ABOUT THE SPEAKER
Sarah Jones - Polymorphic playwright
Tony Award-winning monologist, UNICEF ambassador, firebrand and FCC-fighting poet -- Sarah Jones assumes as many roles offstage as on.

Why you should listen

"Chameleon-like" barely describes the astonishing ease with which Sarah Jones slips in and out of the characters in her solo performances -- as many as fourteen personae in her Broadway hit Bridge & Tunnel. Critics marvel not only at her ability to perfectly mimic accents and mannerisms, but also to seemingly reshape her body, down to pupils and dimples, in the blink of an eye.

Jones' performances showcase a biting political awareness, and she has received commissions from Equality Now, the Kellogg Foundation and the National Immigration Forum to address issues of injustice and inequality. She is a UNICEF Goodwill Ambassador and has given multiple performances at the White House at the invitation of President and First Lady Obama. Jones is now at work on a new solo show called Sell/Buy/Date, commissioned by the Novo Foundation. She debuted material from it at TED2015. She is also working on a commission for Lincoln Center Theater and a television project based on her characters.

More profile about the speaker
Sarah Jones | Speaker | TED.com
TED2014

Sarah Jones: What does the future hold? 11 characters offer quirky answers

Сара Джонс: Что скрывается в будущем? Необычные ответы дают 11 персонажей

Filmed:
1,687,613 views

Сара Джонс меняет персонажей с помощью простейших смен гардероба. В смешном выступлении она приглашает на сцену 11 «друзей» из будущего — от быстро говорящей латиноамериканки до искреннего полицейского — чтобы задать им вопросы, на которые все мы хотим получить ответы.
- Polymorphic playwright
Tony Award-winning monologist, UNICEF ambassador, firebrand and FCC-fighting poet -- Sarah Jones assumes as many roles offstage as on. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
First of all, for those of you who
0
694
1380
Для тех из вас, кто
00:14
are not familiarзнакомые with my work,
1
2074
2339
не знаком с моей работой,
00:16
I createСоздайте multiculturalмультикультурное charactersперсонажи,
2
4413
2802
я создаю мультикультурных персонажей,
00:19
so charactersперсонажи from lots of differentдругой backgroundsфоны.
3
7215
2925
персонажей из множества
различных истоков.
00:22
So before the presentнастоящее время is the newновый futureбудущее,
4
10140
2257
Перед разговором о настоящем,
являющимся новым будущем,
00:24
a bitнемного about the pastмимо is that I grewвырос up in a familyсемья
5
12397
3442
немного о прошлом.
Я выросла в семье,
00:27
that was multi-everythingмульти-все -- multi-racialМногорасовой, multi-culturalмногонациональный,
6
15839
2639
которая была мульти-всё:
мультирасовая, мультикультурная,
00:30
blackчерный and whiteбелый, Caribbeanкарибский,
7
18478
2581
чёрная и белая, карибская,
00:33
Irish-AmericanИрландско-американский, German-AmericanАмериканец немецкого происхождения.
8
21059
1785
ирландско-американская,
немецко-американская.
00:34
There was Dominicanдоминиканский
musicМузыка blastingвзрывные работы from stereosмузыкальные центры.
9
22844
4184
Доминиканская музыка
гремела из динамиков.
00:39
There were Christiansхристиане and Jewsевреи.
10
27028
2882
Христиане и евреи.
00:41
That's a long storyистория filledзаполненный with
11
29910
1820
Это долгая история, наполненная
00:43
intrigueинтрига and interfaithмежконфессиональный guiltвина and shameпозор.
12
31730
2682
интригой и межрелигиозной
виновностью и позором.
00:46
But I was totallyполностью immersedпогруженный in this worldМир
13
34412
4488
Но я была полностью
погружена в этот мир,
00:50
that was filledзаполненный with everybodyвсе,
14
38900
2062
который был заполнен всеми,
00:52
and then I wentотправился on to the Unitedобъединенный Nationsнаций schoolшкола,
15
40962
3040
и затем я пошла в школу ООН,
00:56
and that just completelyполностью
16
44002
1686
и это полностью…
00:57
So I beganначал sortСортировать of developingразвивающийся these voicesголоса
17
45688
4083
Итак, я начала что-то типа
разработки этих голосов
01:01
and these people,
18
49771
1886
и этих людей,
01:03
all of whomкого were looselyсвободно basedисходя из
on people I really know,
19
51657
2370
все из которых были примерно основаны
на людях, которых я знаю в реальности,
01:06
and so, for exampleпример, in performingвыполнение them,
20
54027
4183
и, например, играя их,
01:10
I would really try to inhabitобитать them.
21
58210
1958
я действительно пытаюсь жить ими.
01:12
And for exampleпример,
22
60168
1357
К примеру,
01:13
I don't really talk like that,
23
61525
2175
на самом деле я так не разговариваю,
01:15
but that was one of my people,
24
63700
2794
но это был один из моих персонажей,
01:18
and I'm going to bringприносить a fewмало of my friendsдрузья --
25
66494
3084
и я собираюсь показать
нескольких моих друзей —
01:21
I think of them as my friendsдрузья
26
69578
1552
я думаю о них,
как о своих друзьях —
01:23
to this stageсцена, in this spiritдух of the ideaидея
27
71130
2482
на этой сцене, в духе идеи,
01:25
that the presentнастоящее время is the newновый futureбудущее,
28
73612
2392
что настоящее является новым будущем,
01:28
in sortСортировать of a metaмета way,
29
76004
1956
неким мета способом,
01:29
because I thought about it, and the futureбудущее, for me,
30
77960
1990
потому что я размышляла об этом,
и будущее для меня,
01:31
what can be so frighteningпугающий
31
79950
1478
что может быть таким пугающим,
01:33
is that I don't know what's comingприход.
32
81428
1966
это то, что я не знаю, что меня ждёт.
01:35
I don't know if that's trueправда for other people,
33
83394
1462
Я не знаю, истинно ли это
для других людей,
01:36
but that notionпонятие of thinkingмышление about
34
84856
2288
но это представление
о размышлении о том,
01:39
how we can understandПонимаю the futureбудущее
35
87144
3183
как мы можем понять будущее
01:42
and predictпрогнозировать outcomesрезультаты,
36
90327
1671
и предсказать последствия,
01:43
for me, it's terrifyingужасающий to not
know what mightмог бы be comingприход.
37
91998
4394
для меня это ужасно, не знать,
что может последовать.
01:48
And so the ideaидея that there are questionsвопросов
38
96392
2458
Поэтому идея, что существуют вопросы,
01:50
that I've never seenвидели
39
98850
1520
которые я никогда не видела,
01:52
that my people are going to answerответ,
40
100370
2476
на которые мои персонажи
собираются ответить,
01:54
and some of these charactersперсонажи
have been with me for agesвозраст,
41
102846
1740
а некоторые из них были со мной веками,
01:56
some of them don't even have namesимена,
42
104586
1754
у некоторых из них нет даже имён,
01:58
I don't know what's going to happenслучаться.
