ABOUT THE SPEAKER
Toni Griffin - Place maker
Toni Griffin is an urban planner working to make cities more just and resilient.

Why you should listen

Toni Griffin is the Founding Director of the J. Max Bond Center on Design for the Just City at the City College of New York. In addition to her academic involvement, Griffin maintains an active private practice based in New York. Prior to returning to private practice, Griffin created a centralized division of planning and urban design for the City of Newark, New Jersey, and before that, worked on waterfront and neighborhood revitalization in Washington, D.C.

Griffin recently served as director of the Detroit Works Project, and in 2012 completed and released Detroit Future City, a comprehensive citywide framework plan for urban transformation.

More profile about the speaker
Toni Griffin | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Toni Griffin: A new vision for rebuilding Detroit

Тони Гриффин: Новый взгляд на восстановление Детройта

Filmed:
882,307 views

Когда-то источник индустриальной мощи Америки, Детройт в последнее время более известен как мифические руины, развалины и большой должник. Но городской строитель Тони Гриффин просит нас снова посмотреть на этот город и представить предпринимательское будущее для 700 000 жителей Детройта.
- Place maker
Toni Griffin is an urban planner working to make cities more just and resilient. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
By 2010, DetroitДетройт had becomeстали the posterплакат childребенок
0
544
3027
К 2010 году Детройт стал олицетворением
00:15
for an Americanамериканский cityгород in crisisкризис.
1
3571
2141
американского города в кризисе.
00:17
There was a housingКорпус collapseколлапс,
2
5712
1872
Там были разрушены дома,
00:19
an autoавто industryпромышленность collapseколлапс,
3
7584
1958
рухнула автопромышленность,
00:21
and the populationНаселение had plummetedрезко упали by 25 percentпроцент
4
9542
2552
и население сократилось на 25%
00:24
betweenмежду 2000 and 2010,
5
12094
2422
между 2000 и 2010 годами.
00:26
and manyмногие people were beginningначало to writeзаписывать it off,
6
14516
2217
Многие начали списывать его со счетов,
00:28
as it had toppedувенчанный the listсписок of Americanамериканский shrinkingсокращение citiesгорода.
7
16733
3726
потому что он возглавил список
исчезающих городов Америки.
00:32
By 2010, I had alsoтакже been askedспросил by
8
20459
2387
К 2010 фонд Кресджа
00:34
the KresgeКресдж FoundationФонд and the cityгород of DetroitДетройт
9
22846
2200
и город Детройт попросили меня
00:37
to joinприсоединиться them in leadingведущий a citywideВ масштабах города planningпланирование processобработать
10
25046
3254
присоединиться к их главному
общегородскому проектированию,
00:40
for the cityгород to createСоздайте a sharedобщий visionвидение for its futureбудущее.
11
28300
3474
чтобы создать общее видение
его будущего.
00:43
I come to this work
12
31774
1471
Я приступила к этой работе
00:45
as an architectархитектор and an urbanгородской plannerпланировщик,
13
33245
1817
в качестве архитектора
и городского планировщика.
00:47
and I've spentпотраченный my careerкарьера workingза работой
in other contestedдоказанным citiesгорода,
14
35062
2606
В течение своей карьеры я работала
в других конкурирующих городах,
00:49
like ChicagoЧикаго, my hometownродной город;
15
37668
1856
например, в Чикаго (на моей родине),
00:51
HarlemHarlem, whichкоторый is my currentтекущий home;
16
39524
2006
в Гарлеме, где я живу сейчас,
00:53
WashingtonВашингтон, D.C.; and NewarkНьюарк, Newновый JerseyДжерси.
17
41530
3026
в Вашингтоне, округ Колумбия,
в Ньюарке и Нью-Джерси.
00:56
All of these citiesгорода, to me, still had a numberномер
18
44556
2380
Для меня все эти города
до сих пор имеют множество
00:58
of unresolvedнеразрешенный issuesвопросы relatedСвязанный to urbanгородской justiceсправедливость,
19
46936
2836
нерешённых проблем,
связанных с городским правосудием,
01:01
issuesвопросы of equityкапитал, inclusionвключение and accessдоступ.
20
49772
4352
вопросами справедливости,
присоединения и доступа.
01:06
Now by 2010, as well,
21
54124
2063
К 2010 году
01:08
popularпопулярный designдизайн magazinesжурналы were alsoтакже beginningначало
22
56187
2015
популярные модные журналы
также начали
01:10
to take a closerближе look at citiesгорода like DetroitДетройт,
23
58202
2713
ближе присматриваться
к таким городам, как Детройт,
01:12
and devotingпосвящая wholeвсе issuesвопросы to "fixingфиксация the cityгород."
24
60915
3637
посвящая целые номера
«решению проблем города».
01:16
I was askedспросил by a good friendдруг, FredФред BernsteinБернштейн,
25
64552
2376
Мой хороший друг Фред Бернштейн
попросил меня
01:18
to do an interviewинтервью for the Octoberоктября issueвопрос
26
66928
1975
дать интервью для октябрьского номера
01:20
of ArchitectАрхитектор magazineжурнал,
27
68903
1651
журнала «Архитектор».
