ABOUT THE SPEAKER
Sandrine Thuret - Neural stem cell researcher
Sandrine Thuret studies the way adult brains create new nerve cells in the hippocampus -- a brain area involved in memory and mood.

Why you should listen

In her lab at King's College London, Sandrine Thuret studies adult neurogenesis -- the process by which adult brains create new nerve cells. (Until the 1990s, we didn't even know they did this!)

Thuret's work focuses on the hippocampus, the area of the brain that is related to memory, and her work asks two big questions: How can we help our healthy brains create new nerve cells throughout our lives, through diet and behavior changes? And how can we study the effects of diseases such as depression and Alzheimer's on our brains' ability to grow?

More profile about the speaker
Sandrine Thuret | Speaker | TED.com
TED@BCG London

Sandrine Thuret: You can grow new brain cells. Here's how

Сандрин Тюре: Вы можете вырастить новые клетки головного мозга. И я расскажу как

Filmed:
7,962,651 views

Можем ли мы, взрослые, вырастить новые нейроны? Нейробиолог Сандрин Тюре утверждает, что можем. Она предлагает результаты исследований и практический совет о том, как помочь нашему мозгу активизировать нейрогенез, при этом улучшая настроение, усиливая память и предотвращая процессы старения.
- Neural stem cell researcher
Sandrine Thuret studies the way adult brains create new nerve cells in the hippocampus -- a brain area involved in memory and mood. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Can we, as adultsВзрослые, growрасти newновый nerveнерв cellsячейки?
0
1936
4381
Могут ли у нас, взрослых,
вырасти новые нервные клетки?
00:19
There's still some confusionпутаница
about that questionвопрос,
1
7150
3087
По этому поводу ещё
существует некоторая путаница,
00:22
as this is a fairlyдовольно newновый fieldполе of researchисследование.
2
10261
2610
так как это довольно новая
область исследований.
00:25
For exampleпример, I was talkingговорящий
to one of my colleaguesколлеги, RobertРоберт,
3
13569
3359
Например, беседуя с одним
из моих коллег, Робертом,
00:28
who is an oncologistонколог,
4
16952
1308
онкологом,
00:30
and he was tellingговоря me,
5
18284
1301
я услышала:
00:32
"SandrineСандрин, this is puzzlingголоволомный.
6
20014
1755
«Сандрин, вот вам загадка.
00:33
Some of my patientsпациентов that have been told
they are curedвылеченный of theirих cancerрак
7
21793
4314
У некоторых моих пациентов,
знающих, что они излечились от рака,
00:38
still developразвивать symptomsсимптомы of depressionдепрессия."
8
26131
2397
обнаруживаются тем не менее
признаки депрессии».
00:41
And I respondedответил to him,
9
29520
1295
Я ответила ему:
00:42
"Well, from my pointточка of viewПосмотреть
that makesмарки senseсмысл.
10
30839
2340
«На мой взгяд, это вполне логично.
00:45
The drugлекарственное средство you give to your patientsпациентов
that stopsупоры the cancerрак cellsячейки multiplyingумножения
11
33203
4538
Лекарства, которые вы даёте вашим
пациентам, препятствуют размножению
00:49
alsoтакже stopsупоры the newbornноворожденный neuronsнейроны
beingявляющийся generatedгенерироваться in theirих brainголовной мозг."
12
37765
5103
раковых клеток, но они же и останавливают
производство новых нейронов в мозге».
Тогда Роберт посмотрел на меня
как на сумасшедшую и сказал:
00:55
And then RobertРоберт lookedсмотрел at me
like I was crazyпсих and said,
13
43820
2786
00:58
"But SandrineСандрин, these are adultдля взрослых patientsпациентов --
14
46630
2182
«Но Сандрин, они же взрослые —
01:00
adultsВзрослые do not growрасти newновый nerveнерв cellsячейки."
15
48836
2572
у взрослых новые нервные
клетки больше не образуются».
