ABOUT THE SPEAKER
Tony Fadell - Product creator
As the originator of the iPod, Tony Fadell is no stranger to disruptive technology. With Nest, he’s zeroed in on tech’s most elusive targets: household appliances.

Why you should listen

Tony Fadell became a tech superstar as a colleague of Steve Jobs and developer of the iPod, which rejuvenated Apple, rebooted entire industries and changed the way the world consumes entertainment.

After leaving Apple, Fadell founded Nest on a familiar experience -- frustration with household technology, still resolutely frozen in the 20th century. With its first products, Nest has brought the modern household one step closer to becoming a truly connected “smarthome.” In January 2014, Nest became Google’s second-biggest acquisition to date, positioning both companies to become revolutionary players in home technology.

More profile about the speaker
Tony Fadell | Speaker | TED.com
TED2015

Tony Fadell: The first secret of design is ... noticing

Тони Фаделл: Первый секрет дизайна... замечать

Filmed:
2,938,799 views

Люди привыкают ко всему «как оно есть» весьма быстро. Но для дизайнеров «как оно есть» — это возможность... Может ли это быть лучше? Как? В этом забавном и лёгком выступлении человек, который стоит за разработкой iPod и термостатов Nest, делится своими соображениями по поводу того, как замечать и запускать изменения.
- Product creator
As the originator of the iPod, Tony Fadell is no stranger to disruptive technology. With Nest, he’s zeroed in on tech’s most elusive targets: household appliances. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In the great 1980s movieкино
"The BluesБлюз BrothersБратья,"
0
1136
3253
В великолепном фильме 80-х «Братья Блюз»
00:16
there's a sceneместо действия where JohnДжон BelushiБелуши
goesидет to visitпосещение DanДэн AykroydЭйкройд in his apartmentквартира
1
4389
4794
есть такая сцена, где Джон Белуши
впервые идёт в гости к Дэну Эйкройду
в его квартиру в Чикаго.
00:21
in ChicagoЧикаго for the very first time.
2
9183
2323
Квартира тесная, крошечная
00:24
It's a crampedограниченный, tinyкрошечный spaceпространство
3
12106
2531
и всего в метре от железнодорожных путей.
00:26
and it's just threeтри feetноги away
from the trainпоезд tracksтреков.
4
14637
2531
00:30
As JohnДжон sitsсидит on Dan'sДана bedпостель,
5
18628
1838
Пока Джон сидит на кровати Дэна,
00:32
a trainпоезд goesидет rushingбросаясь by,
6
20466
2463
мимо проносится поезд,
00:34
rattlingгрохочущий everything in the roomкомната.
7
22929
2224
сотрясая всё в комнате.
00:37
JohnДжон asksспрашивает, "How oftenдовольно часто does
that trainпоезд go by?"
8
25153
3829
Джон вопрошает:
«Как часто тут поезд проходит?»
00:40
DanДэн repliesответы, "So oftenдовольно часто, you won'tне будет
even noticeуведомление it."
9
28982
4560
Дэн отвечает: «Так часто,
что даже не обращаешь внимания».
00:45
And then, something fallsпадения off the wallстена.
10
33542
2906
И тут что-то падает со стены.
00:49
We all know what he's talkingговорящий about.
11
37248
1794
Мы все знаем, что он имеет в виду.
00:51
As humanчеловек beingsсущества, we get used
to everydayкаждый день things
12
39042
2841
Мы очень быстро привыкаем
ко всему повседневному.
00:53
really fastбыстро.
13
41883
1197
00:55
As a productпродукт designerдизайнер,
it's my jobработа to see those everydayкаждый день things,
14
43600
3384
Моя работа, как проектировщика изделий,—
замечать эти повседневные вещи,
00:58
to feel them, and try
to improveулучшать uponна them.
15
46984
3537
чувствовать их и постараться улучшить.
01:03
For exampleпример, see this pieceкусок of fruitфрукты?
16
51365
3496
Например, видите вот этот фрукт?
Видите эту маленькую наклейку?
01:08
See this little stickerнаклейка?
17
56211
1600
01:11
That stickerнаклейка wasn'tне было there
when I was a kidдитя.
18
59211
2455
Этой наклейки в моём детстве там не было.
01:14
But somewhereгде-то as the yearsлет passedпрошло,
19
62776
1918
Но в какой-то момент, с течением лет,
01:16
someoneкто то had the brightяркий ideaидея
to put that stickerнаклейка on the fruitфрукты.
20
64694
2881
у кого-то возникла светлая идея
приклеить наклейку на фрукт.
Зачем?
Чтобы нам было легче
01:19
Why?
21
67575
717
01:20
So it could be easierПолегче for us
22
68292
1529
расплатиться на кассе
в продуктовом магазине.
01:21
to checkпроверить out
at the groceryпродуктовый counterсчетчик.
23
69821
1737
01:23
Well that's great,
24
71558
1093
Превосходно!
01:24
we can get in and out of
the storeмагазин quicklyбыстро.
25
72651
2055
Можно быстро совершить покупку.
01:26
But now, there's a newновый problemпроблема.
26
74706
2078
Но теперь возникает другая проблема.
01:29
When we get home and we're hungryголодный
27
77414
2029
Когда мы идём домой, голодные,
01:31
and we see this ripeсозревший, juicyсочный pieceкусок
of fruitфрукты on the counterсчетчик,
28
79443
3431
и видим этот спелый, сочный фрукт
на магазинной полке,
01:34
we just want to pickвыбирать it up
and eatесть it.
29
82874
2845
хочется просто взять его и съесть.
01:37
ExceptКроме now, we have to look
for this little stickerнаклейка.
30
85719
3736
Но только теперь нужно поискать
эту маленькую наклейку,
отцарапать её, повреждая мякоть,
01:42
And digкопать at it with our nailsногти,
damagingповреждение the fleshплоть.