01:22
and he and I kindсвоего рода of had a good chuckleпосмеиваться
28
70554
1655
Мы с ним от души посмеялись,
01:24
when we saw the magazineжурнал releasedвыпущенный with the titleзаглавие,
29
72209
3216
когда увидели
опубликованный журнал с заголовком
01:27
"Can This Plannerпланировщик SaveСохранить DetroitДетройт?"
30
75425
2886
«Спасёт ли этот проектировщик Детройт?»
01:30
So I'm smilingулыбается with a little bitнемного
of embarrassmentконфуз right now,
31
78311
2875
Сейчас я улыбаюсь с долей смущения,
01:33
because obviouslyочевидно, it's completelyполностью absurdабсурд
32
81186
2407
так как очевидно,
что абсолютно абсурдно
01:35
that a singleОдин personчеловек, let aloneв одиночестве a plannerпланировщик,
33
83593
1972
считать одного человека,
не говоря уже о планировщике,
01:37
could saveспасти a cityгород.
34
85565
1458
спасителем города.
01:39
But I'm alsoтакже smilingулыбается because I thought it representedпредставленный
35
87023
2501
Но я также улыбаюсь,
потому что нахожу в этом
01:41
a senseсмысл of hopefulnessнадежда that our professionпрофессия
36
89524
2634
чувство оптимизма: наша профессия
01:44
could playиграть a roleроль in helpingпомощь the cityгород to think about
37
92158
2918
может помочь городу осознать,
01:47
how it would recoverоправляться from its severeсерьезный crisisкризис.
38
95076
4064
как он мог бы выйти
из тяжёлого кризиса.
01:51
So I'd like to spendпроводить a little bitнемного of time this afternoonпосле полудня
39
99140
2272
Я хочу сегодня вкратце
01:53
and tell you a little bitнемного about our processобработать
40
101412
1681
рассказать вам о нашей деятельности
01:55
for fixingфиксация the cityгород, a little bitнемного about DetroitДетройт,
41
103093
2676
по укреплению города, немного о Детройте,
01:57
and I want to do that throughчерез
the voicesголоса of DetroitersDetroiters.
42
105769
3114
и я хочу сделать это
от имени жителей Детройта.
02:00
So we beganначал our processобработать in Septemberсентябрь of 2010.
43
108883
3068
Мы начали нашу работу
в сентябре 2010 года.
02:03
It's just after a specialособый mayoralмэры electionвыборы,
44
111951
2929
После специальных выборов
мэра в городе
02:06
and wordслово has gottenполученный out that there is going to be
45
114880
2041
было объявлено о намерениях
02:08
this citywideВ масштабах города planningпланирование processобработать,
46
116921
1544
провести общегородское проектирование,
02:10
whichкоторый bringsприносит a lot of anxietyтревожность and fearsбоится
47
118465
2349
и это вызвало множество
подозрений и страхов
02:12
amongсреди DetroitersDetroiters.
48
120814
1783
среди жителей Детройта.
02:14
We had plannedпланируемый to holdдержать a numberномер
of communityсообщество meetingsвстречи in roomsномера like this
49
122602
4240
Мы планировали провести множество
общественных собраний в похожих на эту комнатах,
02:18
to introduceвводить the planningпланирование processобработать,
50
126842
2384
чтобы представить
процесс перепланировки.
02:21
and people cameпришел out from all over the cityгород,
51
129226
1996
Люди приходили со всего города,
02:23
includingв том числе areasрайоны that were stableстабильный neighborhoodsокрестности,
52
131222
2851
даже из соседних районов,
02:26
as well as areasрайоны that were beginningначало to see
53
134073
1776
а также из областей,
которые начали казаться
02:27
a lot of vacancyвакансия.
54
135849
1994
безлюдными.
02:29
And mostбольшинство of our audienceаудитория was representativeпредставитель
55
137843
2098
Большинство наших слушателей
представляли
02:31
of the 82 percentпроцент African-AmericanАфроамериканец populationНаселение
56
139941
2553
82% афро-американского населения
02:34
in the cityгород at that time.
57
142494
2265
города в то время.
02:36
So obviouslyочевидно, we have a Q&A portionчасть of our programпрограмма,
58
144759
3488
Очевидно, что часть нашей программы
работала в режиме «вопрос-ответ»,
02:40
and people lineлиния up to micsмикрофоны to askпросить questionsвопросов.
59
148247
2897
и люди выстраивались в очередь
у микрофонов, чтобы задать вопросы.
02:43
ManyМногие of them stepшаг very firmlyтвердо to the micмикрофон,
60
151144
2759
Многие из них решительно
подходили к микрофону,
02:45
put theirих handsРуки acrossчерез theirих chestгрудь, and go,
61
153903
2848
сложа руки на груди, и начиналось:
02:48
"I know you people are tryingпытаясь to
moveпереехать me out of my houseдом, right?"
