ABOUT THE SPEAKER
Dave Eggers - Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers.

Why you should listen

Dave Eggers' first book, A Heartbreaking Work of Staggering Genius, was a finalist for the Pulitzer Prize. Since then he's written two more novels and launched an independent publishing house, which publishes books, a quarterly literary journal (McSweeney's), a DVD-based review of short films (Wholpin), a monthly magazine (The Believer) and the Voice of Witness project.

Meanwhile, Eggers has established himself as a philanthropist and teacher-at-large. In 1998 he launched 826 Valencia, a San Francisco-based writing and tutoring lab for young people, which has since opened six more chapters across the United States. He has extended his advocacy of students by supporting their educators, instituting a monthly grant for exceptional Bay Area teachers. His TED Prize wish is for more people to follow him into getting involved in your local school -- and talk about it -- through the website Once Upon a School.

More profile about the speaker
Dave Eggers | Speaker | TED.com
TED2008

Dave Eggers: My wish: Once Upon a School

Желание Дейва Эггерза на TED Prize: Однажды в школе

Filmed:
1,606,908 views

Писатель Дейв Эггерз получает награду конференции TED 2008 и обращается к сообществу TED с просьбой начать созидательное сотрудничество с местными школами. Он пылко рассказывает о том, как его образовательный центр "Валенсия 826" вдохновляет многих волонтеров открывать удивительно - творческие литературные центры.
- Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Thank you so much everyoneвсе from TEDТЕД, and ChrisКрис and AmyЭми in particularконкретный.
0
0
5000
Огромное спасибо команде TED, особенно Крису и Эми.
00:17
I cannotне могу believe I'm here.
1
5000
2000
Поверить не могу, что я здесь.
00:19
I have not sleptспала in weeksнедель.
2
7000
2000
Мне не спалось несколько недель.
00:21
NeilНил and I were sittingсидящий there comparingСравнение how little we'veмы в sleptспала
3
9000
3000
Нейл и я сидели тут и сравнивали, кто меньше спал
00:24
in anticipationпредвосхищение for this. I've never been so nervousнервное --
4
12000
3000
в предвкушении выступления. Никогда так не нервничал --
00:27
and I do this when I'm nervousнервное, I just realizedпонял. (LaughterСмех)
5
15000
3000
и я так делаю, когда нервничаю. Только что заметил.
00:31
So, I'm going to talk about sortСортировать of what we did at this organizationорганизация
6
19000
4000
Итак, я собираюсь рассказать о том, что мы сделали в организации
00:35
calledназывается 826 ValenciaВаленсия, and then I'm going to talk
7
23000
2000
«Валенсия 826», и перейти к тому,
00:37
about how we all mightмог бы joinприсоединиться in and do similarаналогичный things.
8
25000
3000
как мы все можем объединиться и создать подобные центры.
00:40
Back in about 2000, I was livingживой in BrooklynBrooklyn,
9
28000
4000
В 2000 году я жил в Бруклине
00:44
I was tryingпытаясь to finishКонец my first bookкнига,
10
32000
3000
и старался закончить мою первую книгу.
00:47
I was wanderingблуждающий around dazedизумленный everyкаждый day
11
35000
2000
Я устало бродил по округе,
00:49
because I wroteписал from 12 a.m. to 5 a.m.
12
37000
2000
потому что писал с 12 ночи до 5 утра.
00:51
So I would walkходить around in a dazeошеломлять duringв течение the day.
13
39000
3000
Я бесцельно бродил, как в тумане, потому что днем
00:54
I had no mentalумственный acuityострота to speakговорить of duringв течение the day, but I had flexibleгибкий hoursчасов.
14
42000
8000
острота ума и восприятие притуплялись. У меня был гибкий график работы.
01:02
In the BrooklynBrooklyn neighborhoodокрестности that I livedжил in, ParkПарк Slopeскат,
15
50000
3000
Недалеко от Бруклина в Парк Слоуп, где я жил,
01:05
there are a lot of writersписатели --
16
53000
2000
обитает много писателей.
01:07
it's like a very highвысокая perв capitaна душу населения ratioсоотношение
17
55000
2000
Там очень высокое соотношение
01:09
of writersписатели to normalнормальный people.
18
57000
2000
писателей на душу населения.
01:11
Meanwhileмежду тем, I had grownвзрослый up around a lot of teachersучителей.
19
59000
5000
Между тем, я вырос в окружении учителей.
01:16
My momМама was a teacherучитель, my sisterсестра becameстал a teacherучитель
20
64000
2000
Моя мама была учителем, моя сестра стала учителем,
01:18
and after collegeколледж so manyмногие of my friendsдрузья wentотправился into teachingобучение.
21
66000
4000
и после колледжа многие мои коллеги занялись преподаванием,
01:22
And so I was always hearingслух them talk about theirих livesжизни
22
70000
3000
поэтому я всегда слушал их разговоры о работе,
01:25
and how inspiringвдохновляющий they were,
23
73000
2000
которая их вдохновляла.
01:27
and they were really sortСортировать of the mostбольшинство hard-workingтрудолюбивая
24
75000
2000
Они были действительно самыми трудолюбивыми и
01:29
and constantlyпостоянно inspiringвдохновляющий people I knewзнал.
25
77000
2000
вдохновляющими людьми, которых я когда-либо знал.
01:31
But I knewзнал so manyмногие of the things they were up againstпротив,
26
79000
3000
И я знал о многом, с чем они были не согласны,
01:34
so manyмногие of the strugglesборьба they were dealingдело with.
27
82000
3000
о трудностях, с которыми они боролись.
01:37
And one of them was that so manyмногие of my friendsдрузья
28
85000
3000
Одна из трудностей заключалась в том,
01:40
that were teachingобучение in cityгород schoolsшколы were havingимеющий troubleбеда
29
88000
3000
что у моих друзей, работающих в городских школах, были проблемы с
01:43
with theirих studentsстуденты keepingхранение up at gradeкласс levelуровень,
30
91000
3000
успеваемостью учеников,
01:46
in theirих readingчтение and writingписьмо in particularконкретный.
31
94000
3000
особенно по письму и чтению.
01:49
Now, so manyмногие of these studentsстуденты had come from householdsдомохозяйства
32
97000
2000
Очень многие из их учеников происходили из семей,
01:51
where Englishанглийский isn't spokenразговорный in the home,
33
99000
2000
где дома не говорили по-английски,
01:53
where a lot of them have differentдругой specialособый needsпотребности,
34
101000
4000
у многих из них были разные особые потребности
01:57
learningобучение disabilitiesинвалидов. And of courseкурс they're workingза работой in schoolsшколы
35
105000
4000
и серьезные проблемы с обучением. Естественно, многие друзья работали в школах
02:01
whichкоторый sometimesиногда and very oftenдовольно часто are under-fundedнедофинансирование.
36
109000
3000
с недостаточным финансированием.
02:04
And so they would talk to me about this and say,
37
112000
2000
В разговорах со мной они говорили:
02:06
"You know, what we really need is just more people,
38
114000
2000
«Знаешь, что нам действительно нужно, так это больше людей,
02:08
more bodiesтела, more one-on-oneодин на один attentionвнимание,
39
116000
3000
больше индивидуальных занятий с учениками,
02:11
more hoursчасов, more expertiseэкспертиза from people
40
119000
3000
больше часов, больше профессиональной помощи от людей,
02:14
that have skillsнавыки in Englishанглийский and can work with these studentsстуденты one-on-oneодин на один."
41
122000
5000
хорошо разбирающихся в английском и имеющих возможность работать с этими учениками один на один».
02:19
Now, I would say, "Well, why don't you just work with them one-on-oneодин на один?"
42
127000
3000
«Так, - отвечал я, - почему бы тогда вам не работать с ними один на один?»
02:22
And they would say, "Well, we have five5 classesклассы of 30 to 40 studentsстуденты eachкаждый.
43
130000
4000
И они объясняли: «У нас пять классов по 30-40 человек в каждом.
02:26
This can leadвести up to 150, 180, 200 studentsстуденты a day.
44
134000
4000
Это приводит к тому, что мы работаем со 150, 180, 200 учащимися в день.
02:30
How can we possiblyвозможно give eachкаждый studentстудент
45
138000
3000
Как же мы можем работать с каждым один на один,
02:33
even one hourчас a weekнеделю of one-on-oneодин на один attentionвнимание?"
46
141000
4000
по крайней мере, 1 час в неделю?»
02:37
You'dВы хотите have to greatlyзначительно multiplyумножать the workweekрабочая неделя and cloneклон the teachersучителей.
47
145000
4000
Для этого пришлось бы увеличить количество рабочих недель и клонировать учителей.
02:41
And so we startedначал talkingговорящий about this.
48
149000
3000
С этих разговоров все и началось.
02:44
And at the sameодна и та же time,
49
152000
2000
В то же время
02:46
I thought about this massiveмассивный groupгруппа of people I knewзнал:
50
154000
2000
я подумал об огромном количестве людей, которых я знал:
02:48
writersписатели, editorsредакторы, journalistsжурналисты, graduateвыпускник studentsстуденты,
51
156000
4000
о писателях, редакторах, журналистах, выпускниках университетов,
02:52
assistantпомощник professorsпрофессора, you nameимя it.
52
160000
2000
доцентах и других.
02:54
All these people that had sortСортировать of flexibleгибкий dailyежедневно hoursчасов
53
162000
3000
У всех этих людей был гибкий рабочий график
02:57
and an interestинтерес in the Englishанглийский wordслово --
54
165000
2000
и интерес к английскому слову.
02:59
I hopeнадежда to have an interestинтерес in the Englishанглийский languageязык,
55
167000
5000
Надеюсь, я тоже разбираюсь в англйиском языке,
03:04
but I'm not speakingГоворящий it well right now. (LaughterСмех)
56
172000
3000
правда, плохо говорю на нем сейчас.
03:07
I'm tryingпытаясь. That clockЧасы has got me.
57
175000
4000
Но я стараюсь. Эти часы держат меня в напряжении.
