ABOUT THE SPEAKER
Trevor Aaronson - Journalist
An investigative journalist who reports on the FBI’s misuse of informants in counterterrorism operations, Trevor Aaronson asks the question: Is the United States catching terrorists or creating them?

Why you should listen

Trevor Aaronson is the executive director of the Florida Center for Investigative Reporting and the author of The Terror Factory: Inside the FBI’s Manufactured War on Terrorism. In 2014 he reported and produced "Informants," a one-hour documentary for Al Jazeera Media Network about the FBI’s counterterrorism program. In 2015 he published "To Catch the Devil" with Foreign Policy and "The Sting: How the FBI Created a Terrorist" with The Intercept, both about his work on the FBI's counterterrorism methods.

More profile about the speaker
Trevor Aaronson | Speaker | TED.com
TED2015

Trevor Aaronson: How this FBI strategy is actually creating US-based terrorists

Тревор Ааронсон: Как нынешний подход ФБР создаёт террористов в США

Filmed:
1,331,009 views

Существует организация, ответственная за большее количество террористических заговоров в Соединённых Штатах, чем «Аль-Каида», «Аль-Шабаб» и ИГИЛ вместе взятые: ФБР. Как? Почему? В открывающем глаза выступлении занимающийся независимыми расследованиями журналист Тревор Ааронсон обличает сомнительную практику ФБР, которая рождает террористические акты, манипулируя мусульманами-американцами с психическими проблемами.
- Journalist
An investigative journalist who reports on the FBI’s misuse of informants in counterterrorism operations, Trevor Aaronson asks the question: Is the United States catching terrorists or creating them? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The FBIФБР is responsibleответственность
for more terrorismтерроризм plotsучастки
0
1283
2221
ФБР в Соединённых Штатах ответственно
за большее количество
террористических заговоров,
00:15
in the Unitedобъединенный Statesсостояния
1
3504
1671
00:17
than any other organizationорганизация.
2
5175
2596
чем любая другая организация.
00:19
More than alаль QaedaКаиды,
3
7771
1854
Больше, чем «Аль-Каида»,
00:21
more than alаль ShabaabШабааб,
4
9625
1385
больше, чем «Аль-Шабаб»,
00:23
more than the Islamicисламский Stateсостояние,
5
11010
1550
больше, чем Исламское государство,
00:24
more than all of them combinedкомбинированный.
6
12560
2794
больше, чем все они вместе взятые.
00:27
This isn't likelyвероятно how you
think about the FBIФБР.
7
15354
2657
Вряд ли вы так смотрите на ФБР.
00:30
You probablyвероятно think of FBIФБР agentsагенты
gunningстрельба down badПлохо guys like JohnДжон DillingerДиллинджер,
8
18011
4055
Скорее, вы представляете себе агентов ФБР,
которые ловят плохих парней,
вроде Джона Диллинджера,
00:34
or arrestingарестовывать corruptпродажный politiciansполитики.
9
22066
3141
или арестовывают
коррумпированных политиков.
00:37
After the 9/11 terroristтеррорист attacksнападки,
10
25207
1651
После террористических атак
11 сентября
00:38
the FBIФБР becameстал lessМеньше concernedобеспокоенный
11
26858
1473
ФБР стали меньше заботить
00:40
with gangstersгангстеры and
crookedизогнутый electedизбран officialsдолжностные лица.
12
28331
2609
гангстеры и нечестные избранники народа.
00:42
The newновый targetцель becameстал terroristsтеррористы,
13
30940
2462
Новой целью стали террористы,
00:45
and the pursuitпреследование of terroristsтеррористы
has consumedпотребляются the FBIФБР.
14
33402
3421
и их преследование поглотило внимание ФБР.
00:48
Everyкаждый yearгод, the BureauБюро spendsпроводит
3.3 billionмиллиард dollarsдолларов
15
36823
2795
Каждый год Бюро тратит
3,3 миллиарда долларов
00:51
on domesticвнутренний counterterrorismпо борьбе с терроризмом activitiesвиды деятельности.
16
39618
2604
на внутренюю
антитеррористическую деятельность.
00:54
Compareсравнить than to just 2.6 billionмиллиард dollarsдолларов
combinedкомбинированный for organizedорганизованная crimeпреступление,
17
42222
3601
Сравните это с 2,6 миллиардами долларов,
суммарно затраченных
на организованную преступность,
финансовое мошенничество,
00:57
financialфинансовый fraudмошенничество, publicобщественности corruptionкоррупция
18
45823
2176
коррупцию и остальные виды
традиционной криминальной активности.