62
156751
3479
«Я знаю, вы пытаетесь
выселить меня из дома, верно?»
02:52
So that questionвопрос is really powerfulмощный,
63
160230
2319
Этот вопрос очень значимый,
02:54
and it was certainlyбезусловно powerfulмощный to us in the momentмомент,
64
162549
3213
и он, конечно, важен для нас
в тот момент,
02:57
when you connectсоединять it to the storiesистории
65
165762
2109
когда мы связываем его с историей
02:59
that some DetroitersDetroiters had,
66
167871
1387
некоторых жителей Детройта,
03:01
and actuallyна самом деле a lot of African-Americans'Афро-американцы'
67
169258
2206
а на самом деле со всеми
03:03
familiesсемьи have had
68
171464
1457
афро-американскими семьями,
03:04
that are livingживой in Midwesternсреднезападный citiesгорода like DetroitДетройт.
69
172921
3731
живущими в городах среднего Запада,
таких как Детройт.
03:08
ManyМногие of them told us the storiesистории about
70
176652
2335
Многие из них рассказали нам
историю о том,
03:10
how they cameпришел to ownсвоя theirих home
71
178987
1460
через что они прошли,
чтобы получить дом,
03:12
throughчерез theirих grandparentsдедушка и бабушка or great-grandparentsпрабабушка и прадедушка,
72
180447
2164
начиная с их дедушек или прадедушек,
03:14
who were one of 1.6 millionмиллиона people who migratedмигрировали
73
182611
2874
которые были одними из
1,6 миллиона мигрантов
03:17
from the ruralсельская местность Southюг to the industrialпромышленные Northсевер,
74
185485
2693
из сельских южных районов
в промышленные районы севера страны.
03:20
as depictedизображенный in this paintingкартина by JacobИаков LawrenceЛоренс,
75
188178
2348
Это изображено на картине
Джейкоба Лоуренса
03:22
"The Great Migrationмиграция."
76
190526
1626
«Великое переселение».
03:24
They cameпришел to DetroitДетройт for a better way of life.
77
192152
3243
Они приехали в Детройт
за лучшей жизнью.
03:27
ManyМногие foundнайденный work in the automobileавтомобиль industryпромышленность,
78
195395
2604
Многие нашли работу
в автомобильной промышленности,
03:29
the Fordброд Motorдвигатель CompanyКомпания, as depictedизображенный in this muralфреска
79
197999
2401
в компании Ford,
как показал Диего Ривера
03:32
by DiegoДиего RiveraRivera in the DetroitДетройт Instituteинститут of ArtИзобразительное искусство.
80
200400
4055
на этой фреске, которая находится
в Детройтском институте искусств.
03:36
The fruitsфрукты of theirих laborsроды would affordпозволить себе them a home,
81
204455
2975
Благодаря своему труду
они получили право на жильё.
03:39
for manyмногие the first pieceкусок of propertyимущество
that they would ever know,
82
207430
2881
Для многих это было первой частичкой собственности,
о которой они когда-либо мечтали,
03:42
and a communityсообщество with other first-timeпервый раз
83
210311
1863
вместе с другими первыми
03:44
African-AmericanАфроамериканец home buyersпокупатели.
84
212174
2129
афро-американскими
владельцами жилья.
03:46
The first coupleпара of decadesдесятилетия of theirих life in the Northсевер
85
214303
2380
Первые десятилетия
их жизни на севере
03:48
is quiteдовольно well, up untilдо about 1950,
86
216683
3044
были достаточно хорошими,
примерно до 1950 года,
03:51
whichкоторый coincidesсовпадает with the city'sгорода peakвершина горы populationНаселение
87
219727
2608
который увидел пик
городского населения
03:54
at 1.8 millionмиллиона people.
88
222335
2307
в 1,8 миллиона человек.
03:56
Now it's at this time that DetroitДетройт beginsначинается to see
89
224642
2378
Именно в то время
в Детройте начинает наблюдаться
03:59
a secondвторой kindсвоего рода of migrationмиграция,
90
227020
2218
вторая волна миграции —
04:01
a migrationмиграция to the suburbsпредместья.
91
229238
2333
миграция за пределы города.
04:03
BetweenМежду 1950 and 2000,
92
231571
2837
Между 1950 и 2000
04:06
the regionобласть growsрастет by 30 percentпроцент.
93
234408
2935
регион вырос на 30%.
04:09
But this time, the migrationмиграция leavesлистья
94
237343
1899
Но сейчас миграция оставляет
04:11
African-AmericansАфро-американцы in placeместо,
95
239242
2105
афро-американцев на месте,
04:13
as familiesсемьи and businessesбизнес fleeбежать the cityгород,
96
241347
2946
так как семьи и предприятия
покидают город,
04:16
leavingуход the cityгород prettyСимпатичная desolateзаброшенный of people
97
244293
2362
оставляя его пустынным, без людей
04:18
as well as jobsработы.
