ABOUT THE SPEAKER
Dan Berkenstock - Satellite designer
Dan Berkenstock and his team at Skybox Imaging are rethinking how to take photographs from space.

Why you should listen

Dan Berkenstock is an entrepreneur and engineer from Chicago, who fell into a classic tale of Silicon Valley innovation while taking a graduate entrepreneurship course at Stanford. That class led him and some others to found Skybox Imaging, of which Berkenstock is now executive vice president and chief product officer.

Skybox's mission is simple, if bold: they're working to design and launch small satellites that "hitchhike" to space in an effort to revolutionize the satellite imaging business. In 2013, SkySat-1, the first such satellite, was launched and is now beaming back images that are high-enough resolution to show the real-time state of global commerce. The idea: to "revolutionize the ways that consumers, businesses, and governments make decisions in their day-to-day lives."

In a previous life, Berkenstock worked in the Advanced Supercomputing Division at NASA's Ames Research Center, and also worked as a counterproliferation analyst at Lawrence Livermore National Laboratory, where he focused on trying to find and thwart potential potential smugglers of nuclear technologies. He is currently on leave from the Ph.D. program in aeronautics and astronautics at Stanford University.

More profile about the speaker
Dan Berkenstock | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Dan Berkenstock: The world is one big dataset. Now, how to photograph it ...

Дэн Беркенсток: Мир является одним большим набором данных. Как его сфотографировать…

Filmed:
888,941 views

Нам всем знакома спутниковая фотосъёмка, но не всем известно, насколько устаревшими являются спутниковые фото — из-за того, что спутники очень большие и дорогие, и в результате их совсем немного в космосе. Как рассказывает Дэн Беркенсток в своей пленительной речи, он и его команда предложили другое решение — разработку дешёвого, сверхлёгкого спутника, реализующего радикально новый подход к фотографированию того, что происходит на Земле.
- Satellite designer
Dan Berkenstock and his team at Skybox Imaging are rethinking how to take photographs from space. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Five5 yearsлет agoтому назад, I was a PhpH.D. studentстудент
0
498
2599
Пять лет назад я был аспирантом,
00:15
livingживой two livesжизни.
1
3097
1644
живущим в двух жизнях.
00:16
In one, I used NASAНАСА supercomputersсуперкомпьютеры
2
4741
2316
В одной я пользовался
суперкомпьютерами НАСА
00:19
to designдизайн next-generationследующее поколение spacecraftкосмический корабль,
3
7057
2728
для разработки космического корабля
следующего поколения,
00:21
and in the other I was a dataданные scientistученый
4
9785
2579
а в другой — я был
исследователем данных,
00:24
looking for potentialпотенциал smugglersконтрабандисты
5
12364
2419
ищущим потенциальных контрабандистов
00:26
of sensitiveчувствительный nuclearядерной technologiesтехнологии.
6
14783
3239
чувствительных ядерных технологий.
00:30
As a dataданные scientistученый, I did a lot of analysesанализы,
7
18022
2859
Как исследователь данных,
я выполнил множество анализов,
00:32
mostlyв основном of facilitiesоборудование,
8
20881
1467
преимущественно сооружений,
00:34
industrialпромышленные facilitiesоборудование around the worldМир.
9
22348
2271
промышленных сооружений
по всему миру.
00:36
And I was always looking for a better canvasхолст
10
24619
2688
И я всегда искал канву,
которая лучше подходит
00:39
to tieгалстук these all togetherвместе.
11
27307
2066
для того, чтобы связать их все вместе.
00:41
And one day, I was thinkingмышление about how
12
29373
1866
Однажды я задумался о том,
00:43
all dataданные has a locationместо нахождения,
13
31239
2124
что все данные
имеют местоположение,
00:45
and I realizedпонял that the answerответ
14
33363
1733
и я осознал, что ответ
00:47
had been staringсмотреть me in the faceлицо.
15
35096
1888
всё время был
прямо перед моими глазами.
00:48
AlthoughНесмотря на то что I was a satelliteспутник engineerинженер,
16
36984
2638
Хотя я был инженером
спутниковой техники,
00:51
I hadn'tне имел thought about usingс помощью satelliteспутник imageryобразность
17
39622
3171
я не подумал об использовании
спутниковых снимков
00:54
in my work.
