ABOUT THE SPEAKER
Carin Bondar - Wild sex biologist
Carin Bondar is an expert on the sexual life of animals -- and loves to tell their wild sex stories.

Why you should listen

Group sex, prostitution, masturbation -— every sexy thing we humans do, says Carin Bondar, animals do too, and a whole lot more we, thank goodness, can't (see topic: chastity belts). Bondar, a biologist, hosts the truly astonishing Wild Sex video series on earthtouch.tv , where over two seasons she's been using science and uberwatchable storytelling to tell surprising tales of animal mating. As she says: "We hit topics hard, and not just for the quirk factor, but because there is a lot of cool science behind so many strange mating rituals."

For contrast, her first book, The Nature of Human Nature, examines the unique behaviors of the human species in the context of Darwin's Survival of the Fittest. Bondar is also the host and producer of SciAm Cinema, a monthly series of the best stories from the Scientific American blog network, and the co-host (with Phil Plait) of TwiST, a weekly series about science and tech on the Science Alert YouTube channel, as well as a TV host for Discovery International and National Geographic Wild.

More profile about the speaker
Carin Bondar | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Carin Bondar: The birds and the bees are just the beginning

Карин Бондар: Птички и пчёлки — это только начало

Filmed:
2,572,088 views

Вы думаете, что знаете кое-что о сексе? Подумайте ещё раз. В своей увлекательной речи Карин Бондар раскрывает неожиданные научные факты того, как это происходит у животных. (Это выступление имеет явное и агрессивное сексуальное содержание).
- Wild sex biologist
Carin Bondar is an expert on the sexual life of animals -- and loves to tell their wild sex stories. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AnyoneКто угодно in the roomкомната thought about sexсекс todayCегодня?
0
527
2845
Кто-нибудь в этом зале
сегодня думал о сексе?
00:15
(LaughterСмех)
1
3372
1160
(Смех)
00:16
Yeah, you did.
2
4532
1205
Да, вы думали.
00:17
Thank you for puttingсдачи your handрука up over there.
3
5737
2466
Спасибо, что подняли руку
в той стороне зала.
00:20
Well, I'm here to provideпредоставлять you with
4
8203
1720
Я сейчас здесь, чтобы снабдить вас
00:21
some biologicalбиологический validationПроверка
5
9923
1695
некоторыми биологическими фактами
00:23
for your sordidпротивный daydreamsмечтания.
6
11618
1430
в вопросе ваших постыдных мечтаний.
00:25
I'm here to tell you a fewмало things
7
13048
1394
Я здесь, чтобы рассказать вам то,
00:26
that you mightмог бы not have knownизвестен about wildдикий sexсекс.
8
14442
3506
что вы можете и не знать
о сексе в дикой природе.
00:29
Now, when humansлюди think about sexсекс,
9
17948
1848
Когда люди думают о сексе,
00:31
maleмужской and femaleженский пол formsформы
10
19796
1730
то, в первую очередь, представляют
00:33
are generallyв общем what come to mindразум,
11
21526
1671
особей мужского и женского пола,
00:35
but for manyмногие millionsмиллионы of yearsлет,
12
23197
2453
но в течение многих миллионов лет
00:37
suchтакие specificконкретный categoriesкатегории didn't even existсуществовать.
13
25650
2621
такие специфичные категории
просто даже не существовали.
00:40
Sexсекс was a mereвсего лишь fusionслияние of bodiesтела
14
28271
2603
Секс был только лишь слиянием тел
00:42
or a trickleструйка of DNAДНК
15
30874
1610
или переносом ДНК
00:44
sharedобщий betweenмежду two or more beingsсущества.
16
32484
2542
между двумя или более особями.
00:47
It wasn'tне было untilдо about 500 millionмиллиона yearsлет agoтому назад
17
35026
2325
И всего около 500 миллионов лет назад
00:49
that we startНачало to see structuresсооружения akinпохожий to a penisпенис
18
37351
3364
мы начали видеть органы, вроде пениса,
00:52
or a thing that givesдает DNAДНК out,
19
40715
2658
или тот орган, что выдаёт ДНК,
00:55
and a vaginaвлагалище, something that receivesполучает it.