00:59
and all other typesтипы of traditionalтрадиционный
criminalпреступник activityМероприятия.
19
47999
2778
01:02
I've spentпотраченный yearsлет pouringзаливка throughчерез
the caseдело filesфайлы
20
50777
2196
Я потратил годы на рассмотрение дел
01:04
of terrorismтерроризм prosecutionsсудебное преследование in
the Unitedобъединенный Statesсостояния,
21
52973
2832
по обвинению в терроризме в США
01:07
and I've come to
the conclusionвывод that the FBIФБР
22
55805
2269
и пришёл к заключению, что ФБР куда лучше
01:10
is much better at creatingсоздание terroristsтеррористы
than it is at catchingпривлекательный terroristsтеррористы.
23
58074
3840
создаёт террористов, чем ловит их.
01:15
In the 14 yearsлет sinceпоскольку 9/11,
24
63083
2014
14 лет спустя после событий 11 сентября
01:17
you can countподсчитывать about sixшесть realреальный
terroristтеррорист attacksнападки in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
25
65097
3584
можно насчитать что-то около шести
реальных террористических атак на США,
01:20
These includeвключают the BostonБостон MarathonМарафон
bombingsвзрывы in 2013,
26
68681
3070
включая взрывы на Марафоне
в Бостоне в 2013 году
01:23
as well as failedне смогли attacksнападки,
27
71751
1289
и неудавшиеся атаки,
01:25
suchтакие as the time when
a man namedназванный FaisalФейсал ShahzadШахзад
28
73040
2465
например, когда человек
по имени Файзал Шахзад
01:27
triedпытался to deliverдоставить a carавтомобиль bombбомбить
to Timesраз SquareКвадрат.
29
75505
2572
пытался провезти бомбу
в автомобиле на Таймс-сквер.
01:30
In those sameодна и та же 14 yearsлет,
30
78507
1615
За эти же 14 лет
01:32
the BureauБюро, howeverОднако, has braggedхвастал
31
80122
1632
Бюро, однако, хвалилось,
01:33
about how it's foiledукрашенный лиственный орнамент dozensмножество
of terrorismтерроризм plotsучастки.
32
81754
2581
что они расстроили
десятки террористических схем.
01:36
In all, the FBIФБР has arrestedарестованный
more than 175 people
33
84945
4238
В целом ФБР арестовало
более 175 человек
01:41
in aggressiveагрессивный, undercoverтайный
conterterrorismconterterrorism stingsукусы.
34
89183
3446
во время агрессивных секретных
антитеррористических налётов.
01:44
These operationsоперации, whichкоторый are usuallyкак правило
led by an informantосведомитель,
35
92629
2838
Такие операции, которые
обычно ведутся информантом,
01:47
provideпредоставлять the meansозначает and opportunityвозможность,
36
95467
1826
обеспечивают средства и возможность,
01:49
and sometimesиногда even the ideaидея,
37
97293
1932
а иногда даже и саму идею
01:51
for mentallyумственно illбольной and
economicallyэкономически desperateотчаянный people
38
99225
2856
психически больным людям
в бедственном экономическом положении
01:54
to becomeстали what we now termсрок terroristsтеррористы.
39
102081
3210
стать теми, кого мы
сейчас называем «террористы».
01:58
After 9/11, the FBIФБР was givenданный an edictэдикт:
40
106061
2307
После атак 11 сентября
ФБР было дано указание:
02:00
never again.
41
108368
1218
такое не должно повториться.
02:01
Never anotherдругой attackатака on Americanамериканский soilпочва.
42
109586
3121
Никогда больше не должно быть атак
на американской земле.
02:04
FBIФБР agentsагенты were told to find terroristsтеррористы
before they struckпораженный.
43
112707
2960
Агентам ФБР дали распоряжение
находить террористов до их атаки.
02:07
To do this, agentsагенты recruitedнабраны a networkсеть
of more than 15,000 informantsинформаторы nationwideобщенациональный,
44
115667
4840
Для этого в стране было завербовано
более 15 000 информантов,
02:12
all looking for anyoneкто угодно who
mightмог бы be dangerousопасно.
45
120507
2769
нацеленных на поиски кого-то,
кто может быть опасен.
