ABOUT THE SPEAKER
Matthieu Ricard - Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer.

Why you should listen

After training in biochemistry at the Institute Pasteur, Matthieu Ricard left science behind to move to the Himalayas and become a Buddhist monk -- and to pursue happiness, both at a basic human level and as a subject of inquiry. Achieving happiness, he has come to believe, requires the same kind of effort and mind training that any other serious pursuit involves.

His deep and scientifically tinged reflections on happiness and Buddhism have turned into several books, including The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet. At the same time, he also makes sensitive and jaw-droppingly gorgeous photographs of his beloved Tibet and the spiritual hermitage where he lives and works on humanitarian projects.

His latest book on happiness is Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill; his latest book of photographs is Tibet: An Inner Journey.

More profile about the speaker
Matthieu Ricard | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Matthieu Ricard: How to let altruism be your guide

Матьё Рикар: Как сделать альтруизм вашим ориентиром

Filmed:
2,200,601 views

Что такое альтруизм? Простыми словами, это желание, чтобы люди были счастливы. А также, добавляет Матьё Рикар, исследователь счастья и буддийский монах, альтруизм — это хорошая призма для принятия решений, как краткосрочных, так и на длительную перспективу, на работе и в жизни.
- Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So we humansлюди have an extraordinaryнеобычайный
potentialпотенциал for goodnessдоброта,
0
742
7221
Мы, люди, обладаем невероятным
потенциалом нести добро,
00:19
but alsoтакже an immenseогромный powerмощность to do harmвред.
1
7963
4400
но также и колоссальной
способностью причинять вред.
Любой инструмент может быть использован
как для созидания, так и для уничтожения.
00:24
Any toolинструмент can be used to buildстроить
or to destroyуничтожить.
2
12363
5666
00:30
That all dependsзависит on our motivationмотивация.
3
18036
3181
Всё зависит от нашей мотивации.
Следовательно, очень важно
00:33
ThereforeСледовательно, it is all the more importantважный
4
21217
3447
поощрять не эгоизм, а альтруизм.
00:36
to fosterспособствовать an altruisticальтруистический motivationмотивация
ratherскорее than a selfishэгоистичный one.
5
24664
4274
00:42
So now we indeedв самом деле are facingоблицовочный
manyмногие challengesпроблемы in our timesраз.
6
30508
6500
Наша жизнь сегодня полна испытаний.
Некоторые их них — наши личные испытания.
00:49
Those could be personalличный challengesпроблемы.
7
37008
3317
00:52
Our ownсвоя mindразум can be our bestЛучший friendдруг
or our worstнаихудший enemyвраг.
8
40325
4586
Наше сознание может быть
нашим лучшим другом или заклятым врагом.
00:58
There's alsoтакже societalсоциальный challengesпроблемы:
9
46341
2884
Другие испытания рождает общество:
01:01
povertyбедность in the midstсреди of plentyмного,
inequalitiesнеравенства, conflictконфликт, injusticeнесправедливость.
10
49225
5699
нищета посреди изобилия,
неравенство, конфликты, несправедливость.
01:06
And then there are the newновый challengesпроблемы,
whichкоторый we don't expectожидать.
11
54924
4196
Кроме того, есть новые испытания,
которых мы не ожидаем.
01:11
Ten10 thousandтысяча yearsлет agoтому назад, there were
about five5 millionмиллиона humanчеловек beingsсущества on EarthЗемля.
12
59120
4643
Десять тысяч лет назад на Земле
жило около 5 миллионов человек.
01:15
WhateverБез разницы they could do,
13
63763
1610
Что бы они ни делали,
Земля обладала выносливостью
01:17
the Earth'sЗемли resilienceупругость
would soonскоро healизлечивать humanчеловек activitiesвиды деятельности.
14
65373
5186
и быстро заживляла
следы человеческой деятельности.
01:22
After the Industrialпромышленные
and Technologicalтехнологический Revolutionsобороты,
15
70559
3216
Промышленная и технологическая
революции изменили ситуацию.
01:25
that's not the sameодна и та же anymoreбольше не.
16
73775
2233
Сегодня человек оказывает
существенное влияние на Землю.
01:28
We are now the majorглавный agentагент
of impactвлияние on our EarthЗемля.
17
76008
4065
01:32
We enterвойти the AnthropoceneАнтропоцен,
the eraэпоха of humanчеловек beingsсущества.
18
80073
4904
Начался атропоцен — эпоха человека.
01:36
So in a way, if we were to say
we need to continueПродолжать this endlessбесконечный growthрост,
19
84977
6993
Если мы говорим, что хотим
продолжать бесконечный рост,
01:43
endlessбесконечный use of materialматериал resourcesРесурсы,
20
91970
3646
бесконечно использовать
материальные ресурсы,
01:47
it's like if this man was sayingпоговорка --
21
95616
2898
то это, как сказал один человек,
01:50
and I heardуслышанным a formerбывший headглава of stateгосударство,
I won'tне будет mentionупомянуть who, sayingпоговорка --
22
98514
4872
бывший глава государства,
не буду называть его имени:
01:55
"Five5 yearsлет agoтому назад, we were at
the edgeкрай of the precipiceпропасть.
23
103386
4009
«Пять лет назад мы были на краю пропасти.
01:59
TodayCегодня we madeсделал a bigбольшой stepшаг forwardвперед."
24
107395
2577
Сегодня мы сделали большой шаг вперёд».
02:02
So this edgeкрай is the sameодна и та же
that has been definedопределенный by scientistsученые
25
110587
6003
Этот край обрыва —
то, что учёные называют
02:08
as the planetaryпланетарный boundariesграницы.