31
90587
4374
01:46
Then rollingпрокатка up that stickerнаклейка --
32
94962
1639
затем скатать его,
знаете, как мы обычно делаем,
01:48
you know what I mean.
33
96601
1035
а потом постараться стряхнуть
со своих пальцев.
01:49
And then tryingпытаясь to flickфильм
it off your fingersпальцы.
34
97636
2139
01:51
(ApplauseАплодисменты)
35
99775
3361
(Смех)
(Аплодисменты)
01:56
It's not funвесело,
36
104276
1500
Не здорово, совсем нет.
01:57
not at all.
37
105776
1021
01:59
But something interestingинтересно happenedполучилось.
38
107777
1905
Но случилось кое-что интересное.
Когда вы это делали впервые,
вероятно, все эти чувства вы ощущали.
02:01
See the first time you did it,
you probablyвероятно feltпочувствовал those feelingsчувства.
39
109992
3081
02:05
You just wanted to eatесть the pieceкусок of fruitфрукты.
40
113075
2205
Вам просто хотелось съесть фрукт.
02:07
You feltпочувствовал upsetрассториться.
41
115280
1007
Вы расстроились.
Хотелось уже приняться есть.
02:08
You just wanted to diveпогружение in.
42
116287
1734
Когда вы делали это в 10-ый раз,
02:10
By the 10thго time,
43
118541
1624
02:12
you startedначал to becomeстали lessМеньше upsetрассториться
44
120165
2476
вы расстроились уже меньше
02:14
and you just startedначал peelingшелушение
the labelметка off.
45
122641
3430
и просто стали отклеивать этикетку.
02:18
By the 100thго time,
at leastнаименее for me,
46
126071
2409
На сотый раз, по крайне мере для меня,
02:20
I becameстал numbоцепенелый to it.
47
128480
1132
этого уже не ощущается.
02:22
I simplyпросто pickedвыбрал up the pieceкусок of fruitфрукты,
48
130212
2891
Просто взял фрукт,
02:25
dugвыкопанный at it with my nailsногти,
triedпытался to flickфильм it off,
49
133103
4112
«вгрызся» в него ногтями,
постарался стряхнуть наклейку,
02:29
and then wonderedзадавались вопросом,
50
137215
1556
а потом задумался:
02:30
"Was there anotherдругой stickerнаклейка?"
51
138771
3499
«Была ли там ещё наклейка?»
02:35
So why is that?
52
143680
1294
Почему так?
02:36
Why do we get used to everydayкаждый день things?
53
144974
2152
Почему мы привыкаем к повседневному?
02:39
Well as humanчеловек beingsсущества,
we have limitedограниченное brainголовной мозг powerмощность.
54
147126
3148
Возможности человеческого мозга
ограничены.
02:42
And so our brainsмозги encodeшифровать the
everydayкаждый день things we do into habitsпривычки
55
150274
4769
Поэтому мозг кодирует
повседневные вещи в привычки,
02:47
so we can freeсвободно up spaceпространство
to learnучить newновый things.
56
155043
3577
чтобы освободилось место
для изучения нового.
02:50
It's a processобработать calledназывается habituationпривыкание
57
158620
2042
Этот процесс называется «привыканием»
02:52
and it's one of the mostбольшинство basicосновной waysпути,
as humansлюди, we learnучить.
58
160662
3604
и является одним из базовых
способов обучения у людей.
02:57
Now, habituationпривыкание isn't always badПлохо.
59
165596
2169
Привыкание — не всегда плохо.
Помните, как учились водить?
03:00
RememberЗапомнить learningобучение to driveводить машину?
60
168975
1636
03:03
I sure do.
61
171101
1178
Я-то уж точно помню.
03:04
Your handsРуки clenchedсжались at 10 and 2
on the wheelколесо,
62
172939
3288
Руки на руле в позиции 10 часов и 2 часа,
03:08
looking at everyкаждый singleОдин
objectобъект out there --
63
176227
2218
смотришь на каждый появляющийся объект:
03:10
the carsлегковые автомобили, the lightsогни, the pedestriansпешеходы.
64
178445
3250
машины, светофоры, пешеходы.
03:13
It's a nerve-wrackingнервным experienceопыт.
65
181695
2311
Бьёт по нервам.
03:16
So much so, that I couldn'tне может even
talk to anyoneкто угодно elseеще in the carавтомобиль
66
184936
3584
Да так сильно, что я не мог даже
ни с кем разговаривать, будучи за рулём,
03:20
and I couldn'tне может even listen to musicМузыка.
67
188520
1930
не мог слушать музыку.
Но потом произошло кое-что интересное.
03:22
But then something interestingинтересно happenedполучилось.
68
190840
2109
03:24
As the weeksнедель wentотправился by,
drivingвождение becameстал easierПолегче and easierПолегче.
69
192949
4170
Спустя недели вождение
становилось всё проще и проще.
03:30
You habituatedприученный it.
70
198339
1308
Вы приучились.
03:32
It startedначал to becomeстали
funвесело and secondвторой natureприрода.
71
200647
2267
Оно стало игрой и частью вас.
И вы снова смогли говорить
с друзьями и слушать музыку.
03:35
And then, you could talk
to your friendsдрузья again
72
203324
2207
03:37
and listen to musicМузыка.
73
205531
959
Есть хорошая причина,
почему наш мозг приучается к чему-то.
03:38
So there's a good reasonпричина why
our brainsмозги habituateприучать things.
74
206490
2699
03:41
If we didn't, we'dмы б noticeуведомление
everyкаждый little detailподробно,
75
209189
3363
Если бы этого не было, мы бы замечали
каждую деталь, постоянно.
03:44
all the time.
76
212552
1615
И это было бы утомительно,
03:46
It would be exhaustingизнурительный,
77
214717
1578
03:48
and we'dмы б have no time
to learnучить about newновый things.
78
216295
2392
времени на обучение чему-то
новому не осталось бы.