18
42793
1566
в моей работе.
00:56
Now, like mostбольшинство of us, I'd been onlineонлайн,
19
44359
1947
Как большинство из нас,
я мог подключиться онлайн,
00:58
I'd see my houseдом, so I thought,
20
46306
1782
я мог видеть свой дом,
и я решил,
01:00
I'll hopхмель in there and I'll startНачало looking up
21
48088
2298
что подключусь
и начну отыскивать
01:02
some of these facilitiesоборудование.
22
50386
1417
некоторые из этих сооружений.
01:03
And what I foundнайденный really surprisedудивленный me.
23
51803
1969
То, что я обнаружил,
сильно удивило меня.
01:05
The picturesкартинки that I was findingобнаружение
24
53772
1674
Фотографии, которые я находил,
01:07
were yearsлет out of dateДата,
25
55446
1901
были многолетней давности,
01:09
and because of that,
26
57347
1068
и из-за этого
01:10
it had relativelyотносительно little relevanceактуальность
27
58415
1671
были малоприменимы
01:12
to the work that I was doing todayCегодня.
28
60086
2460
в работе, которую я тогда делал.
01:14
But I was intriguedзаинтригован.
29
62546
1461
Но я был заинтригован.
01:16
I mean, satelliteспутник imageryобразность is prettyСимпатичная amazingудивительно stuffматериал.
30
64007
3236
Спутниковая съёмка —
удивительная вещь.
01:19
There are millionsмиллионы and millionsмиллионы of sensorsдатчиков
31
67243
2303
Миллионы и миллионы датчиков
01:21
surroundingокружающих us todayCегодня,
32
69546
1444
сегодня окружают нас,
01:22
but there's still so much we
don't know on a dailyежедневно basisоснова.
33
70990
2960
но мы всё ещё столь многого не знаем
о них в бытовом применении.
01:25
How much oilмасло is storedхранится in all of ChinaКитай?
34
73950
3753
Как много нефти
хранится во всём Китае?
01:29
How much cornкукуруза is beingявляющийся producedпроизведенный?
35
77703
2933
Как много зерна производится?
01:32
How manyмногие shipsсудов are in all of our world'sв мире portsпорты?
36
80636
4071
Какое количество кораблей находится
во всех портах нашей планеты?
01:36
Now, in theoryтеория, all of these questionsвопросов
37
84707
2559
В теории ответы на все эти вопросы
01:39
could be answeredответил by imageryобразность,
38
87266
2244
могут быть получены фотосъёмкой,
01:41
but not if it's oldстарый.
39
89510
1727
но только если она не старая.
01:43
And if this dataданные was so valuableценный,
40
91237
2458
И если эти данные
были настолько ценными,
01:45
then how come I couldn'tне может get my handsРуки
41
93695
1932
как так получилось,
что я не мог получить в распоряжение
01:47
on more recentнедавний picturesкартинки?
42
95627
2550
более актуальные снимки?
01:50
So the storyистория beginsначинается over 50 yearsлет agoтому назад
43
98177
3135
История берёт начало
более 50 лет назад
01:53
with the launchзапуск of the first generationпоколение
44
101312
1871
с запуском первого поколения
01:55
of U.S. governmentправительство photoФото reconnaissanceразведывательный satellitesспутники.
45
103183
3600
правительственных спутников
фоторазведки США.
01:58
And todayCегодня, there's a handfulгорсть
46
106783
1696
Сегодня у нас есть горстка
02:00
of the great, great grandchildrenвнучата
47
108479
2195
великих, великих правнуков
02:02
of these earlyрано ColdХолодно Warвойна machinesмашины
48
110674
1665
этих ранних машин
времён Холодной Войны,
02:04
whichкоторый are now operatedуправляемый by privateчастный companiesкомпании
49
112339
2009
которыми сейчас управляют
частные компании
02:06
and from whichкоторый the vastогромный majorityбольшинство of satelliteспутник imageryобразность
50
114348
2709
и с которых приходит подавляющее
большинство спутниковых снимков,
02:09
that you and I see on a dailyежедневно basisоснова comesвыходит.
51
117057
2825
которые вы и я ежедневно встречаем.