03:11
But everyoneвсе that I knewзнал had an interestинтерес in the primacyпримат of the writtenнаписано wordслово
58
179000
5000
Все, кого я знал, профессионально занимались, прежде всего, грамотной письменной речью,
03:16
in termsсроки of nurturingвоспитание a democracyдемократия, nurturingвоспитание an enlightenedпросвещенный life.
59
184000
4000
в плане привития демократии, привития тяги к просвещенной жизни.
03:20
And so they had, you know, theirих time
60
188000
3000
Словом, у них было время
03:23
and theirих interestинтерес, but at the sameодна и та же time
61
191000
3000
и заинтересованность, но в тоже время
03:26
there wasn'tне было a conduitтрубопровод that I knewзнал of in my communityсообщество
62
194000
4000
не было известных мне средств коммуникации,
03:30
to bringприносить these two communitiesсообщества togetherвместе.
63
198000
2000
чтобы объединить эти два сообщества.
03:32
So when I movedпереехал back to SanСан - FranciscoФранциско, we rentedарендованный this buildingздание.
64
200000
4000
Когда я вернулся в Сан-Франциско, мы арендовали вот это здание.
03:36
And the ideaидея was to put McSweeney'sМаксвини --
65
204000
4000
Нам пришла в голову мысль, арендовать офис для "МакСвиниз",
03:40
McSweeney'sМаксвини QuarterlyЕжеквартальный, that we publishedопубликованный twiceдважды or threeтри timesраз a yearгод,
66
208000
2000
издания "МакСвиниз Куортели", которое мы выпускаем два - три раза в год,
03:42
and a fewмало other magazinesжурналы --
67
210000
2000
и для нескольких других журналов.
03:44
we were going to moveпереехать it into an officeофис for the first time.
68
212000
3000
Впервые мы собирались въехать в офис,
03:47
It used to be in my kitchenкухня in BrooklynBrooklyn.
69
215000
2000
до этого все происходило на моей кухне в Бруклине.
03:49
We were going to moveпереехать it into an officeофис,
70
217000
2000
Мы собирались разместиться в офисе и
03:51
and we were going to actuallyна самом деле shareдоля spaceпространство with a tutoringрепетиторство centerцентр.
71
219000
3000
отдать часть здания под образовательный центр.
03:54
So we thought, "We'llЧто ж have all these writersписатели and editorsредакторы and everybodyвсе --
72
222000
3000
Мы подумали: «У нас есть писатели, редакторы и другие представители пишущего сообщества,
03:57
sortСортировать of a writingписьмо communityсообщество -- comingприход into the officeофис everyкаждый day anywayтак или иначе,
73
225000
3000
работающие в офисе каждый день,
04:00
why don't we just openоткрытый up
74
228000
2000
так почему бы нам не открыть
04:02
the frontфронт of the buildingздание for studentsстуденты to come in there after schoolшкола,
75
230000
2000
образовательный центр в передней части здания, куда дети будут приходить после школы
04:04
get extraдополнительный help on theirих writtenнаписано homeworkдомашнее задание,
76
232000
2000
и получать дополнительную помощь в подготовке домашних заданий,
04:06
so you have basicallyв основном no borderграница betweenмежду these two communitiesсообщества?"
77
234000
4000
чтобы граница между этими двумя сообществами исчезла?».
04:10
So the ideaидея was that we would be
78
238000
4000
Мы планировали
04:14
workingза работой on whateverбез разницы we're workingза работой on,
79
242000
2000
делать обычную работу до обеда,
04:16
at 2:30 p.m. the studentsстуденты flowтечь in and you put down what you're doing,
80
244000
2000
а в 2:30 приходили бы ученики, мы бы откладывали свои дела
04:18
or you tradeсделка, or you work a little bitнемного laterпозже or whateverбез разницы it is.
81
246000
3000
на вечер и занимались бы ими.
04:21
You give those hoursчасов in the afternoonпосле полудня
82
249000
2000
Мы бы посвящали дневные часы
04:23
to the studentsстуденты in the neighborhoodокрестности.
83
251000
2000
обучению местных ребят.
04:25
So, we had this placeместо, we rentedарендованный it,
84
253000
2000
Итак, мы арендовали здание,
04:27
the landlordарендодатель was all for it. We did this muralфреска,
85
255000
2000
арендодатель поддержал нашу идею. У нас была эта фреска,
04:29
that's a ChrisКрис Wareпосуда muralфреска, that basicallyв основном explainsобъясняет the entireвсе historyистория
86
257000
4000
фреска Криса Варе, которая изображала историю
04:33
of the printedпечатные wordслово, in muralфреска formформа -- it takes a long time
87
261000
2000
печатного слова от древних времен до наших дней. Изучение этой фрески может быть длительным,
04:35
to digestдайджест and you have to standстоять in the middleсредний of the roadДорога.
88
263000
4000
и чтобы её рассмотреть, надо стоять посреди дороги.
04:39
So we rentedарендованный this spaceпространство.
89
267000
2000
Словом, мы арендовали помещение.
04:41
And everything was great exceptКроме the landlordарендодатель said,
90
269000
3000
И все было хорошо, но арендодатель сказал:
04:44
"Well, the spaceпространство is zonedзональный for retailрозничная торговля; you have to come up with something.
91
272000
2000
«Зал внутри здания предназначен для розничной торговли, поэтому вам надо придумать,
04:46
You've gottaдолжен sellпродавать something.
92
274000
2000
что бы такое продавать.
04:48
You can't just have a tutoringрепетиторство centerцентр."
93
276000
2000
Вы не можете просто организовать здесь центр обучения».
04:50
So we thought, "Haха haха! Really!"
94
278000
2000
Мы подумали: «Ха-Ха! Да, ладно!»
04:52
And we couldn'tне может think of anything necessarilyобязательно to sellпродавать,
95
280000
3000
И нам ничего не пришло в голову,
04:55
but we did all the necessaryнеобходимо researchисследование.
96
283000
2000
но мы произвели необходимое исследование.
04:57
It used to be a weightвес roomкомната, so there were rubberластик floorsэтажей belowниже,
97
285000
3000
Помещение раньше использовалось как тренажерный зал, поэтому полы были резиновые,
05:00
acousticакустическое tileкафельная плитка ceilingsпотолки and fluorescentфлуоресцентный lightsогни.
98
288000
3000
на потолке - звукоизолирующая плитка и люминесцентное освещение.
05:03
We tookвзял all that down, and we foundнайденный beautifulкрасивая woodenдеревянный floorsэтажей,
99
291000
3000
Мы все это сняли и обнаружили красивый деревянный пол,
05:06
whitewashedпобелены beamsбалки and it had the look --
100
294000
4000
потертые балки в отличном состоянии --
05:10
while we were renovatingРеновация this placeместо, somebodyкто-то said,
101
298000
2000
Пока мы ремонтировали помещение, кто-то сказал:
05:12
"You know, it really kindсвоего рода of looksвыглядит like the hullкорпус of a shipкорабль."
102
300000
2000
«А знаете, все это похоже на корпус корабля».
05:14
And we lookedсмотрел around and somebodyкто-то elseеще said,
103
302000
4000
Мы осмотрелись, и кто-то предложил:
05:18
"Well, you should sellпродавать suppliesпредметы снабжения to the workingза работой buccaneerпират." (LaughterСмех)
104
306000
3000
«Вам нужно продавать пиратскую утварь».
05:21
And so this is what we did. So it madeсделал everybodyвсе laughсмех,
105
309000
5000
Мы так и сделали. Все долго смеялись:
05:26
and we said, "There's a pointточка to that.
106
314000
3000
«А это идея!
05:29
Let's sellпродавать pirateпират suppliesпредметы снабжения." This is the pirateпират supplyпоставка storeмагазин.
107
317000
5000
Давайте продавать пиратские товары». Это наш магазин для пиратов.
05:34
You see, this is sortСортировать of a sketchэскиз I did on a napkinсалфетка.
108
322000
4000
Вот мой набросок на салфетке.
05:38
A great carpenterстоляр builtпостроен all this stuffматериал and you see,
109
326000
3000
Посмотрите, отличный плотник построил все эти штуки, и
05:41
we madeсделал it look sortСортировать of pirateпират supply-likeпредложения как.
110
329000
3000
мы постарались придать помещению вид пиратской лавки.
05:44
Here you see planksдоски soldпродан by the footфут
111
332000
3000
Тут вы видите части корабельной обшивки на продажу,
05:47
and we have suppliesпредметы снабжения to combatбой scurvyцинга.
112
335000
3000
здесь у нас военное снаряжение;
05:50
We have the pegколышек legsноги there, that are all handmadeручной работы and fittedустановлены to you.
113
338000
5000
культята ручной работы, которые подгонят вам по размеру;
05:55
Up at the topВверх, you see the eyepatchповязка на глаз displayдисплей,
114
343000
3000
наверху можно увидеть повязки на глаза:
05:58
whichкоторый is the blackчерный columnколонка there for everydayкаждый день use
115
346000
3000
привычные черные на каждый день,
06:01
for your eyepatchповязка на глаз, and then you have the pastelпастельный
116
349000
4000
а также пастельные
06:05
and other colorsцвета for steppingшаговый out at night --
117
353000
2000
и разноцветные для вечеринок,
06:07
specialособый occasionsслучаи, barбар mitzvahsмицвы and whateverбез разницы.
118
355000
4000
особых случаев, кутежей в барах, для чего-угодно.
06:11
So we openedоткрытый this placeместо. And this is a vatНДС
119
359000
6000
Мы открылись. Это бочка,
06:17
that we fillзаполнить with treasuresсокровища that studentsстуденты digкопать in.
120
365000
2000
заполненная сокровищами, которые закопали ученики;
06:19
This is replacementзамена eyesглаза in caseдело you loseпотерять one.
121
367000
4000
это вставные глаза, на случай если вы потеряете свой;
06:23
These are some signsзнаки that we have all over the placeместо:
122
371000
3000
вот такие знаки висят повсюду:
06:26
"Practicalпрактический JokingШутки with PiratesПираты."
123
374000
3000
«Как шутить с пиратами».