43
106340
1570
я не знаю, что произойдёт.
01:59
I don't know what's comingприход,
44
107910
1698
Я не знаю, что будет,
02:01
and all I can do is remindнапоминать myselfсебя
45
109608
2795
и всё, что я могу сделать,
это напомнить себе,
02:04
that I told ChrisКрис I'd flyлетать by the seatсиденье of my pantsбрюки,
46
112403
2331
что я сказала Крису,
что я буду выступать без должного опыта,
02:06
and now that I'm up here it sortСортировать of feelsчувствует like
47
114734
1874
и теперь моё присутствие здесь
02:08
that dreamмечта where you don't have any pantsбрюки on,
48
116608
2700
ощущается как тот сон,
когда на вас совсем нет штанов,
02:11
and so I supposeпредполагать I'm going to be
49
119308
1772
так что я думаю, что я собираюсь
02:13
flyingлетающий by the seatсиденье of my assжопа.
50
121080
3427
выступить с голой попой.
02:16
That said, let's just see who comesвыходит out.
51
124507
1898
С учётом сказанного,
давайте посмотрим, что произойдёт.
02:18
Mayмай we have the first questionвопрос:
52
126405
1435
Итак, первый вопрос:
02:19
"Do you ever get headachesголовные боли
53
127840
1184
«У вас когда-либо
возникают головные боли,
02:21
from the microchipsмикрочипы implantedимплантированный in your brainголовной мозг?"
54
129024
2558
вызванные имплантированными
в ваш мозг микросхемами?»
02:23
Right.
55
131582
3278
Так.
02:26
Okay.
56
134860
1600
Хорошо.
02:28
Well first of all, I'll just say
57
136460
3000
Прежде всего, я просто скажу,
02:31
that I hopeнадежда you can hearзаслушивать me okay.
58
139460
2516
что я надеюсь,
что вы можете меня слышать.
02:33
My nameимя is LorraineLorraine LevineLevine,
59
141976
2140
Меня зовут Лорейн Левайн,
02:36
and the ideaидея of microchipsмикрочипы implantedимплантированный in my brainголовной мозг,
60
144116
5974
и идея микросхем, внедрённых в мозг,
02:42
franklyОткровенно, just puttingсдачи on my glassesочки remindsнапоминает me
61
150090
5320
да честно говоря, просто
размещённых на моих очках, напоминает мне,
02:47
of thank God I'm not wearingносить the GoogleGoogle GlassesОчки.
62
155410
2730
что слава богу, я не ношу Очки Гугл.
02:50
No offenseпреступление to them. I'm gladдовольный that you all enjoyнаслаждаться them,
63
158140
3188
Не в обиду для них. Я рада,
что вам всем они нравятся,
02:53
but at my ageвозраст,
64
161328
1576
но в моём возрасте,
02:54
just puttingсдачи on the regularрегулярный onesте, I have
65
162904
2214
просто надев обычные,
которые есть у меня,
02:57
alreadyуже givesдает me too much informationИнформация.
66
165118
2606
это уже даёт мне
слишком много информации.
02:59
Do you understandПонимаю what I'm sayingпоговорка to you?
67
167724
2226
Вы понимаете, что я вам говорю?
03:01
I don't need to know more. I don't want to know.
68
169950
2940
Мне не нужно знать больше.
Я не хочу знать.
03:04
That's it. That's enoughдостаточно.
69
172890
1650
Вот и всё. Достаточно.
03:06
I love you all. You're wonderfulзамечательно.
70
174540
2109
Я всех вас люблю. Вы прекрасны.
03:08
It's fabulousневероятный to be here with suchтакие bigбольшой machersmachers
71
176649
2753
Сказочно находиться здесь
с такими великими тружениками
03:11
again this yearгод. MwahMwah!
72
179402
2991
снова в этом году. Ах!
03:14
Okay, nextследующий questionвопрос. (ApplauseАплодисменты)
73
182393
3526
Хорошо, следующий вопрос. (Аплодисменты)
03:17
Nextследующий, please.
74
185919
1977
Следующий, пожалуйста.
03:19
"Is datingзнакомства boringскучный,
75
187896
1096
«Не наскучивают ли ухаживания
03:20
now that humansлюди reproduceвоспроизводить asexuallyбесполым?"
76
188992
2584
сейчас, когда люди
воспроизводят себя неполовым путём?»
03:23
Who do we got?
77
191576
3860
Что у нас?
03:27
HiЗдравствуй, umгм, okay, hiЗдравствуй everybodyвсе.
78
195436
2840
Привет, ум, да, привет всем.
03:30
My nameимя is NereidaНереида.
79
198276
1544
Меня зовут Нереида.
03:31
I just want to say first of all
80
199820
1328
Я прежде всего хочу сказать,
03:33
that datingзнакомства is never boringскучный underпод any circumstanceобстоятельство.
81
201148
2522
что ухаживания никогда не наскучивают
ни при каких обстоятельствах.
03:35
But I am very excitedв восторге to be here right now,
82
203670
1720
Но я очень рада быть здесь сейчас,
03:37
so I am just tryingпытаясь to remindнапоминать myselfсебя that,
83
205390
2414
поэтому я просто пытаюсь
напомнить себе, что,
03:39
you know, like, the purposeцель
of beingявляющийся here and everything,
84
207804
1785
вы знаете, цель
находиться здесь и всё это,
03:41
I mean, tryingпытаясь to answerответ these
questionsвопросов, it is very excitingзахватывающе.
85
209589
2705
я имею в виду, пытаться ответить на эти вопросы,
это очень волнующе.
03:44
But I alsoтакже, I just need to acknowledgeпризнавать
86
212294
1896
Но я также, я также должна признать,
03:46
that TEDТЕД is an incredibleнеимоверный experienceопыт right now
87
214190
2592
что TED является
невероятным опытом сейчас,
03:48
in the presentнастоящее время, like, I just need to say, like,
88
216782
1950
в настоящем, как, я должна сказать, как
03:50
IsabelИзабел AllendeАльенде. IsabelИзабел AllendeАльенде!
89
218732
2240
Изабель Альенде. Изабель Альенде!
03:52
Okay, maybe it doesn't mean,
90
220972
1572
Хорошо, может быть это не значит,
03:54
of courseкурс it meansозначает something to you,
91
222544
1296
нет, разумеется это
что-то значит для вас,
03:55
but to me, it's like, anotherдругой levelуровень, okay?
92
223840
1560
но для меня это, типа,
другой уровень, понимаете?
03:57
Because I'm LatinaLatina and I really appreciateценить the factфакт
93
225400
2059
Из-за того, что я латиноамериканка,
и я действительно признательна тому,
03:59
that there are roleроль modelsмодели here that I can really,
94
227459
2858
что здесь существуют ролевые модели,
которые я могу действительно,
04:02
I don't know, I just need to say that.
95
230317
1498
я не знаю, я просто должна сказать это.