02:11
DuringВ течение this periodпериод, launchingзапуск things into spaceпространство,
52
119882
2914
В то время каждый запуск
чего-то в космос —
02:14
just the rocketракета to get the satelliteспутник up there,
53
122796
2677
просто ракеты,
чтобы доставить спутник, —
02:17
has costСтоимость hundredsсотни of millionsмиллионы of dollarsдолларов eachкаждый,
54
125473
4601
стоил сотни миллионов долларов,
02:22
and that's createdсозданный tremendousогромный pressureдавление
55
130074
1752
и это обстоятельство
вынуждало совершать
02:23
to launchзапуск things infrequentlyне часто
56
131826
2289
более редкие запуски,
02:26
and to make sure that when you do,
57
134115
1344
а уж когда они происходили,
02:27
you cramвпихивать as much functionalityфункциональность in there as possibleвозможное.
58
135459
3639
нужно было втиснуть столько функционала,
сколько было предельно возможно.
02:31
All of this has only madeсделал satellitesспутники
59
139098
1611
В совокупности это делало спутники
02:32
biggerбольше and biggerбольше and biggerбольше
60
140709
2417
всё большими, большими и большими,
02:35
and more expensiveдорогая,
61
143126
1598
и более дорогими,
02:36
now nearlyоколо a billionмиллиард, with a b, dollarsдолларов perв copyкопия.
62
144724
5037
сейчас почти миллиард долларов за штуку.
02:41
Because they are so expensiveдорогая,
63
149761
1699
Из-за того, что они настолько дороги,
02:43
there aren'tне very manyмногие of them.
64
151460
1467
их не так много.
02:44
Because there aren'tне very manyмногие of them,
65
152927
1345
Из-за того, что их не так много,
02:46
the picturesкартинки that we see on a dailyежедневно basisоснова
66
154272
2456
фотографии, которые мы видим ежедневно,
02:48
tendиметь тенденцию to be oldстарый.
67
156728
1504
как правило, являются старыми.
02:50
I think a lot of people actuallyна самом деле
understandПонимаю this anecdotallyанекдотически,
68
158232
3282
Многие люди на самом деле
интуитивно понимают это,
02:53
but in orderзаказ to visualizeвизуализировать just how sparselyредко
69
161514
2539
но для визуализации того,
насколько редко
02:56
our planetпланета is collectedсобранный,
70
164053
1884
обследуется наша планета,
02:57
some friendsдрузья and I put togetherвместе a datasetНабор данных
71
165937
2066
мы с друзьями создали набор данных,
03:00
of the 30 millionмиллиона picturesкартинки that have been gatheredсобранный
72
168003
2587
состоящий из 30 миллионов фотографий,
03:02
by these satellitesспутники betweenмежду 2000 and 2010.
73
170590
3484
собранных этими спутниками
в период с 2000 по 2010 годы.
03:06
As you can see in blueсиний, hugeогромный areasрайоны of our worldМир
74
174074
2755
Как видно на голубых областях,
огромные участки нашего мира
03:08
are barelyедва seenвидели, lessМеньше than onceодин раз a yearгод,
75
176829
2790
едва просматриваются —
менее одного раза в год —
03:11
and even the areasрайоны that are seenвидели mostбольшинство frequentlyчасто,
76
179619
2272
и даже области,
что просматриваются более часто —
03:13
those in redкрасный, are seenвидели at bestЛучший onceодин раз a quarterчетверть.
77
181891
3748
красные участки, — просматриваются
в лучшем случае раз в квартал.
03:17
Now as aerospaceавиационно-космический engineeringинжиниринг gradград studentsстуденты,
78
185639
2916
Нам, как студентам-выпускникам в области
авиационно-космической техники,
03:20
this chartдиаграмма criedплакала out to us as a challengeвызов.
79
188555
3428
эта диаграмма послужила вызовом.
03:23
Why do these things have to be so expensiveдорогая?
80
191983
3455
Почему эти штуки
должны быть такими дорогими?
03:27
Does a singleОдин satelliteспутник really have to costСтоимость
81
195438
2735
Действительно ли
один спутник должен стоить
03:30
the equivalentэквивалент of threeтри 747 jumboгигантский jetsструи?
82
198173
4763
как три пассажирских самолёта
Боинг 747?
03:34
Wasn'tне было there a way to buildстроить a smallerменьше,
83
202936
2163
Нет ли способа
создать более компактный,
03:37
simplerпроще, newновый satelliteспутник designдизайн that could enableвключить
84
205099
3172
более простой, новый дизайн спутника,
который позволил бы
03:40
more timelyсвоевременно imagingизображений?
