ABOUT THE SPEAKER
Jose Miguel Sokoloff - Anti-guerrilla creative
Ad exec Jose Miguel Sokoloff has led a multi-year marketing campaign that's helped Colombian guerrillas realize that they are wanted back home.

Why you should listen
Jose Miguel Sokoloff knows what it's like to go into a jungle to make a commercial in a Black Hawk helicopter surrounded by soldiers with machine guns. In the last few years he has planned and realized pro-bono ad campaigns on behalf of the Ministry of Defense against the guerrilla war in Colombia -- to persuade FARC guerrillas to demoblize.
 
Realizing that a guerrillero is as much a prisoner of his organization as are his hostages, Sokoloff and his team played on the promise of freedom. At Christmas 2010, his agency, Lowe-SSP3 Colombia, placed nine decorated holiday trees in the jungle near a banner ad that read: "If Christmas can come to the jungle, you can come home. Demobilize." It won gold at Cannes Lions -- but the most important prize was that it succeeded in its intent, creating a spike in demobilization rates.
 
The following year the agency planned a poetic campaign called "Rivers of Light" (Operación Ríos de Luz), which floated a raft of glowing plastic balls, filled with gifts and messages from family, down rivers that the revolutionaries typically travel. Christmas 2012's campaign, "Operation Bethlehem," lit up wayfinding "stars" over local villages, offering defectors a route back.
 
Meanwhile, Sokoloff's agency also handles large global consumer clients like Unilever, as well as the Colombian newspaper El Espectador.
More profile about the speaker
Jose Miguel Sokoloff | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Jose Miguel Sokoloff: How Christmas lights helped guerrillas put down their guns

Хосе Мигель Соколофф: Как гирлянды убедили боевиков сложить оружие

Filmed:
819,721 views

Колумбия — страна невероятной красоты, обладающая огромным потенциалом развития, но вместе с тем это страна, в которой вот уже в течение 50 лет разжигает насилие движение Революционных Вооружённых Сил Колумбии. «За всю свою жизнь я не прожил ни одного дня в мирной стране» — говорит Мигель Соколофф. Он — специалист по рекламе — вместе со своей командой увидели в рождественских ёлках, расположенных в стратегически важных местах в джунглях, и посланиях личного характера возможность повлиять на чувства и мысли боевиков. Это небольшой обзор творческих посланий, заставивших тысячи боевиков сложить оружие, и ключевых моментов, лежащих в основе этой удивительной стратегии.
- Anti-guerrilla creative
Ad exec Jose Miguel Sokoloff has led a multi-year marketing campaign that's helped Colombian guerrillas realize that they are wanted back home. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So, I thought a lot about
the first wordслово I'd say todayCегодня,
0
813
2828
Я много думал о первом слове,
которое произнесу сегодня,
00:15
and I decidedприняли решение to say "ColombiaКолумбия."
1
3641
2514
и решил, что я начну со слова «Колумбия».
00:18
And the reasonпричина, I don't know
how manyмногие of you have visitedпосетил ColombiaКолумбия,
2
6155
4059
Потому что я не знаю многие ли из вас
бывали в Колумбии,
00:22
but ColombiaКолумбия is just northсевер
of the borderграница with BrazilБразилия.
3
10214
2850
Колумбия находится сразу к северу
от границы с Бразилией.
00:25
It's a beautifulкрасивая countryстрана
4
13064
1207
Это красивая страна
00:26
with extraordinaryнеобычайный people,
like me and othersдругие -- (LaughterСмех) --
5
14271
3456
с экстраординарными людьми,
такими как я и другими — (Смех) —
00:29
and it's populatedнаселенный
with incredibleнеимоверный faunaфауна, floraФлора.
6
17727
5430
и заселена невероятной флорой и фауной.
00:35
It's got waterводы; it's got everything
to be the perfectидеально placeместо.
7
23157
4167
Здесь есть пресная вода; есть всё,
чтобы сделать это место идеальным.
00:39
But we have a fewмало problemsпроблемы.
8
27324
1728
Но у нас есть несколько проблем,
00:41
You mayмай have heardуслышанным of some of them.
9
29052
1670
вероятно, о некоторых
вы уже слышали.
00:42
We have the oldestсамый старший
standingпостоянный guerrillaпартизанский in the worldМир.
10
30722
3693
В нашей стране идёт крупнейшая в мире
гражданская война.
00:46
It's been around for over 50 yearsлет,
11
34415
1999
Идёт уже более 50 лет.
00:48
whichкоторый meansозначает that in my lifetimeпродолжительность жизни,
12
36414
2763
Это означает, что за всю свою жизнь
00:51
I have never livedжил one day
of peaceмир in my countryстрана.
13
39177
4675
я не прожил ни одного дня
в мирной стране.
00:56
This guerrillaпартизанский -- and the mainглавный groupгруппа
is the FARCFARC guerrillasпартизаны,
14
43852
3873
Основная группировка революционеров —
бойцы РВСК,
00:59
Revolutionaryреволюционер Armedвооруженный Forcesсил of ColombiaКолумбия --
15
47725
2417
или — Революционных
Вооружённых Сил Колумбии —
01:02
they have financedфинансировались theirих warвойна
by kidnappingпохищение людей, by extortionвымогательство,
16
50142
7489
добывают средства для ведения войны путём
похищения детей, грабежа,
01:09
by gettingполучение into the drugлекарственное средство tradeсделка,
by illegalнелегальный miningдобыча.
