ABOUT THE SPEAKER
Andrew Youn - Social entrepreneur
With One Acre Fund, Andrew Youn fights poverty in rural Sub-Saharan Africa.

Why you should listen

Andrew Youn has lived in rural Africa for the last 11 years, learning from the largest group of poor people in the world: smallholder farmers. When he first visited Kenya in 2006, he was an MBA student who knew very little about farming. During that first trip, he met two farm families. One family was harvesting two tons of food on a single acre of land and thriving; the other was going hungry. He began asking questions.

Eleven years later, the organization he founded, One Acre Fund, serves more than 600,000 farm families, providing them with the financing and agricultural training they need to increase their yields and climb out of poverty. Youn is also the co-founder of D-Prize, an organization that funds early-stage startups that are innovating better ways to distribute proven life-enhancing technologies. He is a former management consultant at Oliver Wyman, and he received his MBA from the Kellogg School of Management at Northwestern University.

More profile about the speaker
Andrew Youn | Speaker | TED.com
TED2016

Andrew Youn: 3 reasons why we can win the fight against poverty

Эндрю Юн: Три аргумента в борьбе с нищетой

Filmed:
1,337,947 views

У половины самых бедных людей в мире есть нечто общее: они — мелкие фермеры. В этом поучительном выступлении активист Эндрю Юн показывает, как их компания One Acre Fund помогает фермерам выбраться из нищеты, предоставляя им поддерживающие сельское хозяйство услуги, которыми давно пользуется весь мир. Начните смотреть это видео, если думаете, что мы никогда не сможем решить вопросы голода и крайней нищеты, и после выступления вы по-новому посмотрите на самые большие проблемы в мире.
- Social entrepreneur
With One Acre Fund, Andrew Youn fights poverty in rural Sub-Saharan Africa. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I've been livingживой in ruralсельская местность Eastвосток AfricaАфрика
for about 10 yearsлет,
0
1166
3070
Я живу в сельском районе
Восточной Африки примерно 10 лет
00:16
and I want to shareдоля a fieldполе perspectiveперспективы
with you on globalГлобальный povertyбедность.
1
4260
3180
и хочу поделиться своим взглядом
на проблему бедности в мире.
Я считаю, что самая большая
неудача человечества в том,
00:19
I believe that the greatestвеличайший failureотказ
of the humanчеловек raceраса
2
7934
2574
00:22
is the factфакт that we'veмы в left more than
one billionмиллиард of our membersчлены behindза.
3
10532
3406
что мы бросили на произвол
судьбы более миллиарда людей.
00:26
Hungryголодным, extremeэкстремальный povertyбедность:
4
14335
2342
Голод, крайняя нищета —
00:28
these oftenдовольно часто seemказаться like giganticгигантский,
insurmountableнепреодолимый problemsпроблемы,
5
16701
3288
эти проблемы часто кажутся
настолько огромными и непреодолимыми,
00:32
too bigбольшой to solveрешать.
6
20013
1433
что их нельзя решить.
00:34
But as a fieldполе practitionerпрактикующий врач,
7
22006
1709
Но как непосредственный практик
00:35
I believe these are actuallyна самом деле
very solvableразрешимый problemsпроблемы
8
23739
2804
я считаю, что эти проблемы можно решить,
00:38
if we just take the right strategiesстратегии.
9
26567
2441
если мы выберем правильные стратегии.
00:42
ArchimedesАрхимед was an ancientдревний Greekгреческий thinkerмыслитель,
10
30390
2115
Архимед — древнегреческий мыслитель,
00:44
and he taughtучил us that if we leanопираться
on the right leversрычаги,
11
32529
2484
который учил нас,
что если мы найдём правильные рычаги,
00:47
we can moveпереехать the worldМир.
12
35037
1410
мы сможем перевернуть мир.
00:48
In the fightборьба againstпротив extremeэкстремальный povertyбедность,
I believe there are threeтри powerfulмощный leversрычаги
13
36959
3716
В борьбе против бедности
я вижу три мощных рычага,
00:52
that we can leanопираться on.
