ABOUT THE SPEAKER
Tim Harford - Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences.

Why you should listen

In the Undercover Economist column he writes for the Financial Times, Tim Harford looks at familiar situations in unfamiliar ways and explains the fundamental principles of the modern economy. He illuminates them with clear writing and a variety of examples borrowed from daily life.

His book, Adapt: Why Success Always Starts With Failure, argues that the world has become far too unpredictable and complex for today's challenges to be tackled with ready-made solutions and expert opinions. Instead, Harford suggests, we need to learn to embrace failure and to constantly adapt, to improvise rather than plan, to work from the bottom up rather than the top down. His next book, Messy: Thriving in a Tidy-Minded World will be published in September 2016. 

Harford also presents the BBC radio series More or Less, a rare broadcast program devoted, as he says, to "the powerful, sometimes beautiful, often abused but ever ubiquitous world of numbers."

He says: "I’d like to see many more complex problems approached with a willingness to experiment."

More profile about the speaker
Tim Harford | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Tim Harford: How frustration can make us more creative

Тим Харфорд: Как безвыходные ситуации могут вас сделать более креативными

Filmed:
3,929,150 views

Проблемы и испытания могут свести на нет ваш творческий процесс… или сделать его как никогда плодотворным. Удивительной историей создания самого продаваемого соло-альбома на пианино всех времён Тим Харфорд убеждает вас в преимуществах работы в несколько затруднительных условиях.
- Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Lateпоздно in Januaryянварь 1975,
0
760
2616
В конце января 1975 года
00:15
a 17-year-old-лет GermanНемецкий girlдевушка
calledназывается VeraВера BrandesБрандес
1
3400
4416
17-летняя немецкая девушка
по имени Вера Брандес
00:19
walkedходил out ontoна the stageсцена
of the Cologneодеколон Operaопера Houseдом.
2
7840
3640
поднялась на сцену Оперного театра Кёльна.
00:24
The auditoriumактовый зал was emptyпустой.
3
12240
2080
Зрительный зал был пуст.
00:27
It was litосвещенный only by the dimтусклый, greenзеленый glowпылать
of the emergencyкрайняя необходимость exitВыход signзнак.
4
15040
4600
Тусклый зеленоватый свет шёл
лишь от знаков аварийного выхода.
00:32
This was the mostбольшинство
excitingзахватывающе day of Vera'sВеры life.
5
20200
3936
Это был самый потрясающий день
в жизни Веры.
00:36
She was the youngestмладший
concertконцерт promoterпромоутер in GermanyГермания,
6
24160
3016
Она была самым молодым
концертным промоутером в Германии.
00:39
and she had persuadedубежденный
the Cologneодеколон Operaопера Houseдом
7
27200
2416
И она убедила Оперный театр Кёльна
00:41
to hostхозяин a late-nightпоздно ночью concertконцерт of jazzджаз
8
29640
3336
провести вечерний джазовый концерт
00:45
from the Americanамериканский musicianмузыкант, KeithКит JarrettДжарретт.
9
33000
2800
американского музыканта
Кита Джарретта.
00:48
1,400 people were comingприход.
10
36800
3016
Ожидалось 1 400 человек.
00:51
And in just a fewмало hoursчасов,
11
39840
1576
И всего через несколько часов
00:53
JarrettДжарретт would walkходить out on the sameодна и та же stageсцена,
12
41440
2416
Джарретт выйдет на эту самую сцену,
00:55
he'dон sitсидеть down at the pianoпианино
13
43880
1336
сядет за пианино
00:57
and withoutбез rehearsalрепетиция or sheetлист musicМузыка,
14
45240
3816
и без репетиции и нот
01:01
he would beginначать to playиграть.
15
49080
1280
начнёт играть.
01:04
But right now,
16
52320
1216
Но прямо сейчас
01:05
VeraВера was introducingвведения KeithКит
to the pianoпианино in questionвопрос,
17
53560
3576
Вера показывала Киту
вышеупомянутое пианино,
01:09
and it wasn'tне было going well.
18
57160
1240
и хорошего это не предвещало.
01:11
JarrettДжарретт lookedсмотрел to the instrumentинструмент
a little warilyосторожно,
19
59120
2656
Джарретт с некоторой опаской
посмотрел на инструмент,
01:13
playedиграл a fewмало notesзаметки,
20
61800
1536
сыграл несколько нот,
01:15
walkedходил around it,
21
63360
1215
прошёлся вокруг него,
01:16
playedиграл a fewмало more notesзаметки,
22
64599
1457
сыграл ещё несколько нот,
01:18
mutteredбормотал something to his producerрежиссер.
23
66080
1696
пробормотал что-то
своему продюсеру.
01:19
Then the producerрежиссер
cameпришел over to VeraВера and said ...
24
67800
3320
После чего продюсер
подошёл к Вере и сказал:
01:24
"If you don't get a newновый pianoпианино,
KeithКит can't playиграть."
25
72280
3560
«Если вы не найдёте новое пианино,
Кит не сможет играть».
01:30
There'dКрасный been a mistakeошибка.
26
78000
1456
Произошла ошибка.
01:31
The operaопера houseдом had providedпредоставлена
the wrongнеправильно instrumentинструмент.
27
79480
2376
Оперный театр предоставил
не тот инструмент.
01:33
This one had this harshсуровый,
tinnyоловоносный upperверхний registerрегистр,
28
81880
2656
Его верхний регистр имел
жёсткий, металлический звук,
01:36
because all the feltпочувствовал had wornизношены away.