20
43373
3154
и вагину,
орган, который эту ДНК принимает.
00:58
Now invariablyнеизменно, you're probablyвероятно thinkingмышление about
21
46527
2325
Сейчас, несомненно, вы думаете
01:00
what belongsпринадлежит to our ownсвоя speciesвид,
22
48852
2420
о том, что относится к нашему виду, —
01:03
these very familiarзнакомые structuresсооружения,
23
51272
1898
этих весьма знакомых формах.
01:05
but the diversityразнообразие that we see in sexualполовой structuresсооружения
24
53170
2286
Однако наблюдаемое разнообразие
сексуальных органов
01:07
in the animalживотное kingdomКоролевство that has evolvedэволюционировали
25
55456
1988
животного мира, эволюционировавших
01:09
in responseответ to the multitudeмножество of factorsфакторы
26
57444
2648
в ответ на множество факторов,
01:12
surroundingокружающих reproductionвоспроизведение
27
60092
1661
какие влияют на размножение,
01:13
is prettyСимпатичная mind-blowingшокирующий.
28
61753
2394
умопомрачительно.
01:16
PenilePenile diversityразнообразие is especiallyособенно profuseбогатый.
29
64147
3641
Особенно богато разнообразие
половых членов.
01:19
So this is a paperбумага nautilusкораблик.
30
67788
2145
Это — папер наутилус,
01:21
It's a closeЗакрыть relativeотносительный of squidкальмар and octopusосьминог,
31
69933
2910
близкий родственник
кальмара и осьминога.
01:24
and malesмужчины have a hectocotylusГектокотиль.
32
72843
3122
Мужские особи имеют гектокотиль.
01:27
Just what is a hectocotylusГектокотиль?
33
75965
1750
А что такое гектокотиль?
01:29
A detachableсъемный, swimmingплавание penisпенис.
34
77715
4179
Это съёмный плавающий пенис.
01:33
It leavesлистья the [bodyтело of the maleмужской],
35
81894
2409
Этот пенис
отрывается от тела мужской особи,
01:36
findsнаходки the femaleженский пол throughчерез
pheromonalферомональной cuesподсказки in the waterводы,
36
84303
3200
находит самку
благодаря феромонным сигналам,
01:39
attachesприсоединяет itselfсам to her bodyтело
37
87503
1911
сам прикрепляется к её телу
01:41
and depositsдепозиты the spermсперма.
38
89414
1308
и вводит сперму.
01:42
For manyмногие decadesдесятилетия, biologistsбиологам actuallyна самом деле feltпочувствовал
39
90722
2524
В течение многих десятилетий
биологи считали, что
01:45
that the hectocotylusГектокотиль was a
separateотдельный organismорганизм altogetherв целом.
40
93246
4445
гектокотиль — это отдельный организм.
01:49
Now, the tapirтапир is a mammalмлекопитающее from Southюг AmericaАмерика.
41
97691
2988
Тапир — млекопитающие из Южной Америки.
01:52
And the tapirтапир has a prehensileцепкий penisпенис.
42
100679
2948
У тапира цепкий пенис.
01:55
It actuallyна самом деле has a levelуровень of dexterityловкость in its penisпенис
43
103627
3042
У этого пениса даже есть
своего рода ловкость,
01:58
much akinпохожий to what we have with our handsРуки.
44
106669
2426
вроде той, что есть у наших рук.
02:01
And it usesиспользования this dexterityловкость
45
109095
1672
И он использует эту ловкость,
02:02
to bypassбайпас the vaginaвлагалище altogetherв целом
46
110767
2216
дабы обойти вагину
02:04
and depositдепозит spermсперма directlyнепосредственно into the female'sсамки uterusматка,
47
112983
3371
и ввести сперму
непосредственно в женскую матку.
02:08
not to mentionупомянуть it's a prettyСимпатичная good sizeразмер.
48
116354
3554
Не стоит и говорить,
что у него весьма впечатляющий размер.
02:11
The biggestсамый большой penisпенис in the animalживотное kingdomКоролевство,
49
119908
1929
Самый большой пенис в царстве животных,
02:13
howeverОднако, is not that of the tapirтапир.
50
121837
1695
однако, не у тапира.