06:29
While you're readingчтение the signзнак, we pullвытащить a ropeверевка behindза the counterсчетчик
124
377000
3000
Пока вы читаете надпись на знаке, мы дергаем за веревку под прилавком,
06:32
and eight8 mopшвабра headsруководители dropпадение on your headглава.
125
380000
4000
и вам на голову сыпятся восемь насадок для швабры.
06:36
That was just my one thing -- I said we had to have something that dropsкапли on people'sнародный headsруководители.
126
384000
4000
Это моя идея, я посчитал, что обязательно что-то должно падать на головы покупателей.
06:40
It becameстал mopшвабра headsруководители. And this is the fishрыба theaterтеатр,
127
388000
5000
Насадки на швабры подошли идеально. А это рыбный театр:
06:45
whichкоторый is just a saltwaterсоленая вода tankбак with threeтри seatsместа,
128
393000
3000
просто небольшой аквариум с соленой водой и тремя креслами,
06:48
and then right behindза it we setзадавать up this spaceпространство,
129
396000
6000
а сразу за ним мы расположили
06:54
whichкоторый was the tutoringрепетиторство centerцентр.
130
402000
2000
наш образовательный центр.
06:56
So right there is the tutoringрепетиторство centerцентр,
131
404000
2000
Вот и центр,
06:58
and then behindза the curtainзанавес were the McSweeney'sМаксвини officesофисы,
132
406000
2000
а за ним офисы МакСвиниз, где все мы
07:00
where all of us would be workingза работой on the magazineжурнал and bookкнига editingредактирование and things like that.
133
408000
3000
работаем над журналами, редактируем книги и всё такое.
07:03
The kidsДети would come in --
134
411000
2000
Куда будут приходить дети,
07:05
or we thought they would come in. I should back up.
135
413000
2000
ну покрайней мере мы так думали. Это я так подстраховался.
07:07
We setзадавать the placeместо up, we openedоткрытый up, we spentпотраченный monthsмесяцы and monthsмесяцы
136
415000
5000
Мы все устроили, открыли центр, потратили месяцы
07:12
renovatingРеновация this placeместо.
137
420000
2000
на ремонт.
07:14
We had tablesтаблицы, chairsстулья, computersкомпьютеры, everything.
138
422000
3000
У нас были столы, стулья, компьютеры, - все, что нужно.
07:17
I wentотправился to a dot-comдот-ком auctionаукцион at a HolidayДень отдыха Innгостиница in PaloPalo Altoальт
139
425000
4000
Я зашел на интернет-аукцион, который проходил в Холидэй Ин в Пало Альто,
07:21
and I boughtкупил 11 G4s with a strokeИнсульт of a paddleвесло.
140
429000
5000
и купил 11 компьютеров G4 одним махом.
07:26
AnywayТак или иначе, we boughtкупил 'em'Эм, we setзадавать everything up and then we waitedподождал.
141
434000
7000
Мы их привезли, установили и стали ждать.
07:33
It was startedначал with about 12 of my friendsдрузья,
142
441000
2000
Начали мы вместе с 12 моими друзьями,
07:35
people that I had knownизвестен for yearsлет that were writersписатели in the neighborhoodокрестности.
143
443000
3000
с писателями из округи, которых я знал много лет.
07:38
And we satсидел. And at 2:30 p.m. we put a sandwichсэндвич boardдоска out on the frontфронт sidewalkтротуар
144
446000
4000
Так мы и сидели. А в 2:30 поставили рекламный щит на тротуаре,
07:42
and it just said, "FreeСвободно Tutoringрепетиторство for Your English-RelatedАнглийский-связанной
145
450000
3000
на котором было просто написано " Бесплатное репетиторство
07:45
and Writing-RelatedПисьменный Похожие Needsпотребности -- Just Come In, It's All FreeСвободно."
146
453000
3000
по английскому и письму. Просто загляните к нам, все бесплатно".
07:48
And we thought, "Oh, they're going to stormбуря the gatesворота,
147
456000
3000
И мы подумали: " Да сейчас буду штурмом брать,
07:51
they're gonna love it." And they didn't.
148
459000
3000
всем понравится". Но этого не случилось.
07:54
And so we waitedподождал, we satсидел at the tablesтаблицы, we waitedподождал and waitedподождал.
149
462000
3000
Сидя за столами, мы все ждали и ждали.
07:57
And everybodyвсе was becomingстановление very discouragedобескураженный
150
465000
3000
И становились все унылее,
08:00
because it was weeksнедель and weeksнедель that we waitedподождал, really, where nobodyникто cameпришел in.
151
468000
1000
потому что уже прошли недели в ожидании, и еще никто не зашел.
08:03
And then somebodyкто-то alertedнасторожило us to the factфакт
152
471000
4000
А потом кто-то нас надоумил,
08:07
that maybe there was a trustдоверять gapразрыв,
153
475000
2000
что это из-за нехватки доверия,
08:09
because we were operatingоперационная behindза a pirateпират supplyпоставка storeмагазин. (LaughterСмех)
154
477000
7000
так как мы были в магазине пиратских товаров.
08:18
We never put it togetherвместе, you know?
155
486000
3000
Мы ведь до этого не додумались!
08:21
And so then, around that time, I persuadedубежденный a womanженщина namedназванный NinevehНиневия CaligariКалигари,
156
489000
8000
Тогда я поговорил с одной женщиной по имени Ниневей Калигари,
08:29
a longtimeмного времени SanСан - FranciscoФранциско educatorвоспитатель --
157
497000
2000
которая давно работала воспитателем в Сан Франциско,
08:31
she was teachingобучение in MexicoМексика Cityгород,
158
499000
2000
преподавала в Мехико,
08:33
she had all the experienceопыт necessaryнеобходимо,
159
501000
2000
и у которой был необходимый опыт работы,
08:35
knewзнал everything about educationобразование,
160
503000
2000
знания об образовании
08:37
was connectedсвязанный with all the teachersучителей and communityсообщество membersчлены in the neighborhoodокрестности --
161
505000
2000
и связи с учителями и местными жителями района.
08:39
I convincedубежденный her to moveпереехать up from MexicoМексика Cityгород where she was teachingобучение.
162
507000
2000
Я убедил ее уехать из Мехико, где она преподавала,
08:41
She tookвзял over as executiveдолжностное лицо directorдиректор.
163
509000
2000
и она стала исполнительным директором.
08:43
ImmediatelyНемедленно, she madeсделал the inroadsнабеги with the teachersучителей
164
511000
3000
Она моментально вовлекла кучу учителей
08:46
and the parentsродители and the studentsстуденты and everything,
165
514000
3000
а также родителей и детей,
08:49
and so suddenlyвдруг, внезапно it was actuallyна самом деле fullполный everyкаждый day.
166
517000
2000
и вдруг каждый день у нас не было свободных мест.
08:51
And what we were tryingпытаясь to offerпредлагает everyкаждый day
167
519000
2000
Каждый день мы старались
08:53
was one-on-oneодин на один attentionвнимание.
168
521000
2000
работать один на один с ребятами.
08:55
The goalЦель was to have a one-to-oneодин к одному ratioсоотношение with everyкаждый one of these studentsстуденты.
169
523000
2000
Нашей целью было обеспечить индивидуальный подход к каждому ученику.
08:57
You know, it's been provenдоказанный
170
525000
2000
Даказано, что
08:59
that 35 to 40 hoursчасов a yearгод with one-on-oneодин на один attentionвнимание,
171
527000
3000
после 35-40 часов индивидуальных занятий в год,
09:02
a studentстудент can get one gradeкласс levelуровень higherвыше.
172
530000
2000
ученик может подняться на ступеньку выше в успеваемости.
09:04
And so mostбольшинство of these studentsстуденты, Englishанглийский is not spokenразговорный in the home.
173
532000
3000
В домах большинства учеников не говорят по-английски.
09:07
They come there, manyмногие timesраз theirих parentsродители --
174
535000
2000
Часто приходят их родители -
09:09
you can't see it, but there's a churchцерковь pewотгороженное место в церкви
175
537000
2000
их не видно из-за кафедры,
09:11
that I boughtкупил in a BerkeleyБеркли auctionаукцион right there --
176
539000
2000
которую я купил на аукционе Беркли,
09:13
the parentsродители will sometimesиногда watch while theirих kidsДети are beingявляющийся tutoredобучен.
177
541000
3000
иногда родители наблюдают, как занимаются с их детьми.
09:16
So that was the basisоснова of it,
178
544000
2000
В общем, в основе лежит
09:18
was one-on-oneодин на один attentionвнимание.
179
546000
2000
принцип работы один на один с учеником.
09:20
And we foundнайденный ourselvesсами fullполный everyкаждый day with kidsДети.
180
548000
3000
Дети заполняли наш центр каждый день.
09:23
If you're on ValenciaВаленсия Streetулица withinв those fewмало blocksблоки at around 2 p.m.,
181
551000
4000
Если вы окажитесь на улице Валенсия около 2 часов или
09:27
2:30 p.m., you will get runбег over, oftenдовольно часто,
182
555000
3000
в 2:30, то вас снесут с ног,
09:30
by the kidsДети and theirих bigбольшой backpacksрюкзаков, or whateverбез разницы, actuallyна самом деле runningБег to this spaceпространство,
183
558000
3000
все эти дети с огромными рюкзаками, бегущие к нам.
09:33
whichкоторый is very strangeстранный, because it's schoolшкола, in a way.
184
561000
4000
Что немного странно, ведь это своего рода школа.
09:37
But there was something psychologicalпсихологический happeningпроисходит there
185
565000
4000
Но что-то происходило на психологическом уровне,
09:41
that was just a little bitнемного differentдругой.
186
569000
2000
что отличало наш центр от школы.
09:43
And the other thing was, there was no stigmaстигма.
187
571000
2000
А еще у нас не было ярлыков.
09:45
KidsДети weren'tне было going into the "Center-for-Kids-That-Need-More-HelpЦентр-для-детей-Что-Нужно-More-Help,"
188
573000
3000
Дети ходили не в " Центр для детей, нуждающихся в помощи",
09:48
or something like that. It was 826 ValenciaВаленсия.
