ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com
TED2014

Shubhendu Sharma: An engineer's vision for tiny forests, everywhere

Шубенду Шарма: Как вырастить крошечный лес где угодно

Filmed:
1,294,318 views

Посаженный людьми лес, предоставленный природе, обычно становится спелым не менее чем за 100 лет. Но что, если мы смогли бы ускорить этот процесс в 10 раз? В этом коротком выступлении, эко-предприниматель (и стипендиат TED) Шубенду Шарма рассказывает, как вырастить лесную мини-экосистему где угодно.
- Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm an industrialпромышленные engineerинженер.
0
895
1736
Я промышленный инженер.
00:14
The goalЦель in my life has always been to make
1
2631
2797
Моей целью в жизни
00:17
more and more productsпродукты
2
5428
1472
всегда было делать больше
00:18
in the leastнаименее amountколичество of time and resourcesРесурсы.
3
6900
2510
в кратчайшие сроки
при минимальных ресурсах.
00:21
While workingза работой at ToyotaТойота,
4
9410
1500
Когда я работал в «Тойота»,
00:22
all I knewзнал was how to make carsлегковые автомобили
5
10910
1965
я умел лишь делать машины,
00:24
untilдо I metвстретил Drдоктор. AkiraAkira MiyawakiМияваки,
6
12875
2453
пока не познакомился
с доктором Акирой Мияваки,
00:27
who cameпришел to our factoryзавод to make a forestлес in it
7
15328
3183
который пришёл на наш завод
вырастить лес,
00:30
in orderзаказ to make it carbon-neutralуглеродно-нейтральный.
8
18511
2835
чтобы нейтрализовать выбросы углерода.
00:33
I was so fascinatedочарованный
9
21346
1874
Я был настолько восхищён,
00:35
that I decidedприняли решение to learnучить this methodologyметодология
10
23220
2446
что решил научиться этой методике,
00:37
by joiningприсоединение his teamкоманда as a volunteerдоброволец.
11
25666
2891
присоединившись к его команде,
как волонтёр.
00:40
SoonСкоро, I startedначал makingизготовление a forestлес
12
28557
1822
Вскоре я стал выращивать лес
00:42
in the backyardзадний двор of my ownсвоя houseдом,
13
30379
2464
в заднем дворе своего дома,
00:44
and this is how it looksвыглядит after threeтри yearsлет.
14
32843
3933
и вот как он выглядит спустя 3 года.
00:48
These forestsлеса,
15
36776
1134
Такие леса
00:49
comparedв сравнении to a conventionalобычный plantationплантация,
16
37910
2050
по сравнению с обычными плантациями
00:51
growрасти 10 timesраз fasterБыстрее,
17
39960
2422
растут в 10 раз быстрее,
00:54
they're 30 timesраз more denseплотный,
18
42382
2587
они в 30 раз гуще
00:56
and 100 timesраз more biodiverseбиоразнообразие.
19
44969
3971
и в 100 раз биологически разнообразнее.
01:00
WithinВ two yearsлет of havingимеющий this forestлес in our backyardзадний двор,
20
48940
2860
В течение двух лет выращивания леса
у себя во дворе
01:03
I could observeнаблюдать that the groundwaterгрунтовая вода
21
51800
1944
я отмечал, что подземные воды
01:05
didn't dryсухой duringв течение summersлето,
22
53744
1879
не испарялись во время лета,
01:07
the numberномер of birdптица speciesвид I spottedпятнистый in this areaплощадь
23
55623
2857
что количество видов птиц в этом районе
01:10
doubledдвойной.
24
58480
1170
удвоилось.
01:11
QualityКачественный of airвоздух becameстал better,
25
59650
1376
Качество воздуха улучшилось,
01:13
and we startedначал harvestingсбор урожая seasonalсезонное fruitsфрукты
26
61026
2561
и у нас появились сезонные фрукты,
01:15
growingрост effortlesslyбез особых усилий
27
63587
1732
свободно растущие
01:17
right in the backyardзадний двор of our houseдом.
28
65319
2611
прямо в заднем дворе нашего дома.
01:19
I wanted to make more of these forestsлеса.
29
67930
2317
Мне захотелось выращивать
больше таких лесов.