29
84560
2280
потому что все волокна износились.
01:39
The blackчерный notesзаметки were stickingприлипание,
30
87640
3136
Чёрные клавиши залипали,
01:42
the whiteбелый notesзаметки were out of tuneмелодия,
31
90800
1896
белые были расстроены,
01:44
the pedalsпедали didn't work
32
92720
1656
педали не работали,
01:46
and the pianoпианино itselfсам was just too smallмаленький.
33
94400
2176
а само пианино было слишком маленьким.
01:48
It wouldn'tне будет createСоздайте the volumeобъем
34
96600
1416
Его звук был бы недостаточно мощным,
01:50
that would fillзаполнить a largeбольшой spaceпространство
suchтакие as the Cologneодеколон Operaопера Houseдом.
35
98040
2920
чтобы заполнить огромное пространство
Оперного театра Кёльна.
01:54
So KeithКит JarrettДжарретт left.
36
102520
3040
Кит Джарретт вышел.
01:58
He wentотправился and satсидел outsideза пределами in his carавтомобиль,
37
106400
1840
Он пошёл и сел в свою машину,
02:01
leavingуход VeraВера BrandesБрандес
38
109040
1936
оставив Веру Брандес на телефоне;
02:03
to get on the phoneТелефон
to try to find a replacementзамена pianoпианино.
39
111000
3640
она пыталась достать другое пианино.
02:07
Now she got a pianoпианино tunerтюнер,
40
115680
1616
Она нашла настройщика пианино,
02:09
but she couldn'tне может get a newновый pianoпианино.
41
117320
1600
но новое пианино найти не могла.
02:12
And so she wentотправился outsideза пределами
42
120160
2696
Она вышла на улицу
02:14
and she stoodстоял there in the rainдождь,
43
122880
1600
и, стоя под дождём,
02:17
talkingговорящий to KeithКит JarrettДжарретт,
44
125520
1200
разговаривала с Китом Джарреттом,
02:20
beggingнищенство him not to cancelОтмена the concertконцерт.
45
128000
3080
умоляя его не отменять концерт.
02:24
And he lookedсмотрел out of his carавтомобиль
46
132160
1416
Он посмотрел из окна машины
02:25
at this bedraggledиспачканный,
rain-drenchedдождь залитой GermanНемецкий teenagerподросток,
47
133600
3680
на эту насквозь промокшую под дождём
немецкую девушку,
02:30
tookвзял pityжалость on her,
48
138280
1776
пожалел её
02:32
and said,
49
140080
1200
и сказал:
02:33
"Never forgetзабывать ... only for you."
50
141960
3200
«Не забудь это… только ради тебя».
02:39
And so a fewмало hoursчасов laterпозже,
51
147120
1776
Через несколько часов
02:40
JarrettДжарретт did indeedв самом деле stepшаг out
ontoна the stageсцена of the operaопера houseдом,
52
148920
3440
Джарретт действительно вышел
на сцену Оперного театра,
02:45
he satсидел down at the unplayableнеиграбельной pianoпианино
53
153400
3160
сел за пианино,
на котором невозможно играть,
02:49
and beganначал.
54
157600
1200
и начал.
02:51
(MusicМузыка)
55
159320
2320
(Музыка)
03:04
WithinВ momentsмоменты it becameстал clearЧисто
that something magicalволшебный was happeningпроисходит.
56
172720
5336
Спустя несколько секунд стало понятно,
что происходит что-то волшебное.
03:10
JarrettДжарретт was avoidingизбегая
those upperверхний registersрегистры,
57
178080
2576
Джарретт старался обойти
верхние регистры,
03:12
he was stickingприлипание to the middleсредний
tonesтоны of the keyboardклавиатура,
58
180680
2616
он работал с клавишами средних тонов,
03:15
whichкоторый gaveдал the pieceкусок
a soothingуспокаивающий, ambientокружающий qualityкачественный.
59
183320
4616
которые придавали выступлению
мягкую, обволакивающую атмосферу.
03:19
But alsoтакже, because the pianoпианино was so quietтихо,
60
187960
2536
Также, поскольку пианино было таким тихим,
03:22
he had to setзадавать up these rumblingурчание,
repetitiveповторяющийся riffsриффы in the bassбас.
61
190520
4416
ему пришлось добавить
гулкие повторяющиеся басовые риффы.
03:26
And he stoodстоял up twistingскручивание,
poundingудары down on the keysключи,
62
194960
5256
Он стоял, вертелся, барабаня по клавишам,
03:32
desperatelyв отчаянии tryingпытаясь to createСоздайте enoughдостаточно volumeобъем
to reachдостичь the people in the back rowряд.
63
200240
5616
отчаянно пытаясь создать объёмный звук,
который дошёл бы до людей в заднем ряду.
03:37
It's an electrifyingэлектризующий performanceпредставление.
64
205880
2016
Это электризующее выступление.
03:39
It somehowкак-то has this peacefulмирное qualityкачественный,
65
207920
2936
В нём есть что-то успокаивающее,
03:42
and at the sameодна и та же time it's fullполный of energyэнергия,
66
210880
2056
в то же время оно полно энергии,
03:44
it's dynamicдинамический.
67
212960
1200
оно динамично.
03:47
And the audienceаудитория lovedлюбимый it.
68
215200
1239
И публика была в восторге.
03:49
AudiencesАудитории continueПродолжать to love it
69
217560
1656
И это всё ещё справедливо,
03:51
because the recordingзапись of the Kölnпер ConcertКонцерт
70
219240
3096
потому что запись Кёльнского концерта —
03:54
is the best-sellingпользующийся спросом pianoпианино albumальбом in historyистория
71
222360
2496
самый продаваемый концерт на пианино
в мире
03:56
and the best-sellingпользующийся спросом
soloсоло jazzджаз albumальбом in historyистория.
72
224880
3600
и самый продаваемый
сольный джазовый альбом в истории.
04:02
KeithКит JarrettДжарретт had been handedруками a messбеспорядок.