14
40699
1373
на которые можно опереться.
00:54
This talk is all about those leversрычаги,
and why they make povertyбедность
15
42096
3002
Это выступление как раз
про эти рычаги и как с их помощью
00:57
a winnableвыиграна fightборьба in our lifetimesвремя жизни.
16
45122
2085
мы победим бедность уже при нашей жизни.
00:59
What is extremeэкстремальный povertyбедность?
17
47994
1402
Что же такое крайняя нищета?
01:02
When I first movedпереехал to ruralсельская местность Eastвосток AfricaАфрика,
18
50287
1945
Когда я впервые приехал
в Восточную Африку,
01:04
I stayedостались overnightс ночевкой with a farmферма familyсемья.
19
52256
1900
я остановился на ночь в фермерской семье.
01:06
They were wonderfulзамечательно people.
20
54629
2100
Это были замечательные люди.
01:08
They invitedприглашенный me into theirих home.
We sangспели songsпесни togetherвместе
21
56753
2872
Они пригласили меня в свой дом,
мы вместе пели песни
01:11
and ateел a simpleпросто dinnerужин.
22
59649
1151
за скромным ужином.
01:12
They gaveдал me a blanketодеяло
to sleepспать on the floorпол.
23
60824
2104
Они дали мне одеяло, и я лёг на полу.
01:15
In the morningутро, howeverОднако,
there was nothing to eatесть.
24
63359
2379
Однако утром оказалось,
что им нечем завтракать.
01:18
And then at lunchtimeвремя обеда, I watchedсмотрели
with an increasinglyвсе больше и больше sickбольной feelingчувство
25
66265
3437
А затем в обед с каждой минутой
мне было всё больнее наблюдать,
01:22
as the eldestсамый старший girlдевушка in the familyсемья
cookedприготовленный porridgeовсяная каша as a substituteзамена for lunchобед.
26
70041
4092
как самая старшая в семье девочка
варила кашу вместо обеда.
01:26
For that mealеда, everyкаждый childребенок
drankпил one cupкружка to surviveуцелеть.
27
74703
4204
На обед каждый ребёнок
съел по чашке каши, чтобы выжить.
01:31
And I cannotне могу tell you how ashamedсовестно I feltпочувствовал
28
79575
1990
Я не могу передать, как мне стало стыдно,
01:33
when they handedруками one of those cupsчашки to me,
29
81589
1963
когда они протянули мне чашку с кашей,
01:35
and I knewзнал I had to acceptпринимать
theirих hospitalityгостеприимство.
30
83576
2472
и я понимал, что должен принять
их гостеприимство.
01:38
ChildrenДети need foodпитание not only to surviveуцелеть
but alsoтакже to growрасти physicallyфизически and mentallyумственно.
31
86781
3980
Детям нужна еда не только для выживания,
но для физического и умственного развития.
01:43
Everyкаждый day they failпотерпеть неудачу to eatесть,
they loseпотерять a little bitнемного of theirих futureбудущее.
32
91265
3166
Каждый раз пропуская приём пищи,
дети теряют частицу своего будущего.
01:47
AmongstСреди the extremeэкстремальный poorбедные,
one in threeтри childrenдети
33
95114
2882
Среди нищих развитие каждого
третьего ребёнка
01:50
are permanentlyпостоянно stuntedчахлый
from a lifetimeпродолжительность жизни of not eatingпринимать пищу enoughдостаточно.
34
98020
3600
безвозвратно замедляется
из-за постоянного недоедания.
01:54
When that's combinedкомбинированный
with poorбедные accessдоступ to healthздоровье careзабота,
35
102326
2512
Если добавить отсутствие
доступа к медицине,
01:56
one in 10 extremelyочень poorбедные childrenдети
dieумереть before they reachдостичь ageвозраст five5.
36
104862
4460
то один из 10 детей умрёт,
не достигнув возраста 5 лет.
