ABOUT THE SPEAKER
Amy Webb - Founder and CEO, Future Today Institute
Amy Webb is a futurist and founder of the Future Today Institute, and is the award-winning author of three books, including “Data: A Love Story” and “The Signals Are Talking: Why Today’s Fringe Is Tomorrow’s Mainstream.”

Why you should listen

Amy Webb uses data to understand the present and future of humanity, a practice she first developed as a journalist for the Wall Street Journal and Newsweek and has continued as a futurist. She is the head of the Future Today Institute, which researches collisions between technology, society and business — and maps scenarios that are on the horizon. She was named to the Thinkers50 Radar list of the 30 management thinkers most likely to shape the future of how organizations are managed and led.

Webb is on the adjunct faculty at the NYU Stern School of Business, where she teaches a popular MBA-level course on futures forecasting. She is the author of The Signals Are Talking, Why Today’s Fringe Is Tomorrow’s Mainstream, which has become the standard text on futures forecasting and explains how to predict and manage technological change. Her book Data: A Love Story tells the tale of how she gamed the online dating system to figure out how to find the love of her life.

More profile about the speaker
Amy Webb | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Amy Webb: How I hacked online dating

Как я взломала сайт знакомств

Filmed:
7,847,043 views

У Эйми Вебб ничего не выходило на сайтах знакомств. Мужчины, которые нравились ей, не отвечали взаимностью. А её анкета притягивала неинтересных ей, а то и вовсе недостойных её внимания. И как человек неравнодушный к фактам, Эйми начала собирать их в таблицу. Узнай меняющую жизнь историю, полную забавных моментов и разочарований.
- Founder and CEO, Future Today Institute
Amy Webb is a futurist and founder of the Future Today Institute, and is the award-winning author of three books, including “Data: A Love Story” and “The Signals Are Talking: Why Today’s Fringe Is Tomorrow’s Mainstream.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So my nameимя is AmyЭми WebbУэбб,
0
353
2752
Меня зовут Эйми Вебб,
00:15
and a fewмало yearsлет agoтому назад I foundнайденный myselfсебя at the endконец
1
3105
2697
и несколько лет назад закончились
00:17
of yetвсе же anotherдругой fantasticфантастика relationshipотношения
2
5802
2636
мои очередные
фееричные отношения,
00:20
that cameпришел burningсжигание down in a spectacularзахватывающий fashionмода.
3
8438
3548
они сгорели до тла
невероятно быстро.
00:23
And I thought, you know, what's wrongнеправильно with me?
4
11986
2816
Я задумалась:
что со мной не так?
00:26
I don't understandПонимаю why this keepsдержит happeningпроисходит.
5
14802
2023
Не понимаю, почему
всегда так получается?
00:28
So I askedспросил everybodyвсе in my life
6
16825
2003
Я спросила всех моих знакомых,
00:30
what they thought.
7
18828
1476
что они думают по этому поводу.
00:32
I turnedоказалось to my grandmotherбабушка,
8
20304
1528
Обратилась к своей бабуле,
00:33
who always had plentyмного of adviceсовет,
9
21832
2551
которая всегда имеет
при себе множество советов,
00:36
and she said, "Stop beingявляющийся so pickyпридирчивый.
10
24383
2992
и она сказала:
«Ты слишком разборчива.
00:39
You've got to dateДата around.
11
27375
1378
Просто встречайся.
00:40
And mostбольшинство importantlyважно,
12
28753
1378
И самое главное,
00:42
trueправда love will find you when you leastнаименее expectожидать it."
13
30131
4205
настоящая любовь найдёт тебя,
когда ты меньше всего будешь её ожидать».
00:46
Now as it turnsвитки out,
14
34336
1719
Как оказалось, я из тех,
00:48
I'm somebodyкто-то who thinksдумает a lot about dataданные,
15
36055
2557
кто думает слишком
много о фактах,
00:50
as you'llВы будете soonскоро find.
16
38612
1817
и вы скоро в этом убедитесь.
00:52
I am constantlyпостоянно swimmingплавание in numbersчисел
17
40429
2584
Моя стихия: цифры,
00:55
and formulasформулы and chartsграфики.
18
43013
1880
формулы и графики.
00:56
I alsoтакже have a very tight-knitдружный familyсемья,
19
44893
2608
Ещё я в очень близких отношениях
со своей семьёй,
00:59
and I'm very, very closeЗакрыть with my sisterсестра,
20
47501
1897
и я очень близка
со своей сестрой.
01:01
and as a resultрезультат, I wanted to have
21
49398
1596
Как результат, мне хотелось
01:02
the sameодна и та же typeтип of familyсемья when I grewвырос up.
22
50994
1955
такой же собственной семьи,
когда я вырасту.
01:04
So I'm at the endконец of this badПлохо breakupрасставаться,
23
52949
1729
Итак, я в середине этого
ужасного разрыва отношений,
01:06
I'm 30 yearsлет oldстарый,
24
54678
1434
мне 30.
01:08
I figureфигура I'm probablyвероятно going to have
25
56112
1631
Я понимаю, что мне
01:09
to dateДата somebodyкто-то for about sixшесть monthsмесяцы
26
57743
1829
нужно встречаться
с кем-то почти полгода,
01:11
before I'm readyготов to get monogamousмоногамный
27
59572
1853
прежде чем перейти
на серьёзный уровень
01:13
and before we can sortСортировать of cohabitateгорная,
28
61425
2059
и начать жить вместе.
01:15
and we have to have that happenслучаться for a while before we can get engagedзанято.
29
63484
2785
И прежде чем обручиться,
мы должны прожить вместе некоторое время.
01:18
And if I want to startНачало havingимеющий childrenдети by the time I'm 35,
30
66269
3157
И если я хочу обзавестись
детьми до 35 лет,
01:21
that meantимел ввиду that I would have had to have been
31
69426
2160
то должна была начать встречаться
01:23
on my way to marriageБрак, создание семьи five5 yearsлет agoтому назад.
32
71586
2585
со своим будущим мужем 5 лет назад.
01:26
So that wasn'tне было going to work.
33
74171
1382
Это уже не вариант.
01:27
If my strategyстратегия was to least-expectнаименее ожидаемый my way
34
75553
2808
Если бы я нацеливалась
на случайную встречу
01:30
into trueправда love, then the variableпеременная that I had
35
78361
2242
своей настоящей любви,
то должна была полагаться
01:32
to dealпо рукам with was serendipityинтуитивная прозорливость.
36
80603
2366
на свою интуицию.
01:34
In shortкороткая, I was tryingпытаясь to figureфигура out, well,
37
82969
1531
Короче, я пыталась
вычислить вероятность
01:36
what's the probabilityвероятность of my findingобнаружение MrМистер. Right?
38
84500
3750
встречи своего суженого.
01:40
Well, at the time I was livingживой in the cityгород of PhiladelphiaФиладельфия,
39
88250
2327
Тогда я жила в Филадельфии,
01:42
and it's a bigбольшой cityгород, and I figuredфигурный,
40
90577
2668
это большой город, и я полагала,
01:45
in this entireвсе placeместо, there are lots of possibilitiesвозможности.
41
93245
3032
что там много возможностей.
01:48
So again, I startedначал doing some mathматематический.