73
230560
2760
Кит Джарретт столкнулся с неприятностью.
04:06
He had embracedобнялись that messбеспорядок, and it soaredпариться.
74
234280
3840
Он принял эту неприятность,
и она испарилась.
04:12
But let's think for a momentмомент
about Jarrett'sДжарретт initialначальная instinctинстинкт.
75
240520
4816
Давайте на секунду задумаемся
о первом инстинкте Джарретта.
04:17
He didn't want to playиграть.
76
245360
1576
Он не хотел играть.
04:18
Of courseкурс,
77
246960
1216
Конечно,
04:20
I think any of us,
in any remotelyудаленно similarаналогичный situationситуация,
78
248200
2936
я думаю, любой из нас
в любой отдалённо похожей ситуации
04:23
would feel the sameодна и та же way,
we'dмы б have the sameодна и та же instinctинстинкт.
79
251160
2576
почувствовал бы то же самое.
04:25
We don't want to be askedспросил
to do good work with badПлохо toolsинструменты.
80
253760
3295
Мы не хотим, чтобы нас просили
хорошо работать плохими инструментами.
04:29
We don't want to have to overcomeпреодолеть
unnecessaryненужный hurdlesбарьерный бег.
81
257079
3641
Мы не хотим преодолевать
ненужные препятствия.
04:34
But Jarrett'sДжарретт instinctинстинкт was wrongнеправильно,
82
262160
1760
Но инстинкт Джарретта был неверен,
04:37
and thank goodnessдоброта he changedизменено his mindразум.
83
265120
2040
и слава богу, он передумал.
04:39
And I think our instinctинстинкт is alsoтакже wrongнеправильно.
84
267840
3800
Я думаю, наш инстинкт тоже неправильный.
04:44
I think we need to gainусиление
a bitнемного more appreciationпризнательность
85
272800
3416
Я думаю, нам стóит научиться
больше ценить
04:48
for the unexpectedнеожиданный advantagesпреимущества
of havingимеющий to copeсправиться with a little messбеспорядок.
86
276240
5040
неожиданные преимущества,
вызванные небольшими неприятностями.
04:55
So let me give you some examplesПримеры
87
283560
2136
Позвольте привести несколько примеров
04:57
from cognitiveпознавательный psychologyпсихология,
88
285720
2456
из когнитивной психологии,
05:00
from complexityсложность scienceнаука,
89
288200
1416
науки сложных систем,
05:01
from socialСоциальное psychologyпсихология,
90
289640
1456
социальной психологии
05:03
and of courseкурс, rockкамень 'n'«П» rollрулон.
91
291120
1640
и, конечно же, рок-н-ролла.
05:05
So cognitiveпознавательный psychologyпсихология first.
92
293680
2056
Начнём с когнитивной психологии.
05:07
We'veУ нас actuallyна самом деле knownизвестен for a while
93
295760
1816
Мы уже какое-то время знаем,
05:09
that certainопределенный kindsвиды of difficultyтрудность,
94
297600
2336
что определённый вид трудностей,
05:11
certainопределенный kindsвиды of obstacleпрепятствие,
95
299960
1576
особые препятствия
05:13
can actuallyна самом деле improveулучшать our performanceпредставление.
96
301560
1762
могут улучшить наши результаты.
05:15
For exampleпример,
97
303346
1710
Например,
05:17
the psychologistпсихолог DanielДаниил OppenheimerОппенгеймер,
98
305080
1736
психолог Дениэл Оппенхаймер
05:18
a fewмало yearsлет agoтому назад,
99
306840
1216
несколько лет назад
05:20
teamedобъединился up with highвысокая schoolшкола teachersучителей.
100
308080
2056
работал с учителями старших классов.
05:22
And he askedспросил them to reformatпереформатировать the handoutsраздаточные материалы
101
310160
2736
Он попросил их поменять формат
раздаточных материалов,
05:24
that they were givingдающий
to some of theirих classesклассы.
102
312920
2360
которые они использовали в классе.
05:28
So the regularрегулярный handoutРекламный проспект would be formattedотформатированные
in something straightforwardпростой,
103
316200
3334
Обычные материалы были сделаны
простым шрифтом,
05:31
suchтакие as HelveticaHelvetica or Timesраз Newновый RomanРимский.
104
319558
2440
например, Helvetica или Times New Roman.
05:34
But halfполовина these classesклассы were gettingполучение
handoutsраздаточные материалы that were formattedотформатированные
105
322840
3016
Другая половина классов
получила материалы,
05:37
in something sortСортировать of intenseинтенсивный,
like HaettenschweilerHaettenschweiler,
106
325880
3696
выполненные более «насыщенным» шрифтом
вроде Haettenschweiler
05:41
or something with a zestyпикантный bounceподпрыгивать,
like Comicкомический Sansбез italicizedвыделенный курсивом.
107
329600
4016
или чем-то более пикантным,
как курсивный Comic Sans.
05:45
Now, these are really uglyуродливый fontsшрифты,
108
333640
1816
Это очень уродливые шрифты,
05:47
and they're difficultсложно fontsшрифты to readчитать.
109
335480
2176
и их тяжело читать.
05:49
But at the endконец of the semesterсеместр,
110
337680
2096
Но в конце семестра
05:51
studentsстуденты were givenданный examsЭкзамены,
111
339800
2616
ученики сдавали экзамены,
05:54
and the studentsстуденты who'dкто бы been askedспросил
to readчитать the more difficultсложно fontsшрифты,
112
342440
3656
и те, кто учился по материалам
с более сложными шрифтами,
05:58
had actuallyна самом деле doneсделанный better on theirих examsЭкзамены,
113
346120
2056
показали лучшие результаты
06:00
in a varietyразнообразие of subjectsпредметы.
114
348200
1536
по различным предметам.
06:01