17
57631
3849
торговли наркотиками
и незаконной добычи ископаемых.
01:13
There has been terrorismтерроризм.
There have been randomслучайный bombsбомбы.
18
61480
3821
Процветает терроризм,
происходят беспорядочные взрывы.
01:17
So it's not good.
It's not really good.
19
65301
4275
В этом нет ничего хорошего.
Совершенно ничего хорошего.
01:21
And if you look at the humanчеловек costСтоимость
of this warвойна over 50 yearsлет,
20
69576
4800
Люди страдают — за 50 лет войны
01:26
we have had more than
5.7 millionмиллиона displacedперемещенных populationНаселение.
21
74376
4821
более 5,7 миллионов людей стали
вынужденными переселенцами.
01:31
It's one of the biggestсамый большой displacedперемещенных
populationsпопуляции in the worldМир,
22
79197
3068
Это наиболее высокое количество
перемещённого населения в мире.
01:34
and this conflictконфликт has costСтоимость
over 220,000 livesжизни.
23
82265
4109
Ценой этого конфликта стали
более 220 000 жизней.
01:38
So it's a little bitнемного like
the BolБолívarвар warsвойны again.
24
86374
3058
То есть это что-то вроде войн
за независимость времён Боливара.
01:41
It's a lot of people who
have diedумер unnecessarilyнеобязательно.
25
89432
3155
Множество неоправданных жертв.
01:44
We are now in the middleсредний of peaceмир talksпереговоры,
26
92587
3078
На данный момент мы в процессе
переговоров о мире,
01:47
and we'veмы в been tryingпытаясь to help
resolveразрешить this problemпроблема peacefullyмирно,
27
95665
3293
и мы пытаемся решить эту проблему
мирным путём;
01:51
and as partчасть of that,
28
98958
1560
и как часть этого процесса,
01:52
we decidedприняли решение to try something
completelyполностью lateralбоковая and differentдругой:
29
100518
3909
мы решили попробовать кое-что
совершенно новое и неожиданное:
01:56
Christmasрождество lightsогни.
30
104427
2044
гирлянды.
01:58
So Christmasрождество lightsогни, and you're sayingпоговорка,
31
106471
2506
Вы скажете — «гирлянды»?
02:01
what the hellад is this guy
going to talk about?
32
108977
2916
О чём, черт возьми, собирается
рассказывать этот парень?
02:04
I am going to talk about giganticгигантский treesдеревья
33
112173
4612
Я буду рассказывать
о гигантских деревьях,
02:08
that we put in nine9 strategicстратегическое
pathwaysпутей in the jungleджунгли
34
116785
5627
расположенных на каждом из девяти
стратегических путей в джунглях,
02:14
coveredпокрытый with Christmasрождество lightsогни.
35
122412
2009
которые мы украсили гирляндами.
02:16
These treesдеревья helpedпомог us
demobilizeдемобилизовать 331 guerrillasпартизаны,
36
124421
6178
Именно эти деревья помогли нам
демобилизовать 331 боевика,
02:22
roughlyгрубо five5 percentпроцент
of the guerrillaпартизанский forceсила at the time.
37
130599
4498
это приблизительно 5% боевиков
на тот момент.
02:27
These treesдеревья were litосвещенный up at night,
38
135097
2578
Ночью на деревьях загорались огни,
02:29
and they had a signзнак besideрядом them
39
137675
2369
а рядом было сообщение:
02:32
that said, "If Christmasрождество can come
to the jungleджунгли, you can come home.
40
140044
4691
«Если Рождество может прийти в джунгли,
значит, и вы можете вернуться домой.
02:36
Demobilizeдемобилизовать.
41
144735
1700
Демобилизуйтесь.
02:38
At Christmasрождество, everything is possibleвозможное."
42
146435
2481
В Рождество возможно всё».
02:41
So how do we know these treesдеревья workedработал?
43
148916
3293
И вы знаете, как сработали эти деревья?
02:44
Well, we got 331, whichкоторый is okay,
44
152209
2006
Что ж, 331 человек демобилизовался,
неплохо,
02:46
but we alsoтакже know that
not a lot of guerrillasпартизаны saw them,
45
154215
5265
но в то же время мы знали, что не так уж
много боевиков видели эти деревья,
02:51
but we know that a lot of
guerrillasпартизаны heardуслышанным about them,
46
159480
2504
но многие слышали о них,
02:54
and we know this
47
161984
1207
мы это знаем,
02:55
because we are constantlyпостоянно talkingговорящий
to demobilizedдемобилизованный guerrillasпартизаны.
48
163191
3104
потому что постоянно общаемся
с уже демобилизованными боевиками.
02:58
So let me take you back
four4 yearsлет before the treesдеревья.
49
166295
2755
Давайте вернёмся
за 4 года до этих деревьев.