26
116590
2654
планетарными границами.
02:11
And withinв those boundariesграницы,
they can carryнести a numberномер of factorsфакторы.
27
119244
4461
Эти планетарные границы
определяет множество факторов.
02:15
We can still prosperпроцветать, humanityчеловечество can still
prosperпроцветать for 150,000 yearsлет
28
123705
5526
Мы, человечество,
можем процветать ещё 150 000 лет,
02:21
if we keep the sameодна и та же stabilityстабильность of climateклимат
29
129231
3332
если будем поддерживать стабильный климат,
02:24
as in the Holoceneголоцен
for the last 10,000 yearsлет.
30
132563
3158
какой был в голоцене последние 10 000 лет.
02:27
But this dependsзависит on choosingвыбор
a voluntaryдобровольный simplicityпростота,
31
135721
5758
Однако это зависит от того,
выбираем ли мы добровольную простоту
02:33
growingрост qualitativelyкачественно, not quantitativelyколичественно.
32
141479
2681
и качественный, а не количественный, рост.
02:36
So in 1900, as you can see,
we were well withinв the limitsпределы of safetyбезопасность.
33
144160
6234
Как вы видите, в 1900 году
мы были в пределах безопасных границ.
02:42
Now, in 1950 cameпришел the great accelerationускорение.
34
150394
5399
В 1950 году все процессы резко ускорились.
02:47
Now holdдержать your breathдыхание, not too long,
to imagineпредставить what comesвыходит nextследующий.
35
155793
4969
Теперь приготовьтесь увидеть,
что произойдёт дальше.
02:52
Now we have vastlyзначительно overrunперерасход
some of the planetaryпланетарный boundariesграницы.
36
160762
6145
Сегодня мы в значительной степени вышли
за пределы некоторых планетарных границ.
02:58
Just to take biodiversityбиоразнообразия,
at the currentтекущий rateставка,
37
166907
3959
При нынешнем уровне биоразнообразия
к 2050 году с поверхности Земли
исчезнет 30% всех видов живой природы.
03:02
by 2050, 30 percentпроцент of all speciesвид
on EarthЗемля will have disappearedисчез.
38
170866
6422
03:09
Even if we keep theirих DNAДНК in some fridgeхолодильник,
that's not going to be reversibleобратимый.
39
177288
5797
Даже если каким-то образом заморозить
их ДНК, этот процесс не обратить.
03:15
So here I am sittingсидящий
40
183085
1851
На этой фотографии я смотрю на ледник
в Бутане высотой в 7 000 метров.
03:16
in frontфронт of a 7,000-meter-high-метровый высокие,
21,000-foot-фут glacierледник in BhutanБутан.
41
184936
5900
Две тысячи ледников на Третьем полюсе
тают быстрее, чем в Арктике.
03:22
At the ThirdВ третьих Poleполюс, 2,000 glaciersледники
are meltingплавление fastбыстро, fasterБыстрее than the ArcticАрктический.
42
190836
7151
03:29
So what can we do in that situationситуация?
43
197987
3007
Что мы можем сделать в такой ситуации?
03:34
Well, howeverОднако complexсложный
politicallyполитически, economicallyэкономически, scientificallyнаучно
44
202144
7309
Каким бы сложным в политическом,
экономическом и научном смысле
03:41
the questionвопрос of the environmentОкружающая среда is,
45
209453
2398
ни был вопрос об окружающей среде,
03:43
it simplyпросто boilsфурункулы down to a questionвопрос
of altruismальтруизм versusпротив selfishnessэгоизм.
46
211851
6827
в итоге всё сводится к выбору
между альтруизмом и эгоизмом.
03:50
I'm a Marxistмарксист of the GrouchoГраучо tendencyтенденция.
47
218678
3609
Я поддерживаю идеи Маркса.
Комика Граучо Маркса.
03:54
(LaughterСмех)
48
222287
1425
(Смех)
03:55
GrouchoГраучо MarxМаркс said, "Why should I careзабота
about futureбудущее generationsпоколения?
49
223712
3409
Граучо Маркс однажды сказал:
«Почему меня должна заботить
судьба следующих поколений?
03:59
What have they ever doneсделанный for me?"
50
227121
2030
Что они сделали для меня?»
(Смех)
04:01
(LaughterСмех)
51
229151
1496
04:02
UnfortunatelyК сожалению, I heardуслышанным
the billionaireмиллиардер SteveСтив ForbesForbes,
52
230647
4783
К несчастью, миллиардер Стив Форбс сказал
то же самое журналистам телеканала «Фокс»,
04:07
on FoxЛиса NewsНовости, sayingпоговорка exactlyв точку
the sameодна и та же thing, but seriouslyшутки в сторону.
53
235430
3528
только он, к сожалению, не шутил.
Ему рассказали о повышении
уровня воды в океане, и он ответил:
04:10
He was told about the riseподъем of the oceanокеан,
54
238958
2335
04:13
and he said, "I find it absurdабсурд
to changeизменение my behaviorповедение todayCегодня
55
241293
3347
«Я считаю абсурдной мысль о том,
что я должен изменить своё поведение,
04:16
for something that will happenслучаться
in a hundredсто yearsлет."
56
244640
3055
чтобы повлиять на то,
что случится через сотню лет».
04:19
So if you don't careзабота
for futureбудущее generationsпоколения,
57
247695
2898
Если вас не волнует
судьба следующих поколений,
можете последовать его примеру.
04:22
just go for it.