02:15
The biggestсамый большой penis-to-body-sizeпенис к телу размера ratioсоотношение
51
123532
2332
Наиболее крупный размер пениса
в соотношении с размером тела
02:17
in the animalживотное kingdomКоролевство actuallyна самом деле belongsпринадлежит
52
125864
1694
в царстве животных имеет
02:19
to the meagerскудный beachпляж barnacleкляпцы,
53
127558
2251
всего-то пляжный клещ.
02:21
and this videoвидео is actuallyна самом деле showingпоказ you
54
129809
2192
На этом видео показано,
02:24
what the humanчеловек penisпенис would look like
55
132001
2084
какой размер был бы
у человеческого пениса,
02:26
if it were the sameодна и та же sizeразмер as that of a barnacleкляпцы.
56
134085
3461
если бы выполнялось то же соотношение
с размером тела, что и у клеща.
02:29
(LaughterСмех)
57
137546
3186
(Смех)
02:32
Mm-hmМм. (LaughterСмех)
58
140732
2263
М-м-мм. (Смех)
02:34
So with all of this diversityразнообразие in structureсостав,
59
142995
2798
С таким многообразием форм
02:37
one mightмог бы think, then, that penisesпенисы
60
145793
2157
можно подумать, что пенисы
02:39
are fittingпримерка neatlyаккуратно into vaginasвагины all over the placeместо
61
147950
2971
повсеместно идеально подходят вагинам
02:42
for the purposesцели of successfulуспешный reproductionвоспроизведение.
62
150921
2077
в виду удачного размножения.
02:44
SimplyПросто insertвставить partчасть A into slotслот B,
63
152998
2545
Просто вставьте элемент А в разъём В,
02:47
and we should all be good to go.
64
155543
2075
и всё будет хорошо.
02:49
But of courseкурс, that doesn't exactlyв точку happenслучаться,
65
157618
2329
Но, конечно, это не то,
что в точности происходит,
02:51
and that's because we can't
just take formформа into accountСчет.
66
159947
2928
ибо не только форма имеет значение.
02:54
We have to think about functionфункция as well,
67
162875
2282
Необходимо иметь в виду и функцию.
02:57
and when it comesвыходит to sexсекс,
68
165157
1790
Когда дело доходит до секса,
02:58
functionфункция relatesотносится to the contributionsвзносы madeсделал
69
166947
2526
функция соотносится с производимыми
03:01
by the gametesгаметы, or the spermсперма and the eggsяйца.
70
169473
2799
гаметами, или спермой и яйцеклетками.
03:04
And these contributionsвзносы are farдалеко from equalравный.
71
172272
3334
Производимые количества
далеки от равенства.
03:07
Eggsяйца are very expensiveдорогая to make,
72
175606
2386
Создать яйцеклетку
требует огромных затрат,
03:09
so it makesмарки senseсмысл for femalesженщины to be very choosyпривередливый
73
177992
2951
потому для женщины
логично быть весьма разборчивой
03:12
about who she sharesакции them with.
74
180943
2437
в том, с кем она их разделяет.
03:15
SpermСперма, on the other handрука, is abundantобильный and cheapдешево,
75
183380
3813
Сперма же, с другой стороны,
обильна и дёшева,
03:19
so it makesмарки more senseсмысл for malesмужчины
76
187193
1852
что делает понятным для мужчин
03:21
to have a more-sex-is-betterболее-секс-это-лучше strategyстратегия
77
189045
2150
выбор стратегии
«Чем больше секса, тем лучше»,
03:23
when it comesвыходит to siringСиринг membersчлены
78
191195
1412
когда речь заходит
о произведении на свет
03:24
of futureбудущее generationsпоколения.
79
192607
1846
особей будущих поколений.
03:26
So how do animalsживотные copeсправиться
80
194453
1712
Как же справляются животные
03:28
with these very incongruentинконгруэнтный
needsпотребности betweenмежду the sexesпола?
81
196165
2885
с такими несоответствующими
друг другу потребностями полов?