42
96277
2383
Я начала прикидывать.
01:50
PopulationНаселение of PhiladelphiaФиладельфия: It has 1.5 millionмиллиона people.
43
98660
3734
Население Филадельфии
1,5 млн человек.
01:54
I figureфигура about halfполовина of that are menлюди,
44
102394
1311
Примерно половина из них мужчины.
01:55
so that takes the numberномер down to 750,000.
45
103705
3022
Остаётся 750 тысяч человек.
01:58
I'm looking for a guy betweenмежду the agesвозраст of 30 and 36,
46
106727
3209
Я ищу мужчину в возрасте 30-36 лет,
02:01
whichкоторый was only four4 percentпроцент of the populationНаселение,
47
109936
2555
что составляет только 4% населения.
02:04
so now I'm dealingдело with the possibilityвозможность of 30,000 menлюди.
48
112491
2543
Таким образом, я могу
выбирать из 30 000 мужчин.
02:07
I was looking for somebodyкто-то who was Jewishиудейский,
49
115034
1945
Мой суженый должен быть евреем,
02:08
because that's what I am and that was importantважный to me.
50
116979
2146
потому что я еврейка,
и это важно для меня.
02:11
That's only 2.3 percentпроцент of the populationНаселение.
51
119125
2414
Это сужает мой выбор до 2,3%.
02:13
I figureфигура I'm attractedпривлекли to maybe one out of 10
52
121539
2367
Как мне кажется,
меня бы заинтересовал 1 из 10
02:15
of those menлюди,
53
123906
2147
этих мужчин.
02:18
and there was no way I was going
54
126053
2134
Я бы никогда в жизни
02:20
to dealпо рукам with somebodyкто-то who was an avidалчный golferигрок в гольф.
55
128187
2703
не стала иметь дело
с заядлым гольфистом.
02:22
So that basicallyв основном meantимел ввиду there were 35 menлюди for me
56
130890
3060
Это означает, что есть
только 35 мужчин
02:25
that I could possiblyвозможно dateДата
57
133950
2228
во всей Филадельфии
02:28
in the entireвсе cityгород of PhiladelphiaФиладельфия.
58
136178
4235
с которыми я могла бы встречаться.
02:32
In the meantimeто время, my very largeбольшой Jewishиудейский familyсемья
59
140413
3297
В то же время, в моей
очень большой еврейской семье
02:35
was alreadyуже all marriedв браке and well on theirих way
60
143710
2653
почти все были
женаты и собирались
02:38
to havingимеющий lots and lots of childrenдети,
61
146363
1911
завести много-много детей.
02:40
and I feltпочувствовал like I was underпод tremendousогромный peerвглядываться pressureдавление
62
148274
2031
Я чувствовала, что нахожусь
под сильным давлением
02:42
to get my life going alreadyуже.
63
150305
2260
срочно начать семейную жизнь.
02:44
So if I have two possibleвозможное strategiesстратегии at this pointточка
64
152565
2067
И если бы у меня было два плана,
02:46
I'm sortСортировать of figuringвычисляя out.
65
154632
1258
то всё было бы не так плохо.
02:47
One, I can take my grandmother'sбабушки adviceсовет
66
155890
2638
Первое, я могла воспользоваться
советом своей бабушки
02:50
and sortСортировать of least-expectнаименее ожидаемый my way
67
158528
2256
и ждать случайной встречи,
02:52
into maybe bumpingнатыкаясь into the one
68
160784
2326
когда я однажды
столкнусь с одним из
02:55
out of 35 possibleвозможное menлюди in the entireвсе
69
163110
2313
35 потенциальных женихов
02:57
1.5 million-personмиллионы людей cityгород of PhiladelphiaФиладельфия,
70
165423
3773
в 1,5 миллионной Филадельфии
03:01
or I could try onlineонлайн datingзнакомства.
71
169196
2960
или я могла попробовать
онлайн знакомства.
03:04
Now, I like the ideaидея of onlineонлайн datingзнакомства,
72
172156
2210
Мне нравилась идея онлайн знакомств,
03:06
because it's predicatedосновывается on an algorithmалгоритм,
73
174366
2001
потому что встречу можно
предсказать по алгоритму,
03:08
and that's really just a simpleпросто way of sayingпоговорка
74
176367
1911
и это самый простой способ сказать,
03:10
I've got a problemпроблема, I'm going to use some dataданные,
75
178278
2202
что у меня появилась цель.
Я собиралась использовать данные,
03:12
runбег it throughчерез a systemсистема
76
180480
1387
пропустить их через систему
03:13
and get to a solutionрешение.
77
181867
2345
и получить решение.
03:16
So onlineонлайн datingзнакомства is the secondвторой mostбольшинство popularпопулярный way
78
184212
2397
То есть онлайн знакомства —
второй по популярности способ,
03:18
that people now meetвстретить eachкаждый other,
79
186609
1658
позволяющий людям
встречать друг друга.
03:20
but as it turnsвитки out, algorithmsалгоритмы have been around
80
188267
2040
Но как выяснилось, алгоритмы
существуют вокруг нас
03:22
for thousandsтысячи of yearsлет in almostпочти everyкаждый cultureкультура.
81
190307
3555
уже тысячи лет
в почти каждой культуре.
03:25
In factфакт, in Judaismиудейство, there were matchmakersсваты
82
193862
2474
В действительности,
в иудаизме сваты
03:28
a long time agoтому назад, and thoughхоть
83
196336
1376
известны уже давно.
03:29
they didn't have an explicitявный algorithmалгоритм perв seсе,
84
197712
2358
И хотя у них не было
чёткого алгоритма,
03:32
they definitelyопределенно were runningБег throughчерез formulasформулы in theirих headsруководители,
85
200070
2341
они явно пользовались
определёнными формулами.
03:34
like, is the girlдевушка going to like the boyмальчик?
86
202411
2264
К примеру, понравится ли
парень девушке?
03:36
Are the familiesсемьи going to get alongвдоль?
87
204675
1715
Будут ли ладить между собой семьи?
03:38
What's the rabbiраввин going to say?
88
206390
1532
Что скажет раввин?
03:39
Are they going to startНачало havingимеющий childrenдети right away?
89
207922
2168
Появятся ли у них дети сразу?
03:42
And the matchmakerсваха would sortСортировать of think throughчерез all of this,
90
210090
2932
И сват должен всё это продумать,
03:45
put two people togetherвместе, and that would be the endконец of it.
91
213022
2436
свести двух половинок вместе —
и делу конец.
03:47
So in my caseдело, I thought,
92
215458
2225
В моем случае, мне было интересно,
03:49
well, will dataданные and an algorithmалгоритм
93
217683
2705
выведут ли меня данные и алгоритм
03:52
leadвести me to my Princeпринц Charmingобаятельный?
94
220388
2175
на моего принца на белом коне?
03:54
So I decidedприняли решение to signзнак on.
95
222563
1456
Я решила зарегистрироваться.
03:56
Now, there was one smallмаленький catchпоймать.
96
224019
1700
Но здесь возникла проблема.
03:57
As I'm signingподписание on to the variousразличный datingзнакомства websitesсайты,
97
225719
2781
Я регистрировалась
на разных сайтах знакомств,
04:00
as it happensпроисходит, I was really, really busyзанятый.