01:04
And much to his surpriseсюрприз, I said,
"Well actuallyна самом деле, we do."
16
52543
3666
И, к его удивлению, я ответила:
«На самом деле, образуются».
01:09
And this is a phenomenonявление
that we call neurogenesisнейрогенез.
17
57098
4826
Это феномен, который
мы называем нейрогенезом.
01:13
[Neurogenesisнейрогенез]
18
61948
1190
[Нейрогенез]
01:15
Now RobertРоберт is not a neuroscientistнейробиолог,
19
63162
3770
Роберт не занимается нейронаукой,
01:18
and when he wentотправился to medicalмедицинская schoolшкола
he was not taughtучил what we know now --
20
66956
4625
а в медицинском институте его
не учили тому, что нам известно сейчас:
01:23
that the adultдля взрослых brainголовной мозг
can generateгенерировать newновый nerveнерв cellsячейки.
21
71605
3739
взрослый мозг способен
генерировать новые нервные клетки.
01:29
So RobertРоберт, you know,
beingявляющийся the good doctorврач that he is,
22
77217
4370
Итак, Роберт, будучи профессионалом,
01:33
wanted to come to my labлаборатория
23
81611
1699
захотел прийти в мою лабораторию,
01:35
to understandПонимаю the topicтема
a little bitнемного better.
24
83334
2824
чтобы лучше разобраться в этом вопросе.
01:38
And I tookвзял him for a tourтур
25
86881
2255
И я устроила ему экскурсию
01:41
of one of the mostбольшинство excitingзахватывающе
partsчасти of the brainголовной мозг
26
89160
2913
по одной из самых
захватывающих частей мозга
01:44
when it comesвыходит to neurogenesisнейрогенез --
27
92097
2173
с точки зрения нейрогенеза —
01:46
and this is the hippocampusгиппокамп.
28
94294
2088
по гиппокампу.
01:49
So this is this grayсерый structureсостав
in the centerцентр of the brainголовной мозг.
29
97080
3852
Это серая масса в центре мозга.
01:53
And what we'veмы в knownизвестен alreadyуже
for very long,
30
101613
2422
Нам уже давно известно,
01:56
is that this is importantважный for learningобучение,
memoryПамять, moodнастроение and emotionэмоция.
31
104059
4765
что он важен для обучения,
памяти, настроения и эмоций.
02:01
HoweverОднако, what we
have learnedнаучился more recentlyв последнее время
32
109343
3047
Однако недавно мы узнали,
02:04
is that this is one of the uniqueуникальный
structuresсооружения of the adultдля взрослых brainголовной мозг
33
112414
4658
что это — одна из самых
уникальных частей взрослого мозга,
02:09
where newновый neuronsнейроны can be generatedгенерироваться.
34
117096
2650
где могут образовываться
новые нейроны.
02:12
And if we sliceкусочек throughчерез the hippocampusгиппокамп
35
120405
2311
Сделав разрез гиппокампа
02:14
and zoomзум in,
36
122740
1268
и увеличив изображение,
02:16
what you actuallyна самом деле see here in blueсиний
37
124032
2801
мы увидим показанный
здесь голубым цветом
02:18
is a newbornноворожденный neuronнейрон
in an adultдля взрослых mouseмышь brainголовной мозг.
38
126857
4573
новорождённый нейрон
в мозге взрослой мыши.
02:24
So when it comesвыходит to the humanчеловек brainголовной мозг --
39
132769
3055
Что касается человеческого мозга —
02:27
my colleagueколлега JonasJonas FrisFrisén
from the KarolinskaКаролинского InstitutetИнститутет,
40
135848
3532
мой коллега Йонас Фризен
из Каролинского института
02:31
has estimatedпо оценкам that we produceпроизводить
700 newновый neuronsнейроны perв day
41
139404
5740
подсчитал, что мы производим
700 новых нейронов каждый день
02:37
in the hippocampusгиппокамп.
42
145168
1198
в гиппокампе.