And the reasonпричина is,
115
349760
2016
Причина кроется в том,
06:03
the difficultсложно fontшрифт had slowedзамедлилась them down,
116
351800
2536
что сложные шрифты замедляли их,
06:06
forcedпринудительный them to work a bitнемного harderСильнее,
117
354360
2056
заставляли работать усерднее,
06:08
to think a bitнемного more
about what they were readingчтение,
118
356440
2576
больше задумываться о том, что они читали,
06:11
to interpretинтерпретировать it ...
119
359040
1240
осмысливать информацию…
06:13
and so they learnedнаучился more.
120
361360
1200
и так они выучили больше.
06:16
AnotherДругая exampleпример.
121
364320
1200
Другой пример.
06:18
The psychologistпсихолог ShelleyShelley CarsonCarson
has been testingтестирование HarvardHarvard undergraduatesмагистрантов
122
366760
5096
Психолог Шелли Карсон
тестировала аспирантов в Гарварде
06:23
for the qualityкачественный
of theirих attentionalвнимани filtersфильтры.
123
371880
2976
на качество их фильтров внимания.
06:26
What do I mean by that?
124
374880
1376
Что я имею в виду?
06:28
What I mean is,
imagineпредставить you're in a restaurantресторан,
125
376280
2216
Представьте, что вы в ресторане,
06:30
you're havingимеющий a conversationразговор,
126
378520
1736
говорите с собеседником,
06:32
there are all kindsвиды of other conversationsразговоры
going on in the restaurantресторан,
127
380280
3136
вокруг идут разные другие разговоры,
06:35
you want to filterфильтр them out,
128
383440
1336
вы хотите их отфильтровать
06:36
you want to focusфокус
on what's importantважный to you.
129
384800
2136
и сосредоточиться на том,
что важно для вас.
06:38
Can you do that?
130
386960
1216
Вы можете это сделать?
06:40
If you can, you have
good, strongсильный attentionalвнимани filtersфильтры.
131
388200
2976
Если да, то у вас хорошие,
сильные фильтры внимания.
06:43
But some people really struggleборьба with that.
132
391200
2056
Но некоторым людям это тяжело даётся.
06:45
Some of Carson'sКарсон undergraduateстудент
subjectsпредметы struggledизо всех сил with that.
133
393280
3736
Некоторым аспирантам Карсон
было с этим нелегко.
06:49
They had weakслабый filtersфильтры,
they had porousпористый filtersфильтры --
134
397040
2936
Их фильтры были слабые, пористые —
06:52
let a lot of externalвнешний informationИнформация in.
135
400000
3376
они пропускали внутрь много
внешней информации.
06:55
And so what that meantимел ввиду is they were
constantlyпостоянно beingявляющийся interruptedпрерванный
136
403400
3136
Это означало, что их постоянно прерывали
06:58
by the sightsДостопримечательности and the soundsзвуки
of the worldМир around them.
137
406560
2576
сцены и звуки окружающего их мира.
Если во время того, как они писали эссе,
был бы включён телевизор,
07:01
If there was a televisionтелевидение on
while they were doing theirих essaysэссе,
138
409160
3056
07:04
they couldn'tне может screenэкран it out.
139
412240
1416
он их отвлекал.
07:05
Now, you would think
that that was a disadvantageнедостаток ...
140
413680
2429
Вы подумаете, что это
ухудшило их результаты…
07:09
but no.
141
417480
1216
но нет.
07:10
When CarsonCarson lookedсмотрел at what
these studentsстуденты had achievedдостигнутый,
142
418720
3976
Когда Карсон изучила,
чего эти студенты достигли,
07:14
the onesте, with the weakслабый filtersфильтры
143
422720
1776
оказалось, что студенты
07:16
were vastlyзначительно more likelyвероятно
144
424520
2416
со слабыми фильтрами были склонны
07:18
to have some realреальный
creativeтворческий milestoneвеха in theirих livesжизни,
145
426960
2776
добиваться значительных
творческих достижений,
07:21
to have publishedопубликованный theirих first novelроман,
146
429760
2336
опубликовать свой первый роман,
07:24
to have releasedвыпущенный theirих first albumальбом.
147
432120
1680
выпустить свой первый альбом.
07:27
These distractionsотвлекающие were actuallyна самом деле
gristsgrists to theirих creativeтворческий millмельница.
148
435200
3696
Все отвлекающие моменты были
зерном для мельницы их креативности.
07:30
They were ableв состоянии to think outsideза пределами the boxкоробка
because theirих boxкоробка was fullполный of holesотверстия.
149
438920
3840
Они могли мыслить вне стандартных рамок,
потому что в их рамках были дыры.
07:36
Let's talk about complexityсложность scienceнаука.
150
444200
1736
Поговорим о науке сложных систем.
07:37
So how do you solveрешать a really complexсложный --
151
445960
1858
Как решить крайне сложную задачу —
мир полон трудными
для понимания задачами —
07:39
the world'sв мире fullполный
of complicatedсложно problemsпроблемы --
152
447842
2014
07:41
how do you solveрешать
a really complicatedсложно problemпроблема?
153
449880
2176
как же решить
по настоящему сложную задачу?
07:44
For exampleпример, you try to make a jetреактивный самолет engineдвигатель.
154
452080
2136
Например, создать двигатель самолета.
07:46
There are lots and lots
of differentдругой variablesпеременные,
155
454240
2216
Мы имеем дело со множеством переменных:
07:48
the operatingоперационная temperatureтемпература, the materialsматериалы,
156
456480
1953
температура в действии, материалы,