58
250593
2901
04:25
So one of the mainглавный challengesпроблемы of our timesраз
59
253494
2926
Одна из самых важных
проблем нашего времени —
как увязать три временные шкалы:
04:28
is to reconcileпримириться threeтри time scalesВесы:
60
256420
3118
04:31
the shortкороткая termсрок of the economyэкономика,
61
259538
2145
краткосрочную экономику — подъёмы и спады
рынка, баланс счетов на конец года;
04:33
the upsUPS and downsспады of the stockакции marketрынок,
the end-of-the-yearконец года accountsСчета;
62
261683
4232
среднесрочную перспективу качества жизни,
04:37
the midtermсреднесрочный of the qualityкачественный of life --
63
265915
2706
то есть качество каждого момента жизни,
а также на отрезке в 10 и 20 лет;
04:40
what is the qualityкачественный everyкаждый momentмомент of our
life, over 10 yearsлет and 20 yearsлет? --
64
268621
5324
04:45
and the long termсрок of the environmentОкружающая среда.
65
273945
3609
и долгосрочную перспективу
состояния окружающей среды.
04:49
When the environmentalistsэкологи
speakговорить with economistsэкономисты,
66
277554
2349
Диалоги защитников
окружающей среды с экономистами
04:51
it's like a schizophrenicшизофреник dialogueдиалог,
completelyполностью incoherentбессвязный.
67
279903
3079
бессвязностью напоминают
разговор шизофреников.
04:54
They don't speakговорить the sameодна и та же languageязык.
68
282982
2832
Они говорят на разных языках.
04:57
Now, for the last 10 yearsлет,
I wentотправился around the worldМир
69
285814
3540
Последние 10 лет я ездил по миру,
встречаясь с экономистами,
учёными, нейробиологами, экологами,
05:01
meetingвстреча economistsэкономисты, scientistsученые,
neuroscientistsневрологи, environmentalistsэкологи,
70
289354
4098
философами и мыслителями
в Гималаях — повсюду.
05:05
philosophersфилософы, thinkersмыслители
in the HimalayasГималаи, all over the placeместо.
71
293452
4460
Мне кажется, у проблемы
согласования трёх временных шкал
05:09
It seemsкажется to me, there's only one conceptконцепция
72
297912
3922
05:13
that can reconcileпримириться
those threeтри time scalesВесы.
73
301834
2960
есть всего одно решение.
Нужно просто-напросто
больше думать о других.
05:16
It is simplyпросто havingимеющий more
considerationрассмотрение for othersдругие.
74
304794
4404
Проявляя больше заботы о других людях,
вы тем самым получите экономику заботы,
05:21
If you have more considerationрассмотрение for othersдругие,
you will have a caringзаботливая economicsэкономика,
75
309198
4901
где финансы на службе у общества,
а не общество на службе у финансов.
05:26
where financeфинансы is at the serviceоказание услуг of societyобщество
76
314099
2952
05:29
and not societyобщество at the serviceоказание услуг of financeфинансы.
77
317051
3268
05:32
You will not playиграть at the casinoказино
78
320319
1868
Вы не станете играть в казино на деньги,
которые вам вверили другие люди.
05:34
with the resourcesРесурсы that people
have entrustedдоверено you with.
79
322187
2886
Проявляя больше заботы о других,
05:37
If you have more considerationрассмотрение for othersдругие,
80
325073
2846
вы сделаете всё возможное
для исключения неравенства,
05:39
you will make sure
that you remedyсредство inequalityнеравенство,
81
327919
3477
для привнесения благополучия в общество,
05:43
that you bringприносить some kindсвоего рода
of well-beingблагополучие withinв societyобщество,
82
331396
3740
образование, на рабочие места.
05:47
in educationобразование, at the workplaceрабочее место.
83
335136
2040
Иначе в чём смысл
богатого и влиятельного общества,
05:49
OtherwiseВ противном случае, a nationнация that is
the mostбольшинство powerfulмощный and the richestбогатейший
84
337176
3423
05:52
but everyoneвсе is miserableнесчастный,
what's the pointточка?
85
340599
3087
в котором все несчастны?
Если проявлять больше заботы о других,
05:55
And if you have more
considerationрассмотрение for othersдругие,
86
343686
2287
05:57
you are not going to ransackразграбить
that planetпланета that we have
87
345973
3396
наша планета не будет истощена,
а с такими темпами, как сегодня, нам нужны
три запасные планеты, которых нет.
06:01
and at the currentтекущий rateставка, we don't
have threeтри planetsпланеты to continueПродолжать that way.
88
349369
4334
Вопрос таков:
06:05
So the questionвопрос is,
89
353703
2353
допустим, решение проблемы — альтруизм.
06:08
okay, altruismальтруизм is the answerответ,
it's not just a novelроман idealидеальный,
90
356056
4331
Это не новая идея, но может ли это быть
реалистичным, прагматичным решением?
06:12
but can it be a realреальный, pragmaticпрагматический solutionрешение?
91
360387
3224
А главное — существует ли
истинный альтруизм,
06:15
And first of all, does it existсуществовать,
92
363611
2858
06:18
trueправда altruismальтруизм, or are we so selfishэгоистичный?
93
366469
3744
или же мы все эгоистичны?
06:22
So some philosophersфилософы thought
we were irredeemablyнепоправимо selfishэгоистичный.
94
370213
5340
Некоторые философы считали,
что мы все — неисправимые эгоисты.
06:27
But are we really all just like rascalsнегодяи?
95
375553
5212
Но неужели мы все подлецы?
06:32
That's good newsНовости, isn't it?