02:39
You mightмог бы think this is not much,
43
147183
1675
Вам покажется, что это не так много
02:40
comparedв сравнении to the billionsмиллиарды
of neuronsнейроны we have.
44
148882
2389
по сравнению с миллиардами
уже имеющихся у нас нейронов.
02:43
But by the time we turnочередь 50,
45
151644
3071
Но к 50 годам
02:46
we will have all exchangedобмен the neuronsнейроны
we were bornРодился with in that structureсостав
46
154739
4676
все имеющиеся у нас
с рождения нейроны заменяются
02:51
with adult-bornвзрослый происхождения neuronsнейроны.
47
159439
2215
на нейроны, образовавшиеся
уже во взрослом мозге.
02:55
So why are these newновый neuronsнейроны importantважный
and what are theirих functionsфункции?
48
163248
5036
Почему эти новые нейроны
так важны и каковы их функциии?
03:01
First, we know that they're importantважный
for learningобучение and memoryПамять.
49
169324
3698
Во-первых, мы знаем, что они
нужны для обучения и памяти.
03:05
And in the labлаборатория we have shownпоказанный
50
173046
1517
Мы экспериментально доказали,
03:06
that if we blockблок the abilityспособность
of the adultдля взрослых brainголовной мозг
51
174587
3236
что если заблокировать
способность взрослого мозга
03:09
to produceпроизводить newновый neuronsнейроны in the hippocampusгиппокамп,
52
177847
2560
генерировать новые нейроны в гиппокампе,
03:12
then we blockблок certainопределенный memoryПамять abilitiesспособности.
53
180431
2516
то блокируются определённые
свойства памяти.
03:15
And this is especiallyособенно newновый and trueправда
for spatialпространственный recognitionпризнание --
54
183721
6912
Это особенно ново и верно в отношении
пространственного распознавания —
03:22
so like, how you navigateпроводить
your way in the cityгород.
55
190657
2798
того, как вы, к примеру,
ориентируетесь в городе.
Нам ещё многое предстоит узнать,
03:26
We are still learningобучение a lot,
56
194181
1478
03:27
and neuronsнейроны are not only importantважный
for memoryПамять capacityвместимость,
57
195683
3063
и нейроны важны не только
для объёма памяти,
03:30
but alsoтакже for the qualityкачественный of the memoryПамять.
58
198770
2903
но и для качества памяти.
03:33
And they will have been helpfulполезный
to addДобавить time to our memoryПамять
59
201697
4045
Они помогают памяти работать дольше,
03:37
and they will help differentiateдифференцировать
very similarаналогичный memoriesвоспоминания, like:
60
205766
4682
они могут помочь различить
очень похожие воспоминания,
например, отыскать велосипед,
03:42
how do you find your bikeвелосипед
61
210472
2080
03:44
that you parkпарк at the stationстанция
everyкаждый day in the sameодна и та же areaплощадь,
62
212576
3516
который вы оставляете на станции
каждый день на одной и той же стоянке,
03:48
but in a slightlyнемного differentдругой positionдолжность?
63
216116
2142
но немного в разных местах.
Моему коллеге Роберту
наиболее интересным показалось
03:52
And more interestingинтересно
to my colleagueколлега RobertРоберт
64
220068
2484
03:54
is the researchисследование we have been doing
on neurogenesisнейрогенез and depressionдепрессия.
65
222576
4862
наше исследование о взаимосвязи
нейрогенеза и депрессии.
При исследовании депрессии у животных
04:00
So in an animalживотное modelмодель of depressionдепрессия,
66
228010
1938
04:01
we have seenвидели that we have
a lowerниже levelуровень of neurogenesisнейрогенез.
67
229972
4004
мы увидели, что у нас более
низкий уровень нейрогенеза.