03:01
Four4 yearsлет before the treesдеревья,
we were approachedподошел by the governmentправительство
50
169050
3685
За 4 года до рождественских ёлок,
правительство обратилось к нам
03:04
to help them come up with
a communicationsсвязь strategyстратегия
51
172735
4147
с просьбой помочь разработать
общественную стратегию,
03:09
to get as manyмногие guerrillasпартизаны
as we could out of the jungleджунгли.
52
176882
3200
способную вывести из джунглей
как можно больше революционеров.
03:12
The governmentправительство had a militaryвоенные strategyстратегия,
53
180082
2452
Представители правительства
уже имели военную стратегию,
03:14
it had a legalправовой strategyстратегия,
54
182534
1328
юридическую стратегию,
03:16
it had a politicalполитическая strategyстратегия, but it said,
55
183862
2829
политическую стратегию, но они сказали:
03:18
"We don't really have
a communicationsсвязь strategyстратегия,
56
186691
2345
«У нас нет стратегии коммуникационной,
03:21
and it probablyвероятно would be
a good thing to have,"
57
189036
2951
неплохо бы её создать».
03:24
so we decidedприняли решение to
immediatelyнемедленно jumpПрыгать into this,
58
191987
4386
Поэтому мы решили незамедлительно
взяться за эту работу,
03:28
because it is an opportunityвозможность
to affectаффект the outcomeисход of the conflictконфликт
59
196373
5215
потому что это была реальная возможность
повлиять на исход конфликта
03:33
with the things that we do,
with the toolsинструменты that we have.
60
201588
4096
нашими методами и нашими инструментами.
03:38
But we didn't know very much about it.
61
206264
2229
Но мы мало знали о конфликте.
03:40
We didn't understandПонимаю in ColombiaКолумбия,
if you liveжить in the citiesгорода,
62
208493
3216
Мы не понимали,
что живя в городах в Колумбии,
03:43
you're very farдалеко away from where
the warвойна is actuallyна самом деле happeningпроисходит,
63
211709
3094
мы находимся слишком далеко от мест,
где на самом деле идёт война,
03:47
so you don't really understandПонимаю it,
64
214803
2013
и мы не можем понимать её сути,
03:49
and we askedспросил the governmentправительство
to give us accessдоступ
65
216816
2166
поэтому мы попросили правительство
предоставить нам возможность общаться
03:51
to as manyмногие demobilizedдемобилизованный
guerrillasпартизаны as possibleвозможное.
66
218982
2542
с большим количеством
демобилизованных боевиков.
03:53
And we talkedговорили to about 60 of them
67
221524
2456
Мы поговорили с более чем шестьюдесятью,
03:56
before we feltпочувствовал we fullyв полной мере
understoodпонимать the problemпроблема.
68
223980
5094
пока не поняли проблему.
04:01
We talkedговорили about -- they told us why
they had joinedприсоединился the guerrillasпартизаны,
69
229074
3312
Они рассказали нам, почему присоединились
к революционному движению,
04:04
why the left the guerrillasпартизаны,
what theirих dreamsмечты were,
70
232386
2639
и почему оставили его, о своих мечтах,
04:07
what theirих frustrationsразочарования were,
71
235025
1688
своих разочарованиях.
04:08
and from those conversationsразговоры
cameпришел the underlyingлежащий в основе insightв поле зрения
72
236713
4460
Эти беседы помогли нам понять суть,
04:13
that has guidedруководствоваться this wholeвсе campaignкампания,
73
241173
2497
положенную в основу всей этой кампании.
04:15
whichкоторый is that guerrillasпартизаны are as much
prisonersзаключенных of theirих organizationsорганизации
74
243670
5390
Боевики — такие же пленники
своей организации,
04:21
as the people they holdдержать hostageзаложник.
75
249060
2473
как и их заложники.
04:23
And at the beginningначало, we were
so touchedприкоснулся by these storiesистории,
76
251533
2780
В самом начале мы были
настолько тронуты этими историями,
04:26
we were so amazedпораженный by these storiesистории,
77
254313
2283
настолько обескуражены ими,
04:28
that we thought that maybe
the bestЛучший way to talk to the guerrillasпартизаны
78
256596
3139
что подумали, что, возможно,
лучший способ говорить с боевиками —
04:31
was to have them talk to themselvesсамих себя,
79
259735
2835
это дать им возможность
поговорить между собой,
04:34
so we recordedзаписанный about a hundredсто
differentдругой storiesистории duringв течение the first yearгод,
80
262570
4784
поэтому мы записали около ста историй
в течение года,
04:39
and we put them on
the radioрадио and televisionтелевидение
81
267354
2368
и крутили их по радио и телевидению так,
04:41
so that the guerrillasпартизаны in the jungleджунгли
could hearзаслушивать storiesистории, theirих storiesистории,
82
269722
4345
чтобы боевики могли услышать эти истории,
их собственные истории,
04:46
or storiesистории similarаналогичный to theirsих,
83
274067
2348
или истории, похожие на их собственные,
04:48
and when they heardуслышанным them,
they decidedприняли решение to go out.