85
208271
2018
делать более частую съёмку?
03:42
I realizeпонимать that it does soundзвук a little bitнемного crazyпсих
86
210289
3451
Я понимаю, что это и впрямь звучит
немного безумно,
03:45
that we were going to go out and just
87
213740
1511
что мы собирались пойти
03:47
beginначать designingпроектирование satellitesспутники,
88
215251
1847
и начать разрабатывать спутники,
03:49
but fortunatelyк счастью we had help.
89
217098
1963
но к счастью, нам помогли.
03:51
In the lateпоздно 1990s, a coupleпара of professorsпрофессора
90
219061
2935
В конце 1990-х годов
пара профессоров
03:53
proposedпредложенный a conceptконцепция for radicallyрадикально reducingсокращение the priceцена
91
221996
3481
предложила концепцию
радикального снижения стоимости
03:57
of puttingсдачи things in spaceпространство.
92
225477
1772
доставки вещей в космос.
03:59
This was hitchhikingавтостоп smallмаленький satellitesспутники
93
227249
2111
Это была идея попутной доставки
маленьких спутников
04:01
alongsideрядом much largerбольше satellitesспутники.
94
229360
3016
вместе со значительно
большими собратьями.
04:04
This droppedупал the costСтоимость of puttingсдачи objectsобъекты up there
95
232376
2909
Это снизило стоимость
доставки в космос
04:07
by over a factorфактор of 100,
96
235285
1998
более чем в сто раз,
04:09
and suddenlyвдруг, внезапно we could affordпозволить себе to experimentэксперимент,
97
237283
3086
и неожиданно у нас появилась
возможность экспериментировать,
04:12
to take a little bitнемного of riskриск,
98
240369
1468
немножко рискнуть,
04:13
and to realizeпонимать a lot of innovationинновация.
99
241837
2266
и реализовать массу инноваций.
04:16
And a newновый generationпоколение of engineersинженеры and scientistsученые,
100
244103
3089
Новое поколение инженеров и учёных,
04:19
mostlyв основном out of universitiesуниверситеты,
101
247192
1599
преимущественно из университетов,
04:20
beganначал launchingзапуск these very smallмаленький,
102
248791
2343
начало запускать эти очень маленькие,
04:23
breadbox-sizedBreadbox размера satellitesспутники calledназывается CubeSatsспутники Cubesat.
103
251134
2591
размером с хлебницу, спутники,
под названием «Куб» (Cube Sat).
04:25
And these were builtпостроен with electronicsэлектроника obtainedполученный
104
253725
2403
Они создавались из электроники, купленной
04:28
from RadioShackRadioShack insteadвместо of LockheedLockheed MartinМартин.
105
256128
3898
в Радио Шэк, а не в Локхид Мартин.
04:32
Now it was usingс помощью the lessonsзанятия
learnedнаучился from these earlyрано missionsмиссии
106
260026
2840
Использование знаний, полученных
в результате тех первых миссий,
04:34
that my friendsдрузья and I beganначал a seriesсерии of sketchesэскизы
107
262866
2695
позволило нам с друзьями
начать разработку ряда макетов
04:37
of our ownсвоя satelliteспутник designдизайн.
108
265561
1689
дизайна нашего собственного спутника.
04:39
And I can't rememberзапомнить a specificконкретный day
109
267250
2784
Я не могу вспомнить тот день,
04:42
where we madeсделал a consciousсознательный decisionрешение
110
270034
1860
когда мы приняли сознательное решение
04:43
that we were actuallyна самом деле going to
go out and buildстроить these things,
111
271894
2635
что пойдём и начнём строить эти штуки,
04:46
but onceодин раз we got that ideaидея in our mindsумов
112
274529
2430
но как только у нас в сознании
появилась идея
04:48
of the worldМир as a datasetНабор данных,
113
276959
2161
мира, как набора данных,
04:51
of beingявляющийся ableв состоянии to captureзахватить millionsмиллионы of dataданные pointsточки
114
279120
2490
способности к захвату
миллионов точек данных,
04:53
on a dailyежедневно basisоснова describingописывающее the globalГлобальный economyэкономика,
115
281610
3053
на ежедневной основе описывающих
глобальную экономику,
04:56
of beingявляющийся ableв состоянии to unearthраскапывать billionsмиллиарды of connectionsсвязи
116
284663
2520
способности выявить
миллиарды связей
04:59
betweenмежду them that had never before been foundнайденный,
117
287183
3165
между ними, которые
никогда раньше не выявлялись,
05:02
it just seemedказалось boringскучный
118
290348
1648
нам казалось просто скучным
05:03
to go work on anything elseеще.
