ABOUT THE SPEAKER
Dean Ornish - Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes.

Why you should listen

Dr. Dean Ornish wants you to live longer, and have more fun while you're at it. He's one of the leading voices in the medical community promoting a balanced, holistic approach to health, and proving that it works. The author of Eat More, Weigh Less and several other best-selling books, Ornish is best known for his lifestyle-based approach to fighting heart disease.

His research at the Preventive Medicine Research Institute (the nonprofit he founded) clinically demonstrated that cardiovascular illnesses -- and, most recently prostate cancer -- can be treated and even reversed through diet and exercise. These findings (once thought to be physiologically implausible) have been widely chronicled in the US media, including Newsweek, for which Ornish writes a column. The fifty-something physician, who's received many honors and awards, was chosen by LIFE Magazine as one of the most influential members of his generation. Among his many pursuits, Ornish is now working with food corporations to help stop America's obesity pandemic from spreading around the globe.

More profile about the speaker
Dean Ornish | Speaker | TED.com
TED2008

Dean Ornish: Your genes are not your fate

Дин Орниш говорит, что наши гены - это еще не приговор

Filmed:
1,725,634 views

Дин Орниш делится результатами последних исследований, которые показывают, как переход к здоровому образу жизни способен оказать влияние на человека на генетическом уровне. Например, он говорит, что когда мы ведем более здоровый образ жизни, лучше питаемся, делаем больше физических упражнений и больше любим, количество наших мозговых клеток, как это ни удивительно, растет.
- Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
One way to changeизменение our genesгены is to make newновый onesте,,
0
0
2000
Один из способов изменить свои гены - это создать новые,
00:14
as CraigCraig Venterбрюшко has so elegantlyэлегантно shownпоказанный.
1
2000
2000
как элегантно нам это продемонстрировал Крэг Вентер.
00:16
AnotherДругая is to changeизменение our lifestylesобраз жизни.
2
4000
3000
Другой способ - изменить свой образ жизни.
00:19
And what we're learningобучение is how powerfulмощный and dynamicдинамический these changesизменения can be,
3
7000
4000
И мы все больше убеждаемся, насколько мощными и динамичными могут быть эти изменения.
00:23
that you don't have to wait very long to see the benefitsвыгоды.
4
11000
3000
Настолько, что ждать результатов долго не приходится.
00:26
When you eatесть healthierздоровее, manageуправлять stressстресс, exerciseупражнение and love more,
5
14000
5000
Когда вы правильно питаетесь, справляетесь со стрессом, больше упражняетесь и любите,
00:31
your brainголовной мозг actuallyна самом деле getsполучает more bloodкровь flowтечь and more oxygenкислород.
6
19000
2000
кровоток вашего мозга усиливается, и он получает больше кислорода.
00:33
But more than that, your brainголовной мозг getsполучает measurablyв известной мере biggerбольше.
7
21000
3000
Но более того, ваш мозг становиться измеримо больше.
00:36
Things that were thought impossibleневозможно just a fewмало yearsлет agoтому назад
8
24000
2000
Вещи, которые всего лишь несколько лет назад казались невозможными,
00:38
can actuallyна самом деле be measuredизмеренный now.
9
26000
2000
теперь могут быть даже измерены.
00:40
This was figuredфигурный out by RobinРобин WilliamsWilliams
10
28000
3000
Это выявил Робин Уильямс
00:43
a fewмало yearsлет before the restотдых of us.
11
31000
2000
на несколько лет раньше, чем все мы.
00:45
Now, there's some things that you can do
12
33000
2000
Итак, есть кое-что, что можно сделать для того,
00:47
to make your brainголовной мозг growрасти newновый brainголовной мозг cellsячейки.
13
35000
3000
чтобы мозг вырастил новые мозговые клетки.
00:50
Some of my favoriteлюбимый things, like chocolateшоколад and teaчай, blueberriesчерника,
14
38000
2000
Это некоторые из моих любимых вещей, таких как шоколад и чай, черника,
00:52
alcoholалкоголь in moderationНа модерации, stressстресс managementуправление
15
40000
4000
алкоголь в умеренных количествах, управление стрессовыми ситуациями
00:56
and cannabinoidsканнабиноиды foundнайденный in marijuanaмарихуана.
16
44000
2000
и каннабиноиды, найденные в марихуане.
00:58
I'm just the messengerпосыльный.