04:06
And if we give antidepressantsантидепрессанты,
68
234500
2243
Если мы принимаем антидепрессанты,
04:08
then we increaseувеличение the productionпроизводство
of these newbornноворожденный neuronsнейроны,
69
236767
3454
мы увеличиваем производство
этих новорождённых нейронов
04:12
and we decreaseснижение
the symptomsсимптомы of depressionдепрессия,
70
240245
3143
и уменьшаем симптомы депрессии,
04:15
establishingналаживание a clearЧисто linkссылка
betweenмежду neurogenesisнейрогенез and depressionдепрессия.
71
243412
5460
тем самым устанавливая чёткую связь
между нейрогенезом и депрессией.
04:21
But moreoverболее того, if you
just blockблок neurogenesisнейрогенез,
72
249191
4309
Более того, если просто
заблокировать нейрогенез,
04:25
then you blockблок the efficacyэффективность
of the antidepressantантидепрессант.
73
253524
2833
одновременно падает
эффективность антидепрессантов.
04:29
So by then, RobertРоберт had understoodпонимать
74
257714
1763
К тому моменту Роберт согласился,
04:31
that very likelyвероятно his patientsпациентов
were sufferingстрадающий from depressionдепрессия
75
259501
3698
что его пациенты продолжают
страдать от депрессии
04:35
even after beingявляющийся curedвылеченный of theirих cancerрак,
76
263223
2595
даже после избавления от рака
04:37
because the cancerрак drugлекарственное средство had stoppedостановился
newbornноворожденный neuronsнейроны from beingявляющийся generatedгенерироваться.
77
265842
4381
из-за того, что препараты от рака
препятствуют образованию новых нейронов.
04:42
And it will take time
to generateгенерировать newновый neuronsнейроны
78
270247
3628
И нужно какое-то время
на появление новых нейронов
04:45
that reachдостичь normalнормальный functionsфункции.
79
273899
2206
и восстановления их
нормального функционирования.
04:49
So, collectivelyколлективно, now we think
we have enoughдостаточно evidenceдоказательства
80
277780
4409
Итак, сообща мы пришли к выводу,
что имеем достаточно оснований
04:54
to say that neurogenesisнейрогенез
is a targetцель of choiceвыбор
81
282213
3715
для того, чтобы направить
наши усилия на нейрогенез,
04:57
if we want to improveулучшать
memoryПамять formationобразование or moodнастроение,
82
285952
3614
если мы хотим улучшить
формирование памяти, настроение
05:01
or even preventне допустить the declineснижение
associatedсвязанный with agingстарение,
83
289590
3563
и даже предотвратить
проблемы, связанные с возрастом
05:05
or associatedсвязанный with stressстресс.
84
293177
2134
или со стрессом.
05:08
So the nextследующий questionвопрос is:
85
296288
1731
Поэтому следующий вопрос таков:
05:10
can we controlконтроль neurogenesisнейрогенез?
86
298043
2174
можем ли мы управлять нейрогенезом?
05:13
The answerответ is yes.
87
301066
1191
Ответ — да.
05:14
And we are now going to do a little quizвикторина.
88
302860
2563
Сейчас мы проведём маленький тест.
05:18
I'm going to give you a setзадавать
of behaviorsповедения and activitiesвиды деятельности,
89
306201
3181
Я представлю вам ряд
действий и состояний,
05:21
and you tell me if you think
they will increaseувеличение neurogenesisнейрогенез
90
309406
4684
а вы скажете мне, уменьшают они
05:26
or if they will decreaseснижение neurogenesisнейрогенез.
91
314114
2166
или увеличивают нейрогенез.
05:28
Are we readyготов?
92
316804
1159
Готовы?
05:30
OK, let's go.
93
318550
1159
Поехали.
05:32
So what about learningобучение?
94
320034
1587
Обучение?
05:34
IncreasingУвеличение?
95
322521
1180
Увеличивает?
05:35
Yes.
96
323725
1159
Да.
05:36
LearningОбучение will increaseувеличение the productionпроизводство
of these newновый neuronsнейроны.
97
324908
3786
Обучение будет увеличивать
производство новых нейронов.
05:40
How about stressстресс?
98
328718
1316
А как насчёт стресса?