98
228500
2295
и как всегда, была сильно занята.
04:02
But that actuallyна самом деле wasn'tне было the biggestсамый большой problemпроблема.
99
230795
2738
Но это не самое страшное.
04:05
The biggestсамый большой problemпроблема is that I hateненавидеть
100
233533
1622
Самая большая проблема в том,
что я ненавижу
04:07
fillingзаполнение out questionnairesопросники of any kindсвоего рода,
101
235155
2248
заполнять всякие опросники,
04:09
and I certainlyбезусловно don't like questionnairesопросники
102
237403
2474
и уж точно я не люблю анкеты
04:11
that are like CosmoCosmo quizzesвикторины.
103
239877
2024
типа тех из журнала Cosmopolitan.
04:13
So I just copiedскопированный and pastedнаклеенные from my résumсуммаé.
104
241901
2577
Поэтому я скопировала
и вставила собственное резюме.
04:16
(LaughterСмех)
105
244478
5060
(Смех)
04:21
So in the descriptiveописательный partчасть up topВверх,
106
249538
3045
В общем, в части «О себе»
04:24
I said that I was an award-winningнаградами journalistжурналист
107
252583
2326
я указала, что я
журналист с наградами,
04:26
and a futureбудущее thinkerмыслитель.
108
254909
1698
и человек, думающий о будущем.
04:28
When I was askedспросил about funвесело activitiesвиды деятельности and
109
256607
1978
Когда меня спросили
про мои увлечения
04:30
my idealидеальный dateДата, I said monetizationмонетизация
110
258585
3099
и моё идеальное свидание,
я ответила: «Монетизация
04:33
and fluencyБеглость in JapaneseЯпонский.
111
261684
2427
и отличное владение японским».
04:36
I talkedговорили a lot about JavaScriptJavaScript.
112
264111
2536
Я много говорила о JavaScript.
04:38
So obviouslyочевидно this was not the bestЛучший way
113
266647
3609
Конечно, это не было
лучшим способом
04:42
to put my mostбольшинство sexyсексуальный footфут forwardвперед.
114
270256
3409
показать мою сексуальность.
04:45
But the realреальный failureотказ was that
115
273665
2283
Но самым ужасным было то,
04:47
there were plentyмного of menлюди for me to dateДата.
116
275948
2303
что там было много
потенциальных женихов.
04:50
These algorithmsалгоритмы had a seaморе fullполный of menлюди
117
278251
2461
Целое море мужчин,
04:52
that wanted to take me out on lots of datesдаты --
118
280712
2706
которые хотели пригласить
меня на кучу свиданий,
04:55
what turnedоказалось out to be trulyдействительно awfulужасный datesдаты.
119
283418
3838
впоследствии оказавшиеся
просто отвратительными.
04:59
There was this guy SteveСтив, the I.T. guy.
120
287256
2674
Там был парень Стив, программист.
05:01
The algorithmалгоритм matchedсоответствие us up
121
289930
1531
Алгоритм свёл нас,
05:03
because we shareдоля a love of gadgetsгаджеты,
122
291461
1606
потому что мы разделяли
любовь к гаджетам,
05:05
we shareдоля a love of mathматематический and dataданные and '80s musicМузыка,
123
293067
4154
математике, данным и музыке 80-х.
05:09
and so I agreedсогласовано to go out with him.
124
297221
2139
Я согласилась встретиться с ним.
05:11
So SteveСтив the I.T. guy invitedприглашенный me out
125
299360
2513
Стив пригласил меня
05:13
to one of Philadelphia'sФиладельфии white-table-clothбело-скатерть,
126
301873
1873
в один из самых дорогих
05:15
extremelyочень expensiveдорогая restaurantsресторан.
127
303746
1906
ресторанов Филадельфии.
05:17
And we wentотправился in, and right off the batлетучая мышь,
128
305652
2063
С самого начала встречи
05:19
our conversationразговор really wasn'tне было takingпринятие flightрейс,
129
307715
3260
наш разговор никак не заладился.
05:22
but he was orderingзаказ a lot of foodпитание.
130
310975
1829
Мой спутник заказывал
очень много блюд.
05:24
In factфакт, he didn't even botherбеспокоить looking at the menuменю.
131
312804
1990
Честно говоря, он даже
не заглянуть в меню.
05:26
He was orderingзаказ multipleмножественный appetizersзакуски,
132
314794
1620
Он заказал множество закусок
05:28
multipleмножественный entrENTRéesэс, for me as well,
133
316414
2742
и главных блюд,
и для меня тоже.
05:31
and suddenlyвдруг, внезапно there are pilesгеморрой and pilesгеморрой of foodпитание on our tableТаблица,
134
319156
2529
Вдруг на нашем столе
выросла гора еды
05:33
alsoтакже lots and lots of bottlesбутылки of wineвино.
135
321685
2431
и множество бутылок вина.
05:36
So we're nearingприближается the endконец of our conversationразговор
136
324116
2181
Наш разговор и ужин
подходили к концу,
05:38
and the endконец of dinnerужин, and I've decidedприняли решение
137
326297
1379
и я решила,
05:39
SteveСтив the I.T. guy and I are really just not meantимел ввиду for eachкаждый other,
138
327676
2836
что программист Стив и я
просто не подходим друг другу,
05:42
but we'llЧто ж partчасть waysпути as friendsдрузья,
139
330512
2293
но всё же расстанемся друзьями.
05:44
when he getsполучает up to go to the bathroomванная,
140
332805
2385
Как вдруг он встал и ушёл в туалет,
05:47
and in the meantimeто время the billзаконопроект comesвыходит to our tableТаблица.
141
335190
3663
в это же время принесли счёт.
05:50
And listen, I'm a modernсовременное womanженщина.
142
338853
2735
Послушайте, я современная женщина,
05:53
I am totallyполностью down with splittingрасщепление the billзаконопроект.
143
341588
2830
я не против оплатить часть счёта.
05:56
But then SteveСтив the I.T. guy didn't come back. (Gaspingзатрудненное дыхание)
144
344418
3832
Но программист Стив
так и не вернулся из туалета. (Вздох)
06:00
And that was my entireвсе month'sмесяцы rentаренда.
145
348250
4728
А это была моя
месячная плата за аренду.
06:04
So needlessИзлишне to say, I was not havingимеющий a good night.
146
352978
3273
Не стоит и говорить,
что мне было не до смеха той ночью.
06:08
So I runбег home, I call my motherмама, I call my sisterсестра,
147
356251
3701
Я побежала домой
звонить матери и сестре.
06:11
and as I do, at the endконец of eachкаждый one of these
148
359952
2377
И так я делала
в конце каждого из этих
06:14
terribleужасный, terribleужасный datesдаты,
149
362329
1821
преужасных свиданий.
06:16
I regaleпотчевать them with the detailsДетали.
150
364150
2121
Я рассказывала им все детали.
06:18
And they say to me,
151
366271
2234
А они говорили мне:
06:20
"Stop complainingжалуясь."
152
368505
1618
«Прекрати жаловаться».
06:22
(LaughterСмех)
153
370123
1670
(Смех)
06:23
"You're just beingявляющийся too pickyпридирчивый."
154
371793
2519
«Ты просто слишком придирчива».