17
46000
2000
Я всего лишь передаю информацию.
01:01
(LaughterСмех)
18
49000
3000
(Смех)
01:04
What were we just talkingговорящий about?
19
52000
3000
О чем мы только что говорили?
01:07
(LaughterСмех)
20
55000
2000
(смех)
01:09
And other things that can make it worseхуже,
21
57000
2000
И есть вещи, которые могут усугубить ситуацию,
01:11
that can causeпричина you to loseпотерять brainголовной мозг cellsячейки.
22
59000
2000
что может привести к потере мозговых клеток.
01:13
The usualобычный suspectsподозреваемые, like saturatedнасыщенный fatжир and sugarсахар,
23
61000
3000
Это обычные подозреваемые, такие как насыщенные жиры и сахар,
01:16
nicotineникотин, opiatesопиаты, cocaineкокаин, too much alcoholалкоголь and chronicхронический stressстресс.
24
64000
4000
никотин, опиаты, кокаин, слишком много алкоголя и хронический стресс.
01:20
Your skinкожа getsполучает more bloodкровь flowтечь when you changeизменение your lifestyleСтиль жизни,
25
68000
3000
Когда вы меняете стиль жизни, кожный кровоток усиливается,
01:23
so you ageвозраст lessМеньше quicklyбыстро. Your skinкожа doesn't wrinkleморщина as much.
26
71000
3000
старение происходит не так быстро, ваша кожа не так быстро покрывается морщинами.
01:26
Your heartсердце getsполучает more bloodкровь flowтечь.
27
74000
2000
Улучшается кровоснабжение сердца.
01:28
We'veУ нас shownпоказанный that you can actuallyна самом деле reverseзадний ход heartсердце diseaseболезнь.
28
76000
2000
Мы продемонстрировали, что болезни сердца могут быть повернуты вспять.
01:30
That these cloggedзасоренный arteriesартерии that you see on the upperверхний left,
29
78000
3000
Эти забитые артерии, которые вы видите вверху слева,
01:33
after only a yearгод becomeстали measurablyв известной мере lessМеньше cloggedзасоренный.
30
81000
2000
по прошествии одного лишь года стали заметно менее забитыми.
01:35
And the cardiacкардиальный PETПЭТ scanсканирование shownпоказанный on the lowerниже left,
31
83000
2000
И результат кардиологического ПЭТ-сканирования слева внизу.
01:37
the blueсиний meansозначает no bloodкровь flowтечь.
32
85000
2000
Голубой цвет означает отсутствие кровотока.
01:39
A yearгод laterпозже -- orangeоранжевый and whiteбелый is maximumмаксимальная bloodкровь flowтечь.
33
87000
3000
Год спустя. Оранжевый и белый - это максимальный кровоток.
01:42
We'veУ нас shownпоказанный you mayмай be ableв состоянии to stop and reverseзадний ход the progressionпрогрессия
34
90000
3000
Мы показали, что возможно остановить и обернуть вспять прогрессирование
01:45
of earlyрано prostateпредстательная железа cancerрак and, by extensionрасширение, breastгрудь cancerрак,
35
93000
2000
ранней стадии рака предстательной железы, а также рака груди,
01:47
simplyпросто by makingизготовление these changesизменения.
36
95000
2000
просто внеся в жизнь эти изменения.
01:49
We'veУ нас foundнайденный that tumorопухоль growthрост in vitroвитро was inhibitedингибируется
37
97000
3000
Мы обнаружили, что рост опухоли in vitro был приостановлен
01:52
70 percentпроцент in the groupгруппа that madeсделал these changesизменения,
38
100000
2000
на 70 процентов в группе, внесших в жизнь эти изменения.
01:54
whereasв то время как only nine9 percentпроцент in the comparisonсравнение groupгруппа.
39
102000
3000
тогда как в контрольной группе - только на 9 процентов.
01:57
These differencesразличия were highlyвысоко significantзначительное.
40
105000
2000
Разница оказалась высокозначимой.
01:59
Even your sexualполовой organsорганы get more bloodкровь flowтечь,
41
107000
2000
Даже в половых органах усиливается кровоток,
02:01
so you increaseувеличение sexualполовой potencyпотенция.
42
109000
2000
и, следовательно, повышается половая потенция.
02:03
One of the mostбольшинство effectiveэффективный anti-smokingантитабачный adsОбъявления was doneсделанный
43
111000
2000
Одна из самых эффективных антитабачных реклам была сделана
02:05
by the Departmentотдел of HealthЗдоровье ServicesСервисы,
44
113000
2000
Управлением по Вопросам Медицинского Обслуживания.
02:07
showingпоказ that nicotineникотин, whichкоторый constrictsсжимает your arteriesартерии,
45
115000
2000
Она иллюстрировала, что никотин, который сужает сосуды,
02:09
can causeпричина a heartсердце attackатака or a strokeИнсульт,
46
117000
2000
может вызвать инфаркт, или инсульт,
02:11
but it alsoтакже causesпричины impotenceимпотенция.
47
119000
2000