05:43
Yes, stressстресс will decreaseснижение the productionпроизводство
of newновый neuronsнейроны in the hippocampusгиппокамп.
99
331431
4737
Да, стресс уменьшает производство
новых нейронов в гиппокампе.
05:48
How about sleepспать deprivationлишение?
100
336192
1612
Недосыпание?
05:51
IndeedВ самом деле, it will decreaseснижение neurogenesisнейрогенез.
101
339375
2699
Безусловно, это снижает нейрогенез.
05:54
How about sexсекс?
102
342098
1221
Секс?
05:56
Oh, wowВау!
103
344414
1152
Ого!
05:57
(LaughterСмех)
104
345590
1267
(Смех)
05:58
Yes, you are right, it will increaseувеличение
the productionпроизводство of newновый neuronsнейроны.
105
346881
3753
Да, вы правы, он увеличивает
производство новых нейронов.
06:02
HoweverОднако, it's all about balanceбаланс here.
106
350658
2152
Однако всё дело в балансе.
06:04
We don't want to fallпадать in a situationситуация --
107
352834
2213
Мы же не хотим попасть в ситуацию,
06:07
(LaughterСмех)
108
355071
1928
(Смех)
06:09
about too much sexсекс
leadingведущий to sleepспать deprivationлишение.
109
357023
2834
когда слишком много секса
приведёт к недостатку сна.
06:11
(LaughterСмех)
110
359881
2229
(Смех)
06:14
How about gettingполучение olderстаршая?
111
362753
2191
Старение?
06:19
So the neurogenesisнейрогенез rateставка
will decreaseснижение as we get olderстаршая,
112
367645
3683
Темпы нейрогенза будут
с возрастом сокращаться,
06:23
but it is still occurringпроисходящий.
113
371352
1746
но он всё ещё будет происходить.
06:26
And then finallyв конце концов, how about runningБег?
114
374042
2191
И последнее, как насчёт бега?
06:29
I will let you judgeсудья that one by yourselfсам.
115
377912
2809
Предоставлю вам самим судить об этом.
06:33
So this is one of the first studiesисследования
116
381563
1796
Это одно из первых исследований,
06:35
that was carriedосуществляется out by one of my mentorsнаставники,
Rustyржавый Gageизмерительный прибор from the SalkСолка Instituteинститут,
117
383383
4403
проведённых одним из моих наставников,
Расти Гейджем из Института Солка,
06:39
showingпоказ that the environmentОкружающая среда
can have an impactвлияние
118
387810
2274
показавшее, что окружающая
среда может влиять
06:42
on the productionпроизводство of newновый neuronsнейроны.
119
390108
1889
на производство новых нейронов.
Здесь вы видите отдел гиппокампа мыши,
06:44
And here you see a sectionраздел
of the hippocampusгиппокамп of a mouseмышь
120
392021
4254
06:48
that had no runningБег wheelколесо in its cageклетка.
121
396299
2245
у которой в клетке не было колеса.
06:50
And the little blackчерный dotsточек you see
are actuallyна самом деле newbornноворожденный neurons-to-beНейроны-быть.
122
398568
4035
А маленькие чёрные точки —
это будущие новорождённые нейроны.
06:55
And now, you see a sectionраздел
of the hippocampusгиппокамп of a mouseмышь
123
403246
5138
Здесь отдел гиппокампа мыши,
07:00
that had a runningБег wheelколесо in its cageклетка.
124
408408
2596
у которой в клетке было колесо.
07:03
So you see the massiveмассивный increaseувеличение
125
411028
1523
Вы можете заметить огромное увеличение
07:04
of the blackчерный dotsточек representingпредставляющий
the newновый neurons-to-beНейроны-быть.
126
412575
2813
количества чёрных точек
будущих новорождённых нейронов.
07:08
So activityМероприятия impactsвоздействие neurogenesisнейрогенез,
but that's not all.
127
416819
3793
Так что активность влияет
на нейрогенез, но это ещё не всё.
