкающий technologiesтехнологии
276
739282
2549
где блестящие технологии
12:33
embeddedвстроенный in kindсвоего рода of a shabbyпотертый societyобщество
277
741831
2305
будут внедрены в достаточно
запущенное общество
12:36
and supportedподдержанный by an economyэкономика that generatesгенерирует inequalityнеравенство
278
744136
2967
и будут поддерживаться экономикой,
создающей неравенство
12:39
insteadвместо of opportunityвозможность.
279
747103
1481
вместо возможностей.
12:40
But I actuallyна самом деле don't think that's what we're going to do.
280
748584
2752
Всё же я не думаю,
что мы будем поступать именно так.
12:43
I think we're going to do something a lot better
281
751336
1629
Я думаю, мы поступим гораздо лучше
12:44
for one very straightforwardпростой reasonпричина:
282
752965
2110
по одной очень простой причине:
12:47
The factsфакты are gettingполучение out there.
283
755075
1968
факты становятся очевидны.
12:49
The realitiesреалии of this newновый machineмашина ageвозраст
284
757043
2042
Истинность этой эры новых машин
12:51
and the changeизменение in the economyэкономика are becomingстановление more widelyшироко knownизвестен.
285
759085
3315
и перемены в экономике
становятся широко известными.
12:54
If we wanted to accelerateускорять that processобработать, we could do things
286
762400
2851
Если мы хотим ускорить процесс,
мы можем заставить
12:57
like have our bestЛучший economistsэкономисты and policymakersполитики
287
765251
2766
наших лучших экономистов и законодателей
13:00
playиграть "Jeopardyподсудность!" againstпротив WatsonУотсон.
288
768017
2419
сыграть в «Свою Игру»
против суперкомпьютера Уотсон.
13:02
We could sendОтправить Congressконгресс on an autonomousавтономный carавтомобиль roadДорога tripпоездка.
289
770436
3550
Мы можем отправить Конгресс в
свободное дорожное путешествие.
13:05
And if we do enoughдостаточно of these kindsвиды of things,
290
773986
1653
Если мы сделаем много подобных вещей,
13:07
the awarenessосознание is going to sinkраковина in that things are going to be differentдругой.
291
775639
3404
наконец появится уверенность,
что всё будет по-другому.
13:11
And then we're off to the racesгонки,
292
779043
1771
И тогда мы вне конкуренции,
13:12
because I don't believe for a secondвторой
293
780814
2430
потому что я ни на секунду не поверю,
13:15
that we have forgottenзабытый how to solveрешать toughжесткий challengesпроблемы
294
783244
2968
что мы забыли,
как решать сложные задачи,
13:18
or that we have becomeстали too apatheticапатичный or hard-heartedчерствый to even try.
295
786212
4350
или что мы стали слишком апатичны
и чёрствы, чтобы даже попытаться.
13:22
I startedначал my talk with quotesкавычки from wordsmithsневидимки
296
790562
2394
Я начал свою речь цитатами творцов слова,
13:24
who were separatedотделенный by an oceanокеан and a centuryвека.
297
792956
2816
разделённых океаном и сотней лет.
13:27
Let me endконец it with wordsслова from politiciansполитики
298
795772
2152
Позвольте мне
закончить словами политиков,
13:29
who were similarlyпо аналогии distantотдаленный.
299
797924
1731
которые также были далеко.
13:31
WinstonWinston ChurchillЧерчилль cameпришел to my home of MITMIT in 1949,
300
799655
3333
Уинстон Черчилль пришёл в мой родной
Массачусетский институт технологий в 1949
13:34
and he said, "If we are to bringприносить the broadширокий massesмассы
301
802988
2148
и сказал: «Если мы хотим
привести широкие массы
13:37
of the people in everyкаждый landземельные участки to the tableТаблица of abundanceизобилие,
302
805136
3710
людей в каждой стране
к временам изобилия,
13:40
it can only be by the tirelessнеутомимый improvementулучшение
303
808846
3030
это может произойти только
благодаря непрестанным улучшениям
13:43
of all of our meansозначает of technicalтехнический productionпроизводство."
304
811876
2973
всех технических средств производства».
13:46
AbrahamАвраам LincolnЛинкольн realizedпонял there was one other ingredientингредиент.
305
814849
2619
Авраам Линкольн понял, что оставалось
добавить ещё один ингредиент.
13:49
He said, "I am a firmфирма believerверующий in the people.
306
817468
2898
Он сказал: « Я твёрдо верю в людей.
13:52
If givenданный the truthправда, they can be dependedзависит uponна
307
820366
2333
Если сообщать им правду,
на них можно рассчитывать
13:54
to meetвстретить any nationalнациональный crisisкризис.
308
822699
2369
в любом национальном кризисе.
13:57
The great pointточка is to give them the plainгладкий factsфакты."
309
825068
2784
Очень важный момент —
предоставлять им сухие факты».
13:59
So the optimisticоптимистичный noteзаметка, great pointточка that I want to leaveоставлять you with
310
827852
3110
И вот оптимистическая нота —
важный момент, на котором я закончу.
14:02
is that the plainгладкий factsфакты of the machineмашина ageвозраст are becomingстановление clearЧисто,
311
830962
3145
Сухие факты об эре новых машин
становятся ясными,
14:06
and I have everyкаждый confidenceуверенность that we're going to use them
312
834107
2457
и у меня есть полная уверенность,
что мы используем их,
14:08
to chartдиаграмма a good courseкурс into the challengingиспытывающий,
313
836564
2915
чтобы наметить хороший
путь прохождения трудностей
14:11
abundantобильный economyэкономика that we're creatingсоздание.
314
839479
2533
избыточной экономики, которую мы создаём.
14:14
Thank you very much.
315
842012
1691
Спасибо большое.
14:15
(ApplauseАплодисменты)
316
843703
4382
(Аплодисменты)
Translated by Anastasia Gurova
Reviewed by Sofia Zaleeva

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com