03:52
But sometimesиногда,
habituationпривыкание isn't good.
79
220317
3140
Но иногда привыкание — это плохо.
03:56
If it stopsупоры us from noticingзамечающий
the problemsпроблемы that are around us,
80
224477
3335
Если оно мешает нам замечать
существующие вокруг проблемы,
03:59
well, that's badПлохо.
81
227812
1031
тогда это плохо.
А если оно ещё и не даёт нам
эти проблемы замечать и исправлять,
04:01
And if it stopsупоры us from noticingзамечающий
and fixingфиксация those problemsпроблемы,
82
229413
3403
04:04
well, then that's really badПлохо.
83
232816
2117
то и совсем никуда не годится.
Комикам это хорошо известно.
04:07
ComediansЮмористы know all about this.
84
235923
1983
04:09
JerryДжерри Seinfeld'sСеинфельда entireвсе careerкарьера was builtпостроен
on noticingзамечающий those little detailsДетали,
85
237906
4885
Карьера Джерри Сайнфелда
полностью построена
на таких вот мелких деталях,
04:14
those idioticидиотский things we do everyкаждый day
that we don't even rememberзапомнить.
86
242791
3978
глупостях, которые мы делаем
каждый день и даже не помним.
Он рассказывает о случае,
когда навещал своих друзей
04:20
He tellsговорит us about the time
he visitedпосетил his friendsдрузья
87
248238
2377
04:22
and he just wanted to take
a comfortableудобный showerдуш.
88
250615
2386
и просто хотел принять хороший душ.
04:25
He'dОн reachдостичь out and grabгрейфер the handleручка
and turnочередь it slightlyнемного one way,
89
253001
3897
Он потянулся, взялся за ручку
и слегка её повернул,
04:28
and it was 100 degreesстепени too hotгорячий.
90
256900
2583
и вода сразу превратилась в кипяток.
04:31
And then he'dон turnочередь it the other way,
and it was 100 degreesстепени too coldхолодно.
91
259483
3932
Он повернул в другую сторону —
и полилась ледяная вода.
04:35
He just wanted a comfortableудобный showerдуш.
92
263415
2363
А он всего-то хотел душ принять.
04:37
Now, we'veмы в all been there,
93
265778
2163
У всех такое случалось,
04:39
we just don't rememberзапомнить it.
94
267941
1785
но мы этого просто не помним.
04:41
But JerryДжерри did,
95
269726
1322
А вот Джерри запомнил,
04:43
and that's a comedian'sкомедианта jobработа.
96
271048
2014
и это работа комика.
04:45
But designersдизайнеры, innovatorsноваторы
and entrepreneursпредприниматели,
97
273062
3120
Но работа дизайнеров,
инноваторов и предпринимателей —
04:48
it's our jobработа to not just noticeуведомление
those things,
98
276182
2407
не только замечать подобное,
04:50
but to go one stepшаг furtherв дальнейшем
and try to fixфиксировать them.
99
278589
2936
но делать и следующий шаг,
стараясь это исправить.
04:55
See this, this personчеловек,
100
283276
1566
Видите эту женщину?
04:56
this is MaryМэри AndersonАндерсон.
101
284842
1469
Это Мэри Андерсон.
В 1902 году она оказалась
в Нью-Йорке проездом.
04:58
In 1902 in Newновый YorkЙорк Cityгород,
102
286581
2197
05:00
she was visitingпосещение.
103
288778
1828
05:03
It was a coldхолодно, wetвлажный, snowyснежно day
and she was warmтепло insideвнутри a streetcarтрамвай.
104
291016
4818
Был холодный, промозглый снежный день,
и ей было тепло в машине.
05:09
As she was going to her destinationместо назначения,
she noticedзаметил the driverВодитель openingоткрытие the windowокно
105
297226
5097
По пути в свой пункт назначения
она заметила, что шофёр открывает окно
05:14
to cleanчистый off the excessизбыток snowснег
so he could driveводить машину safelyбезопасно.
106
302323
4805
и убирает со стекла лишний снег,
чтобы видеть дорогу.
05:20
When he openedоткрытый the windowокно, thoughхоть,
he let all this coldхолодно, wetвлажный airвоздух insideвнутри,
107
308258
3576
Но, открыв окно, он впустил внутрь
весь этот холодный, влажный воздух,
05:23
makingизготовление all the passengersпассажиров miserableнесчастный.
108
311834
1945
который заставил
всех пассажиров съёжиться.
05:27
Now probablyвероятно, mostбольшинство of those
passengersпассажиров just thought,
109
315189
2933
Вероятно, большинство просто подумало:
05:30
"It's a factфакт of life, he's got
to openоткрытый the windowокно to cleanчистый it.
110
318122
3251
«Ничего не поделаешь. Ему нужно
открыть окно, чтобы счистить снег.
05:33
That's just how it is."
111
321373
1393
Так уж оно есть».
05:35
But MaryМэри didn't.
112
323176
1535
Но только не Мэри.
05:36
MaryМэри thought,
113
324711
1299
Мэри подумала:
05:38
"What if the diverводолаз could actuallyна самом деле cleanчистый
the windshieldветровое стекло from the insideвнутри
114
326010
3834
«Что, если бы водитель
мог почистить стекло, оставаясь внутри:
05:41
so that he could stayоставаться safeбезопасно and driveводить машину
115
329844
3278
вождение будет безопасным,
05:45
and the passengersпассажиров could
actuallyна самом деле stayоставаться warmтепло?"
116
333122
2941
а пассажиры не замёрзнут?»
05:48
So she pickedвыбрал up her sketchbookэтюдник
right then and there,
117
336603
2752
Она тут же вытащила свой блокнот
и начала рисовать то,
05:51
and beganначал drawingРисование what would becomeстали
the world'sв мире first windshieldветровое стекло wiperСтеклоочиститель.
118
339355
4361
что впоследствии стало первым в мире
стеклоочистителем.