07:13
What you eatесть will have an effectэффект
128
421639
2647
То, что вы еди́те, также влияет
07:16
on the productionпроизводство of newновый neuronsнейроны
in the hippocampusгиппокамп.
129
424310
2914
на производство новых
нейронов в гиппокампе.
07:19
So here we have a sampleобразец of dietдиета --
130
427248
2960
Перед вами примерная диета,
07:22
of nutrientsпитательные вещества that have been shownпоказанный
to have efficacyэффективность.
131
430232
3277
состоящая из питательных веществ,
проявивших положительное влияние.
07:25
And I'm just going
to pointточка a fewмало out to you:
132
433973
2595
Я хочу пояснить вам некоторые их них:
07:28
Calorieкалория restrictionограничение of 20 to 30 percentпроцент
will increaseувеличение neurogenesisнейрогенез.
133
436592
5094
нейрогенез увеличивается
при ограничении калорий на 20–30%.
07:34
Intermittentпрерывистый fastingголодание --
spacingрасстояние the time betweenмежду your mealsпитание --
134
442128
3482
Краткосрочное голодание —
увеличение времени между приёмами пищи —
07:37
will increaseувеличение neurogenesisнейрогенез.
135
445634
2139
увеличит нейрогенез.
07:39
Intakeпотребление of flavonoidsфлавоноиды,
136
447797
1323
Потребление флаваноидов,
07:41
whichкоторый are containedсодержащиеся
in darkтемно chocolateшоколад or blueberriesчерника,
137
449144
3003
которые содержатся
в горьком шоколаде и чернике,
07:44
will increaseувеличение neurogenesisнейрогенез.
138
452171
1823
увеличит нейрогенез.
07:46
Omega-Омега-3 fattyжирный acidsкислоты,
139
454355
1506
Жирные кислоты Омега-3,
07:47
presentнастоящее время in fattyжирный fishрыба, like salmonлосось,
140
455885
2211
содержащиеся в жирной рыбе,
например, в лососе,
07:50
will increaseувеличение the productionпроизводство
of these newновый neuronsнейроны.
141
458120
2438
увеличит производство новых нейронов.
07:53
ConverselyНаоборот, a dietдиета richбогатые
in highвысокая saturatedнасыщенный fatжир
142
461502
4101
А диета, богатая насыщенными
жирами, наоборот,
07:57
will have a negativeотрицательный impactвлияние
on neurogenesisнейрогенез.
143
465627
2740
будет негативно влиять на нейрогенез.
08:01
EthanolСпирт этиловый -- intakeпотребление of alcoholалкоголь --
will decreaseснижение neurogenesisнейрогенез.
144
469232
4182
Этанол — потребление алкоголя —
ослабляет процесс нейрогенеза.
08:05
HoweverОднако, not everything is lostпотерял;
145
473981
2722
Однако не всё так плохо:
08:08
resveratrolресвератрол, whichкоторый is
containedсодержащиеся in redкрасный wineвино,
146
476727
3052
доказано, что резвератрол,
содержащийся в красном вине,
08:11
has been shownпоказанный to promoteсодействовать
the survivalвыживание of these newновый neuronsнейроны.
147
479803
3491
способствует выживанию новых нейронов.
08:15
So nextследующий time you are at a dinnerужин partyвечеринка,
148
483708
1866
Так что во время следующего застолья
08:17
you mightмог бы want to reachдостичь for this possiblyвозможно
"neurogenesis-neutralнейрогенез-нейтральный" drinkнапиток.
149
485598
4004
отдайте предпочтение этому
«нейрогенезо-щадящему» напитку.
08:21
(LaughterСмех)
150
489909
2133
(Смех)
08:24
And then finallyв конце концов,
let me pointточка out the last one --
151
492066
2501
И наконец, позвольте мне
выделить ещё один пункт —
08:26
a quirkyушлый one.
152
494591
1158
он немного необычный.
Японцы обычно обращают
особое внимание на текстуру пищи.