06:26
So I said, fine, from here on out
155
374312
1810
Поэтому я решила,
что с этого момента
06:28
I'm only going on datesдаты where I know
156
376122
1638
я буду ходить на свидания
только в те места, где точно
06:29
that there's wi-fiвай-фай, and I'm bringingприведение my laptopпортативный компьютер.
157
377760
2171
есть wi-fi, и буду ходить с ноутбуком.
06:31
I'm going to shoveсовать it into my bagмешок,
158
379931
1684
Я буду носить его в своей сумке.
06:33
and I'm going to have this emailЭл. адрес templateшаблон,
159
381615
1841
У меня будет шаблон письма,
06:35
and I'm going to fillзаполнить it out and collectсобирать informationИнформация
160
383456
2319
который я буду заполнять
и собирать таким образом информацию
06:37
on all these differentдругой dataданные pointsточки duringв течение the dateДата
161
385775
2671
по всевозможным параметрам
во время свидания,
06:40
to proveдоказывать to everybodyвсе that empiricallyэмпирически,
162
388446
1588
чтобы доказать всем
эмпирическим путем,
06:42
these datesдаты really are terribleужасный. (LaughterСмех)
163
390034
2573
что эти свидания ужасны.
(Смех)
06:44
So I startedначал trackingотслеживание things like
164
392607
1795
Я начала делать следующие пометки:
06:46
really stupidглупый, awkwardнеловко, sexualполовой remarksзамечания;
165
394402
2968
совсем тупой, странный,
сексуально озабоченный,
06:49
badПлохо vocabularyзапас слов;
166
397370
2103
некультурно выражается;
06:51
the numberномер of timesраз a man forcedпринудительный me to high-fiveдай пять him.
167
399473
3215
сколько раз парень
вынудил меня дать ему пять.
06:54
(LaughterСмех)
168
402688
1871
(Смех)
06:56
So I startedначал to crunchхруст some numbersчисел,
169
404559
4212
Я стала производить некоторые
математические вычисления,
07:00
and that allowedпозволил me to make some correlationsкорреляции.
170
408771
2996
и смогла установить
некоторые взаимосвязи.
07:03
So as it turnsвитки out,
171
411767
2624
Выяснилось почему-то,
07:06
for some reasonпричина, menлюди who drinkнапиток Scotchскотч
172
414391
2909
что мужчины, которые пьют скотч
07:09
referenceСправка kinkyкурчавый sexсекс immediatelyнемедленно.
173
417300
2403
сразу же говорят
про извращённый секс.
07:11
(LaughterСмех)
174
419703
2136
(Смех)
07:13
Well, it turnsвитки out that these
175
421839
2442
Как выяснилось позже, возможно,
07:16
probablyвероятно weren'tне было badПлохо guys.
176
424281
1609
они были неплохими ребятами,
07:17
There were just badПлохо for me.
177
425890
1910
но мне не подходили.
07:19
And as it happensпроисходит, the algorithmsалгоритмы that were settingустановка us up,
178
427800
3340
Алгоритмы, которые нас соединяли
07:23
they weren'tне было badПлохо eitherили.
179
431140
1429
тоже не были плохими.
07:24
These algorithmsалгоритмы were doing exactlyв точку
180
432569
1940
Они в точности выполняли
07:26
what they were designedпредназначенный to do,
181
434509
1485
заданную программу.
07:27
whichкоторый was to take our user-generatedпользователи informationИнформация,
182
435994
2794
А именно: сбор предоставленной
пользователем информации —
07:30
in my caseдело, my résumсуммаé,
183
438788
1504
в моем случае, резюме —
07:32
and matchсовпадение it up with other people'sнародный informationИнформация.
184
440292
3027
и её соотнесение с информацией
других пользователей.
07:35
See, the realреальный problemпроблема here is that,
185
443319
1633
Основная проблема здесь в том, что
07:36
while the algorithmsалгоритмы work just fine,
186
444952
1925
в то время как алгоритмы
работают прекрасно
07:38
you and I don't, when confrontedстолкнувшись
187
446877
1953
при столкновении с пустыми окнами,
предназначенными
07:40
with blankпустой windowsокна where we're supposedпредполагаемый
188
448830
2136
для информации о пользователе,
07:42
to inputвход our informationИнформация onlineонлайн.
189
450966
1660
мы с вами — нет.
07:44
Very fewмало of us have the abilityспособность
190
452626
1744
Только некоторые
из нас могут быть
07:46
to be totallyполностью and brutallyжестоко honestчестный with ourselvesсами.
191
454370
3676
совершенно честными с собой.
07:50
The other problemпроблема is that these websitesсайты are askingпросить us
192
458046
2181
Другая проблема в том, что все эти
сайты знакомств задают нам
07:52
questionsвопросов like, are you a dogсобака personчеловек or a catКот personчеловек?
193
460227
3553
вопросы типа:
ты любишь кошек или собак?
07:55
Do you like horrorужастик filmsфильмы or romanceроманс filmsфильмы?
194
463780
2520
Ты предпочитаешь ужастики
или романтические фильмы?
07:58
I'm not looking for a penручка palсобутыльник.
195
466300
1910
Я не ищу друга по переписке.
08:00
I'm looking for a husbandмуж. Right?
196
468210
2235
Я ищу мужа. Правильно?
08:02
So there's a certainопределенный amountколичество of superficialityповерхностность in that dataданные.
197
470445
3139
В общем, все эти вопросы
немножко поверхностные.
08:05
So I said fine, I've got a newновый planплан.
198
473584
2570
И я разработала новый план.
08:08
I'm going to keep usingс помощью these onlineонлайн datingзнакомства sitesместа,
199
476154
1998
Я собиралась продолжить пользоваться
этими сайтами знакомств,
08:10
but I'm going to treatрассматривать them as databasesбазы данных,
200
478152
2711
но лишь в качестве баз данных.
08:12
and ratherскорее than waitingожидание for an algorithmалгоритм to setзадавать me up,
201
480863
2750
И вместо того, чтобы ждать,
когда алгоритм сайта подберёт мне пару,
08:15
I think I'm going to try reverse-engineeringобратный инжиниринг this entireвсе systemсистема.
202
483613
3667
я решила воспользоваться
системой иначе.
08:19
So knowingзнание that there was superficialповерхностный dataданные
203
487280
3145
Зная, что там есть поверхностные данные,
08:22
that was beingявляющийся used to matchсовпадение me up with other people,
204
490425
2352
по которым система подбирает мне пару,
08:24
I decidedприняли решение insteadвместо to askпросить my ownсвоя questionsвопросов.
205
492777
2438
я решила, что лучше буду
сама задавать свои вопросы.
08:27
What was everyкаждый singleОдин possibleвозможное thing
206
495215
1638
Я задумалась над тем,
какими качествами должен
08:28
that I could think of that I was looking for in a mateприятель?
207
496853
2903
обладать мой избранник.
08:31
So I startedначал writingписьмо and writingписьмо and writingписьмо,
208
499756
4534
Я начала много писать.
08:36
and at the endконец, I had amassedнакопил
209
504290
2302
В конце концов я составила список
08:38
72 differentдругой dataданные pointsточки.
210
506592
2581
из 72 разных пунктов.