05:56
Now as a productпродукт designerдизайнер,
I try to learnучить from people like MaryМэри
119
344924
4270
Как дизайнер продуктов,
я учусь у таких людей, как Мэри,
06:01
to try to see the worldМир
the way it really is,
120
349198
2765
видеть мир таким, какой он есть,
06:03
not the way we think it is.
121
351973
2074
а не таким, как мы о нём думаем.
06:06
Why?
122
354587
947
Почему?
06:07
Because it's easyлегко to solveрешать a problemпроблема
that almostпочти everyoneвсе seesвидит.
123
355534
3347
Потому что легко решить проблему,
которая всем заметна.
06:11
But it's hardжесткий to solveрешать a problemпроблема
that almostпочти no one seesвидит.
124
359894
3780
Но сложно решить проблему,
которую почти никто не видит.
06:16
Now some people think
you're bornРодился with this abilityспособность
125
364441
2728
Некоторые считают, такая способность
06:19
or you're not,
126
367169
1581
либо дана от рождения, либо нет.
06:20
as if MaryМэри AndersonАндерсон was hardwiredпроводное at birthрождение
to see the worldМир more clearlyявно.
127
368750
4943
Как будто Мэри Андерсон
при рождении была запрограммирована
видеть мир яснее других.
06:26
That wasn'tне было the caseдело for me.
128
374883
1930
Со мной-то такого не случилось.
06:28
I had to work at it.
129
376813
1643
Мне пришлось постараться.
06:31
DuringВ течение my yearsлет at Appleяблоко,
130
379766
2629
За то время, что я был в Apple,
06:34
SteveСтив Jobsработы challengedвызов us
to come into work everyкаждый day,
131
382395
4747
Стив Джобс бросил нам вызов
приходить на работу каждый день
06:39
to see our productsпродукты throughчерез
the eyesглаза of the customerклиент,
132
387142
3914
и смотреть на наши продукты
глазами покупателя,
06:43
the newновый customerклиент,
133
391056
1447
нового клиента,
06:44
the one that has fearsбоится
and possibleвозможное frustrationsразочарования
134
392503
3186
полного страхов
и всяческих разочарований
06:47
and hopefulмногообещающий exhilarationвеселость that theirих
newновый technologyтехнологии productпродукт
135
395689
3141
и радостного волнения,
оттого что эта новейшая технология
06:50
could work straightawayсразу for them.
136
398830
2021
будет разработана
непосредственно для него.
06:53
He calledназывается it stayingпребывание beginnersначинающих,
137
401471
2234
Он называл это «оставаться новичками»
06:55
and wanted to make sure that we
focusedсосредоточены on those tinyкрошечный little detailsДетали
138
403705
3982
и хотел убедиться, что мы
концентрируемся на этих мелких деталях,
06:59
to make them fasterБыстрее, easierПолегче and seamlessбесшовный
for the newновый customersклиенты.
139
407687
4158
делая их быстрее, проще,
естественнее для новых клиентов.
07:04
So I rememberзапомнить this clearlyявно
in the very earliestраннее daysдней of the iPodIPOD.
140
412558
4247
Я это очень хорошо помню
из ранних дней iPod'а.
07:09
See, back in the '90s,
141
417028
1670
Тогда, в 90-е,
07:10
beingявляющийся a gadgetприспособление freakурод like I am,
142
418698
2429
будучи любителем гаджетов,
коим я являюсь и сейчас,
07:15
I would rushпорыв out to the storeмагазин
for the very, very latestпоследний gadgetприспособление.
143
423107
4895
я нёсся со всех ног в магазин
за самым-самым новым гаджетом.
07:21
I'd take all the time to get to the storeмагазин,
144
429291
2062
Я тратил кучу времени,
чтобы добраться до магазина,
07:23
I'd checkпроверить out, I'd come back home,
I'd startНачало to unboxраспаковывать it.
145
431353
3611
купить, вернуться домой, распаковать.
07:26
And then, there was
anotherдругой little stickerнаклейка:
146
434964
3926
И там тоже была наклейка,
07:30
the one that said, "ChargeЗаряд before use."
147
438890
3115
на которой было написано:
«Зарядить перед использованием».
07:34
What!
148
442005
1548
Что?! Глазам не верю!
07:35
I can't believe it!
149
443553
1005
Я только потратил кучу времени,
чтобы купить эту вещь,
07:36
I just spentпотраченный all this time
buyingпокупка this productпродукт
150
444558
2176
07:38
and now I have to chargeзаряд before use.
151
446734
2034
а теперь ещё надо и зарядить!
07:40
I have to wait what feltпочувствовал like an eternityвечность
to use that covetedжеланный newновый toyигрушка.
152
448768
4390
И приходилось ждать,
как казалось, вечность,
прежде чем поиграть с новой «игрушкой».
07:45
It was crazyпсих.
153
453158
1692
Безумие.
07:46
But you know what?
154
454850
905
Но что интересно,
почти каждый товар
07:47
AlmostПочти everyкаждый productпродукт back then did that.
155
455755
2083
имел такое требование.
07:49
When it had batteriesбатареи in it,
156
457838
1775
Если прилагались батарейки,
07:51
you had to chargeзаряд it
before you used it.
157
459613
2277
то приходилось заряжать их
перед использованием.
07:54
Well, SteveСтив noticedзаметил that
158
462690
2446
Стив это заметил и сказал:
07:57
and he said,
159
465136
831
«Такого с нашим продуктом не будет».
07:57
"We're not going to let that
happenслучаться to our productпродукт."
160
465967
2598
08:00
So what did we do?
161
468565
1848
Что же мы сделали?
08:02
Typicallyтипично, when you have a productпродукт
that has a hardжесткий driveводить машину in it,
162
470413
3086
Когда в устройстве есть жёсткий диск,
08:05
you runбег it for about
30 minutesминут in the factoryзавод
163
473499
2663
на заводе его тестируют минут 30,
08:08
to make sure that hardжесткий drive'sДиска going
to be workingза работой yearsлет laterпозже
164
476162
3149
чтобы убедиться, что он будет работать
следующие несколько лет
08:11
for the customerклиент after they
pullвытащить it out of the boxкоробка.