04:03
That's incredibleнеимоверный to me, and sometimesиногда
when I'm nervousнервное and everything like that,
96
231815
2778
Для меня это невероятно, и иногда,
когда я нервничаю и всё в таком духе,
04:06
I just need to, like, say some affirmationsаффирмации
97
234593
2340
мне просто нужно, типа,
сказать некоторые утверждения,
04:08
that can help me.
98
236933
2404
которые могут мне помочь.
04:11
I usuallyкак правило just try to use, like, the threeтри little wordsслова
99
239337
2058
Обычно я пытаюсь использовать, типа,
три маленьких слова,
04:13
that always make me feel better:
100
241395
2484
которые всегда помогают мне
почувствовать себя лучше:
04:15
SotomayorSotomayor, SotomayorSotomayor, SotomayorSotomayor. (LaughterСмех)
101
243879
2981
Сотомайор, Сотомайор, Сотомайор. (Смех)
04:18
Just, it really helpsпомогает me to get groundedзаземленный.
102
246860
1757
Просто, это действительно
помогает мне приземлиться.
04:20
Now I can use AllendeАльенде, AllendeАльенде, AllendeАльенде,
103
248617
2297
Теперь я могу использовать
Альенде, Альенде, Альенде,
04:22
and, you know, I just need to say it, like,
104
250914
1566
и, вы знаете,
я просто должна сказать, типа,
04:24
it's so incredibleнеимоверный to be here, and I knewзнал
that we were going to have these questionsвопросов.
105
252480
2434
так невероятно находиться здесь, и я знала,
что у нас будут эти вопросы.
04:26
I was so nervousнервное and I was thinkingмышление
just, like, oh my God, oh my God,
106
254914
2253
Я так нервничала и я думала,
типа, о боже мой, о боже мой,
04:29
and remindingнапоминая me, because
I've had, like, some very,
107
257167
1977
и напоминало мне, потому что,
у меня было, типа, некоторое очень,
04:31
especiallyособенно sinceпоскольку the last time we were here at TEDТЕД,
108
259144
1593
особенно с прошлого раза,
как мы были здесь на TED,
04:32
it was, like, unbelievableневероятно,
109
260737
1326
это было, типа, невероятно,
04:34
and then right after that, like,
110
262063
1204
а затем сразу после этого, типа,
04:35
so manyмногие crazyпсих things happenedполучилось, like,
111
263267
954
случилось столько сумасшедших вещей,
04:36
we endedзакончился up going to the Whiteбелый Houseдом to performвыполнять.
112
264221
1744
типа, кончилось тем, что мы
отправились выступать в Белый Дом.
04:37
That was, like, amazingудивительно,
113
265965
1224
Это было, типа, удивительно,
04:39
and I'm standingпостоянный there,
114
267189
1020
и я стою там,
04:40
and I was just like, please don't say, "Oh my God."
115
268209
1510
и я была типа, пожалуйста,
не произноси «О боже мой.»
04:41
Don't say, "Oh my God."
116
269719
754
Не произноси «О боже мой.»
04:42
And I just keptхранится sayingпоговорка it: "Oh my God. Oh my God."
117
270473
2007
И я просто продолжала говорить:
«О боже мой. О боже мой.»
04:44
And, you know, I keptхранится thinkingмышление to myselfсебя, like,
118
272480
1936
И вы знаете, я продолжала
думать про себя, типа,
04:46
Presidentпрезидент ObamaОбама has to come
up here at the sameодна и та же podiumподиум,
119
274416
2755
Президент Обама должен
подняться на ту же сцену,
04:49
and I'm standingпостоянный here sayingпоговорка, "Oh my God."
120
277171
1340
а я стою здесь, повторяя «О боже мой.»
04:50
It's like, the separationразделение of churchцерковь and stateгосударство.
121
278511
1353
Это похоже
на отделение церкви от государства.
04:51
It's just, I couldn'tне может, like, I couldn'tне может processобработать.
122
279864
1917
Это просто, я не могла,
типа, я не могла обработать.
04:53
It was really too much.
123
281781
1165
Это было действительно слишком.
04:54
So I think I've lostпотерял my way.
124
282946
1954
Я думаю, я сбилась с пути.
04:56
But what I wanted to say is that datingзнакомства, for me,
125
284900
2775
Но я хотела сказать,
что ухаживание, для меня,
04:59
you know, as farдалеко as I'm concernedобеспокоенный,
126
287675
1746
вы знаете, коли уж зашла речь про меня,
05:01
howeverОднако you reproduceвоспроизводить, as long
as you're enjoyingнаслаждаясь yourselfсам
127
289421
2619
неважно как вы воспроизводитесь, пока
вы получаете удовольствие от себя
05:04
and it's with anotherдругой consentingсоглашаясь
asexualбесполый -- I don't know.
128
292040
4070
и это совпадает с другим асексуалом —
я не знаю.
05:08
You know where I'm going with that.
129
296110
1320
Вы понимаете, к чему я клоню.
05:09
Okay, ciaoЧао, graciasГрэкиас.
130
297430
2071
Окей, чао, грасьяс.
05:11
Okay, nextследующий questionвопрос. (ApplauseАплодисменты)
131
299501
2522
Хорошо, следующий вопрос. (Аплодисменты)
05:14
What are your topВверх five5 favoriteлюбимый songsпесни right now?
132
302023
4696
Какие сейчас ваши пять
самых любимых песен?
05:22
All right, well first of all, I'mmaI'mma say,
133
310472
2028
Хорошо, прежде всего, я скажу,
05:24
you know what I'm sayingпоговорка, I'm
the only dudeчувак up here right now.
134
312500
3340
вы знаете, о чём я говорю, я сейчас
единственный парень здесь наверху.
05:27
My nameимя is RashidРашид,
135
315840
1639
Меня зовут Рашид,
05:29
and I never been at TEDТЕД before,
136
317479
2423
я никогда не был на TED раньше,
05:31
you know what I'm sayingпоговорка.
137
319902
835
вы знаете, о чём я говорю.
05:32
I think, SarahСара JonesДжонс, maybe she
didn't want me to come out last time.
138
320737
3292
Я думаю, Сара Джонс, возможно она
не хотела, чтобы я вышел в прошлый раз.
05:36
I don't know why. You know what I'm sayingпоговорка.
139
324029
1983
Я не знаю почему.
Вы знаете, о чём я говорю.
05:38
Obviouslyочевидно I would be like a perfectидеально fitпоместиться for TEDТЕД.
140
326012
2554
Очевидно, я идеально подошёл бы для TED.
05:40
You know what I'm sayingпоговорка.
141
328566
2332
Вы знаете, о чём я говорю.
05:42
First of all, that I'm in hipтазобедренный hopхмель,
you know what I'm sayingпоговорка.
142
330898
2337
Прежде всего, что я в хип хопе,
вы знаете, о чём я говорю.