84
276415
2780
и когда они слышали эти истории,
они решали вернуться.
04:51
I want to tell you one of these storiesистории.
85
279195
2594
Я хочу рассказать вам
одну из этих историй.
04:53
This personчеловек you see here
is GiovanniGiovanni AndresAndres.
86
281789
2654
Человека, которого вы видите,
зовут Джованни Андрес.
04:56
GiovanniGiovanni AndresAndres is 25
when we tookвзял that pictureкартина.
87
284443
2831
Джованни было 25 лет,
когда мы сделали эту фотографию.
04:59
He had been sevenсемь yearsлет in the guerrillaпартизанский,
and he had demobilizedдемобилизованный very recentlyв последнее время.
88
287274
4689
Он уже семь лет участвовал в боевых
действиях, и вскоре демобилизовался.
05:04
His storyистория is the followingследующий:
89
291963
2565
Его история такова:
05:06
He was recruitedнабраны when he was 17,
90
294528
3196
Он был завербован в возрасте 17 лет.
05:09
and sometimeкогда-то laterпозже,
in his squadronэскадрилья, if you will,
91
297724
5185
Немного спустя в его отряд
05:15
this beautifulкрасивая girlдевушка was recruitedнабраны,
and they fellупал in love.
92
302909
5176
была принята эта красивая девушка,
и они полюбили друг друга.
05:20
TheirИх conversationsразговоры were about
what theirих familyсемья was going to be like,
93
308085
3871
Они говорили о том, какой будет их семья,
05:24
what theirих kids'Дети' namesимена would be,
94
311957
2331
как они назовут детей,
05:26
how theirих life would be
when they left the guerrillaпартизанский.
95
314288
2597
и какой будет их жизнь тогда,
когда они оставят революционное движение.
05:29
But it turnsвитки out
96
316885
1457
Но оказалось,
05:30
that love is very strictlyстрого forbiddenзапрещено
in the lowerниже ranksряды of the guerrillaпартизанский,
97
318342
3593
что среди низших званий в отряде
боевиков любовь строжайше запрещена,
05:34
so theirих romanceроманс was discoveredобнаруженный
and they were separatedотделенный.
98
321935
3363
об их романе узнали, и их разделили.
05:37
He was sentпослал very farдалеко away,
and she was left behindза.
99
325298
3413
Её оставили на прежнем месте,
а его выслали далеко-далеко оттуда.
05:40
She was very familiarзнакомые with the territoryтерритория,
100
328711
2657
Она была хорошо знакома с местностью,
05:43
so one night, when she was on guardохрана,
101
331368
2581
поэтому однажды ночью,
во время своего дежурства,
05:46
she just left,
102
333949
1701
она просто ушла,
05:47
and she wentотправился to the armyармия, she demobilizedдемобилизованный,
103
335650
3462
примкнула к регулярной армии,
демобилизовалась.
05:51
and she was one of the personsлиц
that we had the fortuneсостояние to talk to,
104
339112
3884
Она была одним из тех,
с кем нам посчастливилось побеседовать,
05:55
and we were really touchedприкоснулся by this storyистория,
105
342996
2350
и мы были очень тронуты её историей.
05:57
so we madeсделал a radioрадио spotместо,
106
345346
2368
Мы сделали радиоролик,
05:59
and it turnsвитки out, by chanceшанс,
107
347714
2926
и совершенно случайно оказалось,
06:02
that farдалеко away, manyмногие,
manyмногие kilometersкилометров northсевер,
108
350640
3483
что за много-много километров к северу,
06:06
he heardуслышанным her on the radioрадио,
109
354123
3158
он услышал о ней по радио,
06:09
and when he heardуслышанным her on the radioрадио,
he said, "What am I doing here?
110
357281
4570
и когда он её услышал, он сказал:
«Что я делаю здесь?
06:14
She had the ballsмячи to get out.
I need to do the sameодна и та же thing."
111
361851
5442
Ей хватило смелости выбраться.
Мне нужно сделать то же самое».
06:19
And he did.
112
367293
1398
И он сделал это.
06:20
He walkedходил for two daysдней and two nightsночью,
113
368691
2898
Он шёл пешком два дня и две ночи,
06:23
and he riskedрисковала his life and he got out,
114
371589
2363
он рисковал своей жизнью и выбрался,
06:26
and the only thing
he wanted was to see her.
115
373952
2961
и всё потому что хотел увидеть её.
06:29
The only thing that was
in his mindразум was to see her.
116
376913
3526
Единственное чего он хотел —
это увидеть её.
06:32
The storyистория was, they did meetвстретить.
117
380439
2917
Такова история, и они встретились.
06:35
I know you're wonderingинтересно if they did meetвстретить.
118
383356
2531
Я знаю, вам интересно,
встретились они или нет.
06:38
They did meetвстретить.
119
385887
1249
Они встретились.
06:39
She had been recruitedнабраны when she was 15,
and she left when she was 17,
120
387136
4003
Она была завербована в 15,
и ушла в 17 лет,
06:43
so there were a lot
of other complicationsосложнения,
121
391139
2060
поэтому было и множество
других сложностей,
06:45
but they did eventuallyв итоге meetвстретить.