98
246655
1754
и без рабочих мест.
04:20
DuringВ течение that sameодна и та же periodпериод, betweenмежду
1950 and 2000, 2010,
99
248409
4800
В этот период,
между 1950 и 2000, 2010 годами,
04:25
the cityгород losesтеряет 60 percentпроцент of its populationНаселение,
100
253209
2865
город потерял 60% своего населения,
04:28
and todayCегодня it hoversпарит at aboveвыше 700,000.
101
256074
3924
которое сегодня составляет
примерно 700 000.
04:31
The audienceаудитория membersчлены who come
and talk to us that night
102
259998
2486
Люди, которые приходят поговорить с нами,
04:34
tell us the storiesистории of what it's like to liveжить in a cityгород
103
262484
2785
рассказывают нам, каково это —
жить в большом городе
04:37
with suchтакие depletedобедненный populationНаселение.
104
265269
2717
с таким истощённым населением.
04:39
ManyМногие tell us that they're one of only a fewмало homesдома
105
267986
2350
Многие рассказывают,
что есть всего лишь несколько
04:42
on theirих blockблок that are occupiedзанятый,
106
270336
2543
заселённых домов в их квартале
04:44
and that they can see severalнесколько abandonedзаброшенный homesдома
107
272879
2607
и что можно увидеть
несколько брошенных домов,
04:47
from where they sitсидеть on theirих porchesподъезды.
108
275486
2247
сидя на веранде.
04:49
CitywideВ масштабах города, there are 80,000 vacantвакантный homesдома.
109
277733
4339
80 000 домов во всём городе пустые.
04:54
They can alsoтакже see vacantвакантный propertyимущество.
110
282072
3015
Можно найти незанятую недвижимость,
04:57
They're beginningначало to see illegalнелегальный activitiesвиды деятельности
111
285087
1857
и всё чаще встречаются
нелегальные случаи
04:58
on these propertiesсвойства, like illegalнелегальный dumpingдемпинг,
112
286944
2224
обращения с таким имуществом, как, например,
незаконный выброс отходов.
05:01
and they know that because the cityгород
has lostпотерял so much populationНаселение,
113
289168
4305
Люди знают, что из-за потери
большого количества населения
05:05
theirих costsрасходы for waterводы, electricityэлектричество, gasгаз are risingподнимающийся,
114
293473
5167
повысились цены за воду,
электричество, газ,
05:10
because there are not enoughдостаточно people
to payплатить propertyимущество taxesналоги
115
298640
2832
так как нет достаточно людей,
чтобы платить налоги,
05:13
to help supportподдержка the servicesСервисы that they need.
116
301482
3334
чтобы обеспечивать необходимые услуги.
05:16
CitywideВ масштабах города, there are about 100,000 vacantвакантный parcelsпосылки.
117
304816
4253
Около 100 000 земельных участков
пусты во всём городе.
05:21
Now, to quicklyбыстро give you all a senseсмысл of a scaleмасштаб,
118
309073
1994
Сейчас я представлю вам весь масштаб.
05:23
because I know that soundsзвуки like a bigбольшой numberномер,
119
311067
1350
Я называю большие цифры,
05:24
but I don't think you quiteдовольно understandПонимаю
untilдо you look at the cityгород mapкарта.
120
312417
2538
но я не думаю, что вы сможете
это представить, пока не посмотрите на карту.
05:26
So the cityгород is 139 squareквадрат milesмиль.
121
314955
2706
Город размером
360 квадратных километров.
05:29
You can fitпоместиться BostonБостон, SanСан - FranciscoФранциско,
122
317661
2046
Вы можете вместить Бостон, Сан-Франциско
05:31
and the islandостров of ManhattanМанхеттен
123
319707
1560
и остров Манхэттен
05:33
withinв its footprintслед.
124
321267
1676
внутрь этой зоны.
05:34
So if we take all of that vacantвакантный
and abandonedзаброшенный propertyимущество
125
322943
2390
Поэтому если вы возьмёте всё
свободное и оставленное имущество
05:37
and we smushsmush it togetherвместе,
126
325333
2196
и соедините вместе,
05:39
it looksвыглядит like about 20 squareквадрат milesмиль,
127
327529
1836
оно составит 52 квадратных километра.
05:41
and that's roughlyгрубо equivalentэквивалент to the sizeразмер
128
329365
1968
Это примерно равно размеру
05:43
of the islandостров we're sittingсидящий on todayCегодня, ManhattanМанхеттен,
129
331333
1707
острова Манхеттен,
где мы сейчас находимся,
05:45
at 22 squareквадрат milesмиль.
130
333040
1450
размер которого
57 квадратных километров.
05:46
So it's a lot of vacancyвакансия.
131
334490
3600
Это очень много свободного места.
05:50
Now some of our audienceаудитория membersчлены
132
338090
2176
Некоторые люди, которые приходят к нам,
05:52
alsoтакже tell us about some of the positiveположительный things
133
340266
2118
также рассказывают
о позитивных моментах,
05:54
that are happeningпроисходит in theirих communitiesсообщества,
134
342384
2045
происходящих в общинах.