08:41
I wanted somebodyкто-то was Jewеврей...ishиш,
211
509173
2406
Я хотела, чтобы
мой суженый был евреем,
08:43
so I was looking for somebodyкто-то who had the sameодна и та же
212
511579
1697
поэтому я искала кого-то,
кто имел бы такое же
08:45
backgroundзадний план and thoughtsмысли on our cultureкультура,
213
513276
2561
происхождение и такие же
взгляды на нашу культуру,
08:47
but wasn'tне было going to forceсила me to go to shulшул
214
515837
1573
но не принуждал меня
ходить в синагогу
08:49
everyкаждый Fridayпятница and Saturdayсуббота.
215
517410
2333
каждую пятницу и субботу.
08:51
I wanted somebodyкто-то who workedработал hardжесткий,
216
519743
1590
Я искала трудолюбивого,
08:53
because work for me is extremelyочень importantважный,
217
521333
1884
потому что работа
для меня очень важна,
08:55
but not too hardжесткий.
218
523217
1618
но не слишком важна.
08:56
For me, the hobbiesувлечения that I have
219
524835
1680
Для меня, мои увлечения являются
08:58
are really just newновый work projectsпроектов that I've launchedзапущенный.
220
526515
2836
лишь новыми начатыми
рабочими проектами.
09:01
I alsoтакже wanted somebodyкто-то who not only wanted two childrenдети,
221
529351
3165
Я также искала кого-то,
кто не только хочет 2-х детей,
09:04
but was going to have the sameодна и та же attitudeотношение towardк parentingвоспитание that I do,
222
532516
2895
но и будет иметь такой же подход
к их воспитанию как у меня.
09:07
so somebodyкто-то who was going to be totallyполностью okay
223
535411
1931
В общем того, кто будет
нормально относиться к тому,
09:09
with forcingфорсирование our childребенок to startНачало takingпринятие pianoпианино lessonsзанятия at ageвозраст threeтри,
224
537342
3535
чтобы заставить нашего ребёнка в 3 года
ходить на уроки фортепиано.
09:12
and alsoтакже maybe computerкомпьютер scienceнаука classesклассы
225
540877
3656
А так же может быть
на уроки программирования,
09:16
if we could wrangleпререкания it.
226
544533
1904
если мы это осилим.
09:18
So things like that, but I alsoтакже wanted somebodyкто-то
227
546437
1732
Всё в таком ключе,
но я также искала кого-то,
09:20
who would go to far-flungшироко раскинувшийся, exoticэкзотический placesмест,
228
548169
2063
кто поедет в далёкие
экзотические страны,
09:22
like PetraPetra, JordanИордания.
229
550232
1628
например в Петра в Иордании.
09:23
I alsoтакже wanted somebodyкто-то who would weighвзвешивать
230
551860
1505
Ещё он должен весить
09:25
20 poundsфунтов стерлингов more than me at all timesраз,
231
553365
1928
на 10 кг больше меня всегда,
09:27
regardlessнесмотря на of what I weighedвзвешенный.
232
555293
1370
вне зависимости от моего веса.
09:28
(LaughterСмех)
233
556663
2402
(Смех)
09:31
So I now have these 72 differentдругой dataданные pointsточки,
234
559065
3074
Теперь у меня были эти 72 пункта,
09:34
whichкоторый, to be fairСправедливая, is a lot.
235
562139
2046
что в общем-то много.
09:36
So what I did was, I wentотправился throughчерез
236
564185
1382
Я прошлась по ним ещё раз
09:37
and I prioritizedприоритеты that listсписок.
237
565567
1822
и расставила приоритеты.
09:39
I brokeсломал it into a topВверх tierярус and a secondвторой tierярус of pointsточки,
238
567389
3953
Я разделила список
на основные и второстепенные пункты,
09:43
and I rankedзанимает everything startingначало at 100
239
571342
3225
оценила каждый от 100
09:46
and going all the way down to 91,
240
574567
1980
до 91.
09:48
and listingсписок things like I was looking for somebodyкто-то who was really smartумная,
241
576547
3240
Например, я искала
очень умного мужчину,
09:51
who would challengeвызов and stimulateстимулировать me,
242
579787
1712
который бы вдохновлял
и мотивировал.
09:53
and balancingбалансировка that with a secondвторой tierярус
243
581499
2256
Эти требования я дополняла
пунктами из второго списка
09:55
and a secondвторой setзадавать of pointsточки.
244
583755
2025
и второстепенными характеристиками,
09:57
These things were alsoтакже importantважный to me
245
585780
1405
которые тоже имели
для меня значение,
09:59
but not necessarilyобязательно deal-breakersобшивочные выключатели.
246
587185
4816
но не были решающими.
10:04
So onceодин раз I had all this doneсделанный,
247
592001
1421
После того, как я это сделала,
10:05
I then builtпостроен a scoringсчет systemсистема,
248
593422
1809
я разработала оценочную систему,
10:07
because what I wanted to do
249
595231
2623
так как хотела
10:09
was to sortСортировать of mathematicallyматематически calculateподсчитывать
250
597854
1850
математически просчитать
10:11
whetherбудь то or not I thought the guy that I foundнайденный onlineонлайн
251
599704
2506
подойдёт ли мне мужчина,
10:14
would be a matchсовпадение with me.
252
602210
1447
которого я найду онлайн.
10:15
I figuredфигурный there would be a minimumминимальный of 700 pointsточки
253
603657
2443
Я прикинула, что ему потребуется
минимум 700 баллов
10:18
before I would agreeдать согласие to emailЭл. адрес somebodyкто-то
254
606100
1546
прежде, чем я решусь написать письмо
10:19
or respondотвечать to an emailЭл. адрес messageсообщение.
255
607646
2166
или ответить на сообщение.
10:21
For 900 pointsточки, I'd agreeдать согласие to go out on a dateДата,
256
609812
2002
И минимум 900 баллов,
чтобы я пошла на свидание.
10:23
and I wouldn'tне будет even considerрассматривать any kindсвоего рода of relationshipотношения
257
611814
2681
И я даже не подумаю
начинать отношения,
10:26
before somebodyкто-то had crossedпересекла the 1,500 pointточка thresholdпорог.
258
614495
4188
до того как кандидат
наберёт более 1500 баллов.
10:30
Well, as it turnsвитки out, this workedработал prettyСимпатичная well.
259
618683
2872
В общем, это сработало.
10:33
So I go back onlineонлайн now.
260
621555
1809
Я зашла онлайн
10:35
I foundнайденный JewishdocJewishdoc57
261
623364
2755
и нашла кого-то с ником Jewishdoc57.
10:38
who'sкто incrediblyневероятно good-lookingхорошо выглядит, incrediblyневероятно well-spokenхорошо сказано,
262
626119
2937
Он был привлекателен,
красиво говорил,
10:41
he had hikedпутешествовал пешком MtМонтана. FujiFuji,
263
629056
1718
покорил гору Фуджи,
10:42
he had walkedходил alongвдоль the Great Wallстена.
264
630774
1742
гулял по Великой Китайской стене.
10:44
He likesнравится to travelпутешествовать as long as it doesn't involveвключать a cruiseкруиз shipкорабль.
265
632516
3116
Он любил путешествовать,
но только не на круизных лайнерах.
10:47
And I thought, I've doneсделанный it!
266
635632
2738
Я решила, что дело в шляпе!
