ABOUT THE SPEAKER
Linda Hill - Management professor
Linda Hill studies collective genius -- the way great companies, and great leaders, empower creativity from many.

Why you should listen

Linda A. Hill is the Wallace Brett Donham Professor of Business Administration at the Harvard Business School. In 2014, Professor Hill co-authored Collective Genius: The Art and Practice of Leading Innovation. It features thick descriptions of exceptional leaders of innovation in a wide range of industries—from information technology to law to design—and geographies—from the US and Europe to the Middle East and Asia. Business Insider named Collective Genius one of “The 20 Best Business Books” in summer 2014.

She is the faculty chair of the Leadership Initiative and has chaired numerous HBS Executive Education programs, including the Young She is the co-author, with Kent Lineback, of Being the Boss: The 3 Imperatives of Becoming a Great Leader and Breakthrough Leadership, a blended cohort-based program that helps organizations transform midlevel managers into more effective leaders. Breakthrough Leadership was the winner of the 2013 Brandon Hall Group Award for Best Advance in Unique Learning Technology. The book was included in the Wall Street Journal as one of the “Five Business Books to Read for Your Career in 2011." She is also the author of Becoming a Manager: How New Managers Master the Challenges of Leadership (2nd Edition). She heads up Harvard's Presidents' Organization Presidents' Seminar and the High Potentials Leadership Program, and was course head during the development of the new Leadership and Organizational Behavior MBA required course.

More profile about the speaker
Linda Hill | Speaker | TED.com
TEDxCambridge

Linda Hill: How to manage for collective creativity

Линда Хилл: Как управлять коллективным творчеством

Filmed:
2,413,675 views

В чём секрет раскрытия творчества, скрывающегося в вашей ежедневной работе, и возможности дать каждой отличной идее шанс? Гарвардский профессор Линда Хилл, соавтор книги «Коллективный Гений», изучила несколько самых творческих компаний мира для выявления набора инструментов и тактик, способствующих постоянной выработке отличных идей — от любого человека в компании, а не только от назначенных «творцов».
- Management professor
Linda Hill studies collective genius -- the way great companies, and great leaders, empower creativity from many. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have a confessionпризнание to make.
0
180
1339
Я должна вам признаться.
00:13
I'm a businessбизнес professorпрофессор
1
1519
1790
Я — профессор
делового бизнес-администрирования,
00:15
whoseчья ambitionамбиция has been
to help people learnучить to leadвести.
2
3309
2530
стремящийся помочь людям
стать лидерами.
00:17
But recentlyв последнее время, I've discoveredобнаруженный
3
5839
1441
Но недавно я обнаружила,
00:19
that what manyмногие of us
think of as great leadershipруководство
4
7280
2959
что многие из нас думают, что лидерство
00:22
does not work when it comesвыходит
to leadingведущий innovationинновация.
5
10239
3280
не имеет отношения
к управлению инновациями.
00:25
I'm an ethnographerэтнограф.
6
13519
1401
Я — этнограф.
00:26
I use the methodsметоды of anthropologyантропология
7
14920
1720
Я использую методы антропологии
00:28
to understandПонимаю the questionsвопросов
in whichкоторый I'm interestedзаинтересованный.
8
16640
2580
для понимания вопросов,
которыми я занимаюсь.
00:31
So alongвдоль with threeтри co-conspiratorsсообщники,
9
19220
2160
С тремя сообщниками
00:33
I spentпотраченный nearlyоколо a decadeдесятилетие observingнаблюдения
up closeЗакрыть and personalличный
10
21380
3820
я провела около 10 лет,
внимательно наблюдая
00:37
exceptionalисключительный leadersлидеры of innovationинновация.
11
25200
2479
за выдающимися лидерами
в области инноваций.
00:39
We studiedизучал 16 menлюди and womenженщины,
12
27679
2201
Мы изучили 16 мужчин и женщин
00:41
locatedрасполагается in sevenсемь countriesстраны
acrossчерез the globeземной шар,
13
29880
2559
из семи стран по всему миру,
00:44
workingза работой in 12 differentдругой industriesпромышленности.
14
32439
2481
работающих в 12 разных отраслях.
00:46
In totalВсего, we spentпотраченный hundredsсотни
of hoursчасов on the groundземля,
15
34920
3000
В общем, мы потратили сотни часов,
00:49
on-siteместный, watchingнаблюдение these leadersлидеры in actionдействие.
16
37920
3280
наблюдая за их работой.
00:53
We endedзакончился up with pagesстраницы and pagesстраницы
and pagesстраницы of fieldполе notesзаметки
17
41200
3359
У нас накопилось бесчисленное
количество «полевых» заметок,
00:56
that we analyzedпроанализирован and lookedсмотрел
for patternsузоры in what our leadersлидеры did.
18
44559
3361
которые мы проанализировали
с целью выяснить, как работают лидеры.
00:59
The bottomдно lineлиния?
19
47920
2059
Каков итог?
01:01
If we want to buildстроить organizationsорганизации
that can innovateвводить новшества time and again,
20
49979
3161
Если мы хотим создать организации,
способные на постоянные инновации,
01:05
we mustдолжен unlearnотучиться our conventionalобычный
notionsпонятия of leadershipруководство.
21
53140
3819
то нам необходимо отказаться
от традиционного понятия лидерства.
01:08
Leadingведущий innovationинновация is not
about creatingсоздание a visionвидение,
22
56959
2601
Управление инновациями — это
не только создание перспективы,
01:11
and inspiringвдохновляющий othersдругие to executeвыполнять it.
23
59560
3200
но и вдохновение других
на её достижение.
01:14
But what do we mean by innovationинновация?
24
62760
1958
А что мы понимаем под инновацией?
01:16
An innovationинновация is anything
that is bothи то и другое newновый and usefulполезным.
25
64718
3361
Инновация — это всё новое и полезное.
01:20
It can be a productпродукт or serviceоказание услуг.
26
68079
1761
Это может быть продукт или услуга.
01:21
It can be a processобработать
or a way of organizingорганизация.
27
69840
2679
Это может быть процесс
или способ организации.
01:24
It can be incrementalдополнительный,
or it can be breakthroughпрорвать.
28
72519
2840
Она может быть
поэтапной или революционной.
01:27
We have a prettyСимпатичная inclusiveвключительно definitionопределение.
29
75359
1921
У нас есть очень широкое определение.
01:29
How manyмногие of you recognizeпризнать this man?
30
77280
2599
Сколько из вас узнаёт этого человека?
01:31
Put your handsРуки up.
31
79879
2681
Поднимите руки.
01:34
Keep your handsРуки up,
if you know who this is.
32
82560
3280
Не опускайте руки,
если вы также знаете, кто это.