96
380765
2814
Хороша новость, не так ли?
Многие философы,
например, Гоббс, говорили, что да.
06:35
ManyМногие philosophersфилософы,
like HobbesГоббс, have said so.
97
383579
2529
Но не все похожи на подлецов.
06:38
But not everyoneвсе looksвыглядит like a rascalмошенник.
98
386108
3321
Или же человек человеку волк?
06:41
Or is man a wolfволк for man?
99
389429
2833
Этот парень таким не кажется. (Смех)
06:44
But this guy doesn't seemказаться too badПлохо.
100
392262
2888
06:47
He's one of my friendsдрузья in TibetТибет.
101
395150
2923
Это один из моих тибетских приятелей.
Очень добрый человек.
06:50
He's very kindсвоего рода.
102
398073
2239
06:52
So now, we love cooperationсотрудничество.
103
400312
3625
Мы любим сотрудничество.
Нет ничего приятнее,
чем работать сообща, не так ли?
06:55
There's no better joyрадость
than workingза работой togetherвместе, is there?
104
403937
4338
Это касается не только людей. (Смех)
07:00
And then not only humansлюди.
105
408275
4075
Конечно, существует борьба
за выживание, естественный отбор,
07:04
Then, of courseкурс, there's
the struggleборьба for life,
106
412350
2487
07:06
the survivalвыживание of the fittestприспособленного,
socialСоциальное Darwinismдарвинизм.
107
414837
4341
социальный дарвинизм. (Смех)
07:11
But in evolutionэволюция, cooperationсотрудничество --
thoughхоть competitionсоревнование existsсуществует, of courseкурс --
108
419178
5837
Но в процессе эволюции сотрудничество,
несмотря на существование конкуренции,
сотрудничество должно быть
куда более творческим,
07:17
cooperationсотрудничество has to be much more creativeтворческий
to go to increasedвырос levelsуровни of complexityсложность.
109
425015
5717
чтобы достичь высокого уровня сложности.
Мы способны
на высокоэффективное сотрудничество
07:22
We are super-cooperatorsсупер-кооператоры
and we should even go furtherв дальнейшем.
110
430732
4682
и не должны останавливаться
на достигнутом.
07:27
So now, on topВверх of that,
the qualityкачественный of humanчеловек relationshipsотношения.
111
435414
6029
Помимо всего прочего, существует
качество человеческих отношений.
ОЭСР провела опрос по десяти факторам,
включая уровень дохода и прочее.
07:33
The OECDОЭСР did a surveyопрос amongсреди 10 factorsфакторы,
includingв том числе incomeдоход, everything.
112
441443
4482
Люди назвали самым важным фактором
счастья качество отношений в обществе.
07:37
The first one that people said,
that's the mainглавный thing for my happinessсчастье,
113
445925
3343
07:41
is qualityкачественный of socialСоциальное relationshipsотношения.
114
449268
3353
07:44
Not only in humansлюди.
115
452621
2877
И это важно не только для людей.
07:47
And look at those great-grandmothersпрабабушки.
116
455498
3346
Посмотрите на этих прабабушек.
07:50
So now, this ideaидея
that if we go deepглубоко withinв,
117
458846
5154
Мысль о том, что глубоко внутри
07:56
we are irredeemablyнепоправимо selfishэгоистичный,
118
464000
2570
мы неисправимо эгоистичны,
07:58
this is armchairкресло scienceнаука.
119
466570
2654
оторвана от жизни.
08:01
There is not a singleОдин sociologicalсоциологический studyизучение,
120
469224
2267
Ни одно социологическое
или физиологическое исследование
08:03
psychologicalпсихологический studyизучение,
that's ever shownпоказанный that.
121
471491
3246
не подтвердило этой идеи.
08:06
RatherСкорее, the oppositeнапротив.
122
474737
1960
Напротив, наука говорит об обратном.
08:08
My friendдруг, DanielДаниил BatsonBatson,
spentпотраченный a wholeвсе life
123
476697
3658
Мой друг Дэниел Батсон
посвятил всю жизнь тому,
что в своей лаборатории
ставил людей в очень сложные ситуации.
08:12
puttingсдачи people in the labлаборатория
in very complexсложный situationsситуации.
124
480355
2763
08:15
And of courseкурс we are sometimesиногда selfishэгоистичный,
and some people more than othersдругие.
125
483118
4369
Конечно, иногда мы проявляем эгоизм,
некоторые из нас чаще, чем другие.
08:19
But he foundнайденный that systematicallyсистематически,
no matterдело what,
126
487487
2662
Но он пришёл к выводу, что систематически,
независимо от обстоятельств,
08:22
there's a significantзначительное numberномер of people
127
490149
3000
значительное количество людей
ведут себя альтруистично.
08:25
who do behaveвести себя altruisticallyальтруистично,
no matterдело what.
128
493149
3355
08:28
If you see someoneкто то
deeplyглубоко woundedраненый, great sufferingстрадающий,
129
496504
3192
Если вы видите, что кто-то
тяжёло ранен или сильно страдает,
08:31
you mightмог бы just help
out of empathicэмпатии distressбедствие --
130
499696
2622
вы можете помочь ему
просто из сострадания —
08:34
you can't standстоять it, so it's better to help
than to keep on looking at that personчеловек.
131
502318
4150
не можете пройти мимо, поэтому проще
помочь, чем смотреть на его страдания.
08:38
So we testedпроверенный all that, and in the endконец,
he said, clearlyявно people can be altruisticальтруистический.
132
506468
5876
Мы провели эксперименты,
и в итоге он пришёл к выводу,
что люди определённо
могут быть альтруистичны.