05:56
and manyмногие of them are bandingбандажирование togetherвместе
135
344429
1587
Многие из них объединяются,
05:58
to take controlконтроль of some of the vacantвакантный lots,
136
346016
2106
чтобы взять под контроль
некоторые из пустырей.
06:00
and they're startingначало communityсообщество gardensсады,
137
348122
1869
Они начинают заводить
общественные сады,
06:01
whichкоторый are creatingсоздание a great senseсмысл
of communityсообщество stewardshipуправление,
138
349991
2675
которые создают огромное чувство
общественного руководства,
06:04
but they're very, very clearЧисто to tell us
139
352666
1995
но они абсолютно уверенно говорят нам,
06:06
that this is not enoughдостаточно,
140
354661
1791
что этого недостаточно.
06:08
that they want to see theirих neighborhoodsокрестности
141
356452
1506
Они хотят, чтобы соседние окрестности
06:09
returnвернуть to the way that theirих
grandparentsдедушка и бабушка had foundнайденный them.
142
357958
3353
вновь вернулись к тому состоянию,
в котором нашли их предки.
06:13
Now there's been a lot of speculationспекуляция sinceпоскольку 2010
143
361311
2443
Было много предложений с 2010 года
06:15
about what to do with the vacantвакантный propertyимущество,
144
363754
2676
о том, что делать
со свободным имуществом,
06:18
and a lot of that speculationспекуляция has
been around communityсообщество gardeningсадоводство,
145
366430
2720
и многие из этих предложений были связаны
с общественным садоводством
06:21
or what we call urbanгородской agricultureсельское хозяйство.
146
369150
2232
или с тем, что мы называем
сельским хозяйством в городских условиях.
06:23
So manyмногие people would say to us,
147
371382
1578
Многие люди говорили нам:
06:24
"What if you just take all that vacantвакантный landземельные участки
and you could make it farmlandсельхозугодий?
148
372960
2708
«Что, если вы просто взяли бы все свободные
земли и сделали бы их фермерскими землями?
06:27
It can provideпредоставлять freshсвежий foodsпродукты,
149
375668
2103
Мы смогли бы
производить свежие продукты
06:29
and it can put DetroitersDetroiters back to work too."
150
377771
2705
и вернуть жителей Детройта к работе».
06:32
When I hearзаслушивать that storyистория,
151
380476
1445
Когда я слышу эти истории,
06:33
I always imagineпредставить the folksлюди from the Great Migrationмиграция
152
381921
2616
я всегда вспоминаю людей времён
Великого перенаселения,
06:36
rollingпрокатка over in theirих gravesмогилы,
153
384537
2254
переворачивающихся в своих гробах,
06:38
because you can imagineпредставить that they didn't sacrificeжертва
154
386791
3317
ведь вы можете представить,
что они приносили себя в жертву,
06:42
movingперемещение from the Southюг to the Northсевер
155
390108
2077
переезжая с Юга на Север,
06:44
to createСоздайте a better life for theirих familiesсемьи,
156
392185
2112
чтобы создать лучшую жизнь
для своих семей, а не для того,
06:46
only to see theirих great-grandchildrenправнуки
returnвернуть to an agrarianаграрий lifestyleСтиль жизни,
157
394297
4246
чтобы увидеть, что их праправнуки
вернулись к сельскому хозяйству.
06:50
especiallyособенно in a cityгород where they cameпришел
158
398543
2208
Особенно в городе, куда они прибыли
06:52
with little lessМеньше than a highвысокая schoolшкола educationобразование
159
400751
2054
почти без высшего образования,
06:54
or even a grammarграмматика schoolшкола educationобразование
160
402805
1967
или даже без школьного образования,
06:56
and were ableв состоянии to affordпозволить себе the basicосновной elementsэлементы
161
404772
2025
но они могли позволить себе
самые основные составляющие
06:58
of the Americanамериканский dreamмечта:
162
406797
1289
американской мечты:
07:00
steadyнеуклонный work and a home that they ownedнаходящийся в собственности.
163
408086
4035
постоянную работу
и собственный дом.
07:04
Now, there's a thirdв третьих waveволна of migrationмиграция
164
412121
2231
Сейчас в Детройте
07:06
happeningпроисходит in DetroitДетройт:
165
414352
1560
есть третья волна миграции —
07:07
a newновый ascendantгосподствующий of culturalкультурный entrepreneursпредприниматели.
166
415912
3144
новое увеличение
культурных предпринимателей.
07:11
These folksлюди see that sameодна и та же vacantвакантный landземельные участки
167
419056
2416
Эти люди видят
в одинаковых пустых землях
07:13
and those sameодна и та же abandonedзаброшенный homesдома
168
421472
1495
и в таких же брошенных домах
07:14
as opportunityвозможность for newновый,
169
422967
1395
возможность для новых
07:16
entrepreneurialпредпринимательский ideasидеи and profitприбыль,
170
424362
2671
предпринимательских идей и прибыли.