02:15
An informantосведомитель can earnзарабатывать
100,000 dollarsдолларов or more
46
123276
2371
Информант может заработать
100 000 и более долларов
02:17
for everyкаждый terrorismтерроризм caseдело
they bringприносить to the FBIФБР.
47
125647
3105
за каждое дело по терроризму,
представленное ФБР.
02:20
That's right, the FBIФБР is payingплатеж
mostlyв основном criminalsпреступники and con menлюди
48
128752
3273
Всё верно, ФБР платит,
в основном, преступникам и аферистам
02:24
sixшесть figuresцифры to spyшпион on communitiesсообщества
in the Unitedобъединенный Statesсостояния,
49
132025
2901
шестизначные суммы за шпионаж
за обычными людьми в США,
02:26
but mostlyв основном Muslimмусульманка Americanамериканский communitiesсообщества.
50
134926
3177
но, в основном, за мусульманами США.
02:30
These informantsинформаторы nabстащить people like
AbuАбу KhalidХалид Abdul-LatifАбдул-Латиф
51
138103
3174
Эти информанты задерживают людей,
таких как Абу Халид Абдул-Латиф
и Валли Муджахид.
02:33
and WalliWalli MujahidhMujahidh.
52
141277
1871
Оба — психически больные.
02:35
BothИ то и другое are mentallyумственно illбольной.
53
143148
1505
02:36
Abdul-LatifАбдул-Латиф had a historyистория of huffingпыхтя
gasolineбензин and attemptingпопытки suicideсамоубийство.
54
144653
3363
У Абдула-Халифа богатое прошлое
с парами бензина и попытками суицида.
02:40
MujahidhMujahidh had schizoaffectiveшизоаффективный disorderрасстройство,
55
148016
2521
У Муджахида —
шизоаффективное расстройство:
02:42
he had troubleбеда distinguishingотличительная betweenмежду
realityреальность and fantasyфантазия.
56
150537
3208
он не мог отличить
реальность от вымысла.
02:45
In 2012, the FBIФБР arrestedарестованный these two menлюди
57
153745
2482
В 2012 году ФБР арестовало их
02:48
for conspiringвступление в сговор о совершении преступления to attackатака a militaryвоенные
recruitingнаем stationстанция outsideза пределами SeattleСиэтл
58
156227
3812
за организацию заговора по атаке
военного призывного пункта возле Сиэттла
02:52
with weaponsоружие providedпредоставлена,
of courseкурс, by the FBIФБР.
59
160039
4324
c использованием оружия,
поставленного, конечно же, ФБР.
02:56
The FBI'sФБР informantосведомитель was RobertРоберт ChildsДети,
60
164363
2705
Информантом ФБР был Роберт Чайлдс,
02:59
a convictedосужденный rapistнасильник and childребенок molesterхулиган
61
167068
1959
осуждённый насильник
и растлитель малолетних,
03:01
who was paidоплаченный 90,000 dollarsдолларов
for his work on the caseдело.
62
169027
3334
которому было выплачено
90 000 долларов за эту работу.
03:04
This isn't an outlierостанец.
63
172361
1488
Это не какой-то особый случай.
03:05
In 2009, an FBIФБР informantосведомитель
who had fledбежал PakistanПакистан on murderубийство chargesрасходы
64
173849
3822
В 2009 году информант ФБР,
сбежавший в Пакистан
по обвинению в убийстве,
03:09
led four4 menлюди in a plotсюжет to bombбомбить
synagoguesсинагоги in the BronxБронкс.
65
177671
3324
сдал четырёх человек, планировавших
взорвать синагогу в Бронксе.
03:13
The leadвести defendantответчик was JamesДжеймс CromitieCromitie,
66
181575
1951
Главным осуждённым
был Джеймс Кромити,
03:15
a brokeсломал WalmartWalmart employeeнаемный рабочий
with a historyистория of mentalумственный problemsпроблемы.
67
183526
2950
разорившийся сотрудник Wallmart
с историей психических проблем.
03:18
And the informantосведомитель had offeredпредложенный
him 250,000 dollarsдолларов
68
186476
2725
Информант предложил
ему 250 000 долларов
03:21
if he participatedпринимала участие in that plotсюжет.
69
189201
2386
за участие в заговоре.
03:23
There are manyмногие more examplesПримеры.
70
191587
2645
Есть много других примеров.