05:45
I know some of y'allвы все mayмай be not really
143
333235
1836
Я знаю, некоторые из вас могут быть
05:47
as much into the musicМузыка,
144
335071
1184
не настолько в музыке,
05:48
but the first way y'allвы все can always know,
145
336255
1998
но первое, что вы все
всегда можете знать,
05:50
you know what I'm sayingпоговорка, that I'm in hipтазобедренный hopхмель,
146
338253
2004
вы знаете, о чём я говорю,
что я в хип хопе,
05:52
is 'cos«соз I holdдержать the microphoneмикрофон
147
340257
2478
это потому, что я держу микрофон
05:54
in an officialофициальный emceeконферансье postureпоза.
148
342735
1752
в официальной позе эм-си.
05:56
Y'allвы все can see that right there.
149
344487
1128
Вы все можете видеть это прямо там.
05:57
That's how you holdдержать it.
150
345615
1578
Так его держите вы.
05:59
All right, so you get your little tutorialруководство right there.
151
347193
2068
Отлично, вы получите
небольшой урок прямо там.
06:01
But when SarahСара JonesДжонс told me
we was gonna come up here,
152
349261
2899
Но когда Сара Джонс сказала мне,
что мы собирались подняться сюда,
06:04
I was like, betchbetch, you know what I'm sayingпоговорка,
153
352160
1577
я был, типа, держу пари,
вы знаете, о чём я говорю,
06:05
TEDТЕД is realреальный flyлетать, I got a wholeвсе lot of dopeдурман,
154
353737
2256
TED это реальный полёт,
я получил такую дозу,
06:07
you know what I'm sayingпоговорка,
shitдерьмо going on and everything,
155
355993
2224
вы знаете, о чём я говорю,
хрень всякая и всё такое прочее,
06:10
but she was like, yeah,
156
358217
972
но она была типа, да,
06:11
we're going to have to answerответ,
like, some randomслучайный questionsвопросов,
157
359189
2958
мы собираемся ответить,
типа, на некоторые случайные вопросы,
06:14
just like, and I was like, what the hellад is that?
158
362147
1658
просто типа, и я был типа,
что это, чёрт побери?
06:15
You know what I'm sayingпоговорка, just standстоять up there
159
363805
1330
Вы знаете, о чём я говорю,
просто стоять там
06:17
and answerответ some randomслучайный questionsвопросов?
160
365135
1505
и отвечать на случайные вопросы?
06:18
I don't want to,
161
366640
1035
Я не хочу,
06:19
I mean, it's like an intellectualинтеллектуальной stop-and-friskзадержание и обыск.
162
367675
2058
я имею в виду, это как
интеллектуальный стоп-энд-шмон.
06:21
You know what I'm sayingпоговорка? (LaughterСмех)
163
369733
1176
Вы понимаете, о чём я? (Смех)
06:22
I don't want to be standingпостоянный up there just
164
370909
1706
Я не хочу стоять там просто
06:24
all gettingполучение interrogatedдопросил and whatnotвсякая всячина.
165
372615
1924
чтобы меня допрашивали
и всё такое прочее.
06:26
That's what I'm tryingпытаясь to leaveоставлять behindза
166
374539
1068
Это то, что я пытаюсь оставить позади
06:27
in Newновый YorkЙорк. You know what I'm sayingпоговорка?
167
375607
1608
в Нью-Йорке. Вы понимаете, о чём я.
06:29
So anywayтак или иначе, I would have to say
my topВверх five5 songsпесни right now
168
377215
3472
Но в любом случае, я должен сказать,
мои пять самых любимых песен сейчас
06:32
is all out of my ownсвоя personalличный catalogueкаталог,
169
380687
2514
все из моего собственного
персонального списка,
06:35
you know what I mean?
170
383201
1477
понимаете, о чём я?
06:36
So if you want to know more about that,
171
384678
1477
Если вы хотите узнать больше об этом,
06:38
you know what I'm sayingпоговорка,
172
386155
904
вы понимаете, о чём я,
06:39
we could talk about the anti-piracyанти пиратство and all that,
173
387059
2467
мы могли бы поговорить
об анти-пиратстве и всём таком,
06:41
but as farдалеко as I'm concernedобеспокоенный,
174
389526
1525
но насколько я могу судить,
06:43
you know, I believe in creativeтворческий commonsОбще,
175
391051
1816
вы знаете, я верю в creative commons,
06:44
and I think it's really importantважный that, you know,
176
392867
2730
и я думаю, что действительно важно,
что, понимаете,
06:47
that needsпотребности to be sustainableустойчивый and everything,
177
395597
2336
это должно быть жизнеспособно
и всё прочее,
06:49
and I mean, as farдалеко as I'm concernedобеспокоенный,
178
397933
2684
и я имею в виду,
насколько я могу судить,
06:52
I mean, this right here,
179
400617
1266
я имею в виду, это прямо здесь,
06:53
this environmentОкружающая среда, I would like to sustainподдерживать.
180
401883
1834
это окружение, я хотел бы поддержать.
06:55
You know what I mean?
181
403717
1384
Вы понимаете, о чём я?
06:57
But I'm just sayingпоговорка, if y'allвы все are interestedзаинтересованный
182
405101
2464
Но я просто говорю,
если вы все заинтересованы
06:59
in the topВверх five5 songsпесни, you need to hollerокликать at me.
183
407565
2028
в пяти любимых песнях,
вы должны орать на меня.
07:01
You know what I'm sayingпоговорка?
184
409593
1568
Вы понимаете, о чём я?
07:03
AightAight? In the futureбудущее or the presentнастоящее время. Yeah.
185
411161
2322
Хорошо? В будущем или настоящем. Да.
07:05
Enjoyнаслаждаться the restотдых of it.
186
413483
1557
Наслаждайтесь остальным.
07:07
Okay, nextследующий questionвопрос.
187
415040
2191
Хорошо, следующий вопрос.
07:09
What do you got?
188
417231
1662
Что у вас есть?
07:10
"How manyмногие of your organsорганы have been 3D printedпечатные?"
189
418893
1928
«Какое количество ваших органов
отпечатано в 3D?»
07:12
(LaughterСмех)
190
420821
4030
(Смех)
07:16
Well I have to say that I don't know about
191
424851
2118
Мне необходимо сказать,
что я не знаю о том,
07:18
how manyмногие of my organsорганы
192
426969
1287
какое число моих органов
07:20
have been 3-D-D printedпечатные as suchтакие,
193
428256
2579
были напечатаны в 3D,
07:22
but I can tell you that it is so challengingиспытывающий to me,
194
430835
3155
но могу сказать вам,
что для меня очень трудно
07:25
kindсвоего рода of thinkingмышление about this conceptконцепция of the futureбудущее
195
433990
2344
размышлять об этой концепции будущего,
07:28
and that, you know, all around the worldМир
196
436334
2673
и что, знаете, во всём мире
07:31
parentsродители are kindсвоего рода of tellingговоря theirих smallмаленький childrenдети,
197
439007
4063
родители рассказывают
своим маленьким детям,
07:35
please, you have to eatесть that, you know,
198
443070
1477
пожалуйста, вы должны есть это, знаете,
07:36
I have slavedскорректированный over a hotгорячий 3D printerпринтер all day
199
444547
2724
я надрывалась
над горячим 3D принтером весь день,
07:39
so that you can have this mealеда.