07:50
all the differentдругой dimensionsГабаритные размеры, the shapeформа.
157
458457
2439
различные параметры, размер.
07:52
You can't solveрешать that kindсвоего рода
of problemпроблема all in one go,
158
460920
2536
Невозможно решить такую проблему
в один присест,
07:55
it's too hardжесткий.
159
463480
1216
это слишком сложно.
07:56
So what do you do?
160
464720
1216
Что же делать?
07:57
Well, one thing you can do
is try to solveрешать it step-by-stepшаг за шагом.
161
465960
4936
Один из вариантов —
решение задачи шаг за шагом.
08:02
So you have some kindсвоего рода of prototypeопытный образец
162
470920
1696
У вас есть некий прототип,
08:04
and you tweakщипать it,
you testконтрольная работа it, you improveулучшать it.
163
472640
3416
вы его корректируете, тестируете,
улучшаете.
08:08
You tweakщипать it, you testконтрольная работа it, you improveулучшать it.
164
476080
2800
Вы его корректируете, тестируете,
улучшаете.
08:12
Now, this ideaидея of marginalмаргинальный gainsдоходы
will eventuallyв итоге get you a good jetреактивный самолет engineдвигатель.
165
480040
5496
Такой метод последовательных улучшений
даст вам хороший двигатель.
08:17
And it's been quiteдовольно widelyшироко
implementedреализованы in the worldМир.
166
485560
3296
И этот метод широко применяется в мире.
Вы можете услышать об этом, например,
в интенсивных велосипедных тренировках,
08:20
So you'llВы будете hearзаслушивать about it, for exampleпример,
in highвысокая performanceпредставление cyclingезда на велосипеде,
167
488880
3496
08:24
webWeb designersдизайнеры will talk about tryingпытаясь
to optimizeоптимизировать theirих webWeb pagesстраницы,
168
492400
3296
от веб-дизайнеров, оптимизирующих
созданные ими веб-страницы, —
08:27
they're looking
for these step-by-stepшаг за шагом gainsдоходы.
169
495720
2296
все они идут путём пошагового улучшения.
08:30
That's a good way
to solveрешать a complicatedсложно problemпроблема.
170
498040
2840
И это хороший способ решить
сложную проблему.
08:34
But you know what would
make it a better way?
171
502440
2440
Но знаете, что сделало бы этот способ
ещё лучше?
08:38
A dashтир of messбеспорядок.
172
506600
1200
Щепотка беспорядка.
08:41
You addДобавить randomnessхаотичность,
173
509320
2016
Вы добавляете хаотичности
08:43
earlyрано on in the processобработать,
174
511360
1376
в начале процесса,
08:44
you make crazyпсих movesдвижется,
175
512760
1496
вы делаете сумасшедшие вещи,
08:46
you try stupidглупый things that shouldn'tне должен work,
176
514280
3375
вы пробуете глупые методы,
которые не должны сработать,
08:49
and that will tendиметь тенденцию to make
the problem-solvingрешение проблем work better.
177
517679
3017
и всё это наилучшим образом
повлияет на процесс решения проблем.
08:52
And the reasonпричина for that is
178
520720
1536
А объясняется это недостатком
08:54
the troubleбеда with the step-by-stepшаг за шагом processобработать,
179
522280
2056
пошагового метода
08:56
the marginalмаргинальный gainsдоходы,
180
524360
1216
и постепенных улучшений:
08:57
is they can walkходить you
graduallyпостепенно down a deadмертвый endконец.
181
525600
3536
они могут постепенно завести вас в тупик.
09:01
And if you startНачало with the randomnessхаотичность,
that becomesстановится lessМеньше likelyвероятно,
182
529160
4216
Но если вы начнёте с хаотичности,
такой ход событий будет менее вероятен,
09:05
and your problem-solvingрешение проблем
becomesстановится more robustкрепкий.
183
533400
2400
а ваше решение проблемы более надёжным.
09:10
Let's talk about socialСоциальное psychologyпсихология.
184
538440
1680
Поговорим о социальной психологии.
09:12
So the psychologistпсихолог KatherineKatherine PhillipsФиллипс,
with some colleaguesколлеги,
185
540720
3096
Психолог Кэтрин Филлипс вместе с коллегами
09:15
recentlyв последнее время gaveдал murderубийство mysteryтайна
problemsпроблемы to some studentsстуденты,
186
543840
4056
недавно дала студентам задание:
разобраться в деле убийства.
09:19
and these studentsстуденты
were collectedсобранный in groupsгруппы of four4
187
547920
2856
Студенты были распределены в группы
по четыре человека,
09:22
and they were givenданный dossiersДосье
with informationИнформация about a crimeпреступление --
188
550800
3336
затем им дали дела с информацией
о преступлении:
09:26
alibisалиби and evidenceдоказательства,
witnessсвидетель statementsзаявления and threeтри suspectsподозреваемые.
189
554160
3880
алиби и доказательства, показания
свидетелей и троих подозреваемых.
09:31
And the groupsгруппы of four4 studentsстуденты
were askedспросил to figureфигура out who did it,
190
559000
4176
Каждую группу попросили догадаться,
кто это сделал,
09:35
who committedпривержен the crimeпреступление.
191
563200
1200
кто совершил преступление.
09:37
And there were two treatmentsлечение
in this experimentэксперимент.
192
565280
2400
В этом эксперименте использовали
два подхода.
09:40
In some casesслучаи these were four4 friendsдрузья,
193
568760
3216
Некоторые группы состояли
из четырёх друзей,
09:44
they all knewзнал eachкаждый other well.
194
572000
1560
они все друг друга хорошо знали.
09:46
In other casesслучаи,