08:44
So that's good newsНовости.
133
512344
1940
Хорошая новость.
08:46
And even furtherв дальнейшем, we should look
at the banalityбанальность of goodnessдоброта.
134
514284
5612
Более того, стоит подумать
о тривиальности добродетели.
08:51
Now look at here.
135
519896
1704
Например, здесь.
08:53
When we come out, we aren'tне
going to say, "That's so niceхороший.
136
521600
2770
После окончания встречи,
мы не выйдем со словами:
«Так хорошо. Никакой драки не было,
пока люди говорили об альтруизме».
08:56
There was no fistfightкулачный бой while this mobчернь
was thinkingмышление about altruismальтруизм."
137
524370
4567
09:00
No, that's expectedожидаемый, isn't it?
138
528937
2162
Нет! Ведь это ожидаемо.
Вот если бы драка была,
мы бы это обсуждали несколько месяцев.
09:03
If there was a fistfightкулачный бой,
we would speakговорить of that for monthsмесяцы.
139
531099
3179
09:06
So the banalityбанальность of goodnessдоброта is something
that doesn't attractпривлекать your attentionвнимание,
140
534278
3671
Тривиальность доброты в том,
что она не привлекает внимания,
09:09
but it existsсуществует.
141
537949
1488
но существует.
09:11
Now, look at this.
142
539437
5476
Теперь взглянем сюда.
09:21
So some psychologistsпсихологи said,
143
549253
2801
Некоторые психологи
после того, как я сообщал им,
09:24
when I tell them I runбег 140 humanitarianгуманитарный
projectsпроектов in the HimalayasГималаи
144
552054
3237
что управляю 140 гуманитарными
проектами в Гималаях
09:27
that give me so much joyрадость,
145
555291
2254
и это приносит мне такую радость,
09:29
they said, "Oh, I see,
you work for the warmтепло glowпылать.
146
557545
3254
говорили мне: «Понятно,
вы это делаете для себя.
09:32
That is not altruisticальтруистический.
You just feel good."
147
560799
2904
Это не альтруистично.
Вы просто так себя лучше чувствуете».
09:35
You think this guy,
when he jumpedпрыгнули in frontфронт of the trainпоезд,
148
563703
3288
Вы думаете, что этот парень,
который прыгнул под поезд,
09:38
he thought, "I'm going to feel
so good when this is over?"
149
566991
2286
думал: «Я почувствую себя
так хорошо, когда всё закончится»?
09:41
(LaughterСмех)
150
569277
2286
(Смех)
09:43
But that's not the endконец of it.
151
571563
2286
Но это ещё не всё.
Они отвечают, что когда у него
взяли интервью, он сказал:
09:45
They say, well, but when
you interviewedинтервью him, he said,
152
573849
2542
09:48
"I had no choiceвыбор.
I had to jumpПрыгать, of courseкурс."
153
576391
3135
«У меня не было выбора.
Конечно, мне пришлось прыгнуть».
09:51
He has no choiceвыбор. Automaticавтоматическая behaviorповедение.
It's neitherни selfishэгоистичный norни altruisticальтруистический.
154
579526
3881
Не было выбора. Автоматическое поведение.
Это не эгоистично, не альтруистично.
09:55
No choiceвыбор?
155
583407
1475
Нет выбора?
09:56
Well of courseкурс, this guy'sпарень
not going to think for halfполовина an hourчас,
156
584882
2962
Конечно, этот парень
не будет думать полчаса:
«Стоит ли помогать? Или нет?»
09:59
"Should I give my handрука? Not give my handрука?"
157
587844
2037
10:01
He does it. There is a choiceвыбор,
but it's obviousочевидный, it's immediateнемедленный.
158
589881
3795
Он просто это делает.
Выбор есть, и он очевиден, мгновенен.
10:05
And then, alsoтакже, there he had a choiceвыбор.
159
593676
2361
У него тоже был выбор.
10:08
(LaughterСмех)
160
596037
2701
(Смех)
10:10
There are people who had choiceвыбор,
like Pastorпастор AndrAndré TrocmTrocmé and his wifeжена,
161
598738
3762
Есть люди, у которых есть выбор,
как пастор Андре Трокме, его жена
10:14
and the wholeвсе villageдеревня
of LeLe Chambon-sur-LignonШамбон-сюр-Lignon in FranceФранция.
162
602500
2687
и вся деревня Ле Шамбон-сюр-Линьон
во Франции.
10:17
For the wholeвсе Secondвторой WorldМир Warвойна,
they savedсохранены 3,500 Jewsевреи,
163
605187
3948
За время Второй мировой войны
они спасли 3 500 евреев,
10:21
gaveдал them shelterукрытие,
broughtпривел them to SwitzerlandШвейцария,
164
609135
2657
предоставили им укрытие,
переправили их в Швейцарию —
10:23
againstпротив all oddsшансы, at the riskриск
of theirих livesжизни and those of theirих familyсемья.
165
611792
3445
вопреки всему, ценой собственной жизни
и жизней членов своей семьи.
10:27
So altruismальтруизм does existсуществовать.
166
615237
2157
Альтруизм существует.
10:29
So what is altruismальтруизм?
167
617394
1725
Что же такое альтруизм?
10:31
It is the wishжелание: Mayмай othersдругие be happyсчастливый
and find the causeпричина of happinessсчастье.
168
619119
3902
Это желание: пусть другие будут счастливы
и обретут повод быть счастливыми.