03:26
TodayCегодня, The Interceptперехват
publishedопубликованный my newновый storyистория
71
194232
2118
Сегодня The Intercept
опубликовал мою новую статью
03:28
about a counterterrorismпо борьбе с терроризмом stingужалить in TampaTampa
involvingс привлечением SamiСами OsmakacOsmakac,
72
196350
3715
о контртеррористической операции
в Тампе против Сами Осмакача,
03:32
a youngмолодой man who was livingживой
nearвозле TampaTampa, FloridaФлорида.
73
200065
3153
молодого человека,
живущего возле Тампы, во Флориде.
03:35
OsmakacOsmakac alsoтакже had
schizoaffectiveшизоаффективный disorderрасстройство.
74
203218
2672
У Осмакача также было
шизоаффективное расстройство.
03:37
He too was brokeсломал,
75
205890
1005
У него не было ни денег, ни связей
03:38
and he had no connectionsсвязи to
internationalМеждународный terroristтеррорист groupsгруппы.
76
206895
3037
с международными
террористическими группировками.
03:41
Nonethelessтем не менее,
77
209932
841
Тем не менее, информант ФБР
дал ему работу, деньги,
03:42
an FBIФБР informantосведомитель gaveдал him a jobработа,
handedруками him moneyДеньги,
78
210773
3844
познакомил его с агентом под прикрытием,
выступающим как террорист,
03:46
introducedвведены him to an undercoverтайный agentагент
posingсоздает as a terroristтеррорист,
79
214617
2821
03:49
and luredзаманил him in a plotсюжет
to bombбомбить an Irishирландский barбар.
80
217438
3289
и вовлёк его в заговор
с целью взорвать ирландскй бар.
03:52
But here'sвот what's interestingинтересно:
81
220727
1957
Но вот что интересно:
03:54
The leadвести undercoverтайный agentагент --
82
222684
1454
главный агент под прикрытием —
03:56
you can see him in this pictureкартина
with his faceлицо blurredразмытый --
83
224138
2638
здесь вы его видите,
лицо размыто —
03:58
would go back to the TampaTampa fieldполе officeофис
with his recordingзапись equipmentоборудование on.
84
226776
3511
отправился обратно в офис в Тампе
с записывающим устройством на теле.
04:02
BehindЗа closedзакрыто doorsдвери,
85
230287
1321
За закрытыми дверями
04:03
FBIФБР agentsагенты admittedпризнал that what
they were doing was farcicalсмехотворный.
86
231608
3379
агенты ФБР признали,
что то, что они делают, обман.
04:06
A federalфедеральный judgeсудья doesn't want you
to hearзаслушивать about these conversationsразговоры.
87
234987
3229
Федеральный судья не хочет,
чтобы вы слышали такие беседы.
04:10
He sealedзапечатанный the transcriptsтранскрипты and placedпомещенный
them underпод a protectiveзащитный orderзаказ
88
238216
3151
Он запечатал транскрипт и поместил
его под охранный судебный приказ
04:13
in an attemptпопытка to preventне допустить someoneкто то like me
from doing something like this.
89
241367
3417
в попытке помешать таким как я,
делать то, что я делаю.
04:17
BehindЗа closedзакрыто doorsдвери, the leadвести agentагент,
90
245574
2011
За закрытыми дверями главный агент,
04:19
the squadкоманда supervisorруководитель,
91
247585
1331
руководитель операции,
04:20
describedописано theirих would-beбыло бы terroristтеррорист
92
248916
1635
описал их мнимого террориста,
04:22
as a "retardedзамедленный foolдурачить who didn't have
a potгоршок to pissссать in."
93
250551
2631
как «отсталого дурака
без гроша в кармане».
04:25
They describedописано his terroristтеррорист ambitionsамбиции
94
253182
1827
Его террористические амбиции
были описаны как «никакущие»
04:27
as wishy-washyневыразительный and
a pipeтруба dreamмечта scenarioсценарий.
95
255009
3989
и из области фантазии.
04:30
But that didn't stop the FBIФБР.
96
258998
1758
Но это не остановило ФБР.
04:32
They providedпредоставлена SamiСами OsmakacOsmakac
everything he neededнеобходимый.
97
260756
3336
Они снабдили Сами Осмакача
всем необходимым.
04:36
They gaveдал him a carавтомобиль bombбомбить,
they gaveдал him an AK-AK-47,
98
264092
3712
Дали ему автомобиль,
напичканный взрывчаткой, дали АК-47,
04:39
they helpedпомог him make a so-calledтак называемые
martyrdomмученичество videoвидео,
99
267804
2582
помогли сделать так называемое
видеообращение мученика
04:42
and they even gaveдал
him moneyДеньги for a taxiтакси cabтакси
100
270386
2094
и даже дали денег на такси,
04:44
so that he could get to where
they wanted him to go.