01:42
How about these familiarзнакомые facesлица?
33
90319
2280
А как на счёт этих знакомых лиц?
01:44
(LaughterСмех)
34
92599
2081
(Смех)
01:46
From your showпоказать of handsРуки,
35
94680
1160
Судя по вашим рукам, выходит,
01:47
it looksвыглядит like manyмногие of you
have seenвидели a PixarPixar movieкино,
36
95840
2440
что многие из вас смотрели
фильмы компании Pixar,
01:50
but very fewмало of you recognizedпризнанное Edиздание CatmullCatmull,
37
98280
2959
но совсем немногие из вас
узнали Эда Кэтмелла,
01:53
the founderоснователь and CEOИсполнительный директор of PixarPixar --
38
101239
2640
основателя и генерального
директора Pixar —
01:55
one of the companiesкомпании
I had the privilegeпривилегия of studyingизучение.
39
103879
2920
одной из компаний, которую я
была удостоена привилегии изучать.
01:58
My first visitпосещение to PixarPixar was in 2005,
40
106799
2680
Мой первый визит в Pixar
состоялся в 2005,
02:01
when they were workingза работой on "RatatouilleРататуй,"
41
109479
1921
когда они работали над «Рататуем»,
02:03
that provocativeпровокационный movieкино about
a ratкрыса becomingстановление a masterмастер chefшеф-повар.
42
111400
3120
провокационным фильмом о крысе,
ставшей шеф-поваром.
02:06
Computer-generatedКомпьютерная графика moviesкино
are really mainstreamОсновной поток todayCегодня,
43
114520
3919
Создаваемые компьютером фильмы
широко распространены сегодня,
02:10
but it tookвзял Edиздание and his
colleaguesколлеги nearlyоколо 20 yearsлет
44
118439
2681
а Эду и его коллегам
понадобилось около 20 лет
02:13
to createСоздайте the first
full-lengthполная длина C.G. movieкино.
45
121120
3840
для создания первого полнометражного
компьютерного фильма.
02:16
In the 20 yearsлет henceследовательно,
they'veони имеют producedпроизведенный 14 moviesкино.
46
124960
3280
За 20 лет они выпустили 14 фильмов.
02:20
I was recentlyв последнее время at PixarPixar,
and I'm here to tell you
47
128240
2760
Я недавно была в Pixar,
и я хочу сказать вам,
02:23
that numberномер 15 is sure to be a winnerпобедитель.
48
131000
3069
что 15-й определённо будет очень удачным.
02:26
When manyмногие of us think
about innovationинновация, thoughхоть,
49
134069
2211
Когда многие из нас
думают об инновациях,
02:28
we think about an EinsteinЭйнштейн
havingимеющий an 'Aha'Ага!' momentмомент.
50
136280
3639
мы думаем об Эйнштейне
и о его «Ага!» моменте.
02:31
But we all know that's a mythмиф.
51
139919
2361
Но все мы знаем, что это — миф.
02:34
Innovationноваторство is not about soloсоло geniusгениальность,
52
142280
2960
Инновация — это дело рук
не одного гения,
02:37
it's about collectiveколлектив geniusгениальность.
53
145240
3239
а коллективного гения.
02:40
Let's think for a minuteминут about
what it takes to make a PixarPixar movieкино:
54
148479
3680
Давайте на минуту задумаемся о том,
что требуется для создания фильма Pixar.
02:44
No soloсоло geniusгениальность, no flashвспышка of inspirationвдохновение
producesпроизводит one of those moviesкино.
55
152159
5521
Ни гений-одиночка, ни вспышка
вдохновения не создают эти фильмы.
02:49
On the contraryвопреки, it takes about
250 people four4 to five5 yearsлет,
56
157680
4400
Напротив, 250 людей тратят
по 4-5 лет работы на то,
02:54
to make one of those moviesкино.
57
162080
1559
чтобы сделать один такой фильм.
02:55
To help us understandПонимаю the processобработать,
58
163639
2680
Чтобы помочь нам понять
этот процесс,
02:58
an individualиндивидуальный in the studioстудия
drewДрю a versionверсия of this pictureкартина.
59
166319
3641
один из сотрудников студии
нарисовал этот рисунок.
03:01
He did so reluctantlyнеохотно,
60
169960
1509
Он сделал это неохотно,
03:03
because it suggestedпредложенный that the processобработать
was a neatаккуратный seriesсерии of stepsмеры
61
171469
4371
поскольку рисунок подразумевает,
что этот процесс — чёткий ряд шагов,
03:07
doneсделанный by discreteдискретный groupsгруппы.
62
175840
2290
осуществляемый небольшими группами.
03:10
Even with all those arrowsстрелки,
he thought it failedне смогли to really tell you
63
178130
3860
Даже эти стрелки-указатели
на схеме, по его мнению, не раскрывают,
03:13
just how iterativeитеративный, interrelatedвзаимосвязаны
and, franklyОткровенно, messyбеспорядочный theirих processобработать was.
64
181990
4850
насколько цикличен, взаимосвязан
и беспорядочен этот процесс.
03:18
ThroughoutНа протяжении the makingизготовление of a movieкино
at PixarPixar, the storyистория evolvesэволюционирует.
65
186840
4890
В процессе создания фильма
сюжет развивается.
03:24
So think about it.
66
192940
1580
Подумайте.
03:26
Some shotsвыстрелы go throughчерез quicklyбыстро.
67
194520
2760
Некоторые кадры снимаются быстро.
03:29
They don't all go throughчерез in orderзаказ.
68
197280
2280
Они не всегда следуют по порядку.
03:31
It dependsзависит on how vexingраздражающий
the challengesпроблемы are
69
199560
2639
Всё зависит от трудности
конкретных задач,
03:34
that they come up with when they
are workingза работой on a particularконкретный sceneместо действия.
70
202199
4321
которые возникают во время
работы над сценой.
03:38
So if you think about that sceneместо действия in "Up"
71
206520
2399
Если взять к примеру сцену из «Вверх»,
03:40
where the boyмальчик handsРуки the pieceкусок
of chocolateшоколад to the birdптица,
72
208919
3201
в которой мальчик передаёт
кусочек шоколадки птичке,
03:44
that 10 secondsсекунд tookвзял one animatorмультипликатор
almostпочти sixшесть monthsмесяцы to perfectидеально.
73
212120
6139
то на совершенствование этих 10 секунд
у одного аниматора ушло почти 6 месяцев.
03:50
The other thing about a PixarPixar movieкино
74
218259
1741
Другая особенность фильмов
Pixar заключается в том,
03:52
is that no partчасть of the movieкино
is consideredсчитается finishedзаконченный
75
220000
2400
что ни одна часть фильма
не считается законченной,
03:54
untilдо the entireвсе movieкино wrapsобертывания.