165
479311
3074
после того, как покупатель
вытащит его из коробки.
Что мы придумали вместо этого?
08:14
What did we do insteadвместо?
166
482385
3066
Мы запустили тест на 2 часа.
08:17
We ranпобежал that productпродукт for over two hoursчасов.
167
485451
2090
08:19
Why?
168
487541
1588
Зачем?
08:21
Well, first off, we could make
a higherвыше qualityкачественный productпродукт,
169
489129
3125
Во-первых, мы смогли сделать
высококачественный продукт
08:24
be easyлегко to testконтрольная работа,
170
492254
2150
легко тестируемым и убедились,
что он хорош для покупателя.
08:26
and make sure it was great
for the customerклиент.
171
494404
2942
Но что ещё важнее,
аккумулятор поставлялся в упаковке
08:29
But mostбольшинство importantlyважно,
172
497906
1253
08:31
the batteryаккумулятор cameпришел fullyв полной мере chargedзаряженный
right out of the boxкоробка,
173
499159
3019
полностью заряженным,
готовым к использованию.
08:34
readyготов to use.
174
502178
946
08:35
So that customerклиент,
with all that exhilarationвеселость,
175
503124
3832
Так что покупатель,
полный радостного нетерпения,
08:38
could just startНачало usingс помощью the productпродукт.
176
506956
1728
мог тут же пользоваться продуктом.
08:40
It was great, and it workedработал.
177
508684
2390
Потрясающе, и это сработало!
08:43
People likedпонравилось it.
178
511074
1264
Людям понравилось.
08:44
TodayCегодня, almostпочти everyкаждый productпродукт
that you get that's batteryаккумулятор poweredпитание
179
512338
3107
Сегодня почти любой товар
на аккумуляторе
08:47
comesвыходит out of the boxкоробка fullyв полной мере chargedзаряженный,
180
515445
2063
поставляется полностью заряженным,
08:49
even if it doesn't have a hardжесткий driveводить машину.
181
517508
2053
даже если он без жёсткого диска.
08:52
But back then, we noticedзаметил
that detailподробно and we fixedисправлено it,
182
520131
4774
Но тогда, годы назад, мы заметили
эту деталь и исправили её,
08:56
and now everyoneвсе elseеще does that as well.
183
524905
2348
и теперь все так делают.
08:59
No more, "ChargeЗаряд before use."
184
527253
2641
Никакого больше
«Зарядить перед использованием».
09:02
So why am I tellingговоря you this?
185
530644
2057
Зачем я это вам рассказываю?
09:04
Well, it's seeingвидя the invisibleневидимый problemпроблема,
186
532701
2108
Именно заметить незаметную проблему,
09:06
not just the obviousочевидный problemпроблема,
that's importantважный,
187
534809
4511
а не только очевидную, вот что важно.
09:11
not just for productпродукт designдизайн,
but for everything we do.
188
539320
2840
И не только для создания изделий,
но для всего, что мы делаем.
Ведь невидимые проблемы
повсюду вокруг нас,
09:14
You see, there are invisibleневидимый problemsпроблемы
all around us,
189
542682
3524
09:18
onesте, we can solveрешать.
190
546206
2256
и мы можем их решить.
09:20
But first we need
to see them, to feel them.
191
548462
3824
Но сначала нужно их
увидеть, почувствовать.
09:24
So, I'm hesitantколеблющийся to give you any tipsчаевые
192
552996
1968
Я сомневаюсь в необходимости
давать вам подсказки
09:26
about neuroscienceневрология or psychologyпсихология.
193
554964
2731
из нейробиологии или психологии.
09:29
There's farдалеко too manyмногие experiencedопытный people
in the TEDТЕД communityсообщество
194
557695
2994
В сообществе TED найдётся
множество более опытных людей,
09:32
who would know much more
about that than I ever will.
195
560689
3394
знающих об этом куда больше,
чем когда-либо буду знать я сам.
09:36
But let me leaveоставлять you with
a fewмало tipsчаевые that I do,
196
564083
2627
Но позвольте поделиться теми
подсказками, которыми пользуюсь я,
09:38
that we all can do,
to fightборьба habituationпривыкание.
197
566710
3673
и мы все можем ими пользоваться,
чтобы бороться с привыканием.
09:42
My first tipнаконечник is to look broaderшире.
198
570383
3394
Подсказка первая: смотрите шире.
09:45
You see, when you're tacklingTackling a problemпроблема,
199
573777
2112
Когда бьёшься над какой-то проблемой,
09:47
sometimesиногда, there are a lot of stepsмеры
that leadвести up to that problemпроблема.
200
575889
3392
иногда к решению ведут
много разных шагов.
09:51
And sometimesиногда, a lot
of stepsмеры after it.
201
579281
3070
А иногда нужно ещё и много шагов после.
09:54
If you can take a stepшаг back
and look broaderшире,
202
582351
3349
Если отступить на шаг и взглянуть шире,
09:57
maybe you can changeизменение some of those boxesящики
203
585700
2271
может, можно изменить какие-то шаги,
ведущие к решению проблемы.
09:59
before the problemпроблема.
204
587971
1006
Может, их можно совместить.
10:00
Maybe you can combineскомбинировать them.
205
588977
1360
10:02
Maybe you can removeУдалить them altogetherв целом
to make that better.
206
590337
3335
Может, удалить их все,
чтобы сделать лучше.
10:06
Take thermostatsтермостаты, for instanceпример.
207
594258
1991
Возьмём, к примеру, термостаты.
В начале 20 века,
кода они впервые появились,
10:08
In the 1900s when they first cameпришел out,
they were really simpleпросто to use.
208
596249
3378
их было весьма просто использовать.