10:35
Now, empathyсопереживание is the affectiveэмоциональный resonanceрезонанс
or cognitiveпознавательный resonanceрезонанс that tellsговорит you,
169
623021
5245
Сопереживание — это эмоциональный
или когнитивный резонанс,
сообщающий: «Этот человек рад»
или «Этот человек страдает».
10:40
this personчеловек is joyfulрадостный,
this personчеловек suffersстрадает.
170
628266
2711
10:42
But empathyсопереживание aloneв одиночестве is not sufficientдостаточно.
171
630977
3486
Но само по себе
сопереживание недостаточно.
Если постоянно быть
свидетелем страданий,
10:46
If you keep on beingявляющийся
confrontedстолкнувшись with sufferingстрадающий,
172
634463
2223
то можно получить эмоциональное
перенапряжение, «перегореть».
10:48
you mightмог бы have empathicэмпатии distressбедствие, burnoutВыгореть,
173
636686
2761
10:51
so you need the greaterбольшая sphereсфера
of loving-kindnessлюбящая доброта.
174
639447
4060
Потому нужно быть в окружении
бóльшего милосердия.
Совместно с Таней Сингер
в институте имени Макса Планка в Лейпциге
10:55
With TaniaTania Singerпевец at the MaxМаксимум PlanckПланка
Instituteинститут of LeipzigЛейпциг,
175
643507
2727
10:58
we showedпоказал that the brainголовной мозг networksсети for
empathyсопереживание and loving-kindnessлюбящая доброта are differentдругой.
176
646234
6101
мы доказали, что за сопереживание и
милосердие отвечают разные системы мозга.
11:04
Now, that's all well doneсделанный,
177
652335
2081
Ну что ж, хорошо,
11:06
so we got that from evolutionэволюция,
from maternalматеринский careзабота, parentalродительский love,
178
654416
5374
у нас это появилось благодаря эволюции,
материнской заботе, родительской любви,
11:11
but we need to extendпростираться that.
179
659790
1835
но это нужно расширить.
11:13
It can be extendedрасширенный even to other speciesвид.
180
661625
3343
Можно даже расширить на другие виды.
11:16
Now, if we want a more altruisticальтруистический societyобщество,
we need two things:
181
664968
4407
Если мы хотим создать более альтруистичное
общество, нам нужны две вещи:
11:21
individualиндивидуальный changeизменение and societalсоциальный changeизменение.
182
669375
3217
личная перемена и социальная перемена.
11:24
So is individualиндивидуальный changeизменение possibleвозможное?
183
672592
2558
Возможна ли личная перемена?
11:27
Two thousandтысяча yearsлет
of contemplativeсозерцательный studyизучение said yes, it is.
184
675150
3199
Две тысячи лет глубоких исследований
показывают, что да — возможна.
11:30
Now, 15 yearsлет of collaborationсотрудничество
with neuroscienceневрология and epigeneticsэпигенетика
185
678349
3602
Пятнадцать лет сотрудничества
с неврологией и эпигенетикой
11:33
said yes, our brainsмозги changeизменение
when you trainпоезд in altruismальтруизм.
186
681951
4484
показали — да, мозг изменяется
под влиянием наработки альтруизма.
11:38
So I spentпотраченный 120 hoursчасов in an MRIМРТ machineмашина.
187
686435
4272
Я провёл 120 часов в аппарате МРТ.
11:42
This is the first time I wentотправился
after two and a halfполовина hoursчасов.
188
690707
2786
Вот первый перерыв после 2,5 часов.
11:45
And then the resultрезультат has been publishedопубликованный
in manyмногие scientificнаучный papersдокументы.
189
693493
3674
Результаты были опубликованы
во многих научных журналах.
11:49
It showsшоу withoutбез ambiguityнеоднозначность
that there is structuralструктурный changeизменение
190
697167
3582
Безо всякой двусмысленности
здесь показано, что в мозге происходит
11:52
and functionalфункциональная changeизменение in the brainголовной мозг
when you trainпоезд the altruisticальтруистический love.
191
700749
3753
структурное и функциональное
изменение, когда практикуешь альтруизм.
11:56
Just to give you an ideaидея:
192
704502
1750
В качестве примера:
11:58
this is the meditatorмедитирующий at restотдых on the left,
193
706252
2821
слева — мозг медитирующего в покое.
12:01
meditatorмедитирующий in compassionсострадание meditationмедитация,
you see all the activityМероприятия,
194
709073
3703
Далее — он же в процессе медитации
сопереживания. Вы видите активность.
12:04
and then the controlконтроль groupгруппа at restотдых,
nothing happenedполучилось,
195
712776
2554
А вот контрольная группа
в состоянии покоя — ничего.
12:07
in meditationмедитация, nothing happenedполучилось.
196
715330
1942
В медитации — тоже ничего.
12:09
They have not been trainedобученный.
197
717272
1978
Их не тренировали.
12:11
So do you need 50,000 hoursчасов
of meditationмедитация? No, you don't.
198
719250
4421
Нужны ли 50 000 часов медитации?
Нет, не нужны.
12:15
Four4 weeksнедель, 20 minutesминут a day,
of caringзаботливая, mindfulnessосознанность meditationмедитация
199
723671
4166
Четыре недели по 20 минут в день
медитации осознанности
12:19
alreadyуже bringsприносит a structuralструктурный changeизменение
in the brainголовной мозг comparedв сравнении to a controlконтроль groupгруппа.
200
727838
6303
тоже приносят структурные изменения
мозга в сравнении с контрольной группой.
12:26
That's only 20 minutesминут a day
for four4 weeksнедель.
201
734141
3738
Всего 20 минут в день
на протяжении четырёх недель.