07:19
so much so that formerбывший modelsмодели
171
427033
1987
Они так сильно в это верят,
что бывшие жители
07:21
can moveпереехать to DetroitДетройт,
172
429020
1421
могут переехать в Детройт,
07:22
buyкупить propertyимущество, startНачало successfulуспешный
173
430441
2321
купить собственность, начать успешный
07:24
businessesбизнес and restaurantsресторан,
174
432762
1677
бизнес и открыть рестораны,
07:26
and becomeстали successfulуспешный communityсообщество
activistsактивисты in theirих neighborhoodокрестности,
175
434439
2980
стать успешными
активистами общины в их квартале
07:29
bringingприведение about very positiveположительный changeизменение.
176
437419
3022
и привнести много хороших изменений.
07:32
Similarlyпо аналогии, we have smallмаленький manufacturingпроизводство companiesкомпании
177
440441
2904
Точно так же, у нас есть небольшие
производственные компании,
07:35
makingизготовление consciousсознательный decisionsрешения to relocateпереселять to the cityгород.
178
443345
3269
принимающие здравые решения
о перенаселении в город.
07:38
This companyКомпания, ShinolaShinola, whichкоторый is a luxuryроскошь watch
179
446614
2785
Компания Shinola,
выпускающая элитные часы
07:41
and bicycleвелосипед companyКомпания,
180
449399
1712
и велосипеды,
07:43
deliberatelyсознательно choseвыбрал to relocateпереселять to DetroitДетройт,
181
451111
1893
по своей воле переехала в Детройт.
07:45
and they quoteкотировка themselvesсамих себя by sayingпоговорка
182
453004
2637
Они приводят себя в пример тем,
07:47
they were drawnвничью to the globalГлобальный brandмарка
of Detroit'sДетройт innovationинновация.
183
455641
4258
что были привлечены к мировому бренду
инноваций в Детройте.
07:51
And they alsoтакже knewзнал that
they can tapнажмите into a workforceтрудовые ресурсы
184
459899
2572
И они также знали,
что могут привлечь рабочую силу,
07:54
that was still very skilledискусный in how to make things.
185
462471
3526
всё ещё очень квалифицированную
в производстве вещей.
07:57
Now we have communityсообщество stewardshipуправление
186
465997
2569
У нас есть общественное руководство,
08:00
happeningпроисходит in neighborhoodsокрестности,
187
468566
1560
работающее в общинах.
08:02
we have culturalкультурный entrepreneursпредприниматели makingизготовление decisionsрешения
188
470126
2799
У нас есть предприниматели,
принимающие решения
08:04
to moveпереехать to the cityгород and createСоздайте enterprisesпредприятия,
189
472925
3048
для перенаселения людей в город
и создания крупных предприятий.
08:07
and we have businessesбизнес relocatingперемещение,
190
475973
1735
И у нас есть бизнес по перенаселению.
08:09
and this is all in the contextконтекст
191
477708
1386
И это всё в тот момент, —
08:11
of what is no secretсекрет to us all,
192
479094
2272
что не секрет для всех нас —
08:13
a cityгород that's underпод the controlконтроль
193
481366
1801
когда город находится под контролем
08:15
of an emergencyкрайняя необходимость managerменеджер,
194
483167
1622
руководителя по ликвидации
чрезвычайных ситуаций,
08:16
and just this Julyиюль filedподанной for Chapterглава 9 bankruptcyбанкротство.
195
484789
4274
поскольку он только в июле
объявил о банкротстве.
08:21
So 2010, we startedначал this processобработать, and by 2013,
196
489063
3242
В 2010 мы начали этот процесс, и к 2013
08:24
we releasedвыпущенный DetroitДетройт FutureБудущее Cityгород,
197
492305
2084
мы представили «Детройт Город Будущего» —
08:26
whichкоторый was our strategicстратегическое planплан to guideруководство the cityгород
198
494389
2838
наш стратегический
план руководства города
08:29
into a better and more prosperousпроцветающий
199
497227
1819
для лучшего, более процветающего
08:31
and more sustainableустойчивый existenceсуществование --
200
499046
2277
и более стабильного существования.
08:33
not what it was, but what it could be,
201
501323
3665
Проект того, что может получиться,
а не того, что уже было.
08:36
looking at newновый waysпути of economicэкономической growthрост,
202
504988
3315
Мы ищем новые способы
экономического роста,
08:40
newновый formsформы of landземельные участки use,
203
508303
1981
новые формы использования земли
08:42
more sustainableустойчивый and denserболее плотный neighborhoodsокрестности,
204
510284
3108
более стабильные и плотные районы;
мы предлагаем
08:45
a reconfiguredпереконфигурировать infrastructureинфраструктура
and cityгород serviceоказание услуг systemсистема,
205
513392
3416
усовершенствованную инфраструктуру
и городскую систему обслуживания
08:48
and a heightenedповышенный capacityвместимость for civicгражданский leadersлидеры
206
516808
2868
и повышенную возможность
для гражданских лидеров
08:51
to take actionдействие and implementвоплощать в жизнь changeизменение.