08:27
So JapaneseЯпонский groupsгруппы are fascinatedочарованный
with foodпитание texturesтекстуры,
153
495773
3895
08:31
and they have shownпоказанный that actuallyна самом деле
softмягкий dietдиета impairsослабляет neurogenesisнейрогенез,
154
499692
5303
Они доказали, что мягкая пища
ослабляет процесс нейрогенеза,
08:37
as opposedпротив to foodпитание that requiresтребует
masticationжевание -- chewingжевание -- or crunchyхрустящий foodпитание.
155
505019
4721
чего нельзя сказать о требующей
пережёвывания или хрустящей пище.
08:42
So all of this dataданные,
156
510827
1793
Все эти данные,
08:44
where we need to look
at the cellularСотовая связь levelуровень,
157
512644
2581
доступные нам на клеточном уровне,
08:47
has been generatedгенерироваться usingс помощью animalживотное modelsмодели.
158
515249
2507
были получены в результате
опытов на животных.
08:50
But this dietдиета has alsoтакже been givenданный
to humanчеловек participantsучастники,
159
518470
4381
Но та же диета была испытана на людях,
08:54
and what we could see is that
the dietдиета modulatesмодулирует memoryПамять and moodнастроение
160
522875
6158
и мы убедились, что диета
влияет на память и настроение
09:01
in the sameодна и та же directionнаправление
as it modulatesмодулирует neurogenesisнейрогенез,
161
529057
3484
точно так же, как и на нейрогенез.
09:04
suchтакие as: calorieкалория restrictionограничение
will improveулучшать memoryПамять capacityвместимость,
162
532565
4757
То есть снижение калорийности
улучшит возможности памяти,
09:09
whereasв то время как a high-fatмного жира dietдиета will exacerbateобострять
symptomsсимптомы of depressionдепрессия --
163
537346
5099
тогда как диета с высоким содержанием
жиров усилит признаки депрессии.
09:14
as opposedпротив to omega-омега-3 fattyжирный acidsкислоты,
whichкоторый increaseувеличение neurogenesisнейрогенез,
164
542469
3864
И наоборот: жирные кислоты
Омега-3 способствуют нейрогенезу
09:18
and alsoтакже help to decreaseснижение
the symptomsсимптомы of depressionдепрессия.
165
546357
4183
и в то же время помогают уменьшить
депрессивные синдромы.
09:23
So we think that the effectэффект of dietдиета
166
551643
4817
Поэтому мы полагаем, что влияние диеты
09:28
on mentalумственный healthздоровье, on memoryПамять and moodнастроение,
167
556484
3595
на психическое здоровье,
память и настроение
09:32
is actuallyна самом деле mediatedопосредованной by the productionпроизводство
of the newновый neuronsнейроны in the hippocampusгиппокамп.
168
560103
4472
объясняется, на самом деле, её ролью
в появлении новых нейронов в гиппокампе.
09:36
And it's not only what you eatесть,
169
564994
1920
И важно не только то, что вы еди́те,
09:38
but it's alsoтакже the textureтекстура
of the foodпитание, when you eatесть it
170
566938
3065
но также текстура потребляемой пищи,
время приёма пищи
09:42
and how much of it you eatесть.
171
570027
1824
и количество съеденного.
С нашей стороны — нейробиологов,
интересующихся нейрогенезом, —
09:45
On our sideбоковая сторона -- neuroscientistsневрологи
interestedзаинтересованный in neurogenesisнейрогенез --
172
573841
4033
09:49
we need to understandПонимаю better
the functionфункция of these newновый neuronsнейроны,
173
577898
3665
мы хотим лучше понять функцию
этих новых нейронов
09:53
and how we can controlконтроль theirих survivalвыживание
and theirих productionпроизводство.
174
581587
3984
и то, как мы можем влиять
на их выживание и производство.
09:57
We alsoтакже need to find a way to protectзащищать
the neurogenesisнейрогенез of Robert'sРоберта patientsпациентов.