189
576000
3000
или что-то в этом роде, а в Валенсию 826.
09:51
First of all, it was a pirateпират supplyпоставка storeмагазин, whichкоторый is insaneненормальный.
190
579000
3000
Во-первых, это был магазин пиратских товаров, безумство, конечно.
09:54
And then secondlyво-вторых, there's a publishingиздательский companyКомпания in the back.
191
582000
4000
А во-вторых, в глубине центра находится издательство.
09:58
And so our internsинтерны were actuallyна самом деле workingза работой
192
586000
2000
Поэтому зачастую наши стажеры
10:00
at the sameодна и та же tablesтаблицы very oftenдовольно часто,
193
588000
2000
работали, сидя за одним столом,
10:02
and shoulder-to-shoulderплечом к плечу, computer-next-to-computerкомпьютер-некст-компьютер with the studentsстуденты.
194
590000
3000
плечо к плечу, компьютер к компютеру с учениками.
10:05
And so it becameстал a tutoringрепетиторство centerцентр --
195
593000
2000
Вот так появился центр образования,
10:07
publishingиздательский centerцентр, is what we calledназывается it --
196
595000
2000
мы называли его издательским центром,
10:09
and a writingписьмо centerцентр.
197
597000
2000
и центр обучения письму.
10:11
They go in, and they mightмог бы be workingза работой with a highвысокая schoolшкола studentстудент
198
599000
2000
Они приходят и работают со страшеклассником,
10:13
actuallyна самом деле workingза работой on a novelроман -- because we had very giftedодаренный kidsДети, too.
199
601000
3000
работают над романом, потому что к нам приходили и одаренные дети.
10:16
So there's no stigmaстигма.
200
604000
2000
Поэтому у нас нет ярлыков.
10:18
They're all workingза работой nextследующий to eachкаждый other. It's all a creativeтворческий endeavorприлагать усилия.
201
606000
2000
Они работают вместе. В одном творческом процессе.
10:20
They're seeingвидя adultsВзрослые. They're modelingмоделирование theirих behaviorповедение.
202
608000
2000
Они наблюдают за взрослыми. Они копируют их поведение.
10:22
These adultsВзрослые, they're workingза работой in theirих fieldполе.
203
610000
3000
Эти взрослые работают над своими проектами.
10:25
They can leanопираться over, askпросить a questionвопрос of one of these adultsВзрослые
204
613000
3000
Они всегда могут обернуться и задать вопрос кому-нибудь из взрослых.
10:28
and it all sortСортировать of feedsкорма on eachкаждый other.
205
616000
3000
Таким образом, все взаимосвязано.
10:31
There's a lot of cross-pollinationперекрестное опыление. The only problemпроблема,
206
619000
2000
Как при перекрестном опылении. Единственной проблемой,
10:33
especiallyособенно for the adultsВзрослые workingза работой at McSweeney'sМаксвини
207
621000
3000
особенно для взрослых из МакСвиниз,
10:36
who hadn'tне имел necessarilyобязательно boughtкупил into all of this when they signedподписанный up,
208
624000
3000
которые не купились на идею вначале,
10:39
was that there was just the one bathroomванная. (LaughterСмех)
209
627000
3000
было наличие лишь одного туалета.
10:43
With like 60 kidsДети a day, this is a problemпроблема.
210
631000
3000
Когда в день приходит до 60 детей, это становится проблемой.
10:46
But you know, there's something about the kidsДети finishingотделка theirих homeworkдомашнее задание
211
634000
2000
Но знаете, есть в этом что-то особенное, когда дети делат домашнюю работу
10:48
in a givenданный day, workingза работой one-on-oneодин на один, gettingполучение all this attentionвнимание --
212
636000
3000
в тот же день и получают внимание,
10:51
they go home, they're finishedзаконченный. They don't stallстойло.
213
639000
3000
потом идут домой, и все уроки сделаны. Они не топчатся на месте,
10:54
They don't do theirих homeworkдомашнее задание in frontфронт of the TVТВ.
214
642000
2000
они не делают уроки перед телевизором.
10:56
They're allowedпозволил to go home at 5:30 p.m., enjoyнаслаждаться theirих familyсемья,
215
644000
3000
В 5:30 они могут идти домой, проводить время в кругу семьи,
10:59
enjoyнаслаждаться other hobbiesувлечения, get outsideза пределами, playиграть.
216
647000
3000
заниматься любимым делом, гулять, играть.
11:02
And that makesмарки a happyсчастливый familyсемья.
217
650000
2000
Это делает семью счастливой.
11:04
A bunchгроздь of happyсчастливый familiesсемьи in a neighborhoodокрестности is a happyсчастливый communityсообщество.
218
652000
3000
Несколько счастливых семей - это счастливый район.
11:07
A bunchгроздь of happyсчастливый communitiesсообщества tiedсвязанный togetherвместе is a happyсчастливый cityгород and a happyсчастливый worldМир.
219
655000
3000
Несколько счастливых районов вместе составляют счастливый город и счастливый мир.
11:10
So the keyключ to it all is homeworkдомашнее задание! (LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты)
220
658000
2000
А ключ ко всему этому - домашняя работа!
11:15
There you have it, you know -- one-on-oneодин на один attentionвнимание.
221
663000
4000
Вот вам и результат работы один на один.
11:19
So we startedначал off with about 12 volunteersдобровольцы,
222
667000
2000
Вначале у нас было 12 волонтеров,
11:21
and then we had about 50,
223
669000
2000
а затем около 50.
11:23
and then a coupleпара hundredсто.
224
671000
2000
Затем около двух сотен.
11:25
And we now have 1,400 volunteersдобровольцы on our rosterсписок.
225
673000
3000
А сейчас у нас в списке 1400 волонтеров
11:28
And we make it incrediblyневероятно easyлегко to volunteerдоброволец.
226
676000
2000
Мы сделали это процесс очень простым.
11:30
The keyключ thing is, even if you only have a coupleпара of hoursчасов a monthмесяц,
227
678000
3000
Главное, это то, что если есть всего лишь пара часов в месяц,
11:33
those two hoursчасов shoulder-to-shoulderплечом к плечу,
228
681000
2000
два часа плечом к плечу,
11:35
nextследующий to one studentстудент, concentratedконцентрированный attentionвнимание,
229
683000
2000
рядом со школьниками, уделяя внимание
11:37
shiningблестящий this beamлуч of lightлегкий on theirих work,
230
685000
3000
и озаряя их работу,
11:40
on theirих thoughtsмысли and theirих self-expressionсамовыражение,
231
688000
3000
их мысли и само-выражение,
11:43
is going to be absolutelyабсолютно transformativeпреобразующей,
232
691000
2000
то это трансформирует школьников.
11:45
because so manyмногие of the studentsстуденты have not had that ever before.
233
693000
3000
Потому что этого не хватало многим ребятам.
11:48
So we said, "Even if you have two hoursчасов one SundayВоскресенье everyкаждый sixшесть monthsмесяцы,
234
696000
4000
Поэтому мы сказали "Даже если у вас будет всего 2 часа в воскресение раз в 6 месяцев,
11:52
it doesn't matterдело. That's going to be enoughдостаточно."
235
700000
2000
неважно. Этого будет достаточно".
11:54
So that's partlyчастично why the tutorрепетитор corpsкорпус grewвырос so fastбыстро.
236
702000
2000
Это одна из причин, по которой наш штат так быстро вырос.
11:56
Then we said, "Well, what are we
237
704000
2000
А потом мы подумали: "Что же
11:58
going to do with the spaceпространство duringв течение the day,
238
706000
2000
мы будем делать в промежутке
12:00
because it has to be used before 2:30 p.m.?"
239
708000
2000
до 2:30?"
12:02
So we startedначал bringingприведение in classesклассы duringв течение the day.
240
710000
2000
Так мы организовали дневные занятия.
12:04
So everyкаждый day, there's a fieldполе tripпоездка where they togetherвместе createСоздайте a bookкнига --
241
712000
3000
Каждый день мы устраиваем практические занятия по созданию книги
12:07
you can see it beingявляющийся typedнабранный up aboveвыше.
242
715000
2000
Вы можете видеть на фото, как набирается текст.
12:09
This is one of the classesклассы gettingполучение way too excitedв восторге about writingписьмо.
243
717000
5000
А вот здесь видно, как школьники слишком взволнованы процесом создания.
12:14
You just pointточка a cameraкамера at a classкласс,
244
722000
2000
Стоит только навести камеру,
12:16
and it always looksвыглядит like this.
245
724000
2000
и класс вот так преображается.
12:18
So this is one of the booksкниги that they do.
246
726000
3000
А вот одна из книг, которую они пишут.
12:21
Noticeуведомление the titleзаглавие of the bookкнига,
247
729000
2000
Обратите внимание на заголовок книги,
12:23
"The BookКнига That Was Never CheckedПроверено Out: Titanicтитановый."
248
731000
4000
"Книга, которую никто никогда не брал в библиотеке: Титаник"
12:27
And the first lineлиния of that bookкнига is, "Onceоднажды there was a bookкнига namedназванный CindyСинди
249
735000
7000
А первая строчка гласит " Была такая книга под названием Синди,
12:34
that was about the Titanicтитановый."
250
742000
3000
в которой рассказывалось о Титанике".
12:37
So, meanwhileмежду тем, there's an adultдля взрослых in the back typingтипирование this up,
251
745000
3000
Все это набирается на компьютере взрослым, который сидит позади,
12:40
takingпринятие it completelyполностью seriouslyшутки в сторону, whichкоторый blowsударов theirих mindразум.
252
748000
3000
воспринимая это совершенно серьезно, тем самым приводя в восторг детей.
12:43
So then we still had more tutorsрепетиторы to use.
253
751000
3000
Итак, у нас оставалось еще много незадействованных репетиторов.
12:46
This is a shotвыстрел of just some of the tutorsрепетиторы duringв течение one of the eventsМероприятия.
254
754000
4000
На этом фото - некоторые репетиторы на одном из мероприятий.
12:50
The teachersучителей that we work with --
255
758000
2000
Учителя, с которыми мы работаеем,-
12:52
and everything is differentдругой to teachersучителей -- they tell us what to do.