207
519676
3262
брать на себя обязанности
и вносить изменения.
08:54
ThreeТри keyключ imperativesимперативы were really importantважный
208
522938
2598
Три ключевых момента
были действительно важны
08:57
to our work.
209
525536
1281
для нашей работы.
08:58
One was that the cityгород itselfсам
wasn'tне было necessarilyобязательно too largeбольшой,
210
526817
3878
Первый из них: город сам по себе
был не очень большим,
09:02
but the economyэкономика was too smallмаленький.
211
530695
1688
но экономика была слишком маленькой.
09:04
There are only 27 jobsработы perв 100 people in DetroitДетройт,
212
532383
3260
Есть только 27 рабочих мест
на 100 человек в Детройте.
09:07
very differentдругой from a DenverДенвер
or an AtlantaAtlanta or a PhiladelphiaФиладельфия
213
535643
3398
Это очень отличается от Денвера,
Атланты или Филадельфии,
09:11
that are anywhereв любом месте betweenмежду
35 to 70 jobsработы perв 100 people.
214
539041
4920
в которых от 35 до 70 рабочих мест
на 100 человек .
09:15
Secondlyво-вторых, there had to be an acceptanceпринятие
215
543961
2422
Во-вторых, мы должны были отказаться
09:18
that we were not going to be ableв состоянии to use
216
546383
1956
от использования
всех этих пустых земель
09:20
all of this vacantвакантный landземельные участки in the way that we had before
217
548339
2864
так, как это делали ранее,
09:23
and maybe for some time to come.
218
551203
2009
и как это делают, возможно, сейчас.
09:25
It wasn'tне было going to be our traditionalтрадиционный
residentialЖилой neighborhoodsокрестности
219
553212
2565
Они не должны были стать
традиционными жилыми кварталами,
09:27
as we had before,
220
555777
1617
какими они были ранее;
09:29
and urbanгородской agricultureсельское хозяйство, while a very productiveпродуктивный
221
557394
2758
и городское сельское хозяйство,
хоть оно и было и продуктивным
09:32
and successfulуспешный interventionвмешательство happeningпроисходит in DetroitДетройт,
222
560152
2692
и успешным решением в Детройте,
09:34
was not the only answerответ,
223
562844
2103
было не единственным
решением проблемы.
09:36
that what we had to do is look at these areasрайоны
224
564947
2436
Мы должны были посмотреть
09:39
where we had significantзначительное vacancyвакансия
225
567383
1808
на изначально пустынные,
09:41
but still had a significantзначительное numberномер of populationНаселение
226
569191
3235
но густонаселённые районы,
и решить,
09:44
of what could be newновый, productiveпродуктивный, innovativeинновационный,
227
572426
2898
что новое, продуктивное, инициативное,
полезное для предпринимателей
09:47
and entrepreneurialпредпринимательский usesиспользования
228
575324
1534
могло бы там появиться,
09:48
that could stabilizeстабилизировать those communitiesсообщества,
229
576858
1955
что могло бы
стабилизировать эти общины,
09:50
where still nearlyоколо 300,000 residentsжители livedжил.
230
578813
3368
где до сих пор живут
около 300 000 жителей.
09:54
So we cameпришел up with one neighborhoodокрестности typologyтипология --
231
582181
2816
Так мы подошли
к одной типологии окрестностей.
09:56
there are severalнесколько --
calledназывается a live-makeживой макияж neighborhoodокрестности,
232
584997
2973
Есть несколько таких, где люди сами могут
создать себе жизнь,
09:59
where folksлюди could reappropriateреапроприировать
233
587970
1959
где они могут вернуть себе
10:01
abandonedзаброшенный structuresсооружения
234
589929
1738
заброшенные сооружения
10:03
and turnочередь them into entrepreneurialпредпринимательский enterprisesпредприятия,
235
591667
2290
и превратить их
в предпринимательские компании,
10:05
with a specificконкретный emphasisакцент on looking at the, again,
236
593957
3083
уделяя особенное внимание
10:09
majorityбольшинство 82 percentпроцент African-AmericanАфроамериканец populationНаселение.
237
597040
3185
большинству — 82%
афро-американского населения.
10:12
So they, too, could take businessesбизнес
238
600225
2101
Таким образом они тоже
могут заниматься бизнесом,
10:14
that they maybe were doing out of theirих home
239
602326
2399
которым они, возможно,
занимались у себя дома,
10:16
and growрасти them to more prosperousпроцветающий industriesпромышленности
240
604725
2711
и расширить его в более процветающие
отрасли промышленности,
10:19
and actuallyна самом деле acquireприобретать propertyимущество so they were actuallyна самом деле
241
607436
2710
приобрести имущество,
став таким образом
10:22
propertyимущество ownersвладельцы as well as businessбизнес ownersвладельцы
242
610146
2449
собственники и владельцами бизнеса
10:24
in the communitiesсообщества with whichкоторый they residedпроживал.