76
222400
1919
пока весь фильм не завершён.
03:56
Partwayчастично throughчерез one productionпроизводство,
an animatorмультипликатор drewДрю a characterперсонаж
77
224319
4440
Где-то в середине работы над фильмом
аниматор нарисовал одного из героев
04:00
with an archedарочный eyebrowбровь that
suggestedпредложенный a mischievousвредный sideбоковая сторона.
78
228759
4001
с изогнутыми бровями, желая подчеркнуть
озорную сторону этого персонажа.
04:04
When the directorдиректор saw that
drawingРисование, he thought it was great.
79
232760
3010
Когда режиссёр увидел этот эскиз,
он подумал, что рисунок хорош.
04:07
It was beautifulкрасивая, but he said,
80
235770
1429
Он получился красивым,
но режиссёр заявил:
04:09
"You've got to loseпотерять it;
it doesn't fitпоместиться the characterперсонаж."
81
237199
2821
«Избавься от него. Он не подходит
данному герою».
04:12
Two weeksнедель laterпозже, the directorдиректор
cameпришел back and said,
82
240020
2460
Двумя неделями позже
режиссёр вернулся и сказал:
04:14
"Let's put in those fewмало secondsсекунд of filmфильм."
83
242480
2080
«Давайте вставим
эти несколько секунд в фильм».
04:16
Because that animatorмультипликатор
was allowedпозволил to shareдоля
84
244560
3040
Поскольку данному аниматору
позволили поделиться тем,
04:19
what we referredупоминается to
as his sliceкусочек of geniusгениальность,
85
247600
3200
что мы называем его долей гениальности,
04:22
he was ableв состоянии to help that directorдиректор
reconceiveпереосмыслить the characterперсонаж
86
250800
3320
он смог помочь режиссёру
пересмотреть героя,
04:26
in a subtleтонкий but importantважный way
that really improvedулучшен the storyистория.
87
254120
4639
что в свою очередь помогло
улучшить повествование.
04:30
What we know is, at the heartсердце
of innovationинновация is a paradoxпарадокс.
88
258759
4640
Известно, что в основе инноваций
лежит парадокс.
04:35
You have to unleashразвязать the talentsталанты
and passionsстрасти of manyмногие people
89
263399
3680
Необходимо дать волю таланту
и энтузиазму многих людей
04:39
and you have to harnessупряжь them
into a work that is actuallyна самом деле usefulполезным.
90
267079
4730
и суметь направить их в нужное русло.
04:43
Innovationноваторство is a journeyпоездка.
91
271809
2240
Инновации — это путешествие.
04:46
It's a typeтип of collaborativeсовместный
problemпроблема solvingрешение,
92
274049
2830
Это вид коллективного решения задач,
04:48
usuallyкак правило amongсреди people
who have differentдругой expertiseэкспертиза
93
276879
2760
осуществляемый людьми с разными навыками
04:51
and differentдругой pointsточки of viewПосмотреть.
94
279639
2120
и разными точками зрения.
04:53
InnovationsИнновации rarelyредко get createdсозданный full-blownполномасштабный.
95
281759
2560
Инновации редко создаются одномоментно.
04:56
As manyмногие of you know,
96
284319
2130
Многие из вас знают,
04:58
they're the resultрезультат,
usuallyкак правило, of trialиспытание and errorошибка.
97
286449
2750
что обычно они являются
результатом проб и ошибок,
05:01
Lots of falseложный startsначинается,
misstepsпросчеты and mistakesошибки.
98
289199
4200
неудачных начинаний,
ложных шагов и промахов.
05:05
Innovativeинновационный work can be
very exhilaratingволнующий,
99
293399
2800
Инновационная работа может быть
очень захватывающей,
05:08
but it alsoтакже can be
really downrightсовершенно scaryстрашно.
100
296199
5531
но также откровенно пугающей.
05:13
So when we look at why it is
that PixarPixar is ableв состоянии to do what it does,
101
301730
5349
Размышляя о том, почему Pixar
способен сделать то, что делает,
05:19
we have to askпросить ourselvesсами,
what's going on here?
102
307079
4760
мы задаёмся вопросом:
«Что же там происходит?»
05:23
For sure, historyистория
and certainlyбезусловно HollywoodГолливуд,
103
311839
2961
Несомненно, в истории кинематографа,
а в особенности в истории Голливуда,
05:26
is fullполный of star-studdedзвездный teamsкоманды
that have failedне смогли.
104
314800
3130
полно «звёздных» команд,
которым не удалось достигнуть успеха.
05:29
MostНаиболее of those failuresнеудачи are attributedприписаны
105
317930
1860
Большинство этих неудач приписывают
05:31
to too manyмногие starsзвезды or too manyмногие
cooksготовит еду, if you will, in the kitchenкухня.
106
319790
5089
слишком большому количеству звёзд или,
как говорят, поваров на кухне.
05:36
So why is it that PixarPixar,
with all of its cooksготовит еду,
107
324879
3640
Так почему же Pixar
со всеми своими поварами
05:40
is ableв состоянии to be so successfulуспешный
time and time again?
108
328519
4841
преуспевает раз за разом?
05:45
When we studiedизучал
an Islamicисламский BankБанка in DubaiДубай,
109
333360
3079
Когда мы изучали работу
«Исламского Банка» в Дубае,
05:48
or a luxuryроскошь brandмарка in KoreaКорея,
or a socialСоциальное enterpriseпредприятие in AfricaАфрика,
110
336439
4561
или элитного брэнда в Корее,
или социального проекта в Африке,
05:53
we foundнайденный that innovativeинновационный organizationsорганизации
111
341000
2079
мы установили,
что инновационные организации —
05:55
are communitiesсообщества that
have threeтри capabilitiesвозможности:
112
343079
2800
это сообщества, обладающие
тремя свойствами:
05:57
creativeтворческий abrasionистирание, creativeтворческий
agilityпроворство and creativeтворческий resolutionразрешающая способность.
113
345879
5080
творческой обработкой, творческой деятельностью
и творческими решениями.
06:02
Creativeтворческий abrasionистирание is about beingявляющийся ableв состоянии
to createСоздайте a marketplaceрыночная площадь of ideasидеи
114
350959
5001
Творческая обработка —
это способность создать рынок идей
06:07
throughчерез debateобсуждение and discourseречь.
115
355960
2200
посредством дискуссий и обсуждений.
06:10
In innovativeинновационный organizationsорганизации,
they amplifyусиливать differencesразличия,
116
358160
2919
В инновационных организациях
разногласия поощряются,
06:13
they don't minimizeминимизировать them.
117
361079
1240
а не запрещаются.