03:31
I mean, if a femaleженский пол doesn't chooseвыберите a particularконкретный maleмужской,
82
199050
3249
Ведь если самке
не нужно выбирать подходящего самца
03:34
or if she has the abilityспособность to storeмагазин spermсперма
83
202299
2439
или если у неё есть возможность
запасать сперму
03:36
and she simplyпросто has enoughдостаточно,
84
204738
1677
и того количества,
что у неё есть, ей достаточно,
03:38
then it makesмарки more senseсмысл for her to spendпроводить her time
85
206415
2073
тогда для неё логичнее
провести больше времени,
03:40
doing other biologicallyбиологически relevantСоответствующий things:
86
208488
2678
занимаясь другими важными
биологически существенными делами:
03:43
avoidingизбегая predatorsхищников, takingпринятие careзабота of offspringотпрыск,
87
211166
2857
избегание хищников,
забота о потомстве,
03:46
gatheringсбор and ingestingIngesting foodпитание.
88
214023
2170
добычи и потребление пищи.
03:48
This is, of courseкурс, badПлохо newsНовости for any maleмужской
89
216193
2313
Это, конечно,
плохие новости для любого самца,
03:50
who has yetвсе же to make a depositдепозит in her spermсперма bankбанка,
90
218506
2551
который притом есть источник депозита
в банк спермы самки.
03:53
and this setsнаборы the sceneместо действия for
some prettyСимпатичная drasticрадикальный strategiesстратегии
91
221057
3105
Такая ситуация создаёт атмосферу
для весьма радикальных стратегий
03:56
for successfulуспешный fertilizationоплодотворение.
92
224162
3306
удачного оплодотворения.
03:59
This is bedbugпостельный клоп sexсекс,
93
227468
2007
Это секс постельных клопов.
04:01
and it's aptlyметко termedназывается traumaticтравматический inseminationосеменение.
94
229475
4274
Он получил меткое название
«травматическое осеменение».
04:05
MalesМужчины have a spikedс шипами, barbedколючий penisпенис
95
233749
2794
У самцов острый, колкий пенис,
04:08
that they literallyбуквально stabудар ножом into the femaleженский пол,
96
236543
2604
которым они, в буквальном смысле,
пронзают самок.
04:11
and they don't stabудар ножом it anywhereв любом месте nearвозле her vaginaвлагалище.
97
239147
2861
И они не стараются
попасть где-то возле вагины.
04:14
They stabудар ножом it anywhereв любом месте in her bodyтело,
98
242008
2135
Они втыкают его
в любом месте на теле самки,
04:16
and the spermсперма simplyпросто migratesмигрирует
99
244143
1797
и сперма переходит
04:17
throughчерез her hemolymphкровь и лимфа to her ovariesяичники.
100
245940
3304
через её гемолимфу в яичники.
04:21
If a femaleженский пол getsполучает too manyмногие stabудар ножом woundsраны,
101
249244
2144
Если самка получает
слишком много ранений,
04:23
or if a stabудар ножом woundрана happensпроисходит to becomeстали infectedинфицированный,
102
251388
2346
или рана вдруг заражается,
04:25
she can actuallyна самом деле dieумереть from it.
103
253734
2379
то самка может умереть.
04:28
Now if you've ever been out for a niceхороший,
104
256113
1771
Если вы когда-либо выходили
04:29
peacefulмирное walkходить by the lakeозеро
105
257884
1891
на приятную,
умиротворительную прогулку у озера
04:31
and happenedполучилось to see some ducksутки havingимеющий sexсекс,
106
259775
2742
и вам случалось видеть,
как занимаются сексом утки,
04:34
you've undoubtedlyнесомненно been alarmedвстревоженный,
107
262517
1695
вы несомненно были встревожены,
04:36
because it looksвыглядит like gangбанда rapeизнасилование.
108
264212
2511
ибо это выглядит
как групповое изнасилование.
04:38
And quiteдовольно franklyОткровенно, that's exactlyв точку what it is.
109
266723
2661
И, по правде, так оно и есть.
04:41
A groupгруппа of malesмужчины will grabгрейфер a femaleженский пол,
110
269384
2220
Группа самцов захватывают самку,
04:43
holdдержать her down,
111
271604
1169
придавливают её к земле
04:44
and ballisticallyбаллистическим ejaculateэякулят theirих spiral-shapedспиралевидный penisпенис
112
272773
4430
баллистически эякулируют
своими спиралевидными пенисами
04:49
into her corkscrew-shapedштопор-образный vaginaвлагалище
113
277203
3084
в её вагину, которая
формой под штопор.