256
760000
3000
у них на все свой взгляд - они говорят нам, что делать.
12:55
We wentотправился in there thinkingмышление,
257
763000
2000
Мы говорили:
12:57
"We're ultimatelyв конечном счете, completelyполностью malleableподатливый. You're going to tell us.
258
765000
1000
"Мы абсолютно гибкие в этом вопросе. Вы скажете, что нам нужно делать.
12:58
The neighborhood'sмикрорайона going to tell us, the parentsродители are going to tell us.
259
766000
2000
Родители скажут нам, что делать.
13:00
The teachersучителей are going to tell us how we're mostбольшинство usefulполезным."
260
768000
2000
Учителя скажут нам, как мы можем быть полезны"
13:02
So then they said, "Why don't you come into the schoolsшколы?
261
770000
3000
Поэтому они нам сказали:" Почему бы вам не прийти в школы?
13:05
Because what about the studentsстуденты that wouldn'tне будет come to you,
262
773000
3000
Так как есть школьники, которые не смогут к вам прийти,
13:08
necessarilyобязательно, who don't have really activeактивный parentsродители that are bringingприведение them in,
263
776000
3000
потому что у них безинициативные родители, которые их не приведут,
13:11
or aren'tне closeЗакрыть enoughдостаточно?" So then we startedначал sayingпоговорка,
264
779000
2000
или просто они живут далеко." И тогда мы сказали:
13:13
"Well, we'veмы в got 1,400 people on our tutorрепетитор rosterсписок.
265
781000
3000
"Ну, у нас 1400 добровольцев в списке.
13:16
Let's just put out the wordслово." A teacherучитель will say,
266
784000
2000
Давайте просто распространим информацию об этом. А учитель в ответ:
13:18
"I need 12 tutorsрепетиторы for the nextследующий five5 Sundaysпо воскресеньям.
267
786000
3000
Мне понадбится 12 репетиторов на следующие 5 воскресений.
13:21
We're workingза работой on our collegeколледж essaysэссе. Sendпослать them in."
268
789000
3000
Мы будем работать над эссе для поступления в университет. Пришлите нам репетиторов".
13:24
So we put that out on the wireпровод: 1,400 tutorsрепетиторы.
269
792000
2000
Ну мы и послали сообщение 1400 репетиторам из списка.
13:26
Whoeverкто бы ни can make it signsзнаки up. They go in about a halfполовина an hourчас before the classкласс.
270
794000
3000
Те, кто могут помочь, записываются. Они приходят за полчаса до начала урока.
13:29
The teacherучитель tellsговорит them what to do,
271
797000
2000
Учитель объясняет им, что делать.
13:31
how to do it, what theirих trainingобучение is, what theirих projectпроект is so farдалеко.
272
799000
2000
как это делать, чему их научили и на какой стадии находится задание.
13:33
They work underпод the teacher'sучительский guideруководство,
273
801000
2000
Они работают под руководством учителя,
13:35
and it's all in one bigбольшой roomкомната.
274
803000
2000
и все работают в одной большой комнате,
13:37
And that's actuallyна самом деле the bruntглавный удар of what we do is,
275
805000
2000
И в этом как раз и есть основная сила нашего метода -
13:39
people going straightПрямо from theirих workplaceрабочее место, straightПрямо from home,
276
807000
2000
прямо с работы или из дома
13:41
straightПрямо into the classroomкласс and
277
809000
2000
люди идут в класс
13:43
workingза работой directlyнепосредственно with the studentsстуденты.
278
811000
2000
и работают непосредственно со школьниками.
13:45
So then we're ableв состоянии to work with thousandsтысячи and thousandsтысячи of more studentsстуденты.
279
813000
4000
Таким образом, мы можем работать с тысячей школьников и даже больше.
13:49
Then anotherдругой schoolшкола said, "Well, what if we
280
817000
2000
А потом в одной из школ нам предложили :
13:51
just give you a classroomкласс and you can staffсотрудники it all day?"
281
819000
3000
"А что, если мы выделим вам кабинет, а вы найдете репетиторов на весь день?"
13:54
So this is the EverettЭверетт Middleсредний SchoolШкола Writers'Сценаристы RoomКомната,
282
822000
3000
Вот кабинет писателей в средней школе Эверет,
13:57
where we decoratedукрашен it in buccaneerпират styleстиль.
283
825000
2000
который мы оборудовали в пиратском стиле.
13:59
It's right off the libraryбиблиотека. And there we serveобслуживать
284
827000
2000
Это прямо за библиотекой. Мы там принимаем
14:01
all 529 kidsДети in this middleсредний schoolшкола.
285
829000
2000
всех 529 учащихся этой средней школы.
14:03
This is theirих newspaperгазета, the "Straight-UpStraight-Up NewsНовости,"
286
831000
3000
А это их газета " Ничего, кроме новостей",
14:06
that has an ongoingпостоянный columnколонка from Mayorмэр GavinGavin NewsomНьюс
287
834000
3000
в которой есть колонка мэра Гэвина Ньюсома
14:09
in bothи то и другое languagesязыки -- Englishанглийский and Spanishиспанский.
288
837000
3000
на двух языках - английском и испанском.
14:12
So then one day IsabelИзабел AllendeАльенде wroteписал to us and said,
289
840000
5000
Однажды нам написала Изабел Алленд:
14:17
"Hey, why don't you assignназначать a bookкнига with highвысокая schoolшкола studentsстуденты?
290
845000
3000
"А почему бы вам не поручить старшеклассникам написать книгу?
14:20
I want them to writeзаписывать about how to achieveдостигать peaceмир in a violentнасильственный worldМир."
291
848000
4000
Я хочу, чтобы они написали, как достигнуть мира в мире насилия".
14:24
And so we wentотправился into ThurgoodThurgood MarshallМаршалл HighВысокая SchoolШкола,
292
852000
2000
Ну и мы пошли в старшие классы школы Таргуд Маршалл,
14:26
whichкоторый is a schoolшкола that we had workedработал with on some other things,
293
854000
3000
с которой мы уже работали,
14:29
and we gaveдал that assignmentназначение to the studentsстуденты.
294
857000
3000
и дали это задание старшеклассникам.
14:32
And we said, "IsabelИзабел AllendeАльенде is going to readчитать all your essaysэссе at the endконец.
295
860000
3000
И сказали им: "Изабел Алленд прочтет все ваши эссе"
14:35
She's going to publishпубликовать them in a bookкнига.
296
863000
2000
Она их опубликует.
14:37
She's going to sponsorспонсор the printingпечать of this bookкнига in paperbackкнига в мягкой обложке formформа.
297
865000
2000
Она профинансирует публикацию этой книги в мягкой обложке.
14:39
It's going to be availableдоступный in all the bookstoresкнижные магазины in the Bayзалив AreaПлощадь
298
867000
2000
Ее будут продавать во всех книжных магазинах в районе Залива,
14:41
and throughoutна протяжении the worldМир, on AmazonАмазонка and you nameимя it."
299
869000
3000
а также на сайте Амазон и других местах."
14:44
So these kidsДети workedработал harderСильнее
300
872000
2000
Это мотивировало учеников сильнее,
14:46
than they'veони имеют ever workedработал on anything in theirих livesжизни,
301
874000
2000
чем что-либо еще в их жизни,
14:48
because there was that outsideза пределами audienceаудитория,
302
876000
2000
потому что была аудитория
14:50
there was IsabelИзабел AllendeАльенде on the other endконец.
303
878000
3000
в лице Изабел Алленд.
14:53
I think we had about 170 tutorsрепетиторы that workedработал on this bookкнига with them
304
881000
4000
Думаю, что с ними работало около 170 репетиторов,
14:57
and so this workedработал out incrediblyневероятно well.
305
885000
2000
поэтому результат был великолепен.
14:59
We had a bigбольшой partyвечеринка at the endконец.
306
887000
2000
В конце мы устроили большую вечеринку.
15:01
This is a bookкнига that you can find anywhereв любом месте. So that led to a seriesсерии of these.
307
889000
3000
Эту книгу можно найти где угодно. И она стала началом серии книг.
15:04
You can see AmyЭми Tanзагар sponsoredспонсируемый the nextследующий one,
308
892000
2000
Следующую книгу финансировала Эйми Тэн.
15:06
"I MightМог бы Get SomewhereГде-то."
309
894000
2000
"У меня что-нибудь да получится".
15:08
And this becameстал an ongoingпостоянный thing. More and more booksкниги.
310
896000
3000
Так начался бесконечный процесс. Все больше и больше книг.
15:11
Now we're sortСортировать of addictedсклонный to the bookкнига thing.
311
899000
3000
Мы уже подсели на написание книг.
15:14
The kidsДети will work harderСильнее than they'veони имеют ever workedработал in theirих life
312
902000
3000
Ребята стараются как никогда в жизни,
15:17
if they know it's going to be permanentпостоянный,
313
905000
2000
если знают, что это навсегда,
15:19
know it's going to be on a shelfполка,
314
907000
2000
знают, что книга будет на полке,
15:21
know that nobodyникто can diminishуменьшить what they'veони имеют thought and said,
315
909000
3000
если знают, что никто не сможет занизить их мысли и слова,
15:24
that we'veмы в honoredзаслуженный theirих wordsслова, honoredзаслуженный theirих thoughtsмысли
316
912000
2000
если знают, что нам дороги их слова, дороги их мысли
15:26
with hundredsсотни of hoursчасов of five5 draftsЧерновики, sixшесть draftsЧерновики --
317
914000
2000
на которые ушло 500 часов для 5 черновых версий, или даже 6 версий,
15:28
all this attentionвнимание that we give to theirих thoughtsмысли.
318
916000
2000
все это внимание, которое мы уделяем их мыслям.
15:30
And onceодин раз they achieveдостигать that levelуровень, onceодин раз they'veони имеют writtenнаписано at that levelуровень,
319
918000
5000
И когда они достигают этот уровень, когда начинают писать на таком уровне,
15:35
they can never go back.
320
923000
2000
для них уже нет пути назад.
15:37
It's absolutelyабсолютно transformativeпреобразующей.