06:14
Creativeтворческий abrasionистирание is not
about brainstormingмозговая атака,
118
362319
3041
Творческая обработка —
это не мозговой штурм,
06:17
where people suspendприостановить theirих judgmentсуждение.
119
365360
2120
где мнения постепенно отбрасываются.
06:19
No, they know how to have very
heatedс подогревом but constructiveконструктивный argumentsаргументы
120
367480
3959
Нет, они знают, как проводить
накалённые, но конструктивные дебаты
06:23
to createСоздайте a portfolioпортфолио of alternativesальтернативы.
121
371439
3161
для создания портфолио
возможных вариантов.
06:26
IndividualsЛица in innovativeинновационный organizationsорганизации
122
374600
2279
Люди в инновационных организациях
06:28
learnучить how to inquireспрашивать, they learnучить how
to activelyактивно listen, but guessУгадай what?
123
376879
4290
учатся задавать вопросы,
активно слушать, но знаете, что ещё?
06:33
They alsoтакже learnучить how to
advocateадвокат for theirих pointточка of viewПосмотреть.
124
381169
2790
Они учатся и отстаивать
свою точку зрения.
06:35
They understandПонимаю that
innovationинновация rarelyредко happensпроисходит
125
383959
3920
Они понимают, что инновация
возникают
06:39
unlessесли you have bothи то и другое
diversityразнообразие and conflictконфликт.
126
387879
2801
из различных мнений и разногласий.
06:43
Creativeтворческий agilityпроворство is about beingявляющийся ableв состоянии
to testконтрольная работа and refineусовершенствовать that portfolioпортфолио of ideasидеи
127
391960
4800
Творческая деятельность — это способность
проверять и улучшать портфолио идей
06:48
throughчерез quickбыстро pursuitпреследование,
reflectionотражение and adjustmentрегулировка.
128
396760
3360
посредством быстрого поиска,
обдумывания и корректирования.
06:52
It's about discovery-drivenоткрытие управляемых learningобучение
129
400120
1839
Знание основывается на открытиях
06:53
where you actакт, as opposedпротив to planплан,
your way to the futureбудущее.
130
401959
3240
и на действиях,
а не на планах на будущее.
06:57
It's about designдизайн thinkingмышление where
you have that interestingинтересно combinationсочетание
131
405199
3481
Я имеют в виду проектировочное мышление,
в процессе которого создаются комбинации
07:00
of the scientificнаучный methodметод
and the artisticхудожественный processобработать.
132
408680
3719
научного метода
и творческого процесса.
07:04
It's about runningБег a seriesсерии of
experimentsэксперименты, and not a seriesсерии of pilotsпилоты.
133
412399
4480
Это проведение серии экспериментов,
а не серии пробных программ.
07:08
ExperimentsЭксперименты are usuallyкак правило about learningобучение.
134
416879
1881
Обычно эксперименты связаны
с получением знаний.
07:10
When you get a negativeотрицательный outcomeисход,
135
418760
1550
И при отрицательном результате
07:12
you're still really learningобучение something
that you need to know.
136
420310
3162
вы учитесь чему-то, чего не знали.
07:15
PilotsПилоты are oftenдовольно часто about beingявляющийся right.
137
423472
2487
«Пробники» зачастую должны быть
«правильными».
07:17
When they don't work,
someoneкто то or something is to blameвина.
138
425959
4360
Если они не работают,
то это вина кого-то или чего-то.
07:22
The finalокончательный capabilityвозможность
is creativeтворческий resolutionразрешающая способность.
139
430319
2960
Последняя способность —
это творческие решения.
07:25
This is about doing decisionрешение makingизготовление
140
433279
1711
Это относится к принятию решений
07:26
in a way that you can actuallyна самом деле combineскомбинировать
even opposingсопротивление ideasидеи
141
434990
3529
таким способом, чтобы объединить
противоположные идеи
07:30
to reconfigureперенастроить them in newновый combinationsкомбинации
142
438519
2521
и преобразовать их в новые сочетания,
07:33
to produceпроизводить a solutionрешение
that is newновый and usefulполезным.
143
441040
3279
чтобы получить что-то новое и полезное.
07:36
When you look at innovativeинновационный organizationsорганизации,
they never go alongвдоль to get alongвдоль.
144
444319
3801
В инновационных организациях люди
не плывут по течению.
07:40
They don't compromiseкомпромисс.
145
448120
2079
Они не идут на компромисс.
07:42
They don't let one groupгруппа
or one individualиндивидуальный dominateдоминировать,
146
450199
3440
Они не позволяют доминировать
одной группе или человеку,
07:45
even if it's the bossбосс,
even if it's the expertэксперт.
147
453639
4361
даже если это начальник,
даже если это эксперт.
07:50
InsteadВместо, they have developedразвитая
148
458000
1839
Вместо этого они разрабатывают
07:51
a ratherскорее patientпациент and more inclusiveвключительно
decisionрешение makingизготовление processобработать
149
459839
3560
более подробный
процесс принятия решения,
07:55
that allowsпозволяет for bothи то и другое/and
solutionsрешения to ariseвозникать
150
463399
3680
позволяющий принять оба варианта,
07:59
and not simplyпросто eitherили/or solutionsрешения.
151
467079
2800
а не только один из них.
08:01
These threeтри capabilitiesвозможности are why we see
152
469879
4000
Благодаря этим трём способностям
08:05
that PixarPixar is ableв состоянии to do what it does.
153
473879
4361
Pixar способен делать то, что делает.
08:10
Let me give you anotherдругой exampleпример,
154
478240
1969
Приведу другой пример.
08:12
and that exampleпример is the
infrastructureинфраструктура groupгруппа of GoogleGoogle.
155
480209
2630
Пример инфраструктурной группы Google.
08:14
The infrastructureинфраструктура groupгруппа
of GoogleGoogle is the groupгруппа
156
482839
2680
Инфраструктурная группа Google —
08:17
that has to keep the websiteВеб-сайт
up and runningБег 24/7.
157
485519
4050
это группа, которая обеспечивает
бесперебойную работу сайта 24/7.
08:21
So when GoogleGoogle was about
to introduceвводить GmailGmail and YouTubeYouTube,
158
489569
3870
Когда Google собирался запустить
Gmail и YouTube,
08:25
they knewзнал that theirих dataданные storageместо хранения
systemсистема wasn'tне было adequateадекватный.
159
493439
3320
они знали, что их система хранения
данных была неприемлемой.
08:28
The headглава of the engineeringинжиниринг groupгруппа
and the infrastructureинфраструктура groupгруппа at that time
160
496759
4160
Главой инженерной и инфраструктурной
групп в то время
08:32
was a man namedназванный BillБилл CoughranКафран.
161
500919
2561
был человек по имени Билл Кофран.