195
574160
1776
Другие группы
09:47
threeтри friendsдрузья and a strangerнезнакомец.
196
575960
1920
состояли из троих друзей
и одного незнакомца.
09:51
And you can see where I'm going with this.
197
579040
2056
Вы уже догадываетесь, к чему я веду.
09:53
Obviouslyочевидно I'm going to say
198
581120
1256
Очевидно, что я скажу,
09:54
that the groupsгруппы with the strangerнезнакомец
solvedрешена the problemпроблема more effectivelyфактически,
199
582400
3416
что группы с незнакомцем
решили задачу эффективнее,
09:57
whichкоторый is trueправда, they did.
200
585840
1280
и это правда.
09:59
ActuallyНа самом деле, they solvedрешена the problemпроблема
quiteдовольно a lot more effectivelyфактически.
201
587800
3496
Они решили задачу
значительно эффективнее.
10:03
So the groupsгруппы of four4 friendsдрузья,
202
591320
2880
Группы из четырёх друзей
10:07
they only had a 50-50 chanceшанс
of gettingполучение the answerответ right.
203
595120
2976
были правы лишь в половине случаев.
10:10
WhichКоторый is actuallyна самом деле not that great --
204
598120
1696
Что не очень-то здорово —
10:11
in multipleмножественный choiceвыбор, for threeтри answersответы?
50-50's«s not good.
205
599840
2936
при выборе из трёх возможных вариантов
50% — это маловато.
10:14
(LaughterСмех)
206
602800
1176
(Смех)
10:16
The threeтри friendsдрузья and the strangerнезнакомец,
207
604000
1696
Трое друзей и один незнакомец,
10:17
even thoughхоть the strangerнезнакомец
didn't have any extraдополнительный informationИнформация,
208
605720
2816
хотя у незнакомца и не было
дополнительной информации,
10:20
even thoughхоть it was just a caseдело
209
608560
1536
просто дело было в том,
10:22
of how that changedизменено the conversationразговор
to accommodateвмещать that awkwardnessнеловкость,
210
610120
6296
что разговор изменился,
чтобы смягчить возникшую неловкость,
10:28
the threeтри friendsдрузья and the strangerнезнакомец,
211
616440
1696
и трое друзей и один незнакомец
10:30
they had a 75 percentпроцент chanceшанс
of findingобнаружение the right answerответ.
212
618160
2666
в 75% случаев находили верный ответ.
10:32
That's quiteдовольно a bigбольшой leapпрыжок in performanceпредставление.
213
620850
1726
И это большой скачок показателей.
10:34
But I think what's really interestingинтересно
214
622600
2336
Особенно интересным мне кажется не то,
10:36
is not just that the threeтри friendsдрузья
and the strangerнезнакомец did a better jobработа,
215
624960
3239
что трое друзей и незнакомец
работали лучше,
10:40
but how they feltпочувствовал about it.
216
628223
1440
но как они себя при этом чувствовали.
10:42
So when KatherineKatherine PhillipsФиллипс
interviewedинтервью the groupsгруппы of four4 friendsдрузья,
217
630400
4936
Поэтому, когда Кэтрин Филлипс
опрашивала группу четверых друзей,
10:47
they had a niceхороший time,
218
635360
1856
они хорошо провели время
10:49
they alsoтакже thought they'dони doneсделанный a good jobработа.
219
637240
1960
и думали, что поработали тоже хорошо.
10:52
They were complacentсамодовольный.
220
640720
1200
Они были довольны.
10:54
When she spokeговорил to the threeтри
friendsдрузья and the strangerнезнакомец,
221
642800
2496
А в группе из трёх друзей
и незнакомца ей не сказали,
10:57
they had not had a niceхороший time --
222
645320
1496
что хорошо провели время,
10:58
it's actuallyна самом деле ratherскорее difficultсложно,
it's ratherскорее awkwardнеловко ...
223
646840
2600
скорее, было сложно, неловко…
11:02
and they were fullполный of doubtсомнение.
224
650480
2240
они остались полны сомнений.
11:06
They didn't think they'dони doneсделанный a good jobработа
even thoughхоть they had.
225
654200
2920
Они не думали, что хорошо
выполнили работу, хотя это было так.
11:10
And I think that really exemplifiesэкземплифицирует
226
658080
1736
Я думаю, это наилучший пример трудности,
11:11
the challengeвызов that we're
dealingдело with here.
227
659840
2240
с которой мы сталкиваемся.
11:14
Because, yeah --
228
662680
1816
Потому что, да…
11:16
the uglyуродливый fontшрифт,
229
664520
1856
уродливый шрифт,
11:18
the awkwardнеловко strangerнезнакомец,
230
666400
1776
незнакомец в команде,
11:20
the randomслучайный moveпереехать ...
231
668200
1320
хаотичное движение…
11:22
these disruptionsсрывы help us solveрешать problemsпроблемы,
232
670280
3376
эти препятствия помогают нам
решать проблемы,
11:25
they help us becomeстали more creativeтворческий.
233
673680
2336
они помогают нам быть более креативными.
11:28
But we don't feel that they're helpingпомощь us.
234
676040
2056
Но мы этого не чувствуем.
11:30
We feel that they're
gettingполучение in the way ...
235
678120
2040
Нам кажется, что они лишь мешают…
11:33
and so we resistоказывать сопротивление.
236
681040
1200
и мы сопротивляемся.
11:36
And that's why the last exampleпример
is really importantважный.
237
684000
2440
И вот почему последний пример так важен.
11:39
So I want to talk about somebodyкто-то
238
687360
2216
Я хочу рассказать о человеке
11:41
from the backgroundзадний план
of the worldМир of rockкамень 'n'«П» rollрулон.
239
689600
4936
с опытом из мира рок-н-ролла.
11:46