02:01
And only one quarterчетверть of childrenдети
completeполный highвысокая schoolшкола
37
109819
2537
И только четверть детей
заканчивает среднюю школу —
02:04
because they lackотсутствие schoolшкола feesсборы.
38
112380
1504
у остальных нет денег на обучение.
02:05
Hungerголодание and extremeэкстремальный povertyбедность curbузда
humanчеловек potentialпотенциал in everyкаждый possibleвозможное way.
39
113908
5772
Голод и нищета подрывают человеческий
потенциал всеми возможными способами.
02:12
We see ourselvesсами as a thinkingмышление,
feelingчувство and moralморальный humanчеловек raceраса,
40
120771
4290
Мы считаем себя мыслящими,
чувствующими и нравственными людьми,
02:17
but untilдо we solveрешать these problemsпроблемы
for all of our membersчлены,
41
125085
3035
но пока мы не решим
эти проблемы для всех людей,
02:20
we failпотерпеть неудачу that standardстандарт,
42
128144
1685
мы не сможем соответствовать
этим стандартам,
02:22
because everyкаждый personчеловек
on this planetпланета mattersвопросы.
43
130332
2342
потому что жизнь каждого важна.
02:24
This childребенок mattersвопросы.
44
132698
1792
Этот ребёнок важен.
02:27
These childrenдети matterдело.
45
135125
1759
Эти дети важны.
02:29
This girlдевушка mattersвопросы.
46
137638
1804
Эта девушка важен.
02:32
You know, we see things like this,
47
140209
1689
Когда мы видим подобные истории,
02:33
and we're upsetрассториться by them,
48
141922
1577
мы расстраиваемся —
02:35
but they seemказаться like suchтакие bigбольшой problemsпроблемы.
49
143523
1802
эти проблемы кажутся огромными.
02:37
We don't know how
to take effectiveэффективный actionдействие.
50
145349
2835
Мы не знаем, что делать,
какие меры предпринять.
02:40
But rememberзапомнить our friendдруг ArchimedesАрхимед.
51
148893
1897
Вспомним нашего друга Архимеда.
02:43
GlobalГлобальный povertyбедность has powerfulмощный leversрычаги.
52
151572
2328
Для глобальной нищеты
у нас есть мощные рычаги.
02:45
It's a problemпроблема like any other.
53
153924
1589
Эта проблема не сложнее любой другой.
02:48
I liveжить and work in the fieldполе,
and as a practitionerпрактикующий врач,
54
156023
2446
Живя и работая в этой области как практик,
02:50
I believe these are very
solvableразрешимый problemsпроблемы.
55
158493
2803
я считаю, что эти проблемы решаемы.
02:53
So for the nextследующий 10 minutesминут,
56
161320
1481
В течение следующих 10 минут
02:54
let's not be sadгрустный
about the stateгосударство of the worldМир.
57
162825
2154
давайте перестанем сетовать
на ситуацию в мире.
02:57
Let's engageзаниматься our brainsмозги.
58
165003
1500
Давайте немножко подумаем.
02:58
Let's engageзаниматься our collectiveколлектив passionстрасть
for problem-solvingрешение проблем
59
166858
2745
Воспользуемся нашей общей
любовью к разрешению задач
03:01
and figureфигура out what those leversрычаги are.
60
169627
2189
и выясним, что это за рычаги?
03:04
LeverРычаг numberномер one: mostбольшинство
of the world'sв мире poorбедные are farmersфермеры.
61
172416
3153
Рычаг номер один:
большинство бедных в мире — фермеры.
03:08
Think about how extraordinaryнеобычайный this is.
62
176157
2063
Подумайте, как это удивительно.
03:10
If this pictureкартина representsпредставляет
the world'sв мире poorбедные,
63
178244
2461
На этом рисунке
самые бедные жители Земли,
03:12
then more than halfполовина engageзаниматься in farmingсельское хозяйство
as a majorглавный sourceисточник of incomeдоход.
64
180729
3305
главный источник дохода половины
этих людей — сельское хозяйство.