101
272480
2464
чтобы он доехал туда, куда они хотели.
04:48
As they were workingза работой the stingужалить,
102
276004
1810
Пока они работали над операцией,
04:49
the squadкоманда supervisorруководитель tellsговорит his agentsагенты
he wanted a HollywoodГолливуд endingокончание.
103
277814
3513
руководитель группы сказал им,
что хочет голливудскую развязку.
04:54
And he got a HollywoodГолливуд endingокончание.
104
282527
1641
И он её получил.
04:57
When SamiСами OsmakacOsmakac attemptedпопытка
to deliverдоставить what he thought
105
285048
2561
Когда Сами Осмакач
попытался доставить то,
что, как он думал,
было автомобилем со взрывчаткой,
04:59
was a carавтомобиль bombбомбить,
106
287609
1296
05:00
he was arrestedарестованный, convictedосужденный and
sentencedприговоренный to 40 yearsлет in prisonтюрьма.
107
288905
3679
он был арестован, осуждён
и приговорён к 40 годам тюрьмы.
05:05
SamiСами OsmakacOsmakac isn't aloneв одиночестве.
108
293604
2619
Сами Осмакач —
не единственный пример.
05:08
He's one of more than
175 so-calledтак называемые terroristsтеррористы,
109
296223
2602
Он один из более чем 175
так называемых террористов,
05:10
for whomкого the FBIФБР has createdсозданный
HollywoodГолливуд endingsокончания.
110
298825
2978
для которых ФБР организовало
голливудские развязки.
05:15
U.S. governmentправительство officialsдолжностные лица call this
the Warвойна on Terrorтеррор.
111
303813
2699
Чиновники правительства США
называют это войной против террора.
На самом деле, это театр —
05:18
It's really just theaterтеатр,
112
306982
1777
05:20
a nationalнациональный securityбезопасность theaterтеатр,
113
308759
2330
театр национальной безопасности
05:23
with mentallyумственно illбольной menлюди like SamiСами OsmakacOsmakac
114
311089
2485
с психически больными людьми,
как Сами Осмакач,
05:25
unwittingневольный actorsактеры in a
carefullyвнимательно choreographedхореографом productionпроизводство
115
313574
3047
невольными актёрами
в чётко организованной постановке,
05:28
broughtпривел to you by the FBIФБР.
116
316621
2208
состряпанной для вас ФБР.
05:30
Thank you.
117
318829
1127
Спасибо.
05:31
(ApplauseАплодисменты)
118
319956
2914
(Аплодисменты)
05:41
TomТом RiellyRielly: So, those are some
prettyСимпатичная strongсильный accusationsобвинения,
119
329090
3331
Том Райли:
Это довольно сильные обвинения,
05:44
prettyСимпатичная strongсильный chargesрасходы.
120
332421
1517
серьёзные нападки.
05:47
How can you back this up?
121
335098
1613
Как вы можете это доказать?
05:48
TrevorТревор AaronsonАронсон: My researchисследование beganначал in 2010
122
336711
2016
Тревор Ааронсон: Моё расследование
началось в 2010 году,
05:50
when I receivedполучено a grantдаровать from the
Investigativeследственный ReportingСоставление отчетов Programпрограмма
123
338727
3068
когда я получил грант
от Программы журналистских
расследований Университета Беркли.
05:53
at U.C. BerkeleyБеркли,
124
341795
935
05:54
and a researchисследование assistantпомощник and I
125
342730
1432
Тогда я и мой ассистент
собрали все данные
05:56
put togetherвместе a databaseбаза данных
of all terrorismтерроризм prosecutionsсудебное преследование
126
344162
2473
по преследованиям
по обвинению в терроризме
05:58
at the time duringв течение
the first decadeдесятилетие after 9/11.
127
346635
3003
в течение первого десятилетия
с момента атаки 11 сентября.
06:01
And we used the courtсуд fileфайл
to find out whetherбудь то
128
349651
2807
Мы использовали судебные записи,
чтобы обнаружить,
06:04
the defendantsответчики had any connectionsсвязи
to internationalМеждународный terroristтеррорист groupsгруппы,
129
352458
3423
были ли у обвинённых хоть какие-то
связи с террористическими группами,
06:07
whetherбудь то an informantосведомитель was used,
130
355881
1483
были ли привлечены информанты,
06:09
and whetherбудь то the informantосведомитель
playedиграл the roleроль of an agentагент provocateurпровокатор
131
357364
3142
играл ли информант роль
агента-провокатора,
06:12
by providingобеспечение the meansозначает and opportunityвозможность.