119
291996
2907
начать работать над чем-то ещё.
05:06
And so we movedпереехал into a crampedограниченный,
120
294903
2973
Мы переехали в тесный,
05:09
windowlessбез окон officeофис in PaloPalo Altoальт,
121
297876
2979
без окон, офис в Пало Альто,
05:12
and beganначал workingза работой to take our designдизайн
122
300855
1967
и начали работу
по переводу нашего дизайна
05:14
from the drawingРисование boardдоска into the labлаборатория.
123
302822
2938
с чертёжной доски в мастерскую.
05:17
The first majorглавный questionвопрос we had to tackleснасти
124
305760
2658
Первым большим вопросом,
который нам предстояло решить,
05:20
was just how bigбольшой to buildстроить this thing.
125
308418
2334
это насколько большим
должен быть спутник.
05:22
In spaceпространство, sizeразмер drivesдиски costСтоимость,
126
310752
3183
В космосе размер определяет стоимость,
05:25
and we had workedработал with these very smallмаленький,
127
313935
2013
и мы работали
с этими очень маленькими,
05:27
breadbox-sizedBreadbox размера satellitesспутники in schoolшкола,
128
315948
2094
размером с хлебницу,
спутниками в школе,
05:30
but as we beganначал to better
understandПонимаю the lawsзаконы of physicsфизика,
129
318042
2551
но по мере того, как мы начали лучше
понимать законы физики,
05:32
we foundнайденный that the qualityкачественный of picturesкартинки
130
320593
2122
мы обнаружили,
что качество снимков,
05:34
those satellitesспутники could take was very limitedограниченное,
131
322715
3084
которые могут делать эти спутники,
было очень плохим,
05:37
because the lawsзаконы of physicsфизика dictateдиктовать
132
325799
1704
поскольку законы физики гласят,
05:39
that the bestЛучший pictureкартина you
can take throughчерез a telescopeтелескоп
133
327503
3106
что качество картинки, которую
можно получить через телескоп,
05:42
is a functionфункция of the diameterдиаметр of that telescopeтелескоп,
134
330609
2239
является функцией
диаметра этого телескопа,
05:44
and these satellitesспутники had a very smallмаленький,
135
332848
1662
а у этих спутников
очень маленький,
05:46
very constrainedограничен volumeобъем.
136
334510
1706
очень ограниченный объём.
05:48
And we foundнайденный that the bestЛучший pictureкартина we would
137
336216
1795
Мы обнаружили,
что наилучшее изображение,
05:50
have been ableв состоянии to get lookedсмотрел something like this.
138
338011
2485
какое мы могли бы получить,
выглядело бы примерно так.
05:52
AlthoughНесмотря на то что this was the low-costбюджетный optionвариант,
139
340496
2245
Хотя это было дешёвой опцией,
05:54
quiteдовольно franklyОткровенно it was just too blurryразмыто
140
342741
1673
честно говоря,
картинка была слишком размытой,
05:56
to see the things that make
satelliteспутник imageryобразность valuableценный.
141
344414
3569
чтобы разглядеть то, что делает
спутниковую съёмку ценной.
05:59
So about threeтри or four4 weeksнедель laterпозже,
142
347983
2146
Примерно через три или четыре недели
06:02
we metвстретил a groupгруппа of engineersинженеры randomlyслучайно
143
350129
2817
мы случайно встретились
с группой инженеров,
06:04
who had workedработал on the first
144
352946
1641
работавших над самым первым
06:06
privateчастный imagingизображений satelliteспутник ever developedразвитая,
145
354587
2441
частным спутником для фотосъёмки,
06:09
and they told us that back in the 1970s,
146
357028
2118
и они рассказали нам,
что в 1970-е годах
06:11
the U.S. governmentправительство had foundнайденный a powerfulмощный
147
359146
2182
правительство США нашло мощный,
06:13
optimalоптимальный tradeoffкомпромисс --
148
361328
1643
оптимальный компромисс:
06:14
that in takingпринятие picturesкартинки at right
about one meterметр resolutionразрешающая способность,
149
362971
3088
они обнаружили, что делая фото
с разрешением примерно в один метр,
06:18
beingявляющийся ableв состоянии to see objectsобъекты one meterметр in sizeразмер,
150
366059
2884
чтобы видеть объекты
размером в один метр,
06:20
they had foundнайденный that they could not
just get very high-qualityвысокое качество imagesизображений,
151
368943
2691
они могли не только получить
изображения очень высокого качества,
06:23
but get a lot of them at an affordableдоступный priceцена.