04:52
over and over and over again.
114
280287
2906
снова, и снова, и снова.
04:55
From flaccidвялый to ejaculationэякуляция in lessМеньше than a secondвторой.
115
283193
3789
От вялого состояния до эякуляции
быстрее, чем за секунду.
04:58
Now the femaleженский пол actuallyна самом деле
getsполучает the last laughсмех, thoughхоть,
116
286982
2135
Хотя самка, как говорится,
смеётся последней,
05:01
because she can actuallyна самом деле manipulateманипулировать her postureпоза
117
289117
2827
так как она может изменять
своё положение так,
05:03
so as to allowпозволять the spermсперма of certainопределенный suitorsженихи
118
291944
3105
чтобы открыть сперме
только конкретных поклонников
05:07
better accessдоступ to her ovariesяичники.
119
295049
3262
лучший доступ к её яичникам.
05:10
Now, I like to shareдоля storiesистории
like this with my audiencesаудитории
120
298311
2110
Мне нравится делиться
такими историями с аудиторией,
05:12
because, yeah, we humansлюди,
121
300421
1456
потому как, да, мы люди,
05:13
we tendиметь тенденцию to think sexсекс, sexсекс is funвесело, sexсекс is good,
122
301877
3145
мы склонны думать о сексе.
Секс — это весело, секс — это хорошо,
05:17
there's romanceроманс, and there's orgasmоргазм.
123
305022
2241
есть романтика, есть оргазмы.
05:19
But orgasmоргазм didn't actuallyна самом деле evolveэволюционировать
124
307263
1682
Но оргазм вообще-то и не проявлялся
05:20
untilдо about 65 millionмиллиона yearsлет agoтому назад
125
308945
2086
до момента около 65 миллионов лет назад,
05:23
with the adventприход of mammalsмлекопитающих.
126
311031
1767
с пришествием млекопитающих.
05:24
But some animalsживотные had it going
on quiteдовольно a bitнемного before that.
127
312798
2864
Но некоторые животные
ощущали оргазм даже ранее этого.
05:27
There are some more primitiveпримитивный waysпути
128
315662
1754
Есть несколько
более примитивных способов
05:29
of pleasingприятный one'sодин это partnerпартнер.
129
317416
2401
удовлетворения партнёра.
05:31
Earwigуховертка malesмужчины have eitherили
130
319817
2056
У самцов уховёртки половые придатки
05:33
really largeбольшой penileв половом члене appendagesпридатки
131
321873
1758
либо очень большие,
05:35
or really smallмаленький onesте,.
132
323631
1401
либо весьма маленькие.
05:37
It's a very simpleпросто geneticallyгенетически inheritedунаследованный traitчерта
133
325032
2821
Это генетически наследуемая черта
05:39
and the malesмужчины are not otherwiseв противном случае any differentдругой.
134
327853
1986
и среди самцов других различий нет.
05:41
Those that have long penileв половом члене appendagesпридатки
135
329839
1962
Те из них, у кого длинные придатки,
05:43
are not biggerбольше or strongerсильнее
136
331801
1768
не сильнее и не крупнее,
05:45
or otherwiseв противном случае any differentдругой at all.
137
333569
1504
и вообще более ни в чём
не отличаются от других.
05:47
So going back to our biologicalбиологический mindsумов, then,
138
335073
2541
Возвращаясь к биологическому мышлению,
05:49
we mightмог бы think that femalesженщины should chooseвыберите
139
337614
2117
можно подумать, что самкам лучше
05:51
to have sexсекс with the guys that
have the shorterкороче appendagesпридатки,
140
339731
2981
заниматься сексом с теми парнями,
у кого придатки короче,
05:54
because she can use her time for other things:
141
342712
2565
так как она может инвестировать
своё время и в другие дела:
05:57
avoidingизбегая predatorsхищников, takingпринятие careзабота of youngмолодой,
142
345277
1676
избегание хищников,
забота о потомстве,
05:58
findingобнаружение and ingestingIngesting foodпитание.