132
360506
1867
предоставляя средства и возможности.
06:14
And we submittedОтправлено that to the FBIФБР
133
362373
1577
Мы предоставили это ФБР
06:15
and we askedспросил them to respondотвечать
to our databaseбаза данных.
134
363950
2114
и попросили дать ответ
на собранные данные.
06:18
If they believedСчитается, there were any errorsошибки,
135
366064
1957
Если они бы посчитали,
что допущены какие-то ошибки,
06:20
we askedспросил them to tell us what they were
and we'dмы б go back and checkпроверить
136
368021
3133
мы бы просили указать на них,
чтобы мы перепроверили.
06:23
and they never challengedвызов any
of our findingsВыводы.
137
371154
2228
Ничего из найденного
не было опровергнуто.
Позднее эти же данные я использовал
06:25
LaterПозже, I used that dataданные
in a magazineжурнал articleстатья
138
373382
2198
в статье для журнала,
а затем и в своей книге,
06:27
and laterпозже in my bookкнига,
139
375580
1049
06:28
and on appearancesВыступления on placesмест
like CBSCBS and NPRэнергетический ядерный реактор,
140
376629
2547
и при появлении на каналах,
таких как CBS и NPR,
06:31
they were offeredпредложенный that opportunityвозможность again
141
379176
1907
опять же им было предложено ответить,
06:33
to say, "TrevorТревор Aaronson'sАронсон-х
findingsВыводы are wrongнеправильно."
142
381083
2250
сказать: «Найденное Тревором
Аарсоном неверно».
06:35
And they'veони имеют never
come forwardвперед and said,
143
383333
1860
Никогда они не выступили и не сказали:
06:37
"These are the problemsпроблемы
with those findingsВыводы."
144
385193
2121
«Вот что не так с этими данными».
06:39
So the dataданные has sinceпоскольку been used
by groupsгруппы like HumanЧеловек Rightsправа Watch
145
387314
3141
Эти данные с тех пор использовались
группами вроде Human Rights Watch
06:42
on its recentнедавний reportдоклад on
these typesтипы of stingужалить operationsоперации.
146
390455
2702
в их последнем докладе
по подобного рода спецоперациям.
06:45
And so farдалеко, the FBIФБР has never
really respondedответил
147
393157
2639
На данный момент ФБР так и не ответило
06:47
to these chargesрасходы that it's really
not catchingпривлекательный terroristsтеррористы
148
395796
3226
на обвинения в том, что они,
на деле, не ловят террористов,
06:51
so much as it's catchingпривлекательный
mentallyумственно illбольной people
149
399022
2145
а ловят психически больных людей,
06:53
that it can dressплатье up as terroristsтеррористы
in these typesтипы of stingужалить operationsоперации.
150
401167
3362
которых «наряжают» террористами
в таких спецоперациях.
06:57
TRTR: So The Interceptперехват is that newновый
investigativeследственный journalismжурналистика websiteВеб-сайт,
151
405849
3478
ТР: The Intercept — новый сайт
расследовательской журналистики,
07:01
that's cofoundedсоучредителем by GlennГленн GreenwaldГринвальд.
152
409327
1768
сооснователем которого
является Гленн Гринвальд.
07:03
Tell us about your articleстатья
and why there.
153
411095
3579
Расскажите нам о своей статье
и почему вы разместили её именно там.
07:06
TAТ.А.: The Interceptперехват seemedказалось to be
the mostбольшинство logicalлогический placeместо for this
154
414674
2980
ТА: The Intercept был самым
логичным выбором,
07:09
because my articleстатья is
really leveragingлевереджа the factфакт that
155
417654
3069
ведь моя статья поднимает вопрос того,
07:12
a sourceисточник had leakedутечка to me
transcriptsтранскрипты of these
156
420723
2485
что мой источник дал мне транскрипты
07:15
privateчастный FBIФБР conversationsразговоры
that a federalфедеральный judgeсудья had sealedзапечатанный
157
423208
2947
личных бесед ФБР, которые
федеральный судья опечатал,
07:18
basedисходя из on the government'sпРАВИТЕЛЬСТВА claimЗапрос
that theirих releaseвыпуск
158
426155
2401
подкрепляя это
заявлением правительства о том,
что их показ нанесёт непоправимый вред
07:20
would irreparablyнепоправимо damageнаносить ущерб
the U.S. government'sпРАВИТЕЛЬСТВА
159
428556
2192
правоохранительным стратегиям
правительства США.