321
925000
2000
Это их совершенно трансформирует.
15:39
And so then they're all soldпродан in the storeмагазин. This is nearвозле the planksдоски.
322
927000
2000
Их книги продаются в нашем магазине. Это рядом с обшивкой.
15:41
We sellпродавать all the studentстудент booksкниги.
323
929000
2000
Мы продаем все книги, написанные школьниками.
15:43
Where elseеще would you put them, right?
324
931000
3000
Что же еще с ними делать?
15:46
So we sellпродавать 'em'Эм, and then something weirdстранный had been happeningпроисходит
325
934000
3000
В общем, мы их продаем. Интересная вещь
15:49
with the storesмагазины. The storeмагазин, actuallyна самом деле --
326
937000
3000
случилась с магазинами.
15:52
even thoughхоть we startedначал out as just a gagкляп -- the storeмагазин actuallyна самом деле madeсделал moneyДеньги.
327
940000
5000
Хотя наш первый магазин был шуткой, он принес прибыль,
15:57
So it was payingплатеж the rentаренда.
328
945000
2000
которая пошла на оплату аренды.
16:01
And maybe this is just a SanСан - FranciscoФранциско thing --
329
949000
2000
Может быть, это особенность Сан-Франциско.
16:03
I don't know, I don't want to judgeсудья.
330
951000
2000
Не знаю, не буду судить.
16:05
But people would come in --
331
953000
2000
Но люди приходили в магазин,
16:07
and this was before the pirateпират moviesкино and everything!
332
955000
2000
и это было до пиратских фильмов!
16:09
It was makingизготовление a lot of moneyДеньги. Not a lot of moneyДеньги,
333
957000
3000
Магазин зарабатывал много денег. Не очень много, но
16:12
but it was payingплатеж the rentаренда, payingплатеж a full-timeна постоянной основе staffсотрудники memberчлен there.
334
960000
2000
это покрывало аренду, а также зарплату сотрудников, которые работали на полную ставку.
16:14
There's the oceanокеан mapsкарты you can see on the left.
335
962000
2000
Слева вы видите карту океанов.
16:16
And it becameстал a gatewayшлюз to the communityсообщество.
336
964000
4000
Магазин стал центральным местом района.
16:20
People would come in and say, "What the --?
337
968000
2000
Люди входили и говорили "Что за...?"
16:22
What is this?" I don't want to swearклянусь on the webWeb. (LaughterСмех)
338
970000
4000
Что это? Не хочу ругаться в интернете"
16:28
Is that a ruleправило? I don't know.
339
976000
3000
Было ли так всегда? Не знаю.
16:31
They would say, "What is this?"
340
979000
3000
Они, бывало, спрашивали :" Что тут такое?"
16:34
And people would come in and learnучить more about it.
341
982000
4000
А потом заходили и узнавали про нас.
16:38
And then right beyondза -- there's usuallyкак правило a little chainцепь there --
342
986000
3000
А поодаль - обычно тут висит цепь-
16:41
right beyondза, they would see the kidsДети beingявляющийся tutoredобучен.
343
989000
2000
поодаль они видели как занимаются с детьми.
16:43
This is a fieldполе tripпоездка going on. And so they would be shoppingпоход по магазинам,
344
991000
2000
Здесь они выполняют практические задания. В общем, они делали покупки,
16:45
and they mightмог бы be more likelyвероятно to buyкупить some lardсало,
345
993000
2000
и они чаще всего покупали сало,
16:47
or milletпросо for theirих parrotпопугай, or, you know, a hookкрюк,
346
995000
3000
ну или корм для попугая, или крюк,
16:50
or hookкрюк protectorпротектор for nighttimeночь, all of these things we sellпродавать.
347
998000
3000
ну или там ночной футляр для крюка, все те вещи, которые мы продаем.
16:53
So the storeмагазин actuallyна самом деле did really well.
348
1001000
3000
В общем, магазин хорошо работал.
16:56
But it broughtпривел in so manyмногие people --
349
1004000
2000
Столько людей он принес:
16:58
teachersучителей, donorsдоноры, volunteersдобровольцы, everybodyвсе --
350
1006000
1000
учителей, спонсоров, волонтеров, всех не перечесть.
16:59
because it was streetулица levelуровень. It was openоткрытый to the publicобщественности.
351
1007000
2000
Потому что вход был прямо с улицы. Открыт для всех.
17:01
It wasn'tне было a non-profitнекоммерческий buriedпохороненный, you know, on the 30thго floorпол
352
1009000
2000
Это не какая-нибудь некоммерческая контора на 30 этаже
17:03
of some buildingздание downtownв центре города. It was right in the neighborhoodокрестности
353
1011000
3000
офисного здания в центре. Он был прямо в районе
17:06
that it was servingпорция, and it was openоткрытый all the time to the publicобщественности.
354
1014000
3000
для его жителей, открыт в любое время.
17:09
So, it becameстал this sortСортировать of weirdстранный, happyсчастливый accidentавария.
355
1017000
3000
В общем, так случилось- нелепо и весело.
17:12
So all the people I used to know in BrooklynBrooklyn, they said,
356
1020000
2000
И все, кого я знал в Бруклине, говорили:
17:14
"Well, why don't we have a placeместо like that here?"
357
1022000
2000
"Почему бы и нам не открыть такой центр?"
17:16
And a lot of them had been formerбывший educatorsвоспитатели
358
1024000
2000
Многие из них были в прошлом учителями
17:18
or would-beбыло бы educatorsвоспитатели, so they combinedкомбинированный
359
1026000
2000
или собирались быть учителями, поэтому они объединились
17:20
with a lot of localместный designersдизайнеры, localместный writersписатели,
360
1028000
2000
со многими местными дизайнерами, местными писателями
17:22
and they just tookвзял the ideaидея independentlyнезависимо
361
1030000
2000
и развили эту идею самостоятельно,
17:24
and they did theirих ownсвоя thing.
362
1032000
2000
сделали свой центр.
17:26
They didn't want to sellпродавать pirateпират suppliesпредметы снабжения.
363
1034000
2000
Они не хотели продавать пиратские товары.
17:28
They didn't think that that was going to work there.
364
1036000
3000
Думали, что не сработает в их районе.
17:31
So, knowingзнание the crime-fightingборьба с преступностью communityсообщество in Newновый YorkЙорк,
365
1039000
3000
Поэтому, зная о том, что в Нью Йорке борются с преступностью,
17:34
they openedоткрытый the BrooklynBrooklyn SuperheroSuperhero SupplyПоставка CompanyКомпания.
366
1042000
3000
они открыли бруклинский Центр поставки товаров для супергероев
17:37
This is SamСэм Potts'Поттс great designдизайн that did this.
367
1045000
3000
Здесь использован замечательный дизайн Сэма Потса.
17:40
And this was to make it look sortСортировать of like one of those
368
1048000
2000
А это было сделано, чтобы походить на мастерскую ключника,
17:42
keysmith'sс металлом-х shopsмагазины that has to have everyкаждый serviceоказание услуг
369
1050000
2000
в которой есть все, что угодно,
17:44
they'veони имеют ever offeredпредложенный, you know, all over there.
370
1052000
3000
любые услуги.
17:47
So they openedоткрытый this placeместо. Insideвнутри, it's like a CostcoCostco
371
1055000
2000
В общем, они открылись. Внутри выглядит как универмаг
17:49
for superheroesсупергерои -- all the suppliesпредметы снабжения in kindсвоего рода of basicосновной formформа.
372
1057000
4000
для супергероев - все необходимые товары.
17:53
These are all handmadeручной работы.
373
1061000
2000
Это все ручная работа.
17:55
These are all sortСортировать of repurposedпереориентированы other productsпродукты, or whateverбез разницы.
374
1063000
3000
Все это - вещи, которым нашли новое применение.
17:58
All the packagingупаковка is doneсделанный by SamСэм PottsПоттс.
375
1066000
2000
Вся упаковка сделана Сэмом Потсом.
18:00
So then you have the villainнегодяй containmentполитика сдерживания unitЕд. изм,
376
1068000
3000
Здесь у нас карцер для негодяев,
18:03
where kidsДети put theirих parentsродители. You have the officeофис.
377
1071000
2000
куда дети отправляют своих родителей. Здесь - офис.
18:05
This is a little vaultсвод -- you have to put your productпродукт in there,
378
1073000
4000
Здесь небольшой тайник, куда вы кладете ваш товар,
18:09
it goesидет up an electricэлектрический liftлифт
379
1077000
2000
и он на лифте едет к прилавку,
18:11
and then the guy behindза the counterсчетчик tellsговорит you
380
1079000
2000
а затем продавец вам говорит,
18:13
that you have to reciteдекламировать the vowклятва of heroismгероизм,
381
1081000
3000
что нужно дать клятву героизма,
18:16
whichкоторый you do, if you want to buyкупить anything. And it limitsпределы, really, theirих salesпродажи.
382
1084000
4000
если хотите что-нибудь купить. Конечно, это ограничивает продажи.
18:20
PersonallyЛично, I think it's a problemпроблема.
383
1088000
2000
Думаю, что это - проблема.
18:22
Because they have to do it handрука on heartсердце and everything.
384
1090000
2000
Потому что им нужно держать руку на сердце во время клятвы и все такое.
18:24
These are some of the productsпродукты. These are all handmadeручной работы.
385
1092000
6000
Вот некоторые товары. Это все ручная работа.
18:30
This is a secretсекрет identityидентичность kitКомплект.
386
1098000
2000
Это - набор для маскировки личности.
18:32
If you want to take on the identityидентичность of SharonSharon BooneBoone,
387
1100000
2000
Если вы хотите замаскироваться под Шэрон Бун,
18:34
one Americanамериканский femaleженский пол marketingмаркетинг executiveдолжностное лицо
388
1102000
2000
она директор по маркетингу
18:36
from HobokenHoboken, Newновый JerseyДжерси. It's a fullполный dossierдосье
389
1104000
2000
из Хобокена, штат Нью Джерси, то вот полное доссье на нее.
18:38
on everything you would need to know about SharonSharon BooneBoone.