12:29
Even with preschoolersдошкольники --
RichardРичард DavidsonDavidson did that in MadisonMadison.
202
737879
3338
Даже для дошкольников.
Ричард Дэвидсон проделал это в Мэдисоне.
12:33
An eight-weekвосемь недель programпрограмма: gratitudeблагодарность, loving-любящий-
kindnessдоброта, cooperationсотрудничество, mindfulвнимательный, помнящий breathingдыхание.
203
741217
6410
Восьминедельная программа: благодарность,
милосердие, сотрудничество, дыхание.
12:39
You would say,
"Oh, they're just preschoolersдошкольники."
204
747627
2255
Вы скажете: «Да они ведь дошколята».
12:41
Look after eight8 weeksнедель,
205
749882
1626
Посмотрим через 8 недель:
12:43
the pro-socialпросоциальные behaviorповедение,
that's the blueсиний lineлиния.
206
751508
2450
просоциальное поведение —
вот эта голубая линия.
12:45
And then comesвыходит the ultimateокончательный
scientificнаучный testконтрольная работа, the stickersнаклейки testконтрольная работа.
207
753958
5444
И окончательный научный тест —
тест с наклейками.
Предварительно для каждого ребёнка
определяется, кто в классе их лучший друг,
12:51
Before, you determineопределить for eachкаждый childребенок
who is theirих bestЛучший friendдруг in the classкласс,
208
759402
3948
12:55
theirих leastнаименее favoriteлюбимый childребенок,
an unknownнеизвестный childребенок, and the sickбольной childребенок,
209
763350
4075
кто — нравится меньше всего,
кто — незнаком, кто — болен.
12:59
and they have to give stickersнаклейки away.
210
767425
2704
Они должны отдать наклейки кому-то.
13:02
So before the interventionвмешательство,
they give mostбольшинство of it to theirих bestЛучший friendдруг.
211
770129
4052
До вмешательства большинство наклеек
они отдают лучшему другу.
13:06
Four4, five5 yearsлет oldстарый,
20 minutesминут threeтри timesраз a weekнеделю.
212
774181
3459
Трёх-пятилетние дети,
по 20 минут трижды в неделю.
13:09
After the interventionвмешательство,
no more discriminationдискриминация:
213
777640
3483
После вмешательства дискриминации нет:
13:13
the sameодна и та же amountколичество of stickersнаклейки to theirих
bestЛучший friendдруг and the leastнаименее favoriteлюбимый childребенок.
214
781123
3925
одинаковое количество наклеек лучшему
другу и тому, кто нравится меньше всех.
13:17
That's something we should do
in all the schoolsшколы in the worldМир.
215
785048
3388
Нам стоит проделать это
во всех школах мира.
13:20
Now where do we go from there?
216
788436
1994
Что же дальше?
13:22
(ApplauseАплодисменты)
217
790430
4248
(Аплодисменты)
Когда об этом услышал Далай-лама,
он сказал Ричарду Дэвидсону:
13:26
When the DalaiДалай Lamaлама heardуслышанным that,
he told RichardРичард DavidsonDavidson,
218
794678
2681
13:29
"You go to 10 schoolsшколы, 100 schoolsшколы,
the U.N., the wholeвсе worldМир."
219
797359
3456
«Сделайте это в 10 школах,
100 школах, ООН, во всём мире».
13:32
So now where do we go from there?
220
800815
1684
Так что же дальше?
13:34
IndividualИндивидуальный changeизменение is possibleвозможное.
221
802499
2263
Личная перемена возможна.
13:36
Now do we have to wait for an altruisticальтруистический
geneген to be in the humanчеловек raceраса?
222
804762
4616
Нужно ли ждать появления
альтруистичного гена в человеческой расе?
13:41
That will take 50,000 yearsлет,
too much for the environmentОкружающая среда.
223
809378
3754
Это займёт 50 000 лет —
чересчур много для окружающей среды.
13:45
Fortunatelyк счастью, there is
the evolutionэволюция of cultureкультура.
224
813132
4435
К счастью, существует эволюция культуры.
13:49
CulturesКультуры, as specialistsспециалисты have shownпоказанный,
changeизменение fasterБыстрее than genesгены.
225
817567
5734
Культура, как утверждают специалисты,
меняется быстрее генов.
13:55
That's the good newsНовости.
226
823301
1528
Это хорошие новости.
13:56
Look, attitudeотношение towardsв направлении warвойна
has dramaticallyдраматично changedизменено over the yearsлет.
227
824829
3360
Например, отношение к войне
радикально изменилось за последние годы.
14:00
So now individualиндивидуальный changeизменение and culturalкультурный
changeизменение mutuallyвзаимно fashionмода eachкаждый other,
228
828189
5181
Личные и культурные перемены
взаимно формируют друг друга.
14:05
and yes, we can achieveдостигать
a more altruisticальтруистический societyобщество.
229
833370
2776
Более альтруистичное общество
может быть создано.
14:08
So where do we go from there?
230
836146
1742
Что же дальше?
14:09
MyselfСебя, I will go back to the Eastвосток.
231
837888
2249
Я вернусь на Восток.
14:12
Now we treatрассматривать 100,000 patientsпациентов
a yearгод in our projectsпроектов.
232
840137
3460
Каждый год мы помогаем
100 000 пациентам в наших проектах.
14:15
We have 25,000 kidsДети in schoolшкола,
four4 percentпроцент overheadнакладные расходы.
233
843597
3749
25 000 детей отправлены в школы —
на 4% больше запланированного.