200
447271
1639
чтобы у вас была эта пища.
07:40
You know, that kindсвоего рода of thing.
201
448910
2605
Знаете, такого типа вещь.
07:43
And of courseкурс now that we have changedизменено, you know,
202
451515
2860
Разумеется, сейчас
мы поменялись, знаете,
07:46
from the globalГлобальный Southюг, there is this totalВсего
203
454375
1928
от глобального Юга,
существует этот общий
07:48
kindсвоего рода of perspectiveперспективы shiftсдвиг that is happeningпроисходит around the --
204
456303
3664
тип смещения перспективы,
который происходит около…
07:51
You can't just say to them,
205
459967
1246
Вы не можете просто сказать им,
07:53
well, there are starvingголодающий childrenдети.
206
461213
1827
знаете, есть ужасно голодные дети.
07:55
Well, it is the futureбудущее.
207
463040
951
Знаете, это будущее.
07:55
NobodyНикто is starvingголодающий anymoreбольше не, thank God.
208
463991
3100
Никто больше не голодает, слава богу.
07:59
But as you can tell I have kindсвоего рода of that optimismоптимизм,
209
467091
4073
Но как вы можете сказать,
у меня есть что-то типа этого оптимизма,
08:03
and I do hopeнадежда that we can continueПродолжать
210
471164
2264
и я действительно надеюсь,
что мы можем продолжать
08:05
to kindсвоего рода of 3D printРаспечатать,
211
473428
1793
печатать в 3D,
08:07
well, let us just say I like to think that
212
475221
2474
давайте просто скажем,
я люблю думать, что
08:09
even in the futureбудущее we will have the publicationпубликация,
213
477695
2414
даже в будущем у нас будет издание,
08:12
kindсвоего рода of, you know, all the foodпитание that's fitпоместиться to printРаспечатать.
214
480109
3846
типа, знаете, всей еды,
которая подходит для печати.
08:15
But everybodyвсе, please do enjoyнаслаждаться that,
215
483955
2262
Но все вы, пожалуйста,
наслаждайтесь этим,
08:18
and again, I think that you do throwбросать
216
486227
2043
и снова, я думаю, вы устроите
08:20
a crackingрастрескивание good partyвечеринка here at TEDТЕД.
217
488270
1837
отличную вечеринку здесь на TED.
08:22
Thank you.
218
490107
1930
Спасибо.
08:24
Nextследующий questionвопрос. (ApplauseАплодисменты)
219
492037
4290
Следующий вопрос. (Аплодисменты)
08:28
What has changedизменено? Okay, it's like,
220
496327
7094
Что изменилось? Хорошо, это как,
08:35
I have to think about that.
221
503421
2322
я должна подумать об этом.
08:37
"What has changedизменено now that womenженщины runбег the worldМир?"
222
505743
4701
«Что изменилось сейчас,
когда женщины правят миром?»
08:42
First of all,
223
510444
1944
Для начала,
08:44
I really, like, I just want to say,
224
512388
1883
действительно, я хочу сказать,
08:46
and my nameимя is BellaБелла,
225
514271
1462
моё имя Белла,
08:47
I just want to, like, identifyидентифицировать myselfсебя,
226
515733
2422
я просто хочу идентифицировать себя,
08:50
that, like, as a feministфеминистка,
227
518155
3670
что, как феминистка,
08:53
I, like, I really find that, like,
228
521825
4832
я, я действительно нахожу это,
08:58
because I was bornРодился in the '90s,
229
526657
2473
потому что я родилась в 90-е,
09:01
and, like, there were a lot of womenженщины who were
230
529130
5309
и было множество женщин, которые,
09:06
as farдалеко as feminismфеминизм was concernedобеспокоенный,
231
534439
2181
когда касалось феминизма,
09:08
like, maybe they didn't understandПонимаю that, like,
232
536620
2686
может быть, они не понимали, что
09:11
a feministфеминистка like me, like,
233
539306
3400
феминистка типа меня,
09:14
I don't think it's requiredобязательный that you have to have
234
542706
2648
я не думаю, что необходимо,
чтобы у вас был
09:17
a certainопределенный kindсвоего рода of voiceголос,
235
545354
2030
определённый тип голоса,
09:19
or, like, a certainопределенный way of presentingпредставление yourselfсам
236
547384
2643
или определённый способ самопрезентации,
09:22
to be feministфеминистка, because I think that, like,
237
550027
1593
чтобы быть феминисткой,
потому что я думаю, что
09:23
feminismфеминизм can be really hotгорячий,
238
551620
2750
феминизм может быть
действительно сексуальным,
09:26
and I think actuallyна самом деле that it's really vitalжизненно важно and importantважный.
239
554370
3394
и я на самом деле думаю,
что это действительно жизненно важно.
09:29
Like, the quotationцитата I'm wearingносить is from, like,
240
557764
2406
Цитата, которую я ношу,
09:32
GloriaГлория SteinemSteinem,
241
560170
1504
от Глории Стейнем,
09:33
and, like, I'm namedназванный BellaБелла for, like, BellaБелла AbzugАбцуг,
242
561674
3836
и меня назвали Белла
по имени Беллы Абзуг,
09:37
who'sкто, like, obviouslyочевидно, like, a really
importantважный feministфеминистка from, like, historyистория,
243
565510
4002
кто была, очевидно, очень
важной феминисткой из истории
09:41
and like, I just think that those womenженщины, like,
244
569512
3558
и я просто думаю, что эти женщины
09:45
really representпредставлять, like, that you can, like,
245
573070
2790
действительно показывают, что ты можешь
09:47
be vitalжизненно важно and, like, amazingудивительно,
246
575860
2626
быть живой и удивительной,
09:50
like, a-mazingудивительно,
247
578486
1787
уди-вительной,
09:52
and you don't have to wearносить, like,
248
580273
1557
и вам не нужно одевать что-то типа
09:53
an EileenEileen Fisherрыболов caftanкафтан,
249
581830
2735
халат Эйлен Фишер,
09:56
just to, like, proveдоказывать that you are a feministфеминистка.
250
584565
2795
просто чтобы доказать,
что вы феминистка.
09:59
Like, not that there's anything wrongнеправильно with that,
251
587360
2833
Не то, чтобы есть в этом что-то плохое,
10:02
but my momМама, she's like, like,
252
590193
2838
но моя мама, она типа, типа,
10:05
why do you have to wearносить pantsбрюки that, like,
253
593031
4139
почему ты должна носить
трусы, которые, типа,
10:09
objectifyовеществлять your bodyтело? I like my pantsбрюки.
254
597170
3455
выделяют твоё тело?
Мне нравятся мои трусы.
10:12
Like, I like my voiceголос.
255
600625
3001
Мне нравится мой голос.