And you mayмай know him,
he's actuallyна самом деле a TED-sterTED-стер.
240
694560
2896
Возможно, вы его знаете,
он тоже TED-спикер.
11:49
His nameимя is BrianБрайан EnoEno.
241
697480
1376
Его зовут Брайан Ино.
11:50
He is an ambientокружающий composerкомпозитор --
ratherскорее brilliantблестящий.
242
698880
2816
Он — великолепный композитор
амбиентной музыки.
11:53
He's alsoтакже a kindсвоего рода of catalystкатализатор
243
701720
2680
Он также стал чем-то вроде катализатора
11:57
behindза some of the great
rockкамень 'n'«П» rollрулон albumsальбомы of the last 40 yearsлет.
244
705160
4016
некоторых величайших рок-н-ролльных
альбомов в последние 40 лет.
12:01
He's workedработал with DavidДэвид Bowieохотничий on "HeroesГерои,"
245
709200
3616
Он работал с Дэвидом Боуи
над альбомом «Heroes»,
12:04
he workedработал with U2 on "AchtungAchtung Babyмалыш"
and "The JoshuaДжошуа Treeдерево,"
246
712840
3136
над альбомами U2 «Achtung Baby»
и «The Joshua Tree»,
12:08
he's workedработал with DEVODEVO,
247
716000
1536
он работал с DEVO,
12:09
he's workedработал with ColdplayХолодная игра,
he's workedработал with everybodyвсе.
248
717560
2576
он работал с Coldplay,
он работал со всеми.
12:12
And what does he do to make
these great rockкамень bandsгруппы better?
249
720160
3920
И что же он делает, чтобы эти великие
рок-группы стали ещё лучше?
12:17
Well, he makesмарки a messбеспорядок.
250
725720
1240
Он добавляет неразберихи.
12:19
He disruptsБросается theirих creativeтворческий processesпроцессы.
251
727840
1816
Он нарушает их творческий процесс.
12:21
It's his roleроль to be the awkwardнеловко strangerнезнакомец.
252
729680
2096
Он становится тем
неудобным незнакомцем.
12:23
It's his roleроль to tell them
253
731800
1416
Это он должен им сказать,
12:25
that they have to playиграть
the unplayableнеиграбельной pianoпианино.
254
733240
3176
что нужно сыграть на расстроенном пианино.
12:28
And one of the waysпути
in whichкоторый he createsсоздает this disruptionнарушение
255
736440
2656
Один из его способов создать препятствие —
12:31
is throughчерез this remarkableзамечательный
deckколода of cardsкарты --
256
739120
2960
эта удивительная колода карт.
12:34
I have my signedподписанный copyкопия here --
thank you, BrianБрайан.
257
742680
2560
Это моя колода с автографом —
спасибо, Брайан.
12:38
They're calledназывается The Obliqueкосой StrategiesСтратегии,
258
746560
1856
Карты называются «Непрямые стратегии»,
12:40
he developedразвитая them with a friendдруг of his.
259
748440
1858
он разработал их с другом.
12:42
And when they're stuckзастрял in the studioстудия,
260
750800
3040
И когда они застревают в студии,
12:46
BrianБрайан EnoEno will reachдостичь for one of the cardsкарты.
261
754880
2296
Брайан Ино достаёт карту.
12:49
He'llАд drawпривлечь one at randomслучайный,
262
757200
1456
Он вытаскивает любую карту
12:50
and he'llад make the bandгруппа
followследовать the instructionsинструкции on the cardкарта.
263
758680
4256
и заставляет группу следовать
инструкциям на ней.
12:54
So this one ...
264
762960
1320
Вот эта, например…
12:57
"Change+ Изменить instrumentинструмент rolesроли."
265
765040
1296
«Поменяйтесь ролями».
12:58
Yeah, everyoneвсе swapзамена instrumentsинструменты --
Drummerударник on the pianoпианино --
266
766360
2715
Да, все меняются инструментами —
ударник садится за пианино —
13:01
Brilliantблестящий, brilliantблестящий ideaидея.
267
769099
1997
прекрасная идея.
13:03
"Look closelyтесно at the mostбольшинство
embarrassingзатруднительный detailsДетали. Amplifyусиливать them."
268
771120
3680
«Внимательно посмотрите на самые
постыдные детали. Усильте их».
13:08
"Make a suddenвнезапно, destructiveразрушительный,
unpredictableнепредсказуемый actionдействие. Incorporateинкорпорировать."
269
776360
4720
«Совершите резкое, разрушительное,
непредсказуемое действие. Оставьте его».
13:14
These cardsкарты are disruptiveразрушительный.
270
782960
1360
Эти карточки мешают.
13:17
Now, they'veони имеют provedдоказано theirих worthстоимость
in albumальбом after albumальбом.
271
785080
3640
Они подтверждают свою ценность
альбом за альбомом.
13:21
The musiciansмузыканты hateненавидеть them.
272
789880
2296
Музыканты их ненавидят.
13:24
(LaughterСмех)
273
792200
1496
(Смех)
13:25
So PhilФил CollinsКоллинз was playingиграть drumsбарабаны
on an earlyрано BrianБрайан EnoEno albumальбом.
274
793720
3416
Фил Коллинз играл на барабанах
на раннем альбоме Брайана Ино.
13:29
He got so frustratedнесостоявшийся he startedначал
throwingбросание beerпиво cansбанки acrossчерез the studioстудия.
275
797160
4000
Он был так расстроен, что начал швырять
по студии пивные банки.
13:34
CarlosCarlos AlomarAlomar, great rockкамень guitaristгитарист,
276
802400
2376
Карлос Аломар, великий рок-гитарист,
13:36
workingза работой with EnoEno
on DavidДэвид Bowie'sБоуи "Lodgerжилец" albumальбом,
277
804800
3776
работая с Ино над альбомом
Дэвида Боуи «Lodger»,
13:40
and at one pointточка
he turnsвитки to BrianБрайан and saysговорит,
278
808600
2576
в какой-то момент повернулся к Брайану
и сказал:
13:43
"BrianБрайан, this experimentэксперимент is stupidглупый."
279
811200
3480