143
346953
1848
поиск и потребление пищи.
06:00
But biologistsбиологам have repeatedlyнеоднократно observedнаблюдаемый
144
348801
2816
Но биологи постоянно наблюдают,
06:03
that femalesженщины chooseвыберите to have sexсекс
145
351617
1968
что самки выбирают для секса
06:05
with the malesмужчины that have the long appendagesпридатки.
146
353585
4129
самцов с длинными придатками.
06:09
Why do they do this?
147
357714
1963
Почему так?
06:11
Well, accordingв соответствии to the biologicalбиологический literatureлитература,
148
359677
2399
Согласно биологической литературе:
06:14
"DuringВ течение copulationспаривание, the genitaliaгениталии of certainопределенный malesмужчины
149
362076
2827
«Во время совокупления
гениталии конкретных самцов
06:16
mayмай elicitвызывать more favorableблагоприятный femaleженский пол responsesответы
150
364903
2620
могут вызывать
больше желаемой реакции самок
06:19
throughчерез superiorпревосходящий mechanicalмеханический
or stimulatoryстимулирующий interactionвзаимодействие
151
367523
3077
путём лучшего механического
и стимулирующего взаимодействия
06:22
with the femaleженский пол reproductiveрепродуктивный tractтракт."
152
370600
3558
с репродуктивным трактом самки».
06:26
Mm-hmМм.
153
374158
2391
М-х-х-м.
06:28
These are Mexicanмексиканец guppiesгуппи,
154
376549
1937
Это — мексиканские гуппи,
06:30
and what you see on theirих upperверхний maxillaверхняя челюсть
155
378486
2131
а то, что вы видите
на их верхней челюсти, —
06:32
is an outgrowthотросток of epidermalэпидермальный filamentsнити,
156
380617
2402
отростки эпидермических волокон,
06:35
and these filamentsнити basicallyв основном formформа
157
383019
1845
которые формируют
06:36
a fishрыба mustacheусы, if you will.
158
384864
2598
усы рыбы, если так понятнее.
06:39
Now malesмужчины have been observedнаблюдаемый to prodтычок
159
387462
2342
Есть наблюдения, что самцы тыкают ими
06:41
the female'sсамки genitalгенитальный openingоткрытие
160
389804
1664
в половые органы самки
06:43
priorпредшествующий to copulatingсовокупление with her,
161
391468
1947
перед тем, как совокупляться с ней.
06:45
and in what I have lovinglyвлюбленно termedназывается
the Magnumвинная бутыль, P.I. hypothesisгипотеза,
162
393415
3509
И согласно гипотезе,
которую я с любовью называю «Магнум»,
06:48
femalesженщины are overwhelminglyв подавляющем большинстве случаев more likelyвероятно to be foundнайденный
163
396924
4012
самки преимущественно
склонны совокупляться
06:52
with malesмужчины that have these fishрыба mustachesусов.
164
400936
3965
с самцами, у которых есть
эти рыбьи усы.
06:56
A little guppyгуппи pornпорно for you right there.
165
404901
3297
Прямо здесь для вас порно гуппи.
07:00
So we'veмы в seenвидели very differentдругой strategiesстратегии
166
408198
2756
Итак, мы видели очень разные стратегии,
07:02
that malesмужчины are usingс помощью when it comesвыходит to
167
410954
2238
какие применяют самцы,
07:05
winningвыигрыш a femaleженский пол partnerпартнер.
168
413192
1596
чтобы заполучить в партнёры самку.
07:06
We'veУ нас seenвидели a coercionпринуждение strategyстратегия in whichкоторый
sexualполовой structuresсооружения are used in a forcefulубедительный way
169
414788
4988
Мы видели стратегию принуждения, в которой
половые органы используются с силой,
07:11
to basicallyв основном make a femaleженский пол have sexсекс.
170
419776
1773
чтобы заставить самку заняться сексом.
07:13
We'veУ нас alsoтакже seenвидели a titillationщекотание strategyстратегия
171
421549
2057
Мы также видели стратегию щекотания,
07:15
where malesмужчины are actuallyна самом деле
172
423606
1937
когда самцы практически
07:17
pleasingприятный theirих femaleженский пол partnersпартнеры into choosingвыбор them
173
425543
2148
ублажают своих самок, дабы те
07:19
as a sexсекс partnerпартнер.