152
371634
2893
но и сделать множество таких снимков
по доступной цене.
06:26
From our ownсвоя computerкомпьютер simulationsмоделирование,
153
374527
1976
Из наших собственных
компьютерных симуляций
06:28
we quicklyбыстро foundнайденный that one meterметр really was
154
376503
2005
мы быстро обнаружили,
что действительно, один метр был
06:30
the minimumминимальный viableжизнеспособный productпродукт
155
378508
1764
минимально жизнеспособным товаром,
06:32
to be ableв состоянии to see the driversводители of our globalГлобальный economyэкономика,
156
380272
3079
чтобы иметь возможность увидеть драйверы
нашей глобальной экономики,
06:35
for the first time, beingявляющийся ableв состоянии to countподсчитывать
157
383351
1561
впервые иметь возможность подсчитать
06:36
the shipsсудов and carsлегковые автомобили and shippingПеревозка
containersконтейнеры and trucksгрузовики
158
384912
2721
корабли, машины,
грузовые контейнеры и грузовики
06:39
that moveпереехать around our worldМир on a dailyежедневно basisоснова,
159
387633
2824
ежедневно перемещающиеся по миру,
06:42
while convenientlyудобно still not
beingявляющийся ableв состоянии to see individualsиндивидуумы.
160
390457
3804
при этом по-прежнему удобно
не видя людей.
06:46
We had foundнайденный our compromiseкомпромисс.
161
394261
1621
Мы нашли наш компромисс.
06:47
We would have to buildстроить something largerбольше
162
395882
1604
Нам необходимо было
построить нечто большее,
06:49
than the originalоригинал breadboxХлебница,
163
397486
1563
чем первоначальная хлебница,
06:51
now more like a mini-fridgeмини-холодильник,
164
399049
1651
теперь больше похожее
на мини-холодильник,
06:52
but we still wouldn'tне будет have to buildстроить a pickupподбирать truckгрузовая машина.
165
400700
2761
но всё ещё
не требовалось строить пикап.
06:55
So now we had our constraintограничение.
166
403461
2624
Так у нас появилось ограничение.
06:58
The lawsзаконы of physicsфизика dictatedдиктовали
167
406085
1757
Законы физики предъявили
06:59
the absoluteабсолютный minimum-sizedминимального размера
telescopeтелескоп that we could buildстроить.
168
407842
3324
абсолютный минимум размеров для телескопа,
который мы могли построить.
07:03
What cameпришел nextследующий was makingизготовление the restотдых of the satelliteспутник
169
411166
3054
Следом началось изготовление
остальных частей спутника,
07:06
as smallмаленький and as simpleпросто as possibleвозможное,
170
414220
1741
настолько маленьких и простых,
насколько это возможно,
07:07
basicallyв основном a flyingлетающий telescopeтелескоп with four4 wallsстены
171
415961
2652
в общем-то, летающего телескопа
с четырьмя стенками
07:10
and a setзадавать of electronicsэлектроника smallerменьше than a phoneТелефон bookкнига
172
418613
2941
и набором электроники,
меньшей, чем записная книжка,
07:13
that used lessМеньше powerмощность than a 100 wattватт lightbulbлампочка.
173
421554
3438
использовавший меньше энергии,
чем 100-ваттная лампочка.
07:16
The bigбольшой challengeвызов becameстал actuallyна самом деле takingпринятие
174
424992
1900
Большой проблемой стал захват
07:18
the picturesкартинки throughчерез that telescopeтелескоп.
175
426892
2198
изображений через этот телескоп.