10:50
I've crackedтреснувший the codeкод.
267
638370
2064
Я взломала код.
10:52
I have just foundнайденный the Jewishиудейский Princeпринц Charmingобаятельный
268
640434
3770
Я только что нашла еврейского принца,
10:56
of my family'sсемьи dreamsмечты.
269
644204
2218
с которым мечтала создать семью.
10:58
There was only one problemпроблема:
270
646422
2156
Здесь была только одна проблема:
11:00
He didn't like me back.
271
648578
3309
он не ответил взаимностью.
11:03
And I guessУгадай the one variableпеременная that I haven'tне consideredсчитается
272
651887
3086
Я не приняла в расчёт
одну переменную:
11:06
is the competitionсоревнование.
273
654973
1893
конкуренцию.
11:08
Who are all of the other womenженщины
274
656866
1488
Кто все эти женщины
11:10
on these datingзнакомства sitesместа?
275
658354
2445
зарегистрированные на сайтах знакомств?
11:12
I foundнайденный SmileyGirlSmileyGirl1978.
276
660799
3704
Я нашла SmileyGirl1978,
которая описала себя как
11:16
She said she was a "funвесело girlдевушка who is HappyСчастливый and Outgoingисходящий."
277
664503
2829
«весёлая, жизнерадостная
и общительная девчонка».
11:19
She listedперечисленных her jobработа as teacherучитель.
278
667332
1442
Она указала, что она учитель,
11:20
She said she is "sillyглупый, niceхороший and friendlyдружелюбный."
279
668774
2606
а также что она
«глупенькая, милая и дружелюбная».
11:23
She likesнравится to make people laughсмех "alotмного."
280
671380
2449
Ей нравится «многа»
веселить людей.
11:25
At this momentмомент I knewзнал, clickingщелкающий after profileпрофиль
281
673829
2442
Я поняла, просматривая
11:28
after profileпрофиль after profileпрофиль that lookedсмотрел like this,
282
676271
2051
подобные анкеты,
11:30
that I neededнеобходимый to do some marketрынок researchисследование.
283
678322
2176
что мне нужно провести
небольшое исследование рынка.
11:32
So I createdсозданный 10 fakeне настоящие maleмужской profilesпрофили.
284
680498
3280
Я создала 10 фальшивых
мужских анкет.
11:35
Now, before I loseпотерять all of you --
285
683778
2944
И прежде, чем я потеряю ваш интерес,
11:38
(LaughterСмех) --
286
686722
1753
(Смех)
11:40
understandПонимаю that I did this
287
688475
3588
поймите, что я сделала это
11:44
strictlyстрого to gatherсобирать dataданные
288
692063
2137
только чтобы собрать данные
11:46
about everybodyвсе elseеще in the systemсистема.
289
694200
1748
про других пользователей в системе.
11:47
I didn't carryнести on crazyпсих Catfish-styleСом-стиль relationshipsотношения with anybodyкто-нибудь.
290
695948
4195
Я не собиралась строить интрижки.
11:52
I really was just scrapingвыскабливание theirих dataданные.
291
700143
2013
Я только собирала данные пользователей.
11:54
But I didn't want everybody'sвсе это dataданные.
292
702156
1968
Но мне не нужны были данные всех.
11:56
I only wanted dataданные on the womenженщины
293
704124
1883
Я лишь хотела собрать данные женщин,
11:58
who were going to be attractedпривлекли
294
706007
1564
которые привлекали
11:59
to the typeтип of man that I really, really wanted to marryвыйти замуж. (LaughterСмех)
295
707571
3234
тип мужчины, за которого я
очень хотела замуж. (Смех)
12:02
When I releasedвыпущенный these menлюди into the wildдикий,
296
710805
3595
Когда я выпустила в свет этих мужчин,
12:06
I did followследовать some rulesправила.
297
714400
1302
то следовала некоторым правилам.
12:07
So I didn't reachдостичь out to any womanженщина first.
298
715702
2140
Я не начинала первой
общение с женщиной.
12:09
I just waitedподождал to see who these profilesпрофили were going to attractпривлекать,
299
717842
2921
Я лишь хотела понять,
кого эти анкеты привлекут.
12:12
and mainlyв основном what I was looking at was two differentдругой dataданные setsнаборы.
300
720763
3371
В основном, я обращала внимание
на 2 типа данных.
12:16
So I was looking at qualitativeкачественный dataданные,
301
724134
1538
Я смотрела на качественные данные:
12:17
so what was the humorюмор, the toneтон,
302
725672
1949
чувство юмора, тон,
12:19
the voiceголос, the communicationсвязь styleстиль
303
727621
1562
голос, стиль общения, —
12:21
that these womenженщины sharedобщий in commonобщий?
304
729183
1850
которые эти женщины разделяли.
12:23
And alsoтакже quantitativeколичественный dataданные,
305
731033
1283
И я так же смотрела
на количественные данные
12:24
so what was the averageв среднем lengthдлина of theirих profileпрофиль,
306
732316
2338
такие как:
средняя длина их анкеты
12:26
how much time was spentпотраченный betweenмежду messagesСообщения?
307
734654
2235
и время между получением
и отправлением сообщений.
12:28
What I was tryingпытаясь to get at here was
308
736889
1681
Я пыталась понять,
12:30
that I figuredфигурный in personчеловек,
309
738570
1925
что сделает меня
12:32
I would be just as competitiveконкурентоспособный
310
740495
1410
такой же конкурентоспособной
12:33
as a SmileyGirlSmileyGirl1978.
311
741905
2065
как SmileyGirl1978.
12:35
I wanted to figureфигура out how to maximizeмаксимизировать
312
743970
1900
Я хотела понять
как сделать свою анкету
12:37
my ownсвоя profileпрофиль onlineонлайн.
313
745870
2940
наиболее привлекательной.
12:40
Well, one monthмесяц laterпозже,
314
748810
1727
Месяц спустя
12:42
I had a lot of dataданные, and I was ableв состоянии to do anotherдругой analysisанализ.
315
750537
3753
у меня накопилось много данных,
и я смогла провести другой анализ.
12:46
And as it turnsвитки out, contentсодержание mattersвопросы a lot.
316
754290
2880
Оказывается, содержание
имеет большое значение.
12:49
So smartумная people tendиметь тенденцию to writeзаписывать a lot --
317
757170
2706
Умные люди обычно пишут много —
12:51
3,000, 4,000,
318
759876
1875
3000, 4000,
12:53
5,000 wordsслова about themselvesсамих себя,
319
761751
1743
5000 слов про себя,
12:55
whichкоторый mayмай all be very, very interestingинтересно.
320
763494
2146
читать которые может быть
очень увлекательно.
12:57
The challengeвызов here, thoughхоть, is that
321
765640
1352
Но проблема в том,
12:58
the popularпопулярный menлюди and womenженщины
322
766992
1182
что популярные мужчины и женщины
13:00
are stickingприлипание to 97 wordsслова on averageв среднем
323
768174
3772
умещают информацию
о себе в среднем в 97 слов,
13:03
that are writtenнаписано very, very well,
324
771946
1722
которые написаны
очень-очень хорошо,
13:05
even thoughхоть it mayмай not seemказаться like it all the time.
325
773668
2890
хотя иногда складывается
иное впечатление.