174
427691
1719
выбрали их в сексуальные партнёры.
07:21
Now unfortunatelyК сожалению, in the animalживотное kingdomКоролевство,
175
429410
2445
К сожалению, в царстве животных
07:23
it's the coercionпринуждение strategyстратегия that we see
176
431855
2416
именно стратегия принуждения
07:26
time and time again.
177
434271
1739
наблюдается чаще всего.
07:28
It's very commonобщий in manyмногие phylaфил,
178
436010
2347
Она весьма распространена
среди множества биологических типов,
07:30
from invertebratesбеспозвоночные to avianптичий speciesвид,
179
438357
2633
от беспозвоночных до птиц,
07:32
mammalsмлекопитающих, and, of courseкурс, even in primatesприматы.
180
440990
2546
млекопитающих и, конечно, даже приматов.
07:35
Now interestinglyинтересно, there
are a fewмало mammalianмлекопитающим speciesвид
181
443536
3537
Интересно то, что есть
несколько видов млекопитающих,
07:39
in whichкоторый femalesженщины have evolvedэволюционировали specializedспециализированный genitaliaгениталии
182
447073
3232
в которых самки развили
специальный вид гениталий,
07:42
that doesn't allowпозволять for sexualполовой coercionпринуждение to take placeместо.
183
450305
4669
не допускающий наличия
сексуального принуждения.
07:46
Femaleженский elephantsслоны and femaleженский пол hyenasгиены
184
454974
2368
Самки слонов и гиен
07:49
have a penileв половом члене clitorisклитор,
185
457342
2374
имеют пенисный клитор,
07:51
or an enlargedувеличенный clitoralклиторальный tissueткань that hangsвиснет externallyвнешне,
186
459716
3807
или удлинённую клиторную ткань,
которая свисает наружу
07:55
much like a penisпенис,
187
463523
1559
практически, как и пенис.
07:57
and in factфакт it's very difficultсложно to sexсекс these animalsживотные
188
465082
2384
На деле, очень сложно
определить пол этих животных,
07:59
by merelyпросто looking at theirих externalвнешний morphologyморфология.
189
467466
3167
просто взглянув на их
внешние половые органы.
08:02
So before a maleмужской can insertвставить
his penisпенис into a female'sсамки vaginaвлагалище,
190
470633
3592
И прежде чем самец может
ввести свой член в вагину самки,
08:06
she has to take this penileв половом члене clitorisклитор
191
474225
1855
ей необходимо
втянуть этот пенисный клитор
08:08
and basicallyв основном inside-outнаизнанку it in her ownсвоя bodyтело.
192
476080
3563
вовнутрь.
08:11
I mean, imagineпредставить puttingсдачи a penisпенис into anotherдругой penisпенис.
193
479643
2937
Представьте,
вставлять член в другой член.
08:14
It's simplyпросто not going to happenслучаться
194
482580
1532
Ничего не произойдёт,
08:16
unlessесли the femaleженский пол is on boardдоска with the actionдействие.
195
484112
3322
если самка не согласна.
08:19
Now, even more interestingинтересно is the factфакт
196
487434
1813
Ещё более интересен тот факт,
08:21
that elephantслон and hyenaгиена societiesобщества
197
489247
2009
что сообщества слонов и гиен
08:23
are entirelyполностью matriarchalматриархальный:
198
491256
2429
абсолютно матриархальны:
08:25
they're runбег by femalesженщины, groupsгруппы of femalesженщины,
199
493685
2502
они управляются самками,
группируются из самок,
08:28
sistersсестры, auntsтетки and offspringотпрыск,
200
496187
2246
тёть, сестёр и потомства.
08:30
and when youngмолодой malesмужчины attainдостигать sexualполовой maturityзрелость,
201
498433
3203
Когда же молодые самцы
достигают полового созревания,
08:33
they're turfedturfed out of the groupгруппа.
202
501636
1877
они изгоняются из групп.
08:35
In hyenaгиена societiesобщества, adultдля взрослых malesмужчины
203
503513
2083
В сообществах гиен взрослые самцы
08:37
are actuallyна самом деле the lowestнизший on the socialСоциальное scaleмасштаб.