01:22
I was so movedпереехал by these resultsРезультаты
30
70247
1418
Я был так тронут результатами,
01:23
that I wanted to make these forestsлеса
31
71665
2024
что захотел выращивать такие леса
01:25
with the sameодна и та же acumenсообразительность with whichкоторый we make carsлегковые автомобили
32
73689
2790
с такой же находкой,
с которой мы делаем машины
01:28
or writeзаписывать softwareпрограммного обеспечения or do any mainstreamОсновной поток businessбизнес,
33
76479
3420
или создаём программное обеспечение,
или ведём любой другой бизнес,
01:31
so I foundedоснованный a companyКомпания
34
79899
1844
поэтому я основал компанию,
01:33
whichкоторый is an end-to-endконцы с концами serviceоказание услуг providerпоставщик
35
81743
1847
предоставляющую полные услуги
01:35
to createСоздайте these nativeродной naturalнатуральный forestsлеса.
36
83590
3345
по выращиванию
естественного природного леса.
01:38
But to make afforestationоблесение as a mainstreamОсновной поток businessбизнес
37
86935
3195
Но чтобы сделать облесение
стандартным или промышленным бизнесом,
01:42
or an industryпромышленность, we had to standardizeстандартизировать
38
90130
2159
нам пришлось стандартизировать
01:44
the processобработать of forest-makingлес решений.
39
92289
1913
процесс выращивания леса.
01:46
So we benchmarkedпротестированные the ToyotaТойота Productionпроизводство Systemсистема
40
94202
2700
Мы взяли систему производства Тойота,
01:48
knownизвестен for its qualityкачественный and efficiencyэффективность
41
96902
3014
известную
за своё качество и эффективность,
01:51
for the processобработать of forest-makingлес решений.
42
99916
1933
за основу процесса выращивания леса.
01:53
For an exampleпример, the coreядро of TPSTPS,
43
101849
2562
Например,
ядром системы производства Тойота
01:56
ToyotaТойота Productionпроизводство Systemсистема, liesвранье in heijunkaheijunka,
44
104411
3340
является хейдзунка,
01:59
whichкоторый is makingизготовление manufacturingпроизводство
45
107751
1590
то есть выравнивание производства,
02:01
of differentдругой modelsмодели of carsлегковые автомобили
46
109341
2449
а именно, производство
различных моделей машин
02:03
on a singleОдин assemblyсборка lineлиния.
47
111790
2091
на одном конвейере.
02:05
We replacedзаменены these carsлегковые автомобили with treesдеревья,
48
113881
2846
Мы заменили машины деревьями,
02:08
usingс помощью whichкоторый now we can make multi-layeredмногослойный forestsлеса.
49
116727
2923
и теперь мы можем выращивать
многоуровневые леса.
02:11
These forestsлеса utilizeиспользовать 100 percentпроцент verticalвертикальный spaceпространство.
50
119650
3568
Такие леса используют 100%
вертикального пространства.
02:15
They are so denseплотный
51
123218
749
Они настолько густые,
02:15
that one can't even walkходить into them.
52
123967
3549
что пройти сквозь них невозможно.
02:19
For an exampleпример, we can make a 300-tree-tree forestлес
53
127516
3234
Например, мы можем вырастить лес
из 300 деревьев на площади,
02:22
in an areaплощадь as smallмаленький as the parkingстоянка spacesпространства of sixшесть carsлегковые автомобили.
54
130750
4454
не превышающей площадь
6-и парковочных мест.
02:27
In orderзаказ to reduceуменьшить costСтоимость and our ownсвоя carbonуглерод footprintслед,
55
135204
4080
Для того чтобы снизить стоимость
и собственные выбросы углерода,
02:31
we startedначал utilizingиспользующий localместный biomassбиомасса
56
139284
1995
мы начали использовать местную биомассу
02:33
as soilпочва amenderamender and fertilizersудобрения.
57
141279
2767
в качестве подкормки
и удобрений для почвы.
02:36
For exampleпример, coconutкокос shellsракушки crushedраздавленный in a machineмашина
58
144046
2768
Например, кокосовая скорлупа,
перемолотая в машине,
02:38
mixedсмешанный with riceрис strawсолома,
59
146814
3623
смешанная с рисовой соломой,
02:42
powderпорошок of riceрис huskшелуха mixedсмешанный with organicорганический manureнавоз
60
150437
3603
порошком из рисовой шелухи,
смешанной с органическими удобрениями,
02:46
is finallyв конце концов dumpedсбрасывали in soilпочва on whichкоторый
61
154040
2281
выгружается в землю,
02:48
our forestлес is plantedпосаженный.
62
156321
1337
на которой посажен наш лес.