08:35
BillБилл and his leadershipруководство teamкоманда,
who he referredупоминается to as his brainголовной мозг trustдоверять,
162
503480
3760
Билл и его команда, которую он
называл своим мозговым фондом,
08:39
had to figureфигура out what to do
about this situationситуация.
163
507240
3880
должны были придумать выход
из данной ситуации.
08:43
They thought about it for a while.
164
511120
1840
Они думали об этом какое-то время.
08:44
InsteadВместо of creatingсоздание a groupгруппа
to tackleснасти this taskзадача,
165
512960
3480
И вместо того, чтобы создать группу
для работы над этой задачей
08:48
they decidedприняли решение to allowпозволять groupsгруппы
to emergeвсплывать spontaneouslyспонтанно
166
516440
4280
они решили позволить группам
образоваться спонтанно
08:52
around differentдругой alternativesальтернативы.
167
520720
1439
вокруг альтернативных решений.
08:54
Two groupsгруппы coalescedсоединялись.
168
522159
2841
Образовалось две группы.
08:57
One becameстал knownизвестен as Bigбольшой TableТаблица,
169
525000
3159
Одну назвали «Большим Столом»,
09:00
the other becameстал knownизвестен
as Buildстроить It From ScratchЦарапина.
170
528159
3520
другую — «Построй с Нуля».
09:03
Bigбольшой TableТаблица proposedпредложенный that they
buildстроить on the currentтекущий systemсистема.
171
531679
2921
«Большой стол» предложил работать
по уже существующей системе.
09:06
Buildстроить It From ScratchЦарапина proposedпредложенный
that it was time for a wholeвсе newновый systemсистема.
172
534600
4360
«Построй с Нуля» решил, что надо
построить совершенно новую систему.
09:10
SeparatelyВ отдельности, these two teamsкоманды
were allowedпозволил to work full-timeна постоянной основе
173
538960
3799
Этим двум командам было разрешено
раздельно работать над своими идеями
09:14
on theirих particularконкретный approachподход.
174
542759
2040
на условиях полной занятости.
09:16
In engineeringинжиниринг reviewsотзывы,
BillБилл describedописано his roleроль as,
175
544799
3120
В технических отчётах Билл
описывал свою работу,
09:19
"InjectingИнъекционное honestyчестность into
the processобработать by drivingвождение debateобсуждение."
176
547919
4960
как «Внедрение честности в процесс
посредством проведения дебатов».
09:24
EarlyРано on, the teamsкоманды were encouragedпоощряла
to buildстроить prototypesпрототипы so that they could
177
552879
4000
На раннем этапе командам посоветовали
разработать прототипы,
09:28
"bumpудар them up againstпротив realityреальность
and discoverобнаружить for themselvesсамих себя
178
556879
3441
чтобы их можно было протестировать
на практике и определить
09:32
the strengthsсильные стороны and weaknessesнедостатки
of theirих particularконкретный approachподход."
179
560320
2800
сильные и слабые стороны
каждого подхода.
09:35
When Buildстроить It From ScratchЦарапина sharedобщий
theirих prototypeопытный образец with the groupгруппа
180
563120
3020
Когда «Построй С Нуля» представляла
свой прототип группе,
09:38
whoseчья beepersпейджеры would have
to go off in the middleсредний of the night
181
566140
2920
их пейджеры срабатывали бы посреди ночи,
09:41
if something wentотправился wrongнеправильно
with the websiteВеб-сайт,
182
569060
2210
если бы что-нибудь неладное
случилось с сайтом,
09:43
they heardуслышанным loudгромкий and clearЧисто about the
limitationsограничения of theirих particularконкретный designдизайн.
183
571270
4850
так они бы узнавали об ограничениях
их собственного проекта.
09:48
As the need for a solutionрешение
becameстал more urgentсрочный
184
576120
2919
Когда необходимость принятия
решения стала более срочной,
09:51
and as the dataданные, or the
evidenceдоказательства, beganначал to come in,
185
579039
3281
а также с появлением данных
09:54
it becameстал prettyСимпатичная clearЧисто
that the Bigбольшой TableТаблица solutionрешение
186
582320
3280
стало очевидным,
что решение «Большого Стола»
09:57
was the right one for the momentмомент.
187
585600
2510
было правильным на тот момент.
10:00
So they selectedвыбранный that one.
188
588110
2090
Поэтому они выбрали его.
10:02
But to make sure that
they did not loseпотерять the learningобучение
189
590200
2760
Но чтобы убедиться в том,
что они не потеряли идеи,
10:04
of the Buildстроить it From ScratchЦарапина teamкоманда,
190
592960
1880
полученные от команды
«Построй С Нуля»,
10:06
BillБилл askedспросил two membersчлены of that teamкоманда
to joinприсоединиться a newновый teamкоманда that was emergingпоявление
191
594840
3410
Билл попросил двух членов этой команды
присоединиться к новой
10:10
to work on the next-generationследующее поколение systemсистема.
192
598250
2990
для работы над системой
следующего поколения.
10:13
This wholeвсе processобработать tookвзял nearlyоколо two yearsлет,
193
601240
3760
Весь процесс занял около двух лет,
10:17
but I was told that they were
all workingза работой at breakneckголовокружительный speedскорость.
194
605000
4399
но мне сказали, что они работали
с головокружительной быстротой.
10:21
EarlyРано in that processобработать, one of the
engineersинженеры had goneпрошло to BillБилл and said,
195
609399
3321
На ранней стадии этого процесса
один из инженеров сказал Биллу:
10:24
"We're all too busyзанятый
for this inefficientнеэффективный systemсистема
196
612720
3039
«Мы слишком заняты для того, чтобы работать
с этой неэффективной системой,
10:27
of runningБег parallelпараллельно experimentsэксперименты."
197
615759
2481
и одновременно проводить
эти параллельные эксперименты».
10:30
But as the processобработать unfoldedразвернутый,
he beganначал to understandПонимаю
198
618240
3080
Но с развитием процесса он начал понимать
разумность такого подхода,
10:33
the wisdomмудрость of allowingпозволяющий talentedталантливый
people to playиграть out theirих passionsстрасти.
199
621320
3920
позволяющего талантливым
людям заниматься их любимым делом.
10:37
He admittedпризнал, "If you had forcedпринудительный us
to all be on one teamкоманда,
200
625240
3799
Он признался: «Если бы вы заставили нас
работать в одной команде,
10:41
we mightмог бы have focusedсосредоточены on provingдоказывания
who was right, and winningвыигрыш,
201
629039
3441
то мы бы концентрировали своё
внимание на том, кто прав,
10:44
and not on learningобучение and discoveringобнаружение
what was the bestЛучший answerответ for GoogleGoogle."
202
632480
5520
а не на изучении и выяснении того,
что является лучшим решением для Google».