204
505596
3262
находятся на дне социальной шкалы.
08:40
They can take partчасть in a killубийство only after
205
508858
2433
Они могут принять участие в охоте
08:43
everybodyвсе elseеще, includingв том числе the offspringотпрыск.
206
511291
2730
только после всех остальных,
включая потомство.
08:46
So it seemsкажется that when you take the penisпенис powerмощность
207
514021
2318
Похоже на то, что
когда забираешь власть над пенисом
08:48
away from a maleмужской,
208
516339
1838
у мужчины,
08:50
you take away all the socialСоциальное powerмощность he has.
209
518177
4059
о забираешь и всю социальную власть,
что у него есть.
08:54
So what are my take-homeзабрать домой
messagesСообщения from my talk todayCегодня?
210
522236
2642
Каковы же важные моменты
моего выступления сегодня?
08:56
Well, sexсекс is just so much more
211
524878
2681
Секс — гораздо больше, нежели
08:59
than insertвставить partчасть A into slotслот B
212
527559
2599
вставить часть А в разъём В
09:02
and hopeнадежда that the offspringотпрыск runбег around everywhereвезде.
213
530158
3142
и надеяться, что повсюду
будет бегать потомство.
09:05
The sexualполовой strategiesстратегии and reproductiveрепродуктивный structuresсооружения
214
533300
2657
Стратегии секса и репродуктивные формы,
09:07
that we see in the animalживотное kingdomКоролевство basicallyв основном
215
535957
3023
какие мы видим в царстве животных,
09:10
dictateдиктовать how malesмужчины and femalesженщины
will reactреагировать to eachкаждый other,
216
538980
3928
в основном продиктованы реакцией
самки и самца друг на друга,
09:14
whichкоторый then dictatesдиктат how populationsпопуляции and societiesобщества
217
542908
2746
что в свою очередь диктует то,
как формируются и развиваются
09:17
formформа and evolveэволюционировать.
218
545654
1615
популяции и сообщества.
09:19
So it mayмай not be surprisingудивительный to any of you
219
547284
2469
Наверное, ни для кого не новость,
09:21
that animalsживотные, includingв том числе ourselvesсами,
220
549753
1808
что животные, включая нас самих,
09:23
spendпроводить a good amountколичество of time thinkingмышление about sexсекс,
221
551561
3610
проводят весьма много времени,
думая о сексе,
09:27
but what mightмог бы surpriseсюрприз you is the extentстепень to whichкоторый
222
555171
3176
но вас может удивить степень,
09:30
so manyмногие other aspectsаспекты of theirих livesжизни and our livesжизни
223
558347
4071
в которой это влияет
09:34
are influencedвлияние by it.
224
562418
1822
на так много аспектов
их и нашей жизни.
09:36
So thank you, and happyсчастливый daydreamingмечтательность.
225
564240
1963
Спасибо и счастливых мечтаний!
09:38
(ApplauseАплодисменты)
226
566203
4079
(Аплодисменты)
Translated by Alina Siluyanova
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carin Bondar - Wild sex biologist
Carin Bondar is an expert on the sexual life of animals -- and loves to tell their wild sex stories.

Why you should listen

Group sex, prostitution, masturbation -— every sexy thing we humans do, says Carin Bondar, animals do too, and a whole lot more we, thank goodness, can't (see topic: chastity belts). Bondar, a biologist, hosts the truly astonishing Wild Sex video series on earthtouch.tv , where over two seasons she's been using science and uberwatchable storytelling to tell surprising tales of animal mating. As she says: "We hit topics hard, and not just for the quirk factor, but because there is a lot of cool science behind so many strange mating rituals."

For contrast, her first book, The Nature of Human Nature, examines the unique behaviors of the human species in the context of Darwin's Survival of the Fittest. Bondar is also the host and producer of SciAm Cinema, a monthly series of the best stories from the Scientific American blog network, and the co-host (with Phil Plait) of TwiST, a weekly series about science and tech on the Science Alert YouTube channel, as well as a TV host for Discovery International and National Geographic Wild.

More profile about the speaker
Carin Bondar | Speaker | TED.com