122
393199
1732
но, в конце концов, они встретились.
06:47
I don't know if they're togetherвместе now,
but I can find out. (LaughterСмех)
123
394931
5275
Я не знаю, вместе ли они сейчас,
но я могу узнать. (Смех)
06:52
But what I can tell you is that
our radioрадио strategyстратегия was workingза работой.
124
400206
7971
Всё, что я могу сказать —
наша радиостратегия работала.
07:00
The problemпроблема is that it was workingза работой
in the lowerниже ranksряды of the guerrillaпартизанский.
125
408177
3684
Проблема была в том, что она работала
среди низших рядов революционеров,
07:04
It was not workingза работой with the commandersкомандиры,
126
411861
2363
но не с их командирами, с людьми,
07:06
the people that are
more difficultсложно to replaceзамещать,
127
414224
2211
которых не так-то просто заменить,
07:08
because you can easilyбез труда recruitнанимать на работу
but you can't get the olderстаршая commandersкомандиры.
128
416435
5578
потому что легко найти новобранцев,
но не опытных военачальников.
07:14
So we thought, well,
we'llЧто ж use the sameодна и та же strategyстратегия.
129
422013
3683
Поэтому мы подумали — хорошо,
используем ту же стратегию.
07:17
We'llЧто ж have commandersкомандиры
talkingговорящий to commandersкомандиры.
130
425696
2566
Пусть командиры говорят с командирами.
07:20
And we even wentотправился as farдалеко
as askingпросить ex-commandersбывшие командиры of the guerrillaпартизанский
131
428262
3776
Мы зашли настолько далеко, что попросили
бывших военачальников революционных сил
07:24
to flyлетать on helicoptersвертолеты with microphonesмикрофоны
132
432038
2735
совершить полёты на вертолёте
с мегафонами,
07:26
tellingговоря the people that
used to fightборьба with them,
133
434773
3461
говоря людям, с которыми они
вместе воевали:
07:30
"There is a better life out there,"
134
438234
2113
«Вне этих мест жизнь гораздо лучше»,
07:32
"I'm doing good,"
"This is not worthстоимость it," etcи т.д.
135
440347
2577
«У меня всё хорошо»,
«Это того не стоит», и т.д.
07:35
But, as you can all imagineпредставить,
it was very easyлегко to counteractпротиводействовать,
136
442924
5106
Но, как вы догадываетесь,
этому очень легко было противостоять,
07:40
because what was
the guerrillaпартизанский going to say?
137
448030
2553
потому что что отвечали боевики?
07:42
"Yeah, right, if he doesn't do that,
he's going to get killedубитый."
138
450583
3208
«Правильно, если он этого не сделает,
его убьют».
07:45
So it was easyлегко, so we were
suddenlyвдруг, внезапно left with nothing,
139
453791
4065
Это было так просто,
и мы остались ни с чем,
07:50
because the guerrillaпартизанский
were spreadingраспространение the wordслово
140
457856
2279
потому что среди боевиков
распространилось мнение,
07:52
that all of those things are doneсделанный
141
460135
2711
что всё это их бывшие соратники делают,
07:55
because if they don't do it,
they're in dangerОпасность.
142
462846
5502
под угрозой опасности.
08:00
And somebodyкто-то, some
brilliantблестящий personчеловек in our teamкоманда,
143
468348
3164
И кто-то, один из гениальных людей
нашей команды,
08:03
cameпришел back and said,
"You know what I noticedзаметил?
144
471512
3638
сказал: «Вы знаете, что я заметил?
08:07
I noticedзаметил that around ChristmastimeРождественское время,
145
475150
3557
Я заметил, что во время Рождества
08:10
there have been peaksпики of demobilizationдемобилизация
146
478707
2691
происходят всплески демобилизации
каждый год,
08:13
sinceпоскольку this warвойна has startedначал."
147
481398
2995
с тех пор, как началась война».
08:16
And that was incredibleнеимоверный,
148
484393
2607
Это было просто невероятно,
08:19
because that led us to think
that we neededнеобходимый to talk to the humanчеловек beingявляющийся
149
487000
5481
потому что это привело нас к мысли,
что мы должны говорить с людьми,
08:24
and not to the soldierсолдат.
150
492481
1571
а не с солдатами.
08:26
We neededнеобходимый to stepшаг away from talkingговорящий
151
494052
2137
Было необходимо перестать говорить
08:28
from governmentправительство to armyармия,
from armyармия to armyармия,
152
496189
5270
от лица правительства с армией,
или от лица армии с армией,
08:33
and we neededнеобходимый to talk
about the universalуниверсальный valuesзначения,
153
501459
3297
нужно было говорить
о каких-то общечеловеческих ценностях,
08:36
and we neededнеобходимый to talk about humanityчеловечество.
154
504756
2462
нужно было говорить о человечности.
08:39
And that was when
the Christmasрождество treeдерево happenedполучилось.
155
507218
3374
Именно тогда появилась идея
с рождественскими ёлками.