10:15
Like, she's like, why do you have to talk like —
256
603626
2231
Типа, она типа, почему
ты должна говорить так —
10:17
Talk like what? Like, I'm expressingвыражающий myselfсебя,
257
605857
3464
Говорить как? Я выражаю себя,
10:21
and I think that we have to, like,
258
609321
1672
и я думаю, что мы должны
10:22
reachдостичь out, like, not only acrossчерез, like,
259
610993
2877
контактировать не только
10:25
the differentдругой generationsпоколения of feministsфеминистки,
260
613870
3291
с различными поколениями феминисток,
10:29
but alsoтакже acrossчерез the, like, vocalвокальный rangesдиапазоны,
261
617161
5335
но и с различными
вокальными диапазонами,
10:34
so that, like, we,
262
622496
3041
так что мы,
10:37
because otherwiseв противном случае it's just, like,
263
625537
2411
потому что иначе это просто
10:39
restriculousrestriculous withinв feminismфеминизм,
264
627948
2469
огранилепость внутри феминизма,
10:42
whichкоторый is just, like, a wordслово that I createdсозданный
265
630417
3372
что является просто словом,
которое я создала,
10:45
that meansозначает, like, so strictстрогий it's ridiculousсмешной.
266
633789
3172
что означает:
настолько строго, что это нелепо.
10:48
So that's my feelingчувство about that.
267
636961
2032
Это моё чувство по отношению к этому.
10:50
You guys are a-mazingудивительно, by the way.
268
638993
2880
Вы ребята заме-чательные, кстати.
10:53
Okay. Nextследующий questionвопрос.
269
641873
3110
Хорошо. Следующий вопрос.
10:56
(ApplauseАплодисменты)
270
644983
1618
(Аплодисменты)
10:58
["They'veУ них есть discoveredобнаруженный a cureлечение for cancerрак,
but not baldnessоблысение? What's up with that?"]
271
646601
3754
[«Они нашли лекарство от рака,
но не облысения? Что здесь не так?»]
11:03
Yeah, you know what,
272
651749
1466
Да, знаете что,
11:05
so my nameимя is JosephДжозеф MancusoМанкузо.
273
653215
2224
меня зовут Джозеф Манкузо.
11:07
First of all, I just want to say that I appreciateценить
274
655439
3304
Прежде всего, я хочу сказать,
что я признателен,
11:10
that TEDТЕД in generalГенеральная has been a prettyСимпатичная orderlyупорядоченный crowdтолпа,
275
658743
2950
что TED в целом является
довольно организованной толпой,
11:13
a prettyСимпатичная orderlyупорядоченный groupгруппа.
276
661693
3430
довольно организованной группой.
11:17
And, you know, I just have to say,
277
665123
2509
И вы знаете, я должен сказать,
11:19
the wholeвсе thing with baldnessоблысение,
278
667632
2300
вся тема с облысением,
11:21
and, you know, here'sвот the thing.
279
669932
4801
и вы знаете, вот что.
11:26
As long as the womanженщина, in my caseдело --
280
674733
3555
До тех пор пока женщина, в моём случае —
11:30
because it's a modernсовременное worldМир,
281
678288
1137
потому что это современный мир,
11:31
do whateverбез разницы you want to do, I don't
have any problemпроблема with anybodyкто-нибудь,
282
679425
2903
делает всё, что хочет, у меня
нет проблем ни с кем,
11:34
enjoyнаслаждаться yourselfсам, LGBTQLMNOPLGBTQLMNOP. All right?
283
682328
4867
наслаждайтесь собой, LGBTQLMNOP. Хорошо?
11:39
But as farдалеко as I'm concernedобеспокоенный,
284
687195
2987
Но насколько я могу судить,
11:42
attractivenessпривлекательность,
285
690182
1413
привлекательность,
11:43
womenженщины don't really careзабота
286
691595
2150
женщинам на самом деле всё равно,
11:45
as much as you think they do
287
693745
2103
как вы считаете, что они думают,
11:47
about the, you know.
288
695848
1394
об, вы знаете.
11:49
I mean, I rememberзапомнить hearingслух this womanженщина.
289
697242
1375
Я помню, как слушал эту женщину.
11:50
She lovedлюбимый her husbandмуж, it was the sweetestслаще thing.
290
698617
2842
Она любила своего мужа,
это была лучшая вещь.
11:53
It's a prettyСимпатичная youngмолодой girlдевушка, you know?
291
701459
1845
Это довольно молодая девушка, знаете?
11:55
And this guy'sпарень olderстаршая.
292
703304
1541
А этот парень старше.
11:56
And, you know, she said she would love him
293
704845
3205
И, знаете, она сказала,
что любила бы его,
12:00
even if he had snowснег on the roofкрыша
294
708050
2210
даже если бы у него была седина
12:02
or even if meltedплавленый and disappearedисчез altogetherв целом.
295
710260
4000
или даже если бы всё растаяло и исчезло.
12:06
As farдалеко as I'm concernedобеспокоенный, it's about the love.
296
714260
2620
Насколько я понимаю,
это исключительно про любовь.
12:08
Am I right, or am I right?
297
716880
1662
Я прав, или я прав?
12:10
So that's it. That's it. That's it.
298
718542
1986
Это всё. Это всё. Это всё.
12:12
I don't got nothing more to say.
299
720528
776
Мне больше нечего сказать.
12:13
Keep your nosesносы cleanчистый.
300
721304
1718
Держите свои носы чистыми.
12:15
All right, nextследующий questionвопрос.
301
723022
4454
Хорошо, следующий вопрос.
12:19
"Have you ever tastedвкус meatмясо that's not labлаборатория grownвзрослый?"
302
727476
4081
«Пробовали ли вы мясо,
не выращенное в лаборатории?»
12:26
UmUm, well, I,
303
734057
4553
Ух, хорошо, я,
12:30
I want to startНачало by sayingпоговорка
304
738610
2120
я хочу начать, сказав,
12:32
that this is a very difficultсложно experienceопыт
305
740730
4518
что это очень сложный опыт
12:37
for a Chinese-AmericanАмериканец китайского происхождения.
306
745248
5316
для китае-американца.
12:42
I don't know what to call myselfсебя now,
307
750564
3073
Я не знаю, как называть сейчас себя,
12:45
because I have really my ChineseКитайский identityидентичность,
308
753637
4314
потому что у меня
действительно китайская личность,
12:49
but my kidsДети, they are American-ChineseАмерикано-китайский,
309
757951
6161
но мои дети, они американо-китайцы,
12:56
but it's difficultсложно to try to expressэкспресс myselfсебя
310
764112
4391
но мне сложно пытаться выразить себя
13:00
in frontфронт of audienceаудитория of people like this.
311
768503
5792
перед аудиторией с такими людьми.
13:06
But if had to give my opinionмнение about meatмясо,
312
774295
7362
Но если мне нужно
поделиться мнением насчёт мяса,
13:13
I think first, the mostбольшинство importantважный thing is to say
313
781657
4964
я думаю первое, наиболее важное,
что нужно сказать,
13:18
that we don't have to have perfectидеально foodпитание,
314
786621
5748
это то, что нам не нужно
иметь совершенную пищу,
13:24
but maybe it can alsoтакже not be poisonяд.