390
1106000
2000
Все, что вам нужно знать о Шэрон Бун.
18:40
So, this is the caperycapery where you get fittedустановлены for your capeмыс,
391
1108000
5000
А вот здесь накидочная, где вам подгонят по размеру вашу накидку.
18:45
and then you walkходить up these threeтри steel-gradedстальной сортовой stepsмеры
392
1113000
2000
А потом поднимитесь по этим трем стальным ступенькам
18:47
and then we turnочередь on threeтри hydraulicгидравлический fansпоклонники
393
1115000
3000
а мы включим три гидролических вентилятора
18:50
from everyкаждый sideбоковая сторона and then you can see the capeмыс in actionдействие.
394
1118000
3000
с каждой стороны, чтобы вы уидели свою накидку в действии.
18:53
There's nothing worseхуже than, you know,
395
1121000
2000
Знаете, нет ничего хуже,
18:55
gettingполучение up there and the capeмыс is bunchingукрупнение up or something like that.
396
1123000
4000
чем выйти на дело с нерасправленной накидкой.
19:00
So then, the secretсекрет doorдверь --
397
1128000
3000
А затем - секретная дверь-
19:03
this is one of the shelvesполки you don't see
398
1131000
2000
здесь одна из невидимых полок,
19:05
when you walkходить in, but it slowlyмедленно opensоткрывает.
399
1133000
2000
когды вы входите, она медленно открывается.
19:07
You can see it there in the middleсредний nextследующий to all the grapplingборется hooksкрючки.
400
1135000
2000
Вы можете видеть ее посередине рядом с крюками.
19:09
It opensоткрывает and then this is the tutoringрепетиторство centerцентр in the back. (ApplauseАплодисменты)
401
1137000
3000
Дверь открывется, и вы - в образовательном центре.
19:12
So you can see the fullполный effectэффект!
402
1140000
1000
Видите, какой эффект!
19:18
But this is -- I just want to emphasizeподчеркивать --
403
1146000
3000
Но хочу подчеркнуть, что все это
19:21
locallyв местном масштабе fundedфундированный, locallyв местном масштабе builtпостроен.
404
1149000
2000
сделано на местные деньги, местными людьми.
19:23
All the designersдизайнеры, all of the buildersстроители,
405
1151000
2000
Все дизайнеры, все строители,
19:25
everybodyвсе was localместный, all the time was pro-bonoпро-Боно.
406
1153000
2000
все были из округи, все сделано ради общественного блага.
19:27
I just cameпришел and visitedпосетил and said, "Yes, you guys are doing great,"
407
1155000
2000
Я просто пришел посмотреть и сказал :" Да, вы молодцы, ребята".
19:29
or whateverбез разницы. That was it. You can see the time
408
1157000
2000
Или что-то в этом роде. Больше ничего.Сзади вы можете видеть время
19:31
in all five5 boroughsборо of Newновый YorkЙорк in the back. (LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты)
409
1159000
2000
всех пяти районов Нью-Йорка.
19:37
So this is the spaceпространство duringв течение tutoringрепетиторство hoursчасов.
410
1165000
3000
Так выглядят занятия.
19:40
It's very busyзанятый. SameОдна и та же principlesпринципы: one-on-oneодин на один attentionвнимание,
411
1168000
3000
Очень много посетителей. Тот же принцип: работа один на один,
19:43
completeполный devotionпреданность to the students'студенты' work
412
1171000
2000
полная отдача работе школьников,
19:45
and a boundlessбеспредельный optimismоптимизм and sortСортировать of a possibilityвозможность
413
1173000
3000
безграничный оптимизм и возможность
19:48
of creativityкреативность and ideasидеи.
414
1176000
2000
для развития творческих идей.
19:50
And this switchпереключатель is flickedщелкнул in theirих headsруководители
415
1178000
2000
У них что-то щелкает в голове,
19:52
when they walkходить throughчерез those 18 feetноги of this bizarreэксцентричный storeмагазин, right?
416
1180000
3000
когда они проходят через этот странный магазин площадью пять метров, правда же?
19:55
So it's schoolшкола, but it's not schoolшкола.
417
1183000
2000
Вроде школа и не школа.
19:57
It's clearlyявно not schoolшкола, even thoughхоть
418
1185000
2000
Точно не школа, хотя
19:59
they're workingза работой shoulder-to-shoulderплечом к плечу on tablesтаблицы, pencilsкарандаши and papersдокументы, whateverбез разницы.
419
1187000
2000
они занимаются плечом к плечу за столом, с карандашом в руке.
20:01
This is one of the studentsстуденты, KhaledХалед HamdanХамдан.
420
1189000
2000
Вот один из учеников, Халед Хамдан.
20:03
You can readчитать this quoteкотировка.
421
1191000
2000
Можете прочитать цитату.
20:05
Addictedсклонный to videoвидео gamesигры and TVТВ. Couldn'tне удалось concentrateконцентрат at home.
422
1193000
2000
Был зависим от компьютерных игр и телевизора. Не мог сконцентрироваться дома.
20:07
CameCame in. Got this concentratedконцентрированный attentionвнимание.
423
1195000
3000
Пришел к нам, получил концентрированное внимание.
20:10
And he couldn'tне может escapeпобег it.
424
1198000
2000
И уже не смог уйти.
20:12
So, soonскоро enoughдостаточно, he was writingписьмо. He would finishКонец his homeworkдомашнее задание earlyрано --
425
1200000
4000
Вскоре стал писать. Стал делать уроки рано в тот же день,
20:16
got really addictedсклонный to finishingотделка his homeworkдомашнее задание earlyрано.
426
1204000
2000
подсел на выполнение домашнего задания вовремя.
20:18
It's an addictiveпривыкание thing to sortСортировать of be doneсделанный with it,
427
1206000
3000
Это вызывает своего рода привыкание - выполнение заданий,
20:21
and to have it checkedпроверено, and to know he's going to achieveдостигать
428
1209000
2000
а так же то, что его работу проверяют и что он все сделает
20:23
the nextследующий thing and be preparedподготовленный for schoolшкола the nextследующий day.
429
1211000
2000
и будет готов к урокам на следующий день.
20:25
So he got hookedзацепили on that, and then he startedначал doing other things.
430
1213000
2000
В общем, он на это подсел, а потом стал заниматься и другими вещами.
20:27
He's now been publishedопубликованный in five5 booksкниги.
431
1215000
2000
Его публиковали в пяти книгах.
20:29
He co-wroteнаписал в соавторстве a mockumentaryпсевдодокументальный about failedне смогли superheroesсупергерои
432
1217000
2000
Он был со-автором пародии на супергероев-неудачников
20:31
calledназывается "Super-Has-BeensСупер-Has-фасоли."
433
1219000
4000
под названием "Бывшие супергерои".
20:35
He wroteписал a seriesсерии on "Penguinпингвин BalboaБальбоа,"
434
1223000
3000
Он написал несколько частей для книги "Пингвин Бальбо"
20:38
whichкоторый is a fightingборьба -- a boxingзаниматься боксом -- penguinпингвин.
435
1226000
3000
про пингвина- боксера.
20:41
And then he readчитать aloudвслух just a fewмало weeksнедель agoтому назад to 500 people at Symphonyсимфония SpaceКосмос,
436
1229000
5000
А не так давно он читал вслух отрывок для публики из 500 человек в Симфони Спейс,
20:46
at a benefitвыгода for 826 Newновый YorkЙорк. So he's there everyкаждый day.
437
1234000
3000
в рамках поддержки нашего центра в Нью-Йорке. Так что он тут каждый день.
20:49
He's evangelicalевангельский about it. He bringsприносит his cousinsкузены in now.
438
1237000
3000
Это для него святое. Он привел своих двоюродных братьев.
20:52
There's four4 familyсемья membersчлены that come in everyкаждый day.
439
1240000
3000
Каждый день к нам приходят четверо членов семьи.
20:55
So, I'll go throughчерез really quicklyбыстро.
440
1243000
2000
Сейчас я вкратце расскажу.
20:57
This is L.A., The Echoэхо ParkПарк Time TravelПутешествовать Martрынок:
441
1245000
3000
Вот Лос-Анджелес, Лавка путешествий во времени "Эхо"
21:00
"WheneverВсякий раз, когда You Are, We're AlreadyУже Then." (LaughterСмех)
442
1248000
2000
"Когда вы только, мы уже там".
21:05
This is sortСортировать of a 7-Eleven-11 for time travelersпутешественники.
443
1253000
3000
Это что-то вроде круглосуточного супермаркета для путешественников во времени.
21:08
So you see everything: it's exactlyв точку as a 7-Eleven-11 would be.
444
1256000
3000
Видите, все как в круглосуточном супермаркете:
21:11
LeechesПиявки. Mammothмамонт chunksломти. They even have theirих ownсвоя SlurpeeSlurpee machineмашина:
445
1259000
5000
Пиявки. Куски мамонта. У них даже есть свой автомат для газировки:
21:16
"Out of Orderпорядок. Come Back YesterdayВчера." (LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты)
446
1264000
3000
"Не работает. Приходите вчера".
21:26
AnywayТак или иначе. So I'm going to jumpПрыгать aheadвпереди.
447
1274000
3000
В общем, идем дальше.
21:29
These are spacesпространства that are only affiliatedаффилированная with us,
448
1277000
3000
Есть центры, которые являются нашими филиалами.
21:32
doing this sameодна и та же thing: Wordслово Stулица. in PittsfieldPittsfield, MassachusettsМассачусетс;
449
1280000
3000
Занимаются тем же: центр "ул.Слова" в Питсфилде, Массачусетс.
21:35
Inkчернила SpotМесто in CincinnatiЦинциннати; Youthмолодежь Speaksговорит, SanСан - FranciscoФранциско, CaliforniaКалифорния,
450
1283000
2000
"Чернильница" в Цинцинати. Голос молодежи в Сан-Франциско, Калифорния,
21:37
whichкоторый inspiredвдохновенный us; Studioстудия Stулица. LouisЛуис in Stулица. LouisЛуис;
451
1285000
3000
который вдохновил нас. "Студия Сент луис" в Сент-Луисе.