08:42
This pictureкартина that I have here,
156
510592
2007
Вот на этой картинке
08:44
you see this is the planningпланирование
of the Christmasрождество treesдеревья,
157
512599
3192
вы видите процесс планирования
установки рождественских ёлок,
08:47
and that man you see there
with the threeтри starsзвезды,
158
515791
3749
а мужчина с тремя звёздами на погонах —
08:51
he's Captainкапитан JuanJuan ManuelManuel ValdezВальдес.
159
519540
2129
капитан Хуан Мануэль Вальдез.
08:53
Captainкапитан ValdezВальдес was the first
high-rankingвысокопоставленный officialофициальный
160
521669
4971
Капитан Вальдез был первым
из офицеров высокого ранга,
08:58
to give us the helicoptersвертолеты
and the supportподдержка we neededнеобходимый
161
526640
3863
который предоставил нам вертолёты
и необходимую помощь,
09:02
to put these Christmasрождество treesдеревья up,
162
530503
2350
чтобы установить
рождественские ёлки,
09:05
and he said in that meetingвстреча
something that I will never forgetзабывать.
163
532853
3292
и на той встрече он сказал кое-что,
что я никогда не забуду.
09:08
He said, "I want to do this
because beingявляющийся generousвеликодушный makesмарки me strongerсильнее,
164
536145
7194
Он сказал: «Я хочу сделать это,
потому что щедрость делает меня сильнее,
09:15
makesмарки my menлюди feel strongerсильнее."
165
543339
2352
делает сильнее моих людей».
09:17
And I get very emotionalэмоциональный
when I rememberзапомнить him
166
545691
2740
Я всегда переживаю очень много эмоций,
когда вспоминаю о нем,
09:20
because he was killedубитый laterпозже in combatбой
and we really missМисс him,
167
548431
4385
потому что позже он был убит в битве,
и нам его очень не хватает.
09:25
but I wanted you all to see him,
because he was really, really importantважный.
168
552816
6276
Я хотел его вам показать, потому что
он был для нас действительно очень важен.
09:31
He gaveдал us all the supportподдержка
to put up the first Christmasрождество treesдеревья.
169
559092
4128
Он обеспечил необходимую поддержку
для установки первых рождественских ёлок.
09:35
What happenedполучилось laterпозже is that
the guerrillasпартизаны who cameпришел out
170
563220
2733
Далее произошло следующее:
боевики, которые вышли из джунглей
09:38
duringв течение the Christmasрождество treeдерево
operationоперация and all of that
171
565953
3620
во время операции
с рождественскими ёлками, сказали:
09:41
said, "That's really good,
Christmasрождество treesдеревья are really coolкруто,
172
569573
3796
«Это всё очень хорошо,
рождественские ёлки очень классные,
09:45
but you know what?
We really don't walkходить anymoreбольше не.
173
573369
2530
но знаете что? На самом деле
мы больше не передвигаемся по суше.
09:48
We use riversреки."
174
575899
1452
Мы сплавляемся по рекам».
09:49
So riversреки are the highwaysшоссе of the jungleджунгли,
175
577351
3387
То есть реки — дороги джунглей,
09:52
and this is something we learnedнаучился,
176
580738
2197
это то, что мы узнали,
09:55
and mostбольшинство of the recruitingнаем was beingявляющийся doneсделанный
in and around the riverрека villagesдеревни.
177
582935
5302
и большинство новобранцев были из деревень,
расположенных близко к рекам.
10:00
So we wentотправился to these riverрека villagesдеревни,
178
588237
2283
Мы пошли в эти деревни,
10:02
and we askedспросил the people,
179
590520
1901
и спросили людей,
10:04
and probablyвероятно some of them were
directнепосредственный acquaintancesзнакомства of the guerrillasпартизаны.
180
592421
3354
возможно, некоторые из них имеют
прямые связи с боевиками.
10:07
We askedспросил them, "Can you sendОтправить
guerrillasпартизаны a messageсообщение?"
181
595775
3994
Мы спросили их: «Можете ли вы
оставить послание для боевиков?»
10:11
We collectedсобранный over 6,000 messagesСообщения.
182
599769
3390
Мы собрали более 6000 сообщений.
10:15
Some of them were notesзаметки sayingпоговорка, get out.
183
603159
2646
Некоторые из них были записки со словами
«Выходите».
10:18
Some of them were toysигрушки.
Some of them were candyконфеты.
184
605805
2717
Некоторые — игрушки.
Некоторые — конфеты.
10:20
Even people tookвзял off theirих jewelryЮвелирные изделия,
theirих little crossesкресты and religiousрелигиозная things,
185
608522
4190
Некоторые даже отдавали ювелирные изделия,
крестики и другие религиозные вещи,
10:24
and put them in these floatingплавающий ballsмячи
that we sentпослал down the riversреки
186
612725
5415
мы поместили всё это в поплавковые шары
и отправили вниз по реке так,
10:30
so that they could be pickedвыбрал up at night.
187
618140
2595
чтобы ночью их могли подобрать.
10:32
And we sentпослал thousandsтысячи
of these down the riversреки,
188
620735
2358
Мы отправили тысячи таких шаров
вниз по рекам,
10:35
and then pickedвыбрал them up
laterпозже if they weren'tне было.