315
792369
4930
но может быть она также
не будет отравой.
13:29
Maybe we can have some middleсредний groundземля for that.
316
797299
5096
Может быть, удастся найти середину.
13:34
But I will continueПродолжать to considerрассматривать this ideaидея,
317
802395
3718
Но я продолжу рассматривать эту идею
13:38
and I will reportдоклад back maybe nextследующий yearгод.
318
806113
4766
и я отчитаюсь, может быть,
в следующем году.
13:42
Nextследующий.
319
810879
1250
Дальше.
13:44
Nextследующий. Nextследующий. (ApplauseАплодисменты)
320
812129
3068
Дальше. Дальше. (Аплодисменты)
13:47
"Will there ever be a post-racialпосле расовой worldМир?"
321
815197
5376
«Будет ли когда-либо пост-расовый мир?»
13:54
Thank you for havingимеющий me.
322
822387
2384
Спасибо за то, что я у вас есть.
13:56
My nameимя is GaryGary WeaselheadWeaselhead. Enjoyнаслаждаться that.
323
824771
5020
Моё имя Гари Веселхед.
Наслаждайтесь этим.
14:01
I'm a memberчлен of the BlackfeetЧерноногие Nationнарод.
324
829791
2320
Я член Черноногих Наций.
14:04
I'm alsoтакже halfполовина LakotaЛакота, but that is my givenданный nameимя,
325
832111
4011
Я также наполовину Лакота,
но так меня назвали,
14:08
and no, even thoughхоть it would have seemedказалось
326
836122
3289
и нет, даже если это казалось
14:11
like an obviousочевидный choiceвыбор,
327
839411
1576
очевидным выбором,
14:12
no, I did not go into politicsполитика.
328
840987
3977
нет, я не пошёл в политику.
14:18
Toughжесткий crowdтолпа.
329
846058
1244
Тяжёлая публика.
14:19
(LaughterСмех)
330
847302
1010
(Смех)
14:20
But I always like to just let people know
331
848312
3263
Но я всегда люблю
просто рассказывать людям,
14:23
when they askпросить about raceраса or those kindsвиды of things,
332
851575
3857
когда они спрашивают про расы
или такого типа вещи,
14:27
you know, as a memberчлен of
the First Nationsнаций communityсообщество,
333
855432
4736
знаете, как член общества Первых Наций,
14:32
you know, I'm probablyвероятно
334
860168
3880
знаете, я, наверное,
14:36
not your typicalтипичный guy.
335
864048
1752
не типичный парень для вас.
14:37
For exampleпример, in additionприбавление to beingявляющийся an activistактивист,
336
865800
2973
Например, вдобавок к тому,
что я активист,
14:40
I'm alsoтакже a professionalпрофессиональный stand-upВстаньте comedianкомик.
337
868773
4135
я также профессиональный стэнд-ап комик.
14:44
(LaughterСмех)
338
872908
3440
(Смех)
14:48
And, you know, I'm mostбольшинство popularпопулярный
339
876348
5416
И вы знаете, я наиболее популярен
14:53
on collegeколледж and universityУниверситет campusesкампусов.
340
881764
2023
в кампусах колледжей и университетов.
14:55
You know, wheneverвсякий раз, когда they want to do a diversityразнообразие day,
341
883787
4637
Знаете, всегда когда они хотят устроить
день разнообразия,
15:00
or hey-we're-not-all-whiteэй-мы-не-все-белый weekнеделю,
342
888424
5886
или неделю эй-мы-не-все-белые,
15:06
then I'm there. (LaughterСмех)
343
894310
2108
тогда я там. (Смех)
15:08
Do I think there will ever be a post-racialпосле расовой worldМир?
344
896418
3682
Считаю ли я, что когда-либо
будет пост-расовый мир?
15:12
I think, really, I can't talk about raceраса
345
900100
3021
Я думаю, на самом деле,
я не могу говорить о расе
15:15
withoutбез rememberingвспоминание that it is a constructсооружать
346
903121
3069
без воспоминания о том,
что это конструкция
15:18
in certainопределенный respectsпочтение,
347
906190
2191
в некоторых смыслах,
15:20
but alsoтакже that, you know,
348
908381
2526
но также что, знаете,
15:22
untilдо we redressвозмещение the wrongsнеправды of the pastмимо,
349
910907
3586
пока мы не исправим ошибки прошлого,
15:26
we're going to be turnedоказалось around.
350
914493
1548
мы будем возвращаться назад.
15:28
I don't careзабота if the presentнастоящее время is the newновый futureбудущее.
351
916041
3969
Мне всё равно,
является ли настоящее новым будущим.
15:32
I think there's a lot of great people here at TEDТЕД
352
920010
1706
Я думаю, что здесь на TED
много отличных людей,
15:33
who are workingза работой to addressадрес that,
353
921716
2106
которые работают над решением этого,
15:35
so with that, if anything I've said todayCегодня
354
923822
3238
так что с этим, если что-либо
из сказанного мной сегодня
15:39
makesмарки you feel uncomfortableнеудобный, you're welcomeдобро пожаловать.
355
927060
3408
заставляет вас почувствовать себя неуютно,
пожалуйста!
15:42
(ApplauseАплодисменты)
356
930468
2887
(Аплодисменты)
15:45
I think we have time for one more.
357
933355
3807
Я думаю, у нас есть время на ещё один.
15:49
"What's the mostбольшинство popularпопулярный dietдиета these daysдней?"
358
937162
3475
«Какая сейчас
наиболее популярная диета?»
15:52
Who'sКто here?
359
940637
1808
Кто здесь?
15:54
Okay, well, I'm just gonna answerответ this really fastбыстро,
360
942445
2052
Хорошо, я собираюсь ответить
на этот вопрос действительно быстро,
15:56
as, like, threeтри or four4 differentдругой people.
361
944497
1726
как три или четыре разных человека.
15:58
I mean really fastбыстро.
362
946223
1097
Я имею в виду, действительно быстро.
15:59
I'm just gonna let y'allвы все know that,
as farдалеко as dietдиета is concernedобеспокоенный,
363
947320
2985
Я собираюсь сказать вам всем,
что касается диеты,
16:02
if you don't love yourselfсам insideвнутри,
364
950305
2685
если вы не любите себя изнутри,
16:04
there is no dietдиета on this EarthЗемля
365
952990
2299
не существует диеты на этой Земле,
16:07
that is going to make your behindза smallмаленький enoughдостаточно
366
955289
2991
которая сделает вашу заднюю часть
достаточно маленькой,
16:10
for you to feel good,
367
958280
1370
чтобы вы почувствовали себя хорошо,
16:11
so just stop wastingтратить your time.
368
959650
3640
так что просто остановитесь
и не теряйте своё время.
16:15
I would just like to say as an Africanафриканец womanженщина
369
963290
1730
Я просто хочу сказать
как африканская женщина,
16:17
that I believe the dietдиета that we need
370
965020
3100
я считаю, что диета,
которая нам необходима,
16:20
is really to removeУдалить the crazyпсих beliefвера
371
968120
4270
в действительности убрать
эту безумную веру,
16:24
that there is anything wrongнеправильно
372
972390
2016
что что-то не так
16:26
with a niceхороший backsideзадняя сторона.