21:40
AustinОстин BatЛетучая мышь Caveпещера in AustinОстин;
452
1288000
3000
"Остинская пещера летучих мышей" в Остине.
21:43
Fightingборьба Wordsслова in DublinДублин, IrelandИрландия, startedначал by RoddyРодди DoyleDoyle,
453
1291000
3000
"Борьба слов" в Дублине, Ирландия, который был открыт Родди Дойлем и
21:46
this will be openоткрытый in Aprilапрель.
454
1294000
2000
будет работать с апреля.
21:48
Now I'm going to the TEDТЕД Wishжелание -- is that okay?
455
1296000
4000
Сейчас я перейду к желанию TED, хорошо?
21:52
All right, I've got a minuteминут. So, the TEDТЕД Wishжелание:
456
1300000
3000
Хорошо, у меня есть минута. Итак, желание TED:
21:55
I wishжелание that you -- you personallyлично and everyкаждый creativeтворческий individualиндивидуальный
457
1303000
3000
Я бы хотел, чтобы вы, лично вы и каждый творческий человек,
21:58
and organizationорганизация you know -- will find a way
458
1306000
2000
или организация, нашли способ
22:00
to directlyнепосредственно engageзаниматься with a publicобщественности schoolшкола in your areaплощадь
459
1308000
3000
вступить в контакт со школой в вашем районе,
22:03
and that you'llВы будете then tell the storyистория of how you got involvedучаствует,
460
1311000
3000
и чтобы вы потом рассказали о вашем сотрудничестве,
22:06
so that withinв a yearгод we have a thousandтысяча examplesПримеры --
461
1314000
2000
и чтобы через год у нас были тысячи примеров,
22:08
a thousandтысяча! -- of transformativeпреобразующей partnershipsпартнерские отношения.
462
1316000
2000
тысячи!- такого сотрудничества, которое преобразует все.
22:10
ProfoundГлубокий leapsпрыжки forwardвперед!
463
1318000
2000
Вперед семимильными шагами!
22:12
And these can be things that maybe you're alreadyуже doing.
464
1320000
2000
Возможно, вы уже этим как раз и занимаетесь.
22:14
I know that so manyмногие people in this roomкомната
465
1322000
2000
Я знаю, что в этой аудитории много тех,
22:16
are alreadyуже doing really interestingинтересно things.
466
1324000
2000
кто уже занимается такими интересными вещами.
22:18
I know that for a factфакт. So, tell us these storiesистории and inspireвнушать othersдругие on the websiteВеб-сайт.
467
1326000
4000
Я это точно знаю. Поэтому расскажите нам ваши истории и вдохновите других на нашем сайте.
22:22
We createdсозданный a websiteВеб-сайт.
468
1330000
2000
Мы создали сайт.
22:24
I'm going to switchпереключатель to "we," and not "I," hopeнадежда:
469
1332000
3000
Я буду говорить "мы" вместо "я":
22:27
We hopeнадежда that the attendeesчел of this conferenceконференция will usherкапельдинер in
470
1335000
3000
Мы надеемся, что участники этой конференции возвестят наступление
22:30
a newновый eraэпоха of participationучастие in our publicобщественности schoolsшколы.
471
1338000
2000
новой эры сотрудничества со школами.
22:32
We hopeнадежда that you will take the leadвести
472
1340000
2000
Мы надеемся, что вы проявите инициативу
22:34
in partneringпартнеринг your innovativeинновационный spiritдух and expertiseэкспертиза
473
1342000
2000
и объедините ваш инновационный дух с опытом
22:36
with that of innovativeинновационный educatorsвоспитатели in your communityсообщество.
474
1344000
3000
учителей-новаторов в вашем районе.
22:39
Always let the teachersучителей leadвести the way.
475
1347000
2000
Всегда позволяйте учителям указывать путь.
22:41
They will tell you how to be usefulполезным. I hopeнадежда that you'llВы будете stepшаг in and help out.
476
1349000
4000
Они скажут вам, чем вы можете помочь. Я надеюсь, что вы поможете.
22:45
There are a millionмиллиона waysпути.
477
1353000
2000
Есть миллион способов, как это сделать.
22:47
You can walkходить up to your localместный schoolшкола
478
1355000
1000
Можете прийти в школу по месту жительства
22:48
and consultсоветоваться with the teachersучителей. They'llОни будут always tell you how to help.
479
1356000
3000
и поговорить с учителями. Они всегда скажут, чем вы можете помочь.
22:51
So, this is with HotГорячий Studioстудия in SanСан - FranciscoФранциско,
480
1359000
3000
Вот пример центра "Горячая студия" в Сан-Франциско,
22:54
they did this phenomenalфеноменальный jobработа.
481
1362000
1000
они проделали феноменальную работу.
22:55
This websiteВеб-сайт is alreadyуже up, it's alreadyуже got a bunchгроздь of storiesистории,
482
1363000
3000
На вебсайте уже есть несколько историй,
22:58
a lot of ideasидеи. It's calledназывается "Onceоднажды Uponна a SchoolШкола,"
483
1366000
3000
много идей. Он называется "Однажды в школе".
23:01
whichкоторый is a great titleзаглавие, I think.
484
1369000
1000
Мне кажется это прекрасное название.
23:02
This siteсайт will documentдокумент everyкаждый storyистория, everyкаждый projectпроект that comesвыходит
485
1370000
2000
На этом сайте будут размещены истории всех проектов,
23:04
out of this conferenceконференция and around the worldМир. So you go to the websiteВеб-сайт,
486
1372000
4000
которые появятся в результате этой конференции. Итак, заходите на вебсайт,
23:08
you see a bunchгроздь of ideasидеи you can be inspiredвдохновенный by
487
1376000
2000
и находите кучу идей. Может быть, они вас вдохновят,
23:10
and then you addДобавить your ownсвоя projectsпроектов onceодин раз you get startedначал.
488
1378000
2000
а потом добавляйте свой проект.
23:13
HotГорячий Studioстудия did a great jobработа in a very tightв обтяжку deadlineкрайний срок. So, visitпосещение the siteсайт.
489
1381000
4000
"Жаркая студия" отлично справилась с работой за короткий срок, поэтому зайдите на сайт.
23:17
If you have any questionsвопросов, you can askпросить this guy,
490
1385000
3000
Если у вас есть вопросы, спросите этого парня.
23:20
who'sкто our directorдиректор of nationalнациональный programsпрограммы. He'llАд be on the phoneТелефон.
491
1388000
3000
Он директор по национальным программам. Он будет на линии.
23:23
You emailЭл. адрес him, he'llад answerответ any questionвопрос you possiblyвозможно want.
492
1391000
2000
Если напишите ему мэйл, он ответит на любой вопрос.
23:25
And he'llад get you inspiredвдохновенный and get you going
493
1393000
3000
Он вас вдохновит и поможет начать,
23:28
and guideруководство you throughчерез the processобработать so that you can affectаффект changeизменение.
494
1396000
3000
а также будет помогать вам в процессе, чтобы вы смогли влиять на изменения.
23:31
And it can be funвесело! That's the pointточка of this talk --
495
1399000
2000
Будет весело! В этом суть моей речи -
23:33
it needn'tне нужно be sterileстерильный. It needn'tне нужно be bureaucraticallyбюрократически untenableнесостоятельный.
496
1401000
7000
не нужно стерильности. Не нужно бюрократических проволочек.
23:40
You can do and use the skillsнавыки that you have.
497
1408000
4000
Вы можете претворить эту идею, опираясь на ваши умения.
23:44
The schoolsшколы need you. The teachersучителей need you.
498
1412000
2000
Вы нужны школе. Вы нужны учителям.
23:46
StudentsСтуденты and parentsродители need you. They need your actualфактический personчеловек:
499
1414000
3000
Вы нужны школьникам и их родителям. Им нужны именно вы.
23:49
your physicalфизическое personhoodличностность and your openоткрытый mindsумов
500
1417000
2000
ваше физическое присутствие и ваша отзывчивость,
23:51
and openоткрытый earsуши and boundlessбеспредельный compassionсострадание,
501
1419000
3000
ваше внимание и ваше безграничное участие.
23:54
sittingсидящий nextследующий to them, listeningпрослушивание and noddingкивание
502
1422000
2000
Вам достаточно сидеть рядом, слушать и кивать,
23:56
and askingпросить questionsвопросов for hoursчасов at a time.
503
1424000
3000
время от времени задавать вопросы.
23:59
Some of these kidsДети just don't plainгладкий know how good they are:
504
1427000
4000
Некоторые дети просто не знают, на что они способны,
24:03
how smartумная and how much they have to say.
505
1431000
3000
насколько они умны и как много они могут сказать.
24:06
You can tell them. You can shineблеск that lightлегкий on them,
506
1434000
3000
Скажите им. Вы способны заставить их блистать,
24:09
one humanчеловек interactionвзаимодействие at a time. So we hopeнадежда you'llВы будете joinприсоединиться us.
507
1437000
4000
всего лишь работая с ними один на один. Мы надеемся, что вы присоединитесь к нам.
24:13
Thank you so much.
508
1441000
2000
Большое вам спасибо.
Translated by Yulia Barabanova
Reviewed by Tatyana Khan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dave Eggers - Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers.

Why you should listen

Dave Eggers' first book, A Heartbreaking Work of Staggering Genius, was a finalist for the Pulitzer Prize. Since then he's written two more novels and launched an independent publishing house, which publishes books, a quarterly literary journal (McSweeney's), a DVD-based review of short films (Wholpin), a monthly magazine (The Believer) and the Voice of Witness project.

Meanwhile, Eggers has established himself as a philanthropist and teacher-at-large. In 1998 he launched 826 Valencia, a San Francisco-based writing and tutoring lab for young people, which has since opened six more chapters across the United States. He has extended his advocacy of students by supporting their educators, instituting a monthly grant for exceptional Bay Area teachers. His TED Prize wish is for more people to follow him into getting involved in your local school -- and talk about it -- through the website Once Upon a School.

More profile about the speaker
Dave Eggers | Speaker | TED.com