07:22
lawзакон enforcementправоприменение strategyстратегия.
160
430748
2104
07:24
So a placeместо like The Interceptперехват
was setзадавать up to protectзащищать journalistsжурналисты
161
432852
2979
The Intercept был создан
для защиты журналистов
и публикации их работ,
07:27
and publishпубликовать theirих work
162
435831
1059
07:28
when they're dealingдело with
very sensitiveчувствительный mattersвопросы like this.
163
436890
2829
когда они сталкиваются
с такими деликатными вопросами.
07:31
So my storyистория in The Interceptперехват,
whichкоторый was just publishedопубликованный todayCегодня,
164
439719
2899
Моя история на The Intercept,
опубликованная сегодня,
07:34
tellsговорит the storyистория of how SamiСами OsmakacOsmakac
was setзадавать up in this FBIФБР stingужалить
165
442618
3335
рассказывает о том, как Сами Осмакач
был вовлечён в спецоперацию ФБР,
07:37
and goesидет into much greaterбольшая detailподробно.
166
445953
1680
и детально разбирает всю историю.
07:39
In this talk, I could only
highlightосновной момент the things that they said,
167
447633
2964
В этом выступлении я мог только
обозначить то, что сказали агенты,
07:42
suchтакие as callingпризвание him a "retardedзамедленный foolдурачить."
168
450597
1837
вроде слов «отсталый дурак».
07:44
But it was much more elaborateразрабатывать,
169
452434
1482
Но всё было куда сложнее:
07:45
they wentотправился to great lengthsдлины
to put moneyДеньги in SamiСами Osmakac'sOsmakac-х handsРуки,
170
453916
3096
они долго говорили о том,
чтобы заставить его взять деньги,
07:49
whichкоторый he then used to purchaseпокупка weaponsоружие
from the undercoverтайный agentагент.
171
457012
3056
на которые он купит оружие
от агента под прикрытием.
07:52
When he wentотправился to trialиспытание,
172
460068
1140
Когда он предстал перед судом,
07:53
the centralцентральный pieceкусок of evidenceдоказательства
was that he paidоплаченный for these weaponsоружие,
173
461208
3131
ключевой уликой был тот факт,
что он заплатил за оружие,
когда, на деле, транскрипты
показывают, как ФБР манипулировало
07:56
when in truthправда, these transcriptsтранскрипты showпоказать
how the FBIФБР orchestratedорганизовал
174
464339
2921
изначально психически больным
и неимущим человеком,
07:59
someoneкто то who was essentiallyпо существу
mentallyумственно illбольной and brokeсломал
175
467260
2400
08:01
to get moneyДеньги to then
payплатить for weaponsоружие
176
469660
2219
заставив его взять деньги
и оплатить ими оружие,
08:03
that they could then chargeзаряд him
in a conspiracyзаговор for.
177
471879
2508
за что они потом обвинят его в заговоре.
08:06
TRTR: One finalокончательный questionвопрос.
178
474387
2127
ТР: Последний вопрос.
08:08
LessМеньше than 10 daysдней agoтому назад,
179
476514
1521
Менее 10 дней назад ФБР арестовало
08:10
the FBIФБР arrestedарестованный some potentialпотенциал
ISISISIS suspectsподозреваемые in BrooklynBrooklyn,
180
478035
3152
потенциальных подозреваемых
группировки ИГИЛ в Бруклине,
08:13
sayingпоговорка that they mightмог бы
be headedдвуглавый to SyriaСирия,
181
481187
3528
обвиняя их в якобы планах
направиться в Сирию.
08:16
and were those realреальный,
or examplesПримеры of more of the sameодна и та же?
182
484725
2897
Это реальные обвинения
или вот такие манипуляции?
08:19
TAТ.А.: Well so farдалеко, we only know
what's come out in the courtсуд fileфайл,
183
487622
3014
ТА: На данный момент нам известно
только то, что было в судебном файле,
08:22
but they seemказаться to suggestпредлагать it's anotherдругой
exampleпример of the sameодна и та же.
184
490636
3005
но, по информации из файла,
это выглядит как манипуляция.