07:21
Traditionalтрадиционный imagingизображений satellitesспутники use a lineлиния scannerсканер,
176
429090
3044
Традиционные спутники фотосъёмки
используют линейный сканер,
07:24
similarаналогичный to a Xeroxксерокопировать machineмашина,
177
432134
1761
аналогичный прибору компании Ксерокс,
07:25
and as they traverseтраверс the EarthЗемля, they take picturesкартинки,
178
433895
2400
и по мере того, как они облетают Землю,
они делают снимки,
07:28
scanningсканирование rowряд by rowряд by rowряд
179
436295
2196
сканируя ряд за рядом,
07:30
to buildстроить the completeполный imageобраз.
180
438491
1675
чтобы сформировать
полное изображение.
07:32
Now people use these because they get a lot of lightлегкий,
181
440166
3004
Их используют, потому что
в результате получают много света,
07:35
whichкоторый meansозначает lessМеньше of the noiseшум you see
182
443170
1831
а значит меньше шума в изображении,
07:37
in a low-costбюджетный cellклетка phoneТелефон imageобраз.
183
445016
2736
того, что бывает при съёмке
дешёвым сотовым телефоном.
07:39
The problemпроблема with them is they requireтребовать
184
447752
2361
Проблема с ними в том,
что они требуют
07:42
very sophisticatedутонченный pointingуказательный.
185
450113
2240
очень сложного позиционирования.
07:44
You have to stayоставаться focusedсосредоточены on a 50-centimeter-centimeter targetцель
186
452353
2546
Необходимо фокусированным
на 50-сантиметровой цели,
07:46
from over 600 milesмиль away
187
454899
1752
находясь на расстоянии
более 960 километров от неё,
07:48
while movingперемещение at more than
sevenсемь kilometersкилометров a secondвторой,
188
456651
2232
двигаясь при этом со скоростью
более семи километров в секунду,
07:50
whichкоторый requiresтребует an awesomeздорово degreeстепень of complexityсложность.
189
458883
2749
что требует невероятной
степени сложности.
07:53
So insteadвместо, we turnedоказалось to a newновый
generationпоколение of videoвидео sensorsдатчиков,
190
461632
3437
Вместо этого, мы обратились
к новому поколению видеодатчиков,
07:57
originallyпервоначально createdсозданный for use in night visionвидение gogglesочки защитные.
191
465069
3091
изначально созданных для применения
в очках ночного видения.
08:00
InsteadВместо of takingпринятие a singleОдин, highвысокая qualityкачественный imageобраз,
192
468160
2899
Вместо съёмки одного
высококачественного изображения
08:03
we could take a videostreamвидеопоток
193
471059
1387
мы можем снимать поток видео,
08:04
of individuallyв отдельности noisierшумнее framesкадры,
194
472446
2923
состоящий из более шумных кадров,
08:07
but then we could recombineрекомбинировать
195
475369
1744
но затем мы можем объединить
08:09
all of those framesкадры togetherвместе
196
477113
1466
все кадры вместе
08:10
into very high-qualityвысокое качество imagesизображений
197
478579
1996
в очень высококачественные изображения
08:12
usingс помощью sophisticatedутонченный pixelпиксель processingобработка techniquesметоды
198
480575
2593
с использованием сложных
методов обработки пикселей
08:15
here on the groundземля,
199
483168
1521
здесь, на земле,
08:16
at a costСтоимость of one one hundredthсотый a traditionalтрадиционный systemсистема.
200
484689
3137
по цене одной сотой
традиционной системы.
08:19
And we appliedприкладная this techniqueтехника
201
487826
1153
Мы применили этот метод
08:20
to manyмногие of the other systemsсистемы on the satelliteспутник as well,
202
488979
2974
также ко многим другим
системам спутника,
08:23
and day by day, our designдизайн evolvedэволюционировали
203
491953
2840
и день за днём,
наш дизайн эволюционировал
08:26
from CADCAD to prototypesпрототипы
204
494793
3489
от САПР к прототипам,
08:30
to productionпроизводство unitsединицы.
205
498282
2888
а затем и к производственным единицам.
08:33
A fewмало shortкороткая weeksнедель agoтому назад,
206
501170
1657
Несколькими короткими неделями ранее
08:34
we packedуплотненный up SkySatSkySat 1,
207
502827
1851
мы запаковали SkySat 1,
08:36
put our signaturesподписи on it,
208
504678
1773
расписались на нём,
08:38
and wavedмахал goodbyeПрощай for the last time on EarthЗемля.