175
585896
4539
Нам также нужно найти способ защитить
процесс нейрогенеза у пациентов Роберта.
10:03
And on your sideбоковая сторона --
176
591271
1377
А с вашей стороны —
10:04
I leaveоставлять you in chargeзаряд
of your neurogenesisнейрогенез.
177
592672
2430
на вас я оставляю ответственность
за ваш собственный нейрогенез.
10:07
Thank you.
178
595691
1158
Спасибо.
10:08
(ApplauseАплодисменты)
179
596873
5959
(Аплодисменты)
Маргарет Хеффернан:
Потрясающее исследование, Сандрин.
10:14
MargaretМаргарет HeffernanHeffernan:
FantasticФантастика researchисследование, SandrineСандрин.
180
602856
2332
10:17
Now, I told you you changedизменено my life --
181
605212
2245
Как я уже сказала,
это изменило мою жизнь —
10:19
I now eatесть a lot of blueberriesчерника.
182
607481
1778
теперь я ем очень много черники.
10:21
SandrineСандрин ThuretThuret: Very good.
183
609283
1547
Сандрин Тюре: Очень хорошо.
10:23
MHMH: I'm really interestedзаинтересованный
in the runningБег thing.
184
611528
2444
МХ: Меня особенно занимает вопрос бега.
10:26
Do I have to runбег?
185
614869
1651
Нужно ли мне бегать?
10:29
Or is it really just
about aerobicаэробный exerciseупражнение,
186
617368
2642
Или достаточно аэробики,
10:32
gettingполучение oxygenкислород to the brainголовной мозг?
187
620034
1605
чтобы обогатить мозг кислородом?
10:33
Could it be any kindсвоего рода of vigorousбодрый exerciseупражнение?
188
621663
2135
Могут ли это быть любые
интенсивные занятия спортом?
10:36
STST: So for the momentмомент,
189
624101
1737
СТ: На сегодняшний день
10:37
we can't really say
if it's just the runningБег itselfсам,
190
625862
3240
мы не можем с уверенностью
сказать, бег ли это сам по себе,
10:41
but we think that anything that indeedв самом деле
will increaseувеличение the productionпроизводство --
191
629126
5037
но мы думаем, что любое занятие,
увеличивающее производительность
10:46
or movingперемещение the bloodкровь flowтечь to the brainголовной мозг,
192
634187
3080
или заставляющее кровь приливать к мозгу,
10:49
should be beneficialвыгодный.
193
637291
1602
должно повлиять благотворно.
10:51
MHMH: So I don't have to get
a runningБег wheelколесо in my officeофис?
194
639353
2627
МХ: Так мне не обязательно
устанавливать колесо в офисе?
СТ: Нет, конечно.
10:54
STST: No, you don't!
195
642004
1163
10:55
MHMH: Oh, what a reliefоблегчение! That's wonderfulзамечательно.
196
643191
2093
МХ: Какое облегчение! Это чудесно.
10:57
SandrineСандрин ThuretThuret, thank you so much.
197
645308
1753
Сандрин Тюре, спасибо большое.
10:59
STST: Thank you, MargaretМаргарет.
198
647085
1199
СТ: Спасибо вам, Маргарет.
11:00
(ApplauseАплодисменты)
199
648308
2668
(Аплодисменты)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sandrine Thuret - Neural stem cell researcher
Sandrine Thuret studies the way adult brains create new nerve cells in the hippocampus -- a brain area involved in memory and mood.

Why you should listen

In her lab at King's College London, Sandrine Thuret studies adult neurogenesis -- the process by which adult brains create new nerve cells. (Until the 1990s, we didn't even know they did this!)

Thuret's work focuses on the hippocampus, the area of the brain that is related to memory, and her work asks two big questions: How can we help our healthy brains create new nerve cells throughout our lives, through diet and behavior changes? And how can we study the effects of diseases such as depression and Alzheimer's on our brains' ability to grow?

More profile about the speaker
Sandrine Thuret | Speaker | TED.com