10:50
Why is it that PixarPixar and GoogleGoogle
are ableв состоянии to innovateвводить новшества time and again?
203
638000
3559
Почему Pixar и Google способны
на постоянную инновацию?
10:53
It's because they'veони имеют masteredосвоен
the capabilitiesвозможности requiredобязательный for that.
204
641559
3670
Потому что они овладели навыками,
необходимых для этого.
10:57
They know how to do
collaborativeсовместный problemпроблема solvingрешение,
205
645229
2390
Они знают, как проводить
совместное решение задач,
10:59
they know how to do
discovery-drivenоткрытие управляемых learningобучение
206
647619
2140
как приобрести опыт,
основанный на открытиях,
11:01
and they know how to do
integratedинтегрированный decisionрешение makingизготовление.
207
649759
2701
как проводить интегрированное
принятие решений.
11:04
Some of you mayмай be sittingсидящий there
and sayingпоговорка to yourselvesсебя right now,
208
652460
3219
Некоторые из вас, сидя в зале,
думают про себя:
11:07
"We don't know how to do
those things in my organizationорганизация.
209
655679
2840
«Мы не представляем, как провернуть
всё это в своих организациях».
11:10
So why do they know how to
do those things at PixarPixar,
210
658519
2601
Откуда же в Pixar знают,
как это делать,
11:13
and why do they know how to
do those things at GoogleGoogle?"
211
661120
3439
и откуда же в Google знают,
как это делать?»
11:16
When manyмногие of the people
that workedработал for BillБилл told us,
212
664559
2521
Многие из тех, кто работал с Биллом, признались,
11:19
in theirих opinionмнение, that BillБилл was one
of the finestлучшие leadersлидеры in Siliconкремний Valleyдолина,
213
667080
6400
что, по их мнению, Билл был одним из лучших
руководителей в Силиконовой Долине,
11:25
we completelyполностью agreedсогласовано;
the man is a geniusгениальность.
214
673480
4169
мы полностью согласились,
что этот человек — гений.
11:29
Leadershipруководство is the secretсекрет sauceсоус.
215
677649
2910
Лидерство — это ноу-хау.
11:32
But it's a differentдругой kindсвоего рода of leadershipруководство,
216
680559
2401
Но лидерство — это не в совсем то,
11:34
not the kindсвоего рода manyмногие of us think about
when we think about great leadershipруководство.
217
682960
5330
что многие люди думают.
11:40
One of the leadersлидеры I metвстретил with
earlyрано on said to me,
218
688290
2670
Один из руководителей
как-то сказал мне:
11:42
"LindaЛинда, I don't readчитать booksкниги on leadershipруководство.
219
690960
3160
«Линда, я не читаю книги о лидерстве.
11:46
All they do is make me feel badПлохо."
(LaughterСмех)
220
694120
2919
У меня от них на душе
плохо становится». (Смех)
11:49
"In the first chapterглава they say
I'm supposedпредполагаемый to createСоздайте a visionвидение.
221
697039
2961
«В первой главе они говорят,
что мне надо создать концепцию.
11:52
But if I'm tryingпытаясь to do something
that's trulyдействительно newновый, I have no answersответы.
222
700000
4240
Но когда я пытаюсь создать что-то
совершенно новое, у меня нет ответов.
11:56
I don't know what
directionнаправление we're going in
223
704240
2000
Я не знаю, в каком направлении мы идём,
11:58
and I'm not even sure I know
how to figureфигура out how to get there."
224
706240
3659
и я даже не уверен, что знаю, как понять,
как туда добраться».
12:01
For sure, there are timesраз
when visionaryпровидец leadershipруководство
225
709899
2541
Конечно, иногда мудрое руководство —
12:04
is exactlyв точку what is neededнеобходимый.
226
712440
2040
это именно то, что необходимо.
12:06
But if we want to buildстроить organizationsорганизации
that can innovateвводить новшества time and again,
227
714480
3399
Но если мы хотим создать организации,
способные на постоянные инновации,
12:09
we mustдолжен recastпеределка our understandingпонимание
of what leadershipруководство is about.
228
717879
4121
то мы должны пересмотреть
наше представление о лидерстве.
12:14
Leadingведущий innovationинновация is about
creatingсоздание the spaceпространство
229
722000
3720
Управление инновациями —
это создание пространства,
12:17
where people are willingготовы
and ableв состоянии to do the hardжесткий work
230
725720
3199
где люди хотят и могут
упорно трудиться для того,
12:20
of innovativeинновационный problemпроблема solvingрешение.
231
728919
2480
чтобы решать задачи,
связанные с созданием инноваций.
12:23
At this pointточка, some of you
mayмай be wonderingинтересно,
232
731399
3841
На этом этапе, некоторые
из вас задаются вопросом:
12:27
"What does that leadershipруководство
really look like?"
233
735240
2319
«Как на самом деле выглядит
данное управление?»
12:29
At PixarPixar, they understandПонимаю
that innovationинновация takes a villageдеревня.
234
737559
4921
В Pixar понимают,
что для инновации нужно место.
12:34
The leadersлидеры focusфокус on buildingздание
a senseсмысл of communityсообщество
235
742480
3439
Лидеры фокусируют свою деятельность
на создании духа коллективизма
12:37
and buildingздание those threeтри capabilitiesвозможности.
236
745919
2281
и построении этих трёх навыков.
12:40
How do they defineопределять leadershipруководство?
237
748200
2280
Что они подразумевают
под управлением?
12:42
They say leadershipруководство
is about creatingсоздание a worldМир
238
750480
2279
Они говорят, что управление —
это создание мира,
12:44
to whichкоторый people want to belongпринадлежать.
239
752759
1961
к которому люди
хотят принадлежать.
12:46
What kindсвоего рода of worldМир do people
want to belongпринадлежать in at PixarPixar?
240
754720
2640
К какому миру
хотят принадлежать люди в Pixar?
12:49
A worldМир where you're
livingживой at the frontierграница.
241
757360
2080
К миру, где живёшь
на пределе возможностей.
12:51
What do they focusфокус theirих time on?
242
759440
2319
На что они тратят своё время?
12:53
Not on creatingсоздание a visionвидение.
243
761759
1471
Не на создание концепции.
12:55
InsteadВместо they spendпроводить
theirих time thinkingмышление about,
244
763230
2130
Вместо этого они думают:
12:57
"How do we designдизайн a studioстудия that has
the sensibilityобидчивость of a publicобщественности squareквадрат
245
765360
4840
«Как бы нам создать такую студию,
в которой был бы дух всеобщего доступа,
13:02
so that people will interactвзаимодействовать?
246
770200
2160
необходимого для взаимодействия людей?