243
612595
2526
в общинах, где они жили.
10:27
Then we alsoтакже wanted to look at other waysпути
244
615121
2078
Мы также хотели
рассмотреть другие способы
10:29
of usingс помощью landземельные участки in additionприбавление to growingрост foodпитание
245
617199
3334
использования земли
кроме выращивания продуктов питания
10:32
and transformingпревращение landscapeпейзаж into
246
620533
1824
и преобразования ландшафта для
10:34
much more productiveпродуктивный usesиспользования,
247
622357
1860
гораздо более продуктивного
использования.
10:36
so that it could be used for stormбуря
waterводы managementуправление, for exampleпример,
248
624217
3290
Земля может быть использована, например,
для управления дождевой водой
10:39
by usingс помощью surfaceповерхность lakesозера and retentionудержание pondsпруды,
249
627507
3016
с помощью поверхности озёр
и сточных прудов,
10:42
that createdсозданный neighborhoodокрестности amenitiesуслуги,
250
630523
1760
которые создали красоту для района,
10:44
placesмест of recreationотдых,
251
632283
1692
места отдыха,
10:45
and actuallyна самом деле helpedпомог to elevateвозвысить
252
633975
1817
и фактически помогли поднять
10:47
adjacentпримыкающий propertyимущество levelsуровни.
253
635792
1687
уровень соседской собственности.
10:49
Or we could use it as researchисследование plotsучастки,
254
637479
1860
Или мы могли использовать её
в качестве исследовательских участков
10:51
where we can use it to remediateустранения contaminatedзагрязненный soilsпочвы,
255
639339
3308
для устранения загрязнённых почв
10:54
or we could use it to generateгенерировать energyэнергия.
256
642647
3966
или для получения энергии.
10:58
So the descendantsпотомки of the Great Migrationмиграция
257
646613
3198
Потомки Великого переселения народов
11:01
could eitherили becomeстали precisionточность
watchmakersчасовщики at ShinolaShinola,
258
649811
3244
могут стать либо аккуратными
производителями часов в Shinola,
11:05
like WillieВилли H., who was featuredпризнакам
in one of theirих adsОбъявления last yearгод,
259
653055
3311
как Вилли Х., которого показали в одном
из рекламных роликов в прошлом году,
11:08
or they can actuallyна самом деле growрасти a businessбизнес
260
656366
2392
либо могут фактически развить бизнес,
11:10
that would serviceоказание услуг companiesкомпании like ShinolaShinola.
261
658758
2725
который бы обслуживал
такие компании, как Shinola.
11:13
The good newsНовости is, there is a futureбудущее
262
661483
2002
Есть хорошие новости: для следующего поколения
11:15
for the nextследующий generationпоколение of DetroitersDetroiters,
263
663485
2559
жителей Детройта есть будущее.
11:18
bothи то и другое those there now and those that want to come.
264
666044
3164
Оно есть для тех, кто живёт там сейчас,
и для тех, кто хочет приехать.
11:21
So no thank you, Mayorмэр MeninoMenino,
265
669208
2131
Поэтому я не стану благодарить
мэра Менино,
11:23
who recentlyв последнее время was quotedцитируемый as sayingпоговорка,
266
671339
1643
который недавно заявил:
11:24
"I'd blowдуть up the placeместо and startНачало over."
267
672982
2615
«Я бы взорвал это место
и начал бы всё сначала».
11:27
There are very importantважный people,
268
675597
2351
В Детройте есть очень важные люди,
11:29
businessбизнес and landземельные участки assetsактивы in DetroitДетройт,
269
677948
2401
бизнес и земельные активы,
11:32
and there are realреальный opportunitiesвозможности there.
270
680349
1796
здесь есть реальные возможности.
11:34
So while DetroitДетройт mightмог бы not be what it was,
271
682145
2623
Может, Детройт не сможет стать таким,
каким он был раньше,
11:36
DetroitДетройт will not dieумереть.
272
684768
1619
но Детройт точно не умрёт.
11:38
Thank you.
273
686387
2023
Спасибо.
11:40
(ApplauseАплодисменты)
274
688410
3428
(Аплодисменты)
Translated by Yulia Tikhonova
Reviewed by Eduard Yangulov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Toni Griffin - Place maker
Toni Griffin is an urban planner working to make cities more just and resilient.

Why you should listen

Toni Griffin is the Founding Director of the J. Max Bond Center on Design for the Just City at the City College of New York. In addition to her academic involvement, Griffin maintains an active private practice based in New York. Prior to returning to private practice, Griffin created a centralized division of planning and urban design for the City of Newark, New Jersey, and before that, worked on waterfront and neighborhood revitalization in Washington, D.C.

Griffin recently served as director of the Detroit Works Project, and in 2012 completed and released Detroit Future City, a comprehensive citywide framework plan for urban transformation.

More profile about the speaker
Toni Griffin | Speaker | TED.com