03:16
This getsполучает me really excitedв восторге.
65
184368
1927
Это очень впечатляет.
03:18
All of these people, one professionпрофессия.
66
186319
2352
Все эти люди — одна профессия.
03:21
Think how powerfulмощный this is.
67
189247
1456
Подумайте какая в этом сила.
03:22
When farmersфермеры becomeстали more productiveпродуктивный,
then more than halfполовина the world'sв мире poorбедные
68
190727
3518
Когда работа фермеров станет продуктивнее,
бóльшая часть бедных
03:26
earnзарабатывать more moneyДеньги and climbвосхождение out of povertyбедность.
69
194269
2404
сможет заработать денег
и выбраться из нищеты.
03:28
And it getsполучает better.
70
196697
1220
Ситуация улучшится.
03:29
The productпродукт of farmingсельское хозяйство
is, of courseкурс, foodпитание.
71
197941
2255
Результат сельского хозяйства — пища.
03:32
So when farmersфермеры becomeстали more productiveпродуктивный,
they earnзарабатывать more foodпитание,
72
200220
3605
При большей продуктивности
фермеры производят больше пищи,
03:35
and they don't just help themselvesсамих себя,
73
203849
1721
помогая при этом не только себе,
03:37
but they help to feedкорм healthyздоровый communitiesсообщества
and thrivingпроцветающий economiesэкономики.
74
205594
3226
но и окружающему населению,
и вносят весомый вклад в экономику.
03:41
And when farmersфермеры becomeстали more productiveпродуктивный,
they reduceуменьшить environmentalэкологическая pressureдавление.
75
209228
3573
Когда работа фермеров продуктивна,
давление на окружающую среду минимально.
03:45
We only have two waysпути
we can feedкорм the worldМир:
76
213443
2282
У нас есть только два пути накормить мир:
03:47
we can eitherили make our existingсуществующий farmlandсельхозугодий
a lot more productiveпродуктивный,
77
215749
3323
сделать наши сельскохозяйственные
угодья намного продуктивнее
03:51
or we can clearЧисто cutпорез forestлес and savannahсаванна
to make more farmlandсельхозугодий,
78
219096
3280
или уничтожить леса и саванны,
чтобы получить больше земли,
03:54
whichкоторый would be environmentallyэкологически disastrousгибельный.
79
222400
2250
что означает катастрофические
последствия для экологии.
03:57
FarmersФермеры are basicallyв основном
a really importantважный leverageлевередж pointточка.
80
225688
3312
Фермеры — один из самых важных рычагов.
Когда труд фермеров продуктивен,
04:01
When farmersфермеры becomeстали more productiveпродуктивный,
81
229496
1933
04:03
they earnзарабатывать more incomeдоход,
they climbвосхождение out of povertyбедность,
82
231453
2611
они больше зарабатывают,
выбираются из бедности,
04:06
they feedкорм theirих communitiesсообщества and they
reduceуменьшить environmentalэкологическая landземельные участки pressureдавление.
83
234088
4075
обеспечивают население вокруг —
всё это уменьшает экологическую нагрузку.
04:10
FarmersФермеры standстоять at the centerцентр of the worldМир.
84
238187
2645
Фермеры занимают
важное место в нашем мире.
04:14
And not a farmerфермер like this one,
85
242306
1700
И не такие фермеры, как эти,
04:16
but ratherскорее this ladyледи.
86
244030
1595
а такие, как эта женщина.
04:18
MostНаиболее of the farmersфермеры I know
are actuallyна самом деле womenженщины.
87
246055
2156
Большинство фермеров,
которых я знаю, — женщины.
04:20
Look at the strengthпрочность and the will
radiatingизлучающий from this womanженщина.
88
248699
3272
Посмотрите на силу и волю,
которые излучает эта женщина.
04:23
She is physicallyфизически strongсильный, mentallyумственно toughжесткий,
89
251995
2212
Она физически сильная, она выносливая,
04:26
and she will do whateverбез разницы it takes
to earnзарабатывать a better life for her childrenдети.