189
623093
2170
и затем подобрали те из них,
которые никто не подобрал.
10:37
But lots of them were pickedвыбрал up.
190
625263
1532
Но большинство из них
были разобраны.
10:38
This generatedгенерироваться, on averageв среднем,
a demobilizationдемобилизация everyкаждый sixшесть hoursчасов,
191
626795
4891
Это спровоцировало, в среднем,
одну демобилизацию на каждые шесть часов,
10:43
so this was incredibleнеимоверный and it was about:
Come home at Christmasрождество.
192
631686
4060
это было невероятно и словно говорило:
«Возвращайтесь домой на Рождество».
10:49
Then cameпришел the peaceмир processобработать,
193
636920
4081
Затем начался процесс
мирного урегулирования.
10:53
and when the peaceмир processобработать startedначал,
194
641001
2441
Когда он начался,
10:55
the wholeвсе mindsetобраз мышления
of the guerrillaпартизанский changedизменено.
195
643442
2320
позиция революционеров
полностью изменилась.
10:57
And it changedизменено because
196
645762
2325
Она изменилась, потому что
11:00
it makesмарки you think, "Well,
if there's a peaceмир processобработать,
197
648087
2749
всё происходящее заставляло думать:
«Так, начался мирный процесс,
11:03
this is probablyвероятно going to be over.
198
650836
1942
и, вероятно, всё скоро закончится.
11:04
At some pointточка I'm going to get out."
199
652778
2112
Рано или поздно я выберусь отсюда».
11:07
And theirих fearsбоится completelyполностью changedизменено,
200
654890
2206
Их страхи совершенно изменились.
11:09
and theirих fearsбоится were not about,
"Am I going to get killedубитый?"
201
657096
3228
Не «Убьют ли меня?»,
11:12
TheirИх fearsбоится were, "Am I
going to be rejectedотвергнуто?
202
660324
3599
а «Буду ли я отвергнут обществом?
11:16
When I get out of this,
am I going to be rejectedотвергнуто?"
203
663923
2809
Когда я выберусь, буду ли я отвергнут?»
11:18
So the pastмимо Christmasрождество,
what we did was we askedспросил --
204
666732
3071
Вот что мы сделали
на последнее Рождество.
11:22
we foundнайденный 27 mothersматери of guerrillasпартизаны,
205
669803
3747
Мы нашли 27 матерей боевиков,
11:25
and we askedспросил them to give us
picturesкартинки of theirих childrenдети,
206
673550
4234
и попросили их дать нам
фотографии их детей,
11:29
when they only could recognizeпризнать themselvesсамих себя,
so as not to put theirих livesжизни in dangerОпасность,
207
677784
4205
на которых они могли узнать себя,
но не подвергнуться опасности,
11:34
and we askedспросил them to give
the mostбольшинство motherlyпо-матерински messageсообщение you can get,
208
681989
4276
и попросили их написать
самые тёплые материнские слова:
11:38
whichкоторый is, "Before you were a guerrillaпартизанский,
you were my childребенок,
209
686265
4592
«До того, как ты стал боевиком,
ты был моим ребёнком,
11:43
so come home, I'm waitingожидание for you."
210
690857
2252
возвращайся домой, я тебя жду».
11:45
You can see the picturesкартинки here.
I'll showпоказать you a coupleпара.
211
693109
3152
Вот эти фотографии.
Я покажу вам несколько.
11:48
(ApplauseАплодисменты)
212
696261
1344
(Аплодисменты)
11:49
Thank you.
213
697605
2198
Спасибо.
11:55
And these picturesкартинки were placedпомещенный
in manyмногие differentдругой placesмест,
214
703552
5178
Эти фотографии были размещены
в разных местах,
12:00
and a lot of them cameпришел back,
215
708730
4162
и многие боевики вернулись.
12:05
and it was really, really beautifulкрасивая.
216
712892
2948
Это было просто прекрасно.
12:08
And then we decidedприняли решение to work with societyобщество.
217
715840
3475
Затем мы решили поработать с обществом.
12:11
So we did mothersматери around ChristmastimeРождественское время.
218
719315
2657
Мы поработали с матерями
во время Рождества.
12:14
Now let's talk about
the restотдых of the people.
219
721972
2854
Теперь давайте поговорим
об остальных людях.
12:17
And you mayмай be awareзнать of this or not,
but there was a WorldМир Cupкружка this yearгод,
220
724826
5362
Знаете вы об этом или нет, но в этом году
был Чемпионат Мира по футболу.
12:22
and ColombiaКолумбия playedиграл really well,
and it was a unifyingобъединительный momentмомент for ColombiaКолумбия.
221
730190
7427
Сборная Колумбии выступила очень хорошо,
это было объединяющим фактором для страны.
12:29
And what we did was tell the guerrillasпартизаны,
222
737617
3836
И что мы сделали? Мы сказали боевикам:
12:33
"Come, get out of the jungleджунгли.
We're savingэкономия a placeместо for you."
223
741453
4057
«Выходите из джунглей,
у нас есть и для вас местечко».