10:11
You could turnочередь them up or turnочередь them down.
209
599627
1952
Можно было их и включить и выключить.
10:13
People understoodпонимать them.
210
601579
1700
Людям всё было понятно.
10:16
But in the 1970s,
211
604019
1753
Но в 1970-х случился
энергетический кризис,
10:17
the energyэнергия crisisкризис struckпораженный,
212
605772
2074
10:19
and customersклиенты startedначал thinkingмышление about
how to saveспасти energyэнергия.
213
607846
3570
и покупатели стали думать о том,
как беречь энергию.
10:23
So what happenedполучилось?
214
611416
1287
Что же произошло?
10:24
ThermostatТермостат designersдизайнеры decidedприняли решение
to addДобавить a newновый stepшаг.
215
612703
3028
Дизайнеры термостатов
решили добавить новый шаг.
10:27
InsteadВместо of just turningпревращение up and down,
216
615731
1850
Вместо включения/выключения,
термостат теперь нужно
было запрограммировать.
10:29
you now had to programпрограмма it.
217
617581
1991
10:31
So you could tell it the temperatureтемпература
you wanted at a certainопределенный time.
218
619572
3218
Можно было установить желаемую температуру
в определённое время.
10:34
Now that seemedказалось great.
219
622790
1796
Это казалось великолепным.
10:36
Everyкаждый thermostatтермостат had
startedначал addingдобавление that featureособенность.
220
624586
3478
Каждый термостат
стал «обладателем» этой опции.
10:40
But it turnedоказалось out that no one
savedсохранены any energyэнергия.
221
628064
4276
Но оказалось,
что никто не берёг энергию.
10:44
Now, why is that?
222
632340
1513
Почему так?
10:45
Well, people couldn'tне может predictпрогнозировать the futureбудущее.
223
633853
2735
Люди не могли предсказать будущее.
10:48
They just didn't know how theirих weeksнедель
would changeизменение seasonвремя года to seasonвремя года,
224
636588
3548
Они просто не знали,
как от сезона к сезону, от года к году
10:52
yearгод to yearгод.
225
640136
1498
будут отличаться их недели.
10:54
So no one was savingэкономия energyэнергия,
226
642414
2331
Так что энергию никто не берёг.
И что же случилось тогда?
10:56
and what happenedполучилось?
227
644745
982
10:57
ThermostatТермостат designersдизайнеры wentотправился back
to the drawingРисование boardдоска
228
645727
2623
Дизайнеры термостатов
вернулись к чертёжной доске
11:00
and they focusedсосредоточены on that programmingпрограммирование stepшаг.
229
648350
2042
и сосредоточили своё внимание
на программировании.
11:02
They madeсделал better U.I.s,
230
650942
2467
Они усовершенствовали интерфейс,
11:05
they madeсделал better documentationдокументация.
231
653409
2166
лучше прописали инструкции.
11:07
But still, yearsлет laterпозже,
people were not savingэкономия any energyэнергия
232
655575
4730
И всё же, годами позже,
люди по-прежнему не сберегали энергию,
11:12
because they just couldn'tне может
predictпрогнозировать the futureбудущее.
233
660305
2596
потому что не могли предсказать будущее.
11:15
So what did we do?
234
663431
1478
Что же сделали мы?
11:16
We put a machine-learningмашинное обучение algorithmалгоритм in
insteadвместо of the programmingпрограммирование
235
664909
4069
Мы встроили устройство со средствами
самообучения вместо программирования,
11:20
that would simplyпросто watch
when you turnedоказалось it up and down,
236
668978
2698
которое просто наблюдало,
когда включается/выключается термостат,
11:23
when you likedпонравилось a certainопределенный temperatureтемпература
when you got up,
237
671676
2594
какая температура вам нравится по утрам
11:26
or when you wentотправился away.
238
674270
1707
или когда вы уходите из дома.
11:27
And you know what?
239
675977
1268
И знаете что?
Это сработало.
11:29
It workedработал.
240
677245
927
Люди теперь берегут энергию
без всякого программирования.
11:30
People are savingэкономия energyэнергия
withoutбез any programmingпрограммирование.
241
678422
3217
11:35
So, it doesn't matterдело what you're doing.
242
683239
2007
Так что неважно, что вы делаете.
Если отступить назад
и окинуть взглядом все шаги,
11:37
If you take a stepшаг back
and look at all the boxesящики,
243
685246
3266
может, получится убрать один
или совместить какие-то,
11:40
maybe there's a way
to removeУдалить one or combineскомбинировать them
244
688512
3021
чтобы сделать этот процесс проще.
11:43
so that you can make
that processобработать much simplerпроще.
245
691533
2514
Это моё первое правило:
смотрите шире.
11:47
So that's my first tipнаконечник: look broaderшире.
246
695007
3077
Вторая подсказка: приглядитесь получше.
11:50
For my secondвторой tipнаконечник, it's to look closerближе.
247
698084
3981
11:54
One of my greatestвеличайший teachersучителей
was my grandfatherДед.
248
702065
3031
Одним из лучших моих учителей
был мой дедушка.
Он научил меня всему на свете.
11:59
He taughtучил me all about the worldМир.
249
707006
1901
Он научил меня, как что устроено
и как что починить,
12:01
He taughtучил me how things were builtпостроен
and how they were repairedотремонтированный,
250
709557
3492
инструментам и приёмам, необходимым
для создания успешного проекта.
12:05
the toolsинструменты and techniquesметоды necessaryнеобходимо
to make a successfulуспешный projectпроект.
251
713049
3722
12:09
I rememberзапомнить one storyистория
he told me about screwsвинты,
252
717671
4337
Помню одну его историю о шурупах
и о том, как для каждой работы
нужен конкретный шуруп.
12:14
and about how you need to have
the right screwвинт for the right jobработа.