02:49
Onceоднажды plantedпосаженный, we use grassтрава or riceрис strawсолома
63
157658
3229
Выполнив посадку,
мы используем траву или рисовую солому
02:52
to coverобложка the soilпочва
64
160887
1732
для прикрытия почвы,
02:54
so that all the waterводы whichкоторый goesидет into irrigationорошение
65
162619
2554
чтобы вся вода,
используемая для ирригации,
02:57
doesn't get evaporatedвыпаривали back into the atmosphereатмосфера.
66
165173
2693
не испарялась обратно в атмосферу.
02:59
And usingс помощью these simpleпросто improvisationsимпровизации,
67
167866
1930
И так, просто импровизируя,
03:01
todayCегодня we can make a forestлес
68
169796
1699
сегодня мы можем вырастить лес
03:03
for a costСтоимость as lowнизкий as the costСтоимость of an iPhoneiPhone.
69
171495
3866
не дороже стоимости iPhone.
03:07
TodayCегодня, we are makingизготовление forestsлеса in housesдома,
70
175361
2453
Сегодня мы выращиваем леса в домах,
03:09
in schoolsшколы, even in factoriesзаводы with the corporatesкорпорации.
71
177814
4068
школах, даже на заводах.
03:13
But that's not enoughдостаточно.
72
181882
1978
Но этого недостаточно.
03:15
There is a hugeогромный numberномер of people
73
183860
1952
Есть огромное количество людей,
03:17
who want to take mattersвопросы into theirих ownсвоя handsРуки.
74
185812
2869
которые хотят взять дело в свои руки.
03:20
So we let it happenслучаться.
75
188681
1864
Поэтому мы это поддерживаем.
03:22
TodayCегодня, we are workingза работой on an Internet-basedИнтернет- platformПлатформа
76
190545
4240
Сегодня мы работаем
на интернет-платформе,
03:26
where we are going to shareдоля our methodologyметодология
77
194785
2577
где мы собираемся сделать нашу методику
03:29
on an openоткрытый sourceисточник
78
197362
1957
публичной,
03:31
usingс помощью whichкоторый anyoneкто угодно and everyoneвсе
79
199319
1451
чтобы, используя её,
03:32
can make theirих ownсвоя forestлес
80
200770
1510
кто угодно мог вырастить свой лес
03:34
withoutбез our physicalфизическое presenceприсутствие beingявляющийся there,
81
202280
2522
без нашего физического присутствия,
03:36
usingс помощью our methodologyметодология.
82
204802
1953
используя нашу методику.
03:38
At the clickщелчок of a buttonкнопка,
83
206755
1255
Одним нажатием на клавишу
03:40
they can get to know all the nativeродной speciesвид
84
208010
1550
можно узнать
03:41
of theirих placeместо.
85
209560
2218
обо всех естественных видах их местности.
03:43
By installingустановка a smallмаленький hardwareаппаратные средства probeзонд on siteсайт,
86
211778
3818
Установив
небольшое оборудование на месте,
03:47
we can do remoteдистанционный пульт soilпочва testingтестирование,
87
215596
2700
мы можем удалённо тестировать почву,
03:50
usingс помощью whichкоторый we can give step-by-stepшаг за шагом instructionsинструкции
88
218296
3805
с помощью которой
мы можем давать пошаговые инструкции
03:54
on forest-makingлес решений remotelyудаленно.
89
222101
2904
по облесению удалённо.
03:57
AlsoТакже we can monitorмонитор the growthрост of this forestлес
90
225005
2912
Также, мы можем следить за ростом леса,
03:59
withoutбез beingявляющийся on siteсайт.
91
227917
3649
не присутствуя там.
04:03
This methodologyметодология, I believe,
92
231566
1551
Я считаю, у этой методики
04:05
has a potentialпотенциал.
93
233117
1745
есть потенциал.
04:06
By sharingразделение, we can actuallyна самом деле
bringприносить back our nativeродной forestsлеса.
94
234862
2833
Таким открытым подходом
мы можем вернуть естественные леса.
04:09
Now, when you go back home,
95
237695
1647
Теперь, когда будете идти домой,
04:11
if you see a barrenбесплодный pieceкусок of landземельные участки,
96
239342
1703
если увидите пустошь,
04:13
do rememberзапомнить that it can be a potentialпотенциал forestлес.
97
241045
3593
помните, что это может быть
потенциальным лесом.
04:16
Thank you very much. Thanksблагодаря.
98
244638
2190
Большое спасибо. Спасибо.
04:18
(ApplauseАплодисменты)
99
246828
2368
(Аплодисменты)
Translated by Arthur Manookian
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com