но также может стать причиной импотенции.
02:13
Halfполовина of guys who smokeдым are impotentбессильный.
48
121000
2000
Половина курящих мужчин - импотенты.
02:15
How sexyсексуальный is that?
49
123000
1000
Звучит не слишком сексуально, да?
02:16
Now we're alsoтакже about to publishпубликовать a studyизучение --
50
124000
2000
Мы вот-вот опубликуем результаты исследования,
02:18
the first studyизучение showingпоказ you can changeизменение geneген expressionвыражение in menлюди with prostateпредстательная железа cancerрак.
51
126000
3000
демонстрирующие возможность изменения экспрессии генов у мужчин с раком простаты.
02:21
This is what's calledназывается a heatвысокая температура mapкарта --
52
129000
2000
Перед вами то, что называется тепловой картой
02:23
and the differentдругой colorsцвета -- and alongвдоль the sideбоковая сторона, on the right, are differentдругой genesгены.
53
131000
3000
разными цветами, и вдоль правого края показаны разные гены.
02:26
And we foundнайденный that over 500 genesгены were favorablyблагоприятно changedизменено --
54
134000
3000
Мы обнаружили, что более 500 генов изменились в благоприятную сторону,
02:29
in effectэффект, turningпревращение on the good genesгены, the disease-preventingБолезнь предотвращающие genesгены,
55
137000
3000
по сути, включая в действие хорошие, предупреждающие заболевание гены
02:32
turningпревращение off the disease-promotingБолезнь-продвижение genesгены.
56
140000
4000
и отключая гены, активирующие заболевание.
02:36
And so these findingsВыводы I think are really very powerfulмощный,
57
144000
3000
Я считаю эти открытия чрезвычайно значимыми,
02:39
givingдающий manyмногие people newновый hopeнадежда and newновый choicesвыбор.
58
147000
2000
дающими многим людям новую надежду и новые альтернативы.
02:41
And companiesкомпании like NavigenicsNavigenics and DNAДНК Directнепосредственный and 23andMeи я,
59
149000
5000
Такие компании как Navigenix, DNA Direct и 23andMe,
02:46
that are givingдающий you your geneticгенетический profilesпрофили,
60
154000
3000
которые составляют генетические профили,
02:49
are givingдающий some people a senseсмысл of, "Goshчерт возьми, well, what can I do about it?"
61
157000
3000
приводят некоторых людей к мысли: "Боже, что же я могу со всем этим поделать?"
02:52
Well, our genesгены are not our fateсудьба, and if we make these changesизменения --
62
160000
3000
Но наши гены это еще не приговор. И если мы внесем в жизнь эти изменения,
02:55
they're a predispositionпредрасположение -- but if we make biggerбольше changesизменения
63
163000
2000
то гены будут предрасположенностью, а при еще более значительных переменах,
02:57
than we mightмог бы have madeсделал otherwiseв противном случае,
64
165000
2000
чем те, которые мы бы предприняли, будь обстоятельства иными,
02:59
we can actuallyна самом деле changeизменение how our genesгены are expressedвыраженный.
65
167000
3000
мы сможем даже изменить экспрессию наших генов.
03:02
Thank you.
66
170000
1000
Спасибо.
03:03
(ApplauseАплодисменты)
67
171000
2000
(аплодисменты)
Translated by Maria Mennies
Reviewed by Oksana Yermolenko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dean Ornish - Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes.

Why you should listen

Dr. Dean Ornish wants you to live longer, and have more fun while you're at it. He's one of the leading voices in the medical community promoting a balanced, holistic approach to health, and proving that it works. The author of Eat More, Weigh Less and several other best-selling books, Ornish is best known for his lifestyle-based approach to fighting heart disease.

His research at the Preventive Medicine Research Institute (the nonprofit he founded) clinically demonstrated that cardiovascular illnesses -- and, most recently prostate cancer -- can be treated and even reversed through diet and exercise. These findings (once thought to be physiologically implausible) have been widely chronicled in the US media, including Newsweek, for which Ornish writes a column. The fifty-something physician, who's received many honors and awards, was chosen by LIFE Magazine as one of the most influential members of his generation. Among his many pursuits, Ornish is now working with food corporations to help stop America's obesity pandemic from spreading around the globe.

More profile about the speaker
Dean Ornish | Speaker | TED.com