253
722048
3630
Их много разных типов:
12:17
There are manyмногие differentдругой screwsвинты:
254
725678
1939
саморезы по дереву, винты для металла,
анкера, шурупы для бетона —
12:19
woodдерево screwsвинты, metalметалл screwsвинты,
anchorsанкеры, concreteбетон screwsвинты,
255
727617
4870
12:24
the listсписок wentотправился on and on.
256
732487
1745
список можно долго продолжать.
Наша работа — создать товары,
которые легко подготовить к работе
12:27
Our jobработа is to make productsпродукты
that are easyлегко to installустанавливать
257
735212
3273
самим потребителям этих товаров
без помощи профессионалов.
12:30
for all of our customsобычаи themselvesсамих себя
withoutбез professionalsпрофессионалов.
258
738485
3734
Что же мы сделали?
12:34
So what did we do?
259
742789
1421
Я вспомнил эту историю,
что рассказал мне мой дедушка,
12:36
I rememberedвспомнил that storyистория
that my grandfatherДед told me,
260
744720
2935
и мы подумали:
12:39
and so we thought,
261
747655
1273
12:40
"How manyмногие differentдругой screwsвинты
can we put in the boxкоробка?
262
748928
2500
«Сколько разных шурупов
нужно положить в коробку?
12:43
Was it going to be two, threeтри,
four4, five5?
263
751428
2850
Два, три, четыре, пять?»
Ведь так много видов материалов,
из которых сделаны стены.
12:46
Because there's so manyмногие
differentдругой wallстена typesтипы."
264
754278
2296
Поразмыслили над этим,
выбрали лучшее решение,
12:48
So we thought about it, we optimizedоптимизированный it,
265
756574
2730
и решили, что надо положить
3 разных шурупа в коробку.
12:51
and we cameпришел up with threeтри differentдругой
screwsвинты to put in the boxкоробка.
266
759304
4091
Мы считали, это разрешит проблему.
12:55
We thought that was going
to solveрешать the problemпроблема.
267
763845
2277
Оказалось, нет.
12:58
But it turnedоказалось out, it didn't.
268
766122
2695
Мы доставляли товар,
13:01
So we shippedпогружено the productпродукт,
269
769527
1631
13:03
and people weren'tне было havingимеющий
a great experienceопыт.
270
771158
2390
а люди не слишком были довольны.
Что мы сделали тогда?
13:06
So what did we do?
271
774128
1208
13:07
We wentотправился back to the drawingРисование boardдоска
272
775336
1745
Вернулись к чертёжной доске
сразу же, как осознали,
13:09
just instantlyнемедленно after we figuredфигурный out
we didn't get it right.
273
777081
3464
что наше решение не работает,
и спроектировали специальный шуруп,
13:12
And we designedпредназначенный a specialособый screwвинт,
a customобычай screwвинт,
274
780545
3724
к большому недовольству
наших инвесторов.
13:16
much to the chagrinогорчение of our investorsинвесторы.
275
784269
2171
13:18
They were like, "Why are you spendingрасходы
so much time on a little screwвинт?
276
786440
3422
Они негодовали: «Зачем тратить
столько времени на какой-то шуруп?
Отправляйте так и продавайте больше!»
13:21
Get out there and sellпродавать more!"
277
789862
1999
На что мы ответили: «Продадим больше,
если разберёмся с шурупом».
13:23
And we said, "We will sellпродавать more
if we get this right."
278
791861
3323
13:27
And it turnedоказалось out, we did.
279
795904
1690
И разобрались.
13:29
With that customобычай little screwвинт,
there was just one screwвинт in the boxкоробка,
280
797594
3294
Такой специальный шуруп,
был один в упаковке,
и его можно было легко вкрутить в стену.
13:32
that was easyлегко to mountкрепление
and put on the wallстена.
281
800888
3107
Если мы сосредотачиваемся
на таких вот мелких деталях,
13:37
So if we focusфокус on those tinyкрошечный detailsДетали,
the onesте, we mayмай not see
282
805525
6100
может, и не заметных сначала, говоря:
13:44
and we look at them as we say,
283
812404
1824
«Важны ли они или можно оставить их такими,
какими мы привыкли их видеть?
13:46
"Are those importantважный
284
814228
1408
13:47
or is that the way we'veмы в always doneсделанный it?
285
815636
2800
13:50
Maybe there's a way to get ridизбавиться of those."
286
818436
2884
Может, всё будет работать и без них».
Последняя подсказка: думайте, как дети.
13:54
So my last pieceкусок of adviceсовет
is to think youngerмоложе.
287
822220
4619
Каждый день меня атакуют
интересными вопросами трое моих детей.
14:00
Everyкаждый day, I'm confrontedстолкнувшись with interestingинтересно
questionsвопросов from my threeтри youngмолодой kidsДети.
288
828389
4156
У них возникают такие вопросы, как:
14:04
They come up with questionsвопросов like,
289
832545
1771
«Почему автомобили
не могут облетать пробки?»
14:06
"Why can't carsлегковые автомобили flyлетать around trafficтрафик?"
290
834316
2908
или «Почему на шнурках нет липучки?»
14:09
Or, "Why don't my shoelacesшнурков
have Velcroлипучка insteadвместо?"
291
837644
3776
14:14
SometimesИногда, those questionsвопросов are smartумная.
292
842490
1899
Иногда им приходят в голову умные вопросы.
На днях сын подошёл ко мне,
и я попросил его:
14:17
My sonсын cameпришел to me the other day
and I askedспросил him,
293
845409
2538
«Сходи к почтовому ящику, проверь его».
14:19
"Go runбег out to the mailboxпочтовый ящик
and checkпроверить it."
294
847947
3176
Он озадаченно уставился на меня и сказал:
14:23
He lookedсмотрел at me, puzzledнедоуменный, and said,
295
851123
3768
«Почему ящик сам не может
себя проверить и дать нам знать,
14:27
"Why doesn't the mailboxпочтовый ящик just checkпроверить itselfсам
and tell us when it has mailпочта?" (LaughterСмех)
296
855311
4914
если в нём есть почта?»