373
974406
1254
с замечательной задней стороной.
16:27
No, I am teasingподдразнивания about that.
374
975660
1879
Нет, я дразню насчёт этого.
16:29
There is nothing wrongнеправильно with a womanженщина of sizeразмер.
375
977539
2295
Нет ничего плохого
в женщине с размером.
16:31
That is what I am tryingпытаясь to say.
376
979834
2025
Это то, что я пытаюсь сказать.
16:33
Womenженщины, celebrateпраздновать your bodyтело, for God'sбожий sakeради.
377
981859
3056
Женщины, празднуйте своё тело,
во имя бога.
16:36
Stop runningБег around starvingголодающий.
378
984915
1877
Перестаньте ходить голодными.
16:38
You are makingизготовление yourselvesсебя
and other people miserableнесчастный.
379
986792
3861
Вы делаете себя
и других людей несчастными.
16:42
Last answerответ.
380
990653
3620
Последний ответ.
16:46
So we're talkingговорящий about what's the mostбольшинство popularпопулярный dietдиета?
381
994273
4492
Итак, мы говорим о том,
какая диета является
наиболее популярной?
16:50
I'm gonna startНачало off by tellingговоря y'allвы все that
382
998765
3756
Я начну с того, что скажу вам,
16:54
this is my first time here at TEDТЕД.
383
1002521
4401
я впервые здесь на TED.
16:58
I mightмог бы not be your typicalтипичный personчеловек
384
1006922
2593
Я могу не быть типичным человеком
17:01
you find on this stageсцена.
385
1009515
2325
для этой сцены.
17:03
My dentalзубоврачебный work not as niceхороший as some people.
386
1011840
3263
Моя речь не так хороша, как у некоторых.
17:07
But I madeсделал SarahСара JonesДжонс promiseобещание
387
1015103
2059
Но я заставил Сару Джонс обещать,
17:09
she gonna bringприносить me this time,
388
1017162
2156
что она выведет меня в этот раз,
17:11
'causeпричина she didn't bringприносить me before,
389
1019318
5000
потому что она
не показывала меня раньше,
17:16
but you know, I just want to say,
390
1024318
1892
но знаете, я просто хочу сказать,
17:18
there's a lot of things more importantважный
391
1026210
1460
есть масса вещей более важных,
17:19
than countingподсчет caloriesкалорий,
392
1027670
2900
чем подсчёт калорий,
17:22
and as somebodyкто-то livingживой on the streetsулицы in Newновый YorkЙорк,
393
1030570
3328
и поскольку кто-то
живёт на улицах Нью-Йорка,
17:25
and gettingполучение to come here,
hearзаслушивать y'allвы все ideasидеи worthстоимость spreadingраспространение,
394
1033898
4319
и приходит сюда, услышать
идеи, достойные распространения,
17:30
I want to tell y'allвы все I believe in this ideaидея
395
1038217
2367
я хочу сказать вам всем,
я верю в эту идею
17:32
that the presentнастоящее время is the newновый futureбудущее,
396
1040584
2116
что настоящее это новое будущее,
17:34
that where you sitсидеть, you createСоздайте everything
397
1042700
3196
что где вы сидите, вы создаёте всё
17:37
that's gonna come, for better or worseхуже.
398
1045896
3014
что появится, к лучшему или к худшему.
17:40
And for me, I think homelessбездомный
399
1048910
2620
Для меня, я думаю, бездомный —
17:43
is the wrongнеправильно wordслово for it anywayтак или иначе.
400
1051530
2112
неправильное слово
для этого в любом случае.
17:45
You know, I mightмог бы not have me no placeместо
401
1053642
1867
Знаете, у меня может не быть места
17:47
to layпрокладывать my headглава at night,
402
1055509
1699
чтобы прикорнуть на ночь,
17:49
but that just makesмарки me houselessбездомный.
403
1057208
3301
но это просто делает меня безквартирным.
17:52
I have me a home. You do too.
404
1060509
2341
У меня есть я — дом. У вас тоже.
17:54
Find it and try to find yourselfсам in there.
405
1062850
4223
Найдите его
и попытайтесь там найти себя.
17:59
Make sure you know,
406
1067073
1529
Убедитесь в том, что вы знаете,
18:00
it's not just about virtualвиртуальный realityреальность in spaceпространство.
407
1068602
4588
что это не просто
виртуальная реальность в пространстве.
18:05
That's wonderfulзамечательно, but it's alsoтакже about
408
1073190
1642
Это прекрасно, но это также и о
18:06
the actualфактический realityреальность here on EarthЗемля.
409
1074832
2694
действительности здесь на Земле.
18:09
How are people livingживой todayCегодня?
410
1077526
1472
Как люди живут сегодня?
18:10
How can you be partчасть of the solutionрешение?
411
1078998
2370
Как вы можете быть частью решения?
18:13
Thank y'allвы все for thinkingмышление about that
412
1081368
1849
Спасибо всем вам за то,
что вы думаете об этом
18:15
right now in the presentнастоящее время momentмомент
413
1083217
1579
прямо сейчас, в настоящий момент,
18:16
to influenceвлияние the futureбудущее.
414
1084796
1733
чтобы воздействовать на будущее.
18:18
I appreciateценить it. Bye-byeПока-пока.
415
1086529
2055
Я ценю это. Бай-бай.
18:20
(ApplauseАплодисменты)
416
1088584
2518
(Аплодисменты)
18:23
Thank you all very, very much.
417
1091102
3372
Спасибо всем, очень большое спасибо.
18:26
Thank you for trustingдоверчивый me, ChrisКрис.
418
1094474
2168
Спасибо за доверие, Крис.
18:28
(ApplauseАплодисменты)
419
1096642
2613
(Аплодисменты)
Translated by Stanislav Korotygin
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Jones - Polymorphic playwright
Tony Award-winning monologist, UNICEF ambassador, firebrand and FCC-fighting poet -- Sarah Jones assumes as many roles offstage as on.

Why you should listen

"Chameleon-like" barely describes the astonishing ease with which Sarah Jones slips in and out of the characters in her solo performances -- as many as fourteen personae in her Broadway hit Bridge & Tunnel. Critics marvel not only at her ability to perfectly mimic accents and mannerisms, but also to seemingly reshape her body, down to pupils and dimples, in the blink of an eye.

Jones' performances showcase a biting political awareness, and she has received commissions from Equality Now, the Kellogg Foundation and the National Immigration Forum to address issues of injustice and inequality. She is a UNICEF Goodwill Ambassador and has given multiple performances at the White House at the invitation of President and First Lady Obama. Jones is now at work on a new solo show called Sell/Buy/Date, commissioned by the Novo Foundation. She debuted material from it at TED2015. She is also working on a commission for Lincoln Center Theater and a television project based on her characters.

More profile about the speaker
Sarah Jones | Speaker | TED.com