13:08
The other sortСортировать of hallmarkотличительный признак of the people who do this well
326
776558
2149
Другая отличительная
черта этих людей —
13:10
is that they're usingс помощью non-specificнеспецифический languageязык.
327
778707
2153
это то, что они
абстрактно выражаются.
13:12
So in my caseдело, you know,
328
780860
1290
В моем случае, понимаете,
13:14
"The Englishанглийский PatientПациент" is my mostбольшинство favoriteлюбимый movieкино ever,
329
782150
3198
«Английский пациент»
мой самый любимый фильм,
13:17
but it doesn't work to use that in a profileпрофиль,
330
785348
3809
но он не подходит для анкеты,
13:21
because that's a superficialповерхностный dataданные pointточка,
331
789157
1741
потому что это
поверхностная информация,
13:22
and somebodyкто-то mayмай disagreeне соглашаться with me
332
790914
1542
и кто-то может
не согласиться со мной
13:24
and decideпринимать решение they don't want to go out with me
333
792456
1215
и решить, что они не хотят
идти со мной на свидание,
13:25
because they didn't like sittingсидящий throughчерез the three-hourтри часа movieкино.
334
793671
2699
так как не любят смотреть
3-х часовые фильмы.
13:28
AlsoТакже, optimisticоптимистичный languageязык mattersвопросы a lot.
335
796370
2240
Также большую роль играет оптимизм.
13:30
So this is a wordслово cloudоблако
336
798610
1436
Это облако слов
13:32
highlightingподсветка the mostбольшинство popularпопулярный wordsслова that were used
337
800046
2460
показывает самые популярные слова,
используемые
13:34
by the mostбольшинство popularпопулярный womenженщины,
338
802506
1632
самыми популярными женщинами.
13:36
wordsслова like "funвесело" and "girlдевушка" and "love."
339
804138
2575
Например, «весёлая»,
«девчонка» и «любовь».
13:38
And what I realizedпонял was not that I had
340
806713
2111
Я поняла, что мне не нужно
13:40
to dumbтупой down my ownсвоя profileпрофиль.
341
808824
1568
упрощать свою анкету.
13:42
RememberЗапомнить, I'm somebodyкто-то who said
342
810392
1532
Помните, я та, кто
13:43
that I speakговорить fluentбеглый JapaneseЯпонский and I know JavaScriptJavaScript
343
811924
3043
свободно говорит
по-японски и знает JavaScript,
13:46
and I was okay with that.
344
814967
1594
и это нормально для меня.
13:48
The differenceразница is that it's about beingявляющийся more approachableдоступный
345
816561
2717
Дело в том, что всё
сводится к доступности
13:51
and helpingпомощь people understandПонимаю
346
819278
2155
и умению помочь людям найти
13:53
the bestЛучший way to reachдостичь out to you.
347
821433
1612
лучший способ связаться с вами.
13:55
And as it turnsвитки out, timingсинхронизация is alsoтакже really, really importantважный.
348
823045
2922
Выяснилось, выбор
времени очень важен.
13:57
Just because you have accessдоступ
349
825967
1650
Если вы знаете
13:59
to somebody'sчей-то mobileмобильный phoneТелефон numberномер
350
827617
1744
чей-то номер мобильного
14:01
or theirих instantмгновенное messageсообщение accountСчет
351
829361
1756
или можете обмениваться с ними
мгновенными сообщениями,
14:03
and it's 2 o'clockчас in the morningутро and you happenслучаться to be awakeбодрствующий,
352
831117
2407
а сейчас 2 часа ночи
и вам не спится,
14:05
doesn't mean that that's a good time to communicateобщаться with those people.
353
833524
3189
то это не значит, что сейчас
лучший момент для общения.
14:08
The popularпопулярный womenженщины on these onlineонлайн sitesместа
354
836713
2649
Популярные женщины
на этих сайтах знакомств
14:11
spendпроводить an averageв среднем of 23 hoursчасов
355
839362
1838
выдерживают в среднем
23-х часовую паузу
14:13
in betweenмежду eachкаждый communicationсвязь.
356
841200
2376
между каждым общением.
14:15
And that's what we would normallyкак обычно do
357
843576
1931
И это то, что мы делаем
14:17
in the usualобычный processобработать of courtshipухаживание.
358
845507
2064
во время реального ухаживания.
14:19
And finallyв конце концов, there were the photosфото.
359
847571
3405
И наконец, фотографии.
14:22
All of the womenженщины who were popularпопулярный
360
850976
1833
Все женщины,
которые были популярны,
14:24
showedпоказал some skinкожа.
361
852809
1625
показывали немного тела.
14:26
They all lookedсмотрел really great,
362
854434
2012
Они все выглядели
просто великолепно,
14:28
whichкоторый turnedоказалось out to be in sharpострый contrastконтрастировать
363
856446
2778
что шло в разрез
14:31
to what I had uploadedзакачанный.
364
859224
3293
с моими фото.
14:34
Onceоднажды I had all of this informationИнформация,
365
862517
1640
Как только у меня появилась
вся эта информация,
14:36
I was ableв состоянии to createСоздайте a superсупер profileпрофиль,
366
864157
2344
я смогла создать суперанкету.
14:38
so it was still me,
367
866501
1874
Это была та же я,
14:40
but it was me optimizedоптимизированный now for this ecosystemэкосистема.
368
868375
3909
но оптимизированная теперь
для этой экосистемы.
14:44
And as it turnsвитки out, I did a really good jobработа.
369
872284
4850
Я проделала хорошую работу.
14:49
I was the mostбольшинство popularпопулярный personчеловек onlineонлайн.
370
877134
3056
И стала самой популярной
женщиной в сети.
14:52
(LaughterСмех)
371
880190
2519
(Смех)
14:54
(ApplauseАплодисменты)
372
882709
4214
(Аплодисменты)
14:58
And as it turnsвитки out, lots and lots of menлюди wanted to dateДата me.
373
886923
3487
Многие мужчины хотели
встречаться со мной,
15:02
So I call my momМама, I call my sisterсестра, I call my grandmotherбабушка.
374
890410
2406
Я позвонила маме, сестре и бабушке
15:04
I'm tellingговоря them about this fabulousневероятный newsНовости,
375
892816
1831
и рассказала им потрясающие новости,
15:06
and they say, "This is wonderfulзамечательно!
376
894647
1869
и они сказали: «Это великолепно.
15:08
How soonскоро are you going out?"
377
896516
2117
Как скоро ты пойдёшь на свидание?»
15:10
And I said, "Well, actuallyна самом деле, I'm not going to go out with anybodyкто-нибудь."
378
898633
2439
Я ответила: «Ну вообще-то
я не иду ни с кем гулять».
15:13
Because rememberзапомнить, in my scoringсчет systemсистема,
379
901072
1937
Потому что помните, по моей шкале
15:15
they have to reachдостичь a minimumминимальный thresholdпорог of 700 pointsточки,
380
903009
2334
они должны набрать более 700 баллов
15:17
and noneникто of them have doneсделанный that.
381
905343
2310
и ни один из парней не набрал.
15:19
They said, "What? You're still beingявляющийся too damnчерт pickyпридирчивый."
382
907653
2778
Родные сказали: «Что?
Ты до сих пор слишком придирчива».