(Смех)
14:32
I was like, "That's a prettyСимпатичная
good questionвопрос."
297
860225
3653
Я говорю: «А ведь хороший вопрос».
14:36
So, they can askпросить tonsтонны of questionsвопросов
298
864878
2614
Они могут задавать кучу вопросов,
и иногда оказывается,
14:39
and sometimesиногда we find out
we just don't have the right answersответы.
299
867492
4718
что у нас просто нет верных ответов.
14:44
We say, "SonСын, that's just the way
the worldМир worksработает."
300
872210
5807
Мы отвечаем:
«Сын, просто мир так устроен».
14:50
So the more we're exposedподвергаются to something,
301
878017
2550
Потому чем больше
мы сталкиваемся с чем-то,
тем больше к этому привыкаем.
14:52
the more we get used to it.
302
880567
2197
14:54
But kidsДети haven'tне been around
long enoughдостаточно
303
882764
2130
Но дети ещё не так долго прожили,
чтобы к чему-то привыкнуть.
14:56
to get used to those things.
304
884894
1900
Когда они сталкиваются с проблемой,
они тут же пытаются её решить,
14:58
And so when they runбег into problemsпроблемы,
305
886794
1817
15:00
they immediatelyнемедленно try to solveрешать them,
306
888611
2223
и иногда им удаётся найти лучший способ,
15:02
and sometimesиногда they find a better way,
307
890834
2742
куда лучше прежнего.
15:05
and that way really is better.
308
893576
2704
Потому мой совет, к которому
мы относимся серьёзно:
15:08
So my adviceсовет that we take to heartсердце
is to have youngмолодой people on your teamкоманда,
309
896280
5839
берите в команду молодёжь
или людей с молодым складом ума.
15:14
or people with youngмолодой mindsумов.
310
902119
2106
Ведь если у вас есть такие люди,
15:16
Because if you have those youngмолодой mindsумов,
311
904225
2351
они и всех заставляют «мыслить моложе».
15:18
they causeпричина everyoneвсе in the roomкомната
to think youngerмоложе.
312
906576
3160
Пикассо сказал однажды:
«Каждый ребёнок — художник».
15:21
PicassoПикассо onceодин раз said,
"Everyкаждый childребенок is an artistхудожник.
313
909736
4364
15:27
The problemпроблема is when he or she growsрастет up,
is how to remainоставаться an artistхудожник."
314
915090
5316
Проблема в том, как им остаться
художниками, когда они взрослеют.
Мы все яснее видели мир,
когда смотрели на него впервые,
15:33
We all saw the worldМир more clearlyявно
when we saw it for the first time,
315
921785
3949
до того как обрели
набитую привычками жизнь.
15:37
before a lifetimeпродолжительность жизни of habitsпривычки
got in the way.
316
925734
2574
Задача в том, чтобы вернуться туда,
15:40
Our challengeвызов is to get back there,
317
928998
2343
ощутить то неудовлетворение,
15:43
to feel that frustrationразочарование,
318
931341
2245
увидеть те детали,
15:45
to see those little detailsДетали,
319
933586
2340
посмотреть шире,
15:47
to look broaderшире,
320
935926
1740
приглядеться поближе
15:49
look closerближе,
321
937666
1756
и думать, как дети,
15:51
and to think youngerмоложе
322
939422
1670
чтобы мы могли «оставаться новичками».
15:53
so we can stayоставаться beginnersначинающих.
323
941792
1918
Это непросто.
15:56
It's not easyлегко.
324
944150
1223
15:57
It requiresтребует us pushingтолкая back
325
945373
1535
Необходимо сопротивляться
15:58
againstпротив one of the mostбольшинство basicосновной waysпути
we make senseсмысл of the worldМир.
326
946908
3201
одному из наиболее основных способов,
которым мы познаём мир.
Но если это получится,
16:03
But if we do,
327
951689
1043
можно сотворить нечто замечательное.
16:04
we could do some prettyСимпатичная amazingудивительно things.
328
952732
2511
16:07
For me, hopefullyс надеждой, that's better
productпродукт designдизайн.
329
955243
2647
Для меня, надеюсь,
это лучший дизайн изделий.
Для вас — это может значить что-то ещё,
что-то значительное.
16:10
For you, that could mean something elseеще,
something powerfulмощный.
330
958940
4577
Наша задача состоит в том, чтобы
просыпаться каждый день со словами:
16:18
Our challengeвызов is to wakeбудить up
eachкаждый day and say,
331
966105
3064
«Как я могу познавать мир лучше?»
16:21
"How can I experienceопыт the worldМир better?"
332
969169
3175
16:24
And if we do, maybe, just maybe,
333
972344
4849
Если так делать, то может быть,
только может быть,
16:29
we can get ridизбавиться of these
dumbтупой little stickersнаклейки.
334
977193
4195
мы сможем избавиться
от этих дурацких наклеек.
16:34
Thank you very much.
335
982248
1549
Большое спасибо.
16:35
(ApplauseАплодисменты)
336
983797
2477
(Аплодисменты)
Translated by Alina Siluyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tony Fadell - Product creator
As the originator of the iPod, Tony Fadell is no stranger to disruptive technology. With Nest, he’s zeroed in on tech’s most elusive targets: household appliances.

Why you should listen

Tony Fadell became a tech superstar as a colleague of Steve Jobs and developer of the iPod, which rejuvenated Apple, rebooted entire industries and changed the way the world consumes entertainment.

After leaving Apple, Fadell founded Nest on a familiar experience -- frustration with household technology, still resolutely frozen in the 20th century. With its first products, Nest has brought the modern household one step closer to becoming a truly connected “smarthome.” In January 2014, Nest became Google’s second-biggest acquisition to date, positioning both companies to become revolutionary players in home technology.

More profile about the speaker
Tony Fadell | Speaker | TED.com