13:04
Let's put in a policyполитика that anyoneкто угодно,
no matterдело what theirих levelуровень or roleроль,
247
772360
3670
Давайте представим, что любой человек,
независимо от своей должности и роли в компании,
13:08
is allowedпозволил to give notesзаметки to the directorдиректор
248
776030
1930
может делиться с режиссёром
13:09
about how they feel
about a particularконкретный filmфильм.
249
777960
2559
своим мнением по конкретному фильму.
13:12
What can we do to make sure
250
780519
2000
Что надо сделать, чтобы гарантировать,
13:14
that all the disruptorsразрушители, all the
minorityменьшинство voicesголоса in this organizationорганизация,
251
782519
3880
что все эти нарушители,
все маленькие голоса в организации
13:18
speakговорить up and are heardуслышанным?
252
786399
2000
высказывали своё мнение
и были услышаны?
13:20
And, finallyв конце концов, let's bestowдаровать creditкредит
in a very generousвеликодушный way."
253
788399
3621
И, наконец, давайте очень
щедро вознаградим их».
13:24
I don't know if you've ever lookedсмотрел
at the creditsкредиты of a PixarPixar movieкино,
254
792020
3300
Не знаю, смотрели вы когда-либо
титры фильма от Pixar,
13:27
but the babiesдети bornРодился duringв течение
a productionпроизводство are listedперечисленных there.
255
795320
3160
но там упоминаются даже дети,
рождённые во время производства фильма.
13:30
(LaughterСмех)
256
798480
1399
(Смех)
13:31
How did BillБилл think about
what his roleроль was?
257
799879
3000
Что думал Билл о своей роли в проекте?
13:34
BillБилл said, "I leadвести
a volunteerдоброволец organizationорганизация.
258
802879
3481
Билл сказал: «Я руковожу
организацией волонтёров.
13:38
Talentedодаренный people don't want
to followследовать me anywhereв любом месте.
259
806360
3760
Талантливые люди не хотят
идти следом за мной.
13:42
They want to cocreateCoCreate
with me the futureбудущее.
260
810120
3559
Им хочется
создавать будущее вместе со мной.
13:45
My jobработа is to nurtureвзрастить the bottom-upвверх дном
261
813679
2480
Моя работа заключается
в воспитании кадров снизу вверх,
13:48
and not let it degenerateвырождаться into chaosхаос."
262
816159
3360
и не позволять этому
превратиться в хаос».
13:51
How did he see his roleроль?
263
819519
1321
Как он относился к своей роли?
13:52
"I'm a roleроль modelмодель,
I'm a humanчеловек glueклей,
264
820840
2799
«Я — пример для подражания.
Я — своего рода клей.
13:55
I'm a connectorсоединитель,
I'm an aggregatorагрегатор of viewpointsточки зрения.
265
823639
2640
Я — связующее звено.
Я — собиратель мнений.
13:58
I'm never a dictatorдиктатор of viewpointsточки зрения."
266
826279
2240
Но я никогда не навязываю эти мнения».
14:00
AdviceСовет about how you exerciseупражнение the roleроль?
267
828519
2120
И как же стать таким лидером?
14:02
Hireнанять people who argueспорить with you.
268
830639
2500
Нанимайте людей,
которые спорят с вами.
14:05
And, guessУгадай what?
269
833139
1370
И вы знаете, что?
14:06
SometimesИногда it's bestЛучший to be
deliberatelyсознательно fuzzyнечеткий and vagueрасплывчатый.
270
834509
3631
Иногда лучше
довериться своим инстинктам.
14:11
Some of you mayмай
be wonderingинтересно now,
271
839220
1749
Некоторые из вас хотели бы знать,
14:12
what are these people thinkingмышление?
272
840969
1871
о чём эти люди думают?
14:14
They're thinkingмышление,
273
842840
1010
Они думают:
14:15
"I'm not the visionaryпровидец,
I'm the socialСоциальное architectархитектор.
274
843850
2990
«Я — не провидец,
я — социальный архитектор.
14:18
I'm creatingсоздание the spaceпространство where
people are willingготовы and ableв состоянии
275
846840
3600
Я создаю пространство,
где люди желают и могут
14:22
to shareдоля and combineскомбинировать
theirих talentsталанты and passionsстрасти."
276
850440
3349
делиться своими
талантам и увлечениями».
14:25
If some of you are worryingбеспокойство now
that you don't work at a PixarPixar,
277
853789
3130
Если некоторые из вас теперь огорчатся,
что не работают на Pixar
14:28
or you don't work at a GoogleGoogle,
278
856919
1640
или на Google,
14:30
I want to tell you there's still hopeнадежда.
279
858559
2441
то я хочу вам сказать,
что ещё есть надежда.
14:33
We'veУ нас studiedизучал manyмногие organizationsорганизации
280
861000
2000
Мы изучили много организаций,
14:35
that were really not
organizationsорганизации you'dвы бы think of
281
863000
2290
в которых трудно представить,
14:37
as onesте, where a lot of innovationинновация happensпроисходит.
282
865290
2930
что там есть место для инноваций.
14:40
We studiedизучал a generalГенеральная counselадвокат
in a pharmaceuticalфармацевтическая companyКомпания
283
868220
3059
Мы изучали работу юрисконсульта
одной фармацевтической компании,
14:43
who had to figureфигура out how
to get the outsideза пределами lawyersадвокаты,
284
871279
2721
который должен был придумать,
как привлечь юристов
14:46
19 competitorsконкуренты,
to collaborateсотрудничать and innovateвводить новшества.
285
874000
2759
из 19 конкурирующих фирм
к сотрудничеству и инновациям.
14:48
We studiedизучал the headглава of marketingмаркетинг
at a GermanНемецкий automakerавтопроизводитель
286
876759
3850
Мы изучали работу руководителя отдела маркетинга
одного из немецких автопроизводителей,
14:52
where, fundamentallyв корне, they believedСчитается,
that it was the designдизайн engineersинженеры,
287
880609
3281
где верят, что инженеры по дизайну,
14:55
not the marketeersрыночники,
who were allowedпозволил to be innovativeинновационный.
288
883890
3119
а не продавцы,
должны продвигать инновации.
14:59
We alsoтакже studiedизучал VineetVineet NayarНайяр
at HCLHCL Technologiesтехнологии,
289
887009
4111
Мы также работали с Винеетом Найяром
из HCL Technologies,
15:03
an Indianиндийский outsourcingаутсорсинг companyКомпания.
290
891120
2060
индийской аутсорсинговой компании.
15:05
When we metвстретил VineetVineet,
291
893180
1549
Когда мы встретились с Винеетом,
15:06
his companyКомпания was about, in his
wordsслова, to becomeстали irrelevantне имеет значения.
292
894729
3351
его компания, по его словам, устаревала.
15:10
We watchedсмотрели as he turnedоказалось that companyКомпания
into a globalГлобальный dynamoдинамо of I.T. innovationинновация.