08:25
These typesтипы of stingужалить operationsоперации
have movedпереехал from flavorаромат to flavorаромат.
185
493641
3182
Виды таких спецопераций
постоянно изменялись.
08:28
So initiallyпервоначально it was alаль QaedaКаиды plotsучастки,
186
496823
2168
Вначале были заговоры «Аль-Каиды»,
08:30
and now the Islamicисламский Stateсостояние
is the currentтекущий flavorаромат.
187
498991
2314
теперь — Исламского государства.
08:33
What's worthстоимость notingотмечая about that caseдело
is that the threeтри menлюди that were chargedзаряженный
188
501305
3569
Обратите внимание на тот факт,
что эти трое осуждённых
08:36
only beganначал the plotсюжет to go to SyriaСирия
189
504874
1850
задумали направиться в Сирию
08:38
after the introductionвведение
of the FBIФБР informantосведомитель,
190
506724
2077
только после знакомства
с информантом ФБР,
08:40
and in factфакт, the FBIФБР informantосведомитель had helpedпомог
them with the travelпутешествовать documentsдокументы
191
508801
3450
и именно информант помог им
с документами для поездки,
которые им были необходимы.
08:44
that they neededнеобходимый.
192
512251
916
08:45
In kindсвоего рода of a comicalкомичный turnочередь
in that particularконкретный caseдело,
193
513167
2617
В этом конкретном случае
почти комично то,
08:47
one of the defendant'sответчика motherмама
had foundнайденный out
194
515784
2066
что мать одного из подсудимых
обнаружила,
08:49
that he was interestedзаинтересованный in going to SyriaСирия
and had hidспрятался his passportзаграничный пасспорт.
195
517850
3166
что он хотел отправиться в Сирию
и спрятала его паспорт.
08:53
So it's unclearне понятно that even if he had
showedпоказал up at the airportаэропорт,
196
521016
2933
Так что не ясно,
окажись он в аэропорте,
смог ли бы он вообще куда-то полететь.
08:55
that he ever could have goneпрошло anywhereв любом месте.
197
523949
1828
Да, есть люди в США,
которым было бы интересно
08:57
So yes, there are people who mightмог бы
be interestedзаинтересованный in joiningприсоединение the Islamicисламский Stateсостояние
198
525777
3643
присоединиться к Исламскому
государству,
09:01
in the Unitedобъединенный Statesсостояния,
199
529420
1008
и к таким людям правительству США
стоит присматриваться:
09:02
and those are people that the Unitedобъединенный
Statesсостояния governmentправительство should be looking at
200
530428
3622
хотят ли они насилия в стране.
09:06
to see if they're interestedзаинтересованный
in violenceнасилие here.
201
534050
2279
В данном конкретном случае,
согласно уликам на данный момент,
09:08
In this particularконкретный caseдело, givenданный
the evidenceдоказательства that's so farдалеко come out,
202
536329
3180
можно предположить, что ФБР
сделало возможным для этих парней
09:11
it suggestsпредполагает the FBIФБР madeсделал
it possibleвозможное for these guys
203
539509
2395
продвинуться в плане с Сирией,
когда они даже и не думали об этом.
09:13
to moveпереехать alongвдоль in a planплан to go to SyriaСирия
204
541904
2080
ТР: Спасибо большое, впечатляюще.
ТА: Спасибо.
09:15
when they were never closeЗакрыть
to that in the first placeместо.
205
543984
2598
(Аплодисменты)
09:18
TRTR: Thanksблагодаря a lot, that's amazingудивительно.
TAТ.А.: Thank you.
206
546592
2233
09:20
(ApplauseАплодисменты)
207
548825
791
Translated by Alina Siluyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Trevor Aaronson - Journalist
An investigative journalist who reports on the FBI’s misuse of informants in counterterrorism operations, Trevor Aaronson asks the question: Is the United States catching terrorists or creating them?

Why you should listen

Trevor Aaronson is the executive director of the Florida Center for Investigative Reporting and the author of The Terror Factory: Inside the FBI’s Manufactured War on Terrorism. In 2014 he reported and produced "Informants," a one-hour documentary for Al Jazeera Media Network about the FBI’s counterterrorism program. In 2015 he published "To Catch the Devil" with Foreign Policy and "The Sting: How the FBI Created a Terrorist" with The Intercept, both about his work on the FBI's counterterrorism methods.

More profile about the speaker
Trevor Aaronson | Speaker | TED.com