90
254231
3431
и она сделает всё, что потребуется,
ради лучшего будущего своих детей.
04:29
If we're going to put the futureбудущее
of humanityчеловечество in one person'sИндивидуальность человека handsРуки,
91
257686
3144
Если мы отдадим будущее человечества
в руки одного человека —
04:32
then I'm really gladдовольный it's her.
92
260854
1813
я буду рад, если это будет она.
04:34
(ApplauseАплодисменты)
93
262691
5410
(Аплодисменты)
04:40
There's just one problemпроблема:
94
268125
1256
Тут только одна проблема:
04:41
manyмногие smallholderмелкий арендатор farmersфермеры
lackотсутствие accessдоступ to basicосновной toolsинструменты and knowledgeзнание.
95
269405
4743
многие землевладельцы не имеют доступа
к основным инструментам и знаниям.
04:46
CurrentlyВ данный момент, they take a little bitнемного
of savedсохранены foodпитание grainзерно from the priorпредшествующий yearгод,
96
274748
3688
Сейчас они берут сэкономленное
с прошлогоднего урожая зерно
04:50
they plantрастение it in the groundземля
and they tillдо it with a manualруководство handрука hoeмотыга.
97
278460
3380
и сеют его, используя обычную мотыгу.
04:53
These are toolsинструменты and techniquesметоды
that dateДата to the Bronzeбронза AgeВозраст,
98
281864
2765
Эти инструменты и методы
из Бронзового века,
04:56
and it's why manyмногие farmersфермеры
are still very poorбедные.
99
284653
2938
именно поэтому многие фермеры
по-прежнему очень бедны.
05:00
But good newsНовости, again.
100
288755
1382
Но есть и хорошие новости.
05:02
LeverРычаг numberномер two:
101
290161
1151
Рычаг номер два:
05:03
humanityчеловечество actuallyна самом деле solvedрешена the problemпроблема
of agriculturalсельскохозяйственное povertyбедность a centuryвека agoтому назад.
102
291336
4366
человечество фактически решило проблему
нищеты в сельском хозяйстве век назад.
05:08
Let me walkходить you throughчерез the threeтри
mostбольшинство basicосновной factorsфакторы in farmingсельское хозяйство.
103
296449
3023
Позвольте мне напомнить
три основных фактора земледелия.
05:11
First, hybridгибридный seedсемя is createdсозданный
when you crossпересекать two seedsсемена togetherвместе.
104
299944
4397
Во-первых, гибридные семена получаются
при скрещивании двух сортов семян.
05:16
If you naturallyестественно pollinateопылять
a high-yieldingвысокоурожайных varietyразнообразие
105
304365
2804
Если естественным образом
скрестить высокоурожайный сорт
05:19
togetherвместе with a drought-resistantзасухоустойчив varietyразнообразие,
106
307193
2311
с засухоустойчивым сортом —
05:21
you get a hybridгибридный that inheritsнаследуется
positiveположительный traitsчерты from bothи то и другое of its parentsродители.
107
309528
3838
вы получите гибрид, который унаследует
лучшие черты своих родителей.
05:25
Nextследующий, conventionalобычный fertilizerудобрение,
if used responsiblyответственно,
108
313390
3697
Далее, если подходить ответственно
к использованию удобрений,
05:29
is environmentallyэкологически sustainableустойчивый.
109
317111
1799
то экологически они безопасны.
05:31
If you micro-doseмикро-дозы
just a pinchзажимать of fertilizerудобрение
110
319433
2994
Если вы внесёте микродозу —
лишь щепотку удобрения
05:34
to a plantрастение that's tallerболее высокий than I am,
111
322451
2084
под растение, которое выше, чем я, —
05:36
you unlockотпереть enormousогромный yieldУступать gainусиление.
112
324559
2174
вы получите хороший урожай.
05:39
These are knownизвестен as farmферма inputsвходные.
113
327118
1704
Они известны