14:19
Some people say, "Well,
your stuffматериал worksработает in practiceпрактика,
234
847346
2575
Некоторые говорят:
«Что ж, на практике это работает,
14:21
but does it work in theoryтеория?"
235
849921
2024
а как насчёт теории?»
14:23
There's always positiveположительный devianceаномальность.
236
851945
3342
Всегда есть позитивное отклонение. (Смех)
Я также вернусь в свой монастырь,
14:27
So I will alsoтакже go back to my hermitageЭрмитаж
237
855287
2419
чтобы отыскать внутренние ресурсы
для лучшего служения людям.
14:29
to find the innerвнутренний resourcesРесурсы
to better serveобслуживать othersдругие.
238
857706
3289
14:32
But on the more globalГлобальный levelуровень,
what can we do?
239
860995
3187
Но что мы можем сделать
на более глобальном уровне?
14:36
We need threeтри things.
240
864182
1791
Нужны три вещи.
14:37
EnhancingПовышение cooperationсотрудничество:
241
865973
2352
Укрепление сотрудничества:
14:40
Cooperativeкооперативный learningобучение in the schoolшкола
insteadвместо of competitiveконкурентоспособный learningобучение,
242
868325
3716
кооперативное обучение в школах
вместо соревновательного;
14:44
Unconditionalбезоговорочный cooperationсотрудничество
withinв corporationsкорпорации --
243
872041
3571
безусловное сотрудничество
внутри корпораций —
14:47
there can be some competitionсоревнование
betweenмежду corporationsкорпорации, but not withinв.
244
875612
4407
может быть конкуренция
между корпорациями, но не внутри.
14:52
We need sustainableустойчивый harmonyгармония.
I love this termсрок.
245
880019
3952
Нужна устойчивая гармония —
люблю это слово, —
14:55
Not sustainableустойчивый growthрост anymoreбольше не.
246
883971
1943
а не устойчивый рост.
14:57
Sustainableустойчивый harmonyгармония meansозначает now
we will reduceуменьшить inequalityнеравенство.
247
885914
3586
Устойчивая гармония означает,
что мы снижаем неравенство,
15:01
In the futureбудущее, we do more with lessМеньше,
248
889500
4326
а в будущем будем делать больше,
используя меньше,
15:05
and we continueПродолжать to growрасти qualitativelyкачественно,
not quantitativelyколичественно.
249
893826
4484
и продолжим качественный рост,
а не количественный.
15:10
We need caringзаботливая economicsэкономика.
250
898310
2305
Нужна заботливая экономика.
15:12
The Homoгомик economicusэкономикус cannotне могу dealпо рукам
with povertyбедность in the midstсреди of plentyмного,
251
900615
5831
Homo economicus не может совладать
с бедностью посреди изобилия,
15:18
cannotне могу dealпо рукам with the problemпроблема
of the commonобщий goodsтовар
252
906446
2352
не может совладать с проблемой товаров
широкого потребления, атмосферы, океанов.
15:20
of the atmosphereатмосфера, of the oceansокеаны.
253
908798
2298
Нужна заботливая экономика.
15:23
We need a caringзаботливая economicsэкономика.
254
911096
1583
15:24
If you say economicsэкономика
should be compassionateсострадательный,
255
912679
2109
Когда говоришь, что экономика
должна стать отзывчивой,
15:26
they say, "That's not our jobработа."
256
914788
1485
люди отвечают: «Это не наша работа».
15:28
But if you say they don't careзабота,
that looksвыглядит badПлохо.
257
916273
3315
Но если говоришь, что им всё равно,
это плохо выглядит.
15:31
We need localместный commitmentобязательство,
globalГлобальный responsibilityобязанность.
258
919588
3379
Нужна заинтересованность на местах,
глобальная ответственность.
15:34
We need to extendпростираться altruismальтруизм
to the other 1.6 millionмиллиона speciesвид.
259
922967
5340
Необходимо распространить альтруизм
на остальные 1,6 миллиона видов.
15:40
Sentientчувствующий beingsсущества
are co-citizensсо-граждан in this worldМир.
260
928307
3425
Все чувствующие существа
в мире — сограждане.
15:43
and we need to dareсметь altruismальтруизм.
261
931732
2992
Нужно осмелиться быть альтруистами.
15:46
So, long liveжить the altruisticальтруистический revolutionреволюция.
262
934724
3881
Да здравствует альтруистическая революция!
15:50
Vivaда здравствует laля revolucirevolución deде altruismoaltruismo.
263
938605
4550
(По-испански)
Да здравствует альтруистическая революция!
15:55
(ApplauseАплодисменты)
264
943155
5360
(Аплодисменты)
16:00
Thank you.
265
948515
1981
Спасибо.
16:02
(ApplauseАплодисменты)
266
950496
1952
(Аплодисменты)
Translated by Alina Siluyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matthieu Ricard - Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer.

Why you should listen

After training in biochemistry at the Institute Pasteur, Matthieu Ricard left science behind to move to the Himalayas and become a Buddhist monk -- and to pursue happiness, both at a basic human level and as a subject of inquiry. Achieving happiness, he has come to believe, requires the same kind of effort and mind training that any other serious pursuit involves.

His deep and scientifically tinged reflections on happiness and Buddhism have turned into several books, including The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet. At the same time, he also makes sensitive and jaw-droppingly gorgeous photographs of his beloved Tibet and the spiritual hermitage where he lives and works on humanitarian projects.

His latest book on happiness is Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill; his latest book of photographs is Tibet: An Inner Journey.

More profile about the speaker
Matthieu Ricard | Speaker | TED.com