293
898080
6019
Мы наблюдали, как он превратил эту компанию
в глобальный генератор инноваций в области IT.
15:16
At HCLHCL technologiesтехнологии,
like at manyмногие companiesкомпании,
294
904600
2960
В HCL Technologies,
как и во многих компаниях,
15:19
the leadersлидеры had learnedнаучился to see
theirих roleроль as settingустановка directionнаправление
295
907560
4160
руководители поняли, что их роль —
задавать направление
15:23
and makingизготовление sure that
no one deviatedотклонилась from it.
296
911720
2589
и следить за тем, чтобы никто
от него не отклонялся.
15:27
What he did is tell them
it was time for them
297
915139
4181
Он сказал им, что настало время
15:31
to think about rethinkingпереосмысление
what they were supposedпредполагаемый to do.
298
919320
3420
пересмотреть свою деятельность.
15:34
Because what was happeningпроисходит
is that everybodyвсе was looking up
299
922740
2860
Поскольку все ожидали,
что идеи придут от руководителей,
15:37
and you weren'tне было seeingвидя
the kindсвоего рода of bottom-upвверх дном innovationинновация
300
925600
3159
никто не обращался
к персоналу младшего звена,
15:40
we saw at PixarPixar or GoogleGoogle.
301
928759
2360
как это делали в Pixar и Google.
15:43
So they beganначал to work on that.
302
931119
1560
Итак, они начали над этим работать.
15:44
They stoppedостановился givingдающий answersответы, they
stoppedостановился tryingпытаясь to provideпредоставлять solutionsрешения.
303
932679
4161
Они перестали давать ответы,
оставили попытки придумывать решения.
15:48
InsteadВместо, what they did
is they beganначал to see
304
936840
2839
Вместо этого, они начали прислушиваться
15:51
the people at the bottomдно of the
pyramidпирамида, the youngмолодой sparksискры,
305
939679
3877
к людям внизу карьерной пирамиды,
к молодым искоркам,
15:55
the people who were
closestближайший to the customersклиенты,
306
943556
2474
к людям, наиболее близким к клиентам.
15:58
as the sourceисточник of innovationинновация.
307
946030
2550
Вот, где они нашли источники инновации.
16:00
They beganначал to transferперевод
the organization'sорганизации growthрост
308
948580
3133
Они начали перекладывать ответственность
за экономический рост
16:03
to that levelуровень.
309
951713
1523
на этот уровень.
16:07
In Vineet'sVineet-х languageязык, this was
about invertingинвертирующий the pyramidпирамида
310
955126
3753
Выражаясь языком Винеета,
это переворот пирамиды,
16:10
so that you could unleashразвязать
the powerмощность of the manyмногие
311
958879
3040
высвобождающий мощь многих
16:13
by looseningразрыхление the strangleholdудушение of the fewмало,
312
961919
2921
за счёт ослабления
железной хватки
16:16
and increaseувеличение the qualityкачественный
and the speedскорость of innovationинновация
313
964840
3120
для увеличения качества
и скорости инновации,
16:19
that was happeningпроисходит everyкаждый day.
314
967960
2570
происходящей ежедневно.
16:23
For sure, VineetVineet and all the
other leadersлидеры that we studiedизучал
315
971600
3789
Определённо, Винеет и остальные
руководители, которых мы изучали,
16:27
were in factфакт visionariesфантазеры.
316
975389
3131
были провидцами.
16:30
For sure, they understoodпонимать
that that was not theirих roleроль.
317
978520
4540
Конечно, они понимали,
что создание инноваций это не их дело.
16:35
So I don't think it is accidentalслучайный
that manyмногие of you did not recognizeпризнать Edиздание.
318
983060
5180
Поэтому, я думаю, что не случайно
многие из вас не узнали Эда.
16:40
Because Edиздание, like VineetVineet, understandsпонимает
that our roleроль as leadersлидеры
319
988240
4679
Эд, как и Винеет, понимает,
что их роль в качестве лидеров —
16:44
is to setзадавать the stageсцена, not performвыполнять on it.
320
992919
4161
это подготовить сцену,
а не играть на ней.
16:49
If we want to inventвыдумывать a better futureбудущее,
321
997080
2880
Если мы хотим придумать
лучшее будущее,
16:51
and I suspectподозреваемый that's why
manyмногие of us are here,
322
999960
3280
а я подозреваю, что многие из нас
находятся здесь именно из-за этого,
16:55
then we need to reimagineпереосмыслить our taskзадача.
323
1003240
3880
то нам надо переосмыслить нашу задачу.
16:59
Our taskзадача is to createСоздайте the spaceпространство
324
1007120
2679
Наша задача — создать пространство,
17:01
where everybody'sвсе это slicesломтики of geniusгениальность
325
1009799
2641
где доля гениальности каждого человека
17:04
can be unleashedразвязанная and harnessedзапряг,
326
1012440
4520
может быть освобождена и использована,
17:08
and turnedоказалось into worksработает
of collectiveколлектив geniusгениальность.
327
1016960
2760
и превращена в работу
коллективного гения.
17:11
Thank you.
328
1019720
2070
Спасибо.
17:13
(ApplauseАплодисменты)
329
1021790
2990
(Аплодисменты)
Translated by Saniyat Ozova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Linda Hill - Management professor
Linda Hill studies collective genius -- the way great companies, and great leaders, empower creativity from many.

Why you should listen

Linda A. Hill is the Wallace Brett Donham Professor of Business Administration at the Harvard Business School. In 2014, Professor Hill co-authored Collective Genius: The Art and Practice of Leading Innovation. It features thick descriptions of exceptional leaders of innovation in a wide range of industries—from information technology to law to design—and geographies—from the US and Europe to the Middle East and Asia. Business Insider named Collective Genius one of “The 20 Best Business Books” in summer 2014.

She is the faculty chair of the Leadership Initiative and has chaired numerous HBS Executive Education programs, including the Young She is the co-author, with Kent Lineback, of Being the Boss: The 3 Imperatives of Becoming a Great Leader and Breakthrough Leadership, a blended cohort-based program that helps organizations transform midlevel managers into more effective leaders. Breakthrough Leadership was the winner of the 2013 Brandon Hall Group Award for Best Advance in Unique Learning Technology. The book was included in the Wall Street Journal as one of the “Five Business Books to Read for Your Career in 2011." She is also the author of Becoming a Manager: How New Managers Master the Challenges of Leadership (2nd Edition). She heads up Harvard's Presidents' Organization Presidents' Seminar and the High Potentials Leadership Program, and was course head during the development of the new Leadership and Organizational Behavior MBA required course.

More profile about the speaker
Linda Hill | Speaker | TED.com