12:37
So this was televisionтелевидение, this was
all differentдругой typesтипы of mediaСМИ sayingпоговорка,
224
745510
5065
И по телевидению, и с помощью других
средств массовой информации мы говорили:
12:42
"We are savingэкономия a placeместо for you."
225
750575
2462
«Мы оставили место для вас».
12:45
The soldierсолдат here in the commercialкоммерческая saysговорит,
226
753037
3019
Солдат на этой рекламе говорит:
12:48
"I'm savingэкономия a placeместо for you
right here in this helicopterвертолет
227
756056
2865
«В моем вертолёте есть место для тебя,
12:51
so that you can get out of this jungleджунгли
and go enjoyнаслаждаться the WorldМир Cupкружка."
228
758921
3813
чтобы ты мог выйти из джунглей
и насладиться Чемпионатом Мира».
12:54
Ex-footballЭкс-футбол playersигроки, radioрадио announcersдикторы,
229
762734
3167
Бывшие футбольные игроки, радиоведущие —
12:58
everybodyвсе was savingэкономия
a placeместо for the guerrillaпартизанский.
230
765901
2294
у всех было место для боевиков.
13:00
So sinceпоскольку we startedначал this work
a little over eight8 yearsлет agoтому назад,
231
768195
4775
Таким образом, с тех пор, как мы
начали работу более восьми лет назад,
13:05
17,000 guerrillasпартизаны have demobilizedдемобилизованный.
232
772970
3427
17 000 боевиков сложили оружие.
13:08
I do not -- (ApplauseАплодисменты)
233
776397
4039
Я не… (Аплодисменты)
13:12
Thank you.
234
780436
2581
Спасибо.
13:15
I don't want to say in any way
that it only has to do with what we do,
235
783017
8697
Я не хочу сказать, что это произошло
только благодаря нашим действиям,
13:23
but what I do know is that our work
and the work that we do
236
791714
6574
но я знаю наверняка, что наша работа
13:30
mayмай have helpedпомог a lot of them
startНачало thinkingмышление about demobilizationдемобилизация,
237
798288
4672
помогла многим из них
задуматься о демобилизации,
13:35
and it mayмай have helpedпомог a lot of them
take the finalокончательный decisionрешение.
238
802960
4008
и помогла многим из них
принять окончательное решение.
13:39
If that is trueправда, advertisingреклама is still
one of the mostбольшинство powerfulмощный toolsинструменты of changeизменение
239
806968
6530
Если это так, значит, реклама остаётся
наиболее сильным средством воздействия,
13:45
that we have availableдоступный.
240
813498
2242
которое у нас есть.
13:47
And I speakговорить not only my behalfот имени,
241
815740
2891
И я говорю не только от своего имени,
13:50
but on behalfот имени of all
the colleaguesколлеги I see here
242
818631
2344
но и от имени всех присутствующих коллег,
13:53
who work in advertisingреклама,
243
820975
1664
которые работали над рекламой,
13:54
and of all the teamкоманда that has
workedработал with me to do this,
244
822639
4026
и всей команды, которая работала
вместе со мной над этой задачей.
13:58
that if you want to changeизменение the worldМир,
245
826665
3249
Если вы хотите изменить мир,
14:02
or if you want to achieveдостигать
peaceмир, please call us.
246
829914
2461
или хотите, чтобы наступил мир,
пожалуйста, позвоните нам.
14:04
We'dМы б love to help.
247
832375
1500
Мы с радостью поможем.
14:06
Thank you.
248
833875
1363
Спасибо.
14:07
(ApplauseАплодисменты)
249
835238
5474
(Аплодисменты)
Translated by Valeria Solovyeva
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jose Miguel Sokoloff - Anti-guerrilla creative
Ad exec Jose Miguel Sokoloff has led a multi-year marketing campaign that's helped Colombian guerrillas realize that they are wanted back home.

Why you should listen
Jose Miguel Sokoloff knows what it's like to go into a jungle to make a commercial in a Black Hawk helicopter surrounded by soldiers with machine guns. In the last few years he has planned and realized pro-bono ad campaigns on behalf of the Ministry of Defense against the guerrilla war in Colombia -- to persuade FARC guerrillas to demoblize.
 
Realizing that a guerrillero is as much a prisoner of his organization as are his hostages, Sokoloff and his team played on the promise of freedom. At Christmas 2010, his agency, Lowe-SSP3 Colombia, placed nine decorated holiday trees in the jungle near a banner ad that read: "If Christmas can come to the jungle, you can come home. Demobilize." It won gold at Cannes Lions -- but the most important prize was that it succeeded in its intent, creating a spike in demobilization rates.
 
The following year the agency planned a poetic campaign called "Rivers of Light" (Operación Ríos de Luz), which floated a raft of glowing plastic balls, filled with gifts and messages from family, down rivers that the revolutionaries typically travel. Christmas 2012's campaign, "Operation Bethlehem," lit up wayfinding "stars" over local villages, offering defectors a route back.
 
Meanwhile, Sokoloff's agency also handles large global consumer clients like Unilever, as well as the Colombian newspaper El Espectador.
More profile about the speaker
Jose Miguel Sokoloff | Speaker | TED.com