15:22
Well, not too long after that,
383
910431
1657
Вскоре после этого
15:24
I foundнайденный this guy, TheveninThevenin,
384
912088
2202
я нашла этого мужчину, Тевенина,
15:26
and he said that he was culturallyкультурно Jewishиудейский,
385
914290
2470
и он сказал, что он
еврей по убеждению,
15:28
he said that his jobработа was an arcticАрктический babyдетка sealпечать hunterохотник,
386
916760
3020
что занимается охотой
на детёнышей северных тюленей, —
15:31
whichкоторый I thought was very cleverумная.
387
919780
2564
это показалось мне остроумным.
15:34
He talkedговорили in detailподробно about travelпутешествовать.
388
922344
2877
Он в деталях говорил про путешествия,
15:37
He madeсделал a lot of really interestingинтересно culturalкультурный referencesРекомендации.
389
925221
2313
рассказывал много действительно
интересных фактов о культурах.
15:39
He lookedсмотрел and talkedговорили exactlyв точку like what I wanted,
390
927534
3018
Он выглядел и говорил в точности так,
как я хотела,
15:42
and immediatelyнемедленно, he scoredзабил 850 pointsточки.
391
930552
3211
и сразу же набрал 850 баллов.
15:45
It was enoughдостаточно for a dateДата.
392
933763
1761
Этого было достаточно для свидания.
15:47
ThreeТри weeksнедель laterпозже, we metвстретил up in personчеловек
393
935524
2116
Три недели спустя
состоялась наша встреча,
15:49
for what turnedоказалось out to be a 14-hour-longдлина-часовая conversationразговор
394
937640
3358
обернувшаяся 14-ти часовой беседой,
15:52
that wentотправился from coffeeкофе shopмагазин to restaurantресторан
395
940998
2065
продолжившейся после
кофейни в ресторане,
15:55
to anotherдругой coffeeкофе shopмагазин to anotherдругой restaurantресторан,
396
943063
2333
потом в другой кофейне,
а затем в другом ресторане.
15:57
and when he droppedупал me back off at my houseдом that night
397
945396
1913
Когда он провожал меня
до дома тем вечером
15:59
I re-scoredвновь забил him --
398
947309
1539
я пересчитала его баллы —
16:00
[1,050 pointsточки!] --
399
948848
1253
1050 баллов —
16:02
thought, you know what,
400
950101
1386
и подумала, что не была
16:03
this entireвсе time I haven'tне been pickyпридирчивый enoughдостаточно.
401
951487
3085
достаточно придирчива
всё это время.
16:06
Well, a yearгод and a halfполовина after that,
402
954572
1632
Через полтора года после этого
16:08
we were non-cruiseбез круиз shipкорабль travelingпутешествие
403
956204
2922
мы отправились в путешествие
в Петру в Иордании,
16:11
throughчерез PetraPetra, JordanИордания,
404
959126
2085
но не на круизном лайнере.
16:13
when he got down on his kneeколено and proposedпредложенный.
405
961211
3201
Там он пал на колено
и сделал мне предложение.
16:16
A yearгод after that, we were marriedв браке,
406
964412
2771
Через год мы поженились,
16:19
and about a yearгод and a halfполовина after that, our daughterдочь,
407
967183
2408
и ещё через полтора
года родилась
16:21
PetraPetra, was bornРодился.
408
969591
1800
наша дочь Петра.
16:23
(ApplauseАплодисменты)
409
971391
7380
(Аплодисменты)
16:30
Obviouslyочевидно, I'm havingимеющий a fabulousневероятный life, so --
410
978771
2319
Ясно, что моя жизнь удалась —
16:33
(LaughterСмех) --
411
981090
1428
(Смех) —
16:34
the questionвопрос is, what does all of this mean for you?
412
982518
2628
вопрос в том, что
из всего этого извлекли вы?
16:37
Well, as it turnsвитки out, there is an algorithmалгоритм for love.
413
985146
3848
Ну в общем,
алгоритм любви существует.
16:40
It's just not the onesте, that we're beingявляющийся presentedпредставленный with onlineонлайн.
414
988994
3696
Но он не представлен в сети.
16:44
In factфакт, it's something that you writeзаписывать yourselfсам.
415
992690
2236
На самом деле, вы пишете его сами.
16:46
So whetherбудь то you're looking for a husbandмуж or a wifeжена
416
994926
2251
Неважно, ищите ли вы мужа или жену,
16:49
or you're tryingпытаясь to find your passionстрасть
417
997177
2062
или пытаетесь найти свою страсть,
16:51
or you're tryingпытаясь to startНачало a businessбизнес,
418
999239
1474
или начать бизнес, —
16:52
all you have to really do is figureфигура out your ownсвоя frameworkфреймворк
419
1000713
3057
всё, что вы должны сделать —
это придумать себе свою систему
16:55
and playиграть by your ownсвоя rulesправила,
420
1003770
1917
и играть по своим правилам.
16:57
and feel freeсвободно to be as pickyпридирчивый as you want.
421
1005687
2640
И будьте придирчивыми
сколько угодно.
17:00
Well, on my weddingсвадьба day,
422
1008327
1460
В день моей свадьбы
17:01
I had a conversationразговор again with my grandmotherбабушка,
423
1009787
1906
я снова разговаривала
со своей бабушкой,
17:03
and she said, "All right, maybe I was wrongнеправильно.
424
1011693
2797
и она сказала: «Ну хорошо,
может быть я была неправа.
17:06
It looksвыглядит like you did come up with
425
1014490
1283
Похоже, что ты создала
17:07
a really, really great systemсистема.
426
1015773
2016
прекрасную систему.
17:09
Now, your matzohмаца ballsмячи.
427
1017789
2935
Теперь по поводу
твоих клёцок из мацы.
17:12
They should be fluffyпушистый, not hardжесткий."
428
1020724
3131
Они должны быть мягкие,
а не твёрдые».
17:15
And I'll take her adviceсовет on that.
429
1023855
1552
Я прислушаюсь к её совету.
17:17
(ApplauseАплодисменты)
430
1025407
4602
(Аплодисменты)
Translated by Yulia Tikhonova
Reviewed by Maria Mikhalchenko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Webb - Founder and CEO, Future Today Institute
Amy Webb is a futurist and founder of the Future Today Institute, and is the award-winning author of three books, including “Data: A Love Story” and “The Signals Are Talking: Why Today’s Fringe Is Tomorrow’s Mainstream.”

Why you should listen

Amy Webb uses data to understand the present and future of humanity, a practice she first developed as a journalist for the Wall Street Journal and Newsweek and has continued as a futurist. She is the head of the Future Today Institute, which researches collisions between technology, society and business — and maps scenarios that are on the horizon. She was named to the Thinkers50 Radar list of the 30 management thinkers most likely to shape the future of how organizations are managed and led.

Webb is on the adjunct faculty at the NYU Stern School of Business, where she teaches a popular MBA-level course on futures forecasting. She is the author of The Signals Are Talking, Why Today’s Fringe Is Tomorrow’s Mainstream, which has become the standard text on futures forecasting and explains how to predict and manage technological change. Her book Data: A Love Story tells the tale of how she gamed the online dating system to figure out how to find the love of her life.

More profile about the speaker
Amy Webb | Speaker | TED.com