«Брайан, этот эксперимент — глупый».
13:49
But the thing is
it was a prettyСимпатичная good albumальбом,
280
817360
2760
Но в итоге альбом оказался
очень неплохим,
13:53
but alsoтакже,
281
821120
1200
к тому же,
13:55
CarlosCarlos AlomarAlomar, 35 yearsлет laterпозже,
now usesиспользования The Obliqueкосой StrategiesСтратегии.
282
823040
4816
спустя 35 лет, Карлос Аломар теперь
использует «Непрямые стратегии».
13:59
And he tellsговорит his studentsстуденты
to use The Obliqueкосой StrategiesСтратегии
283
827880
2736
И он советует их использовать
своим студентам,
14:02
because he's realizedпонял something.
284
830640
1720
потому что он осознал кое-что.
14:05
Just because you don't like it
doesn't mean it isn't helpingпомощь you.
285
833240
4640
Лишь потому что тебе что-то не нравится,
это не значит, что тебе это не помогает.
14:12
The strategiesстратегии actuallyна самом деле
weren'tне было a deckколода of cardsкарты originallyпервоначально,
286
840000
2762
Изначально стратегии не были
колодой карт,
14:14
they were just a listсписок --
287
842786
1190
это был просто список —
14:16
listсписок on the recordingзапись studioстудия wallстена.
288
844000
1816
список на стене студии звукозаписи.
14:17
A checklistконтрольный список of things
you mightмог бы try if you got stuckзастрял.
289
845840
3800
Список вещей, которые вы можете
попробовать, если застряли.
14:23
The listсписок didn't work.
290
851280
1200
Но список не работал.
14:26
Know why?
291
854160
1200
Знаете, почему?
14:29
Not messyбеспорядочный enoughдостаточно.
292
857400
1200
Недостаточно беспорядка.
14:31
Your eyeглаз would go down the listсписок
293
859680
2016
Глазами вы пробежали бы по списку
14:33
and it would settleселиться on whateverбез разницы
was the leastнаименее disruptiveразрушительный,
294
861720
4056
и остановились бы на наименее
разрушительном варианте,
14:37
the leastнаименее troublesomeхлопотный,
295
865800
1200
наименее проблемном,
14:40
whichкоторый of courseкурс missesпромахов the pointточка entirelyполностью.
296
868480
3880
что полностью лишает идею смысла.
14:46
And what BrianБрайан EnoEno cameпришел to realizeпонимать was,
297
874160
2376
Тогда Брайан Ино понял,
14:48
yes, we need to runбег
the stupidглупый experimentsэксперименты,
298
876560
4496
что да, нам нужно проводить
эти глупые эксперименты,
14:53
we need to dealпо рукам
with the awkwardнеловко strangersнезнакомцы,
299
881080
2056
нужно работать
с неудобными незнакомцами,
14:55
we need to try to readчитать the uglyуродливый fontsшрифты.
300
883160
2136
нужно использовать уродливые шрифты.
14:57
These things help us.
301
885320
1256
Эти вещи нам помогают.
14:58
They help us solveрешать problemsпроблемы,
302
886600
1376
Они помогают нам
15:00
they help us be more creativeтворческий.
303
888000
1896
решать задачи, быть более креативными.
15:01
But alsoтакже ...
304
889920
1200
Но также…
15:04
we really need some persuasionубедительность
if we're going to acceptпринимать this.
305
892320
3200
потребуется некоторая убеждённость,
если мы хотим принять это.
15:08
So howeverОднако we do it ...
306
896200
1240
Так что неважно как…
15:10
whetherбудь то it's sheerотвесный willpowerсила воли,
307
898400
2056
будь то настоящая сила воли,
15:12
whetherбудь то it's the flipкувырок of a cardкарта
308
900480
2080
или переворот карты,
15:15
or whetherбудь то it's a guiltвина tripпоездка
from a GermanНемецкий teenagerподросток,
309
903560
3200
или чувство вины
перед немецкой девушкой-подростком,
15:19
all of us, from time to time,
310
907680
2136
всем нам время от времени
15:21
need to sitсидеть down and try and playиграть
the unplayableнеиграбельной pianoпианино.
311
909840
4440
нужно сесть и попытаться сыграть
на нерабочем пианино.
15:27
Thank you.
312
915640
1216
Спасибо.
15:28
(ApplauseАплодисменты)
313
916880
1880
(Аплодисменты)
Translated by Vera Pilkova
Reviewed by Pavel Tchérnof

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Harford - Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences.

Why you should listen

In the Undercover Economist column he writes for the Financial Times, Tim Harford looks at familiar situations in unfamiliar ways and explains the fundamental principles of the modern economy. He illuminates them with clear writing and a variety of examples borrowed from daily life.

His book, Adapt: Why Success Always Starts With Failure, argues that the world has become far too unpredictable and complex for today's challenges to be tackled with ready-made solutions and expert opinions. Instead, Harford suggests, we need to learn to embrace failure and to constantly adapt, to improvise rather than plan, to work from the bottom up rather than the top down. His next book, Messy: Thriving in a Tidy-Minded World will be published in September 2016. 

Harford also presents the BBC radio series More or Less, a rare broadcast program devoted, as he says, to "the powerful, sometimes beautiful, often abused but ever ubiquitous world of numbers."

He says: "I’d like to see many more complex problems approached with a willingness to experiment."

More profile about the speaker
Tim Harford | Speaker | TED.com