209
506451
2223
и помахали ему на прощание
в последний раз на Земле.
08:40
TodayCегодня, it's sittingсидящий in its finalокончательный launchзапуск configurationконфигурация
210
508674
3481
Сегодня он находится в своей
окончательной пусковой конфигурации,
08:44
readyготов to blastвзрыв off in a fewмало shortкороткая weeksнедель.
211
512155
3061
готовый к запуску
через несколько коротких недель.
08:47
And soonскоро, we'llЧто ж turnочередь our attentionвнимание to launchingзапуск
212
515216
2342
Вскоре наше внимание
будет приковано к запуску
08:49
a constellationсозвездие of 24 or more of these satellitesспутники
213
517558
3031
группы из 24 или более таких спутников
08:52
and beginningначало to buildстроить the scalableмасштабируемый analyticsаналитика
214
520589
2550
и началу строительства
масштабируемой аналитики,
08:55
that will allowпозволять us to unearthраскапывать the insightsпонимание
215
523139
2339
что позволит нам
вывести на поверхность суть
08:57
in the petabytesпетабайт of dataданные we will collectсобирать.
216
525478
3189
петабайтов данных,
которые мы соберём.
09:00
So why do all of this? Why buildстроить these satellitesспутники?
217
528667
3973
Зачем делать всё это?
Зачем строить эти спутники?
09:04
Well, it turnsвитки out imagingизображений satellitesспутники
218
532640
2611
Оказывается, спутники фотосъёмки
09:07
have a uniqueуникальный abilityспособность to provideпредоставлять globalГлобальный transparencyпрозрачность,
219
535251
3710
обладают уникальной способностью
обеспечивать глобальную прозрачность,
09:10
and providingобеспечение that transparencyпрозрачность on a timelyсвоевременно basisоснова
220
538961
2626
и обеспечение этой прозрачности
на регулярной основе
09:13
is simplyпросто an ideaидея whoseчья time has come.
221
541587
3411
просто является идеей,
чьё время пришло.
09:16
We see ourselvesсами as pioneersпионеры of a newновый frontierграница,
222
544998
3523
Мы видим себя
пионерами новой эры,
09:20
and beyondза economicэкономической dataданные,
223
548521
1764
и помимо экономических данных,
09:22
unlockingразмыкание the humanчеловек storyистория, momentмомент by momentмомент.
224
550285
3601
открывателями человеческой истории,
момент за моментом.
09:25
For a dataданные scientistученый
225
553886
1563
Для исследователя данных,
09:27
that just happenedполучилось to go to spaceпространство campлагерь as a kidдитя,
226
555449
2750
который только что ребёнком
отправился в космический лагерь,
09:30
it just doesn't get much better than that.
227
558199
2715
нет ничего лучше этого.
09:32
Thank you.
228
560914
2215
Спасибо.
09:35
(ApplauseАплодисменты)
229
563129
4134
(Аплодисменты)
Translated by Stanislav Korotygin
Reviewed by Alina Siluyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Berkenstock - Satellite designer
Dan Berkenstock and his team at Skybox Imaging are rethinking how to take photographs from space.

Why you should listen

Dan Berkenstock is an entrepreneur and engineer from Chicago, who fell into a classic tale of Silicon Valley innovation while taking a graduate entrepreneurship course at Stanford. That class led him and some others to found Skybox Imaging, of which Berkenstock is now executive vice president and chief product officer.

Skybox's mission is simple, if bold: they're working to design and launch small satellites that "hitchhike" to space in an effort to revolutionize the satellite imaging business. In 2013, SkySat-1, the first such satellite, was launched and is now beaming back images that are high-enough resolution to show the real-time state of global commerce. The idea: to "revolutionize the ways that consumers, businesses, and governments make decisions in their day-to-day lives."

In a previous life, Berkenstock worked in the Advanced Supercomputing Division at NASA's Ames Research Center, and also worked as a counterproliferation analyst at Lawrence Livermore National Laboratory, where he focused on trying to find and thwart potential potential smugglers of nuclear technologies. He is currently on leave from the Ph.D. program in aeronautics and astronautics at Stanford University.

More profile about the speaker
Dan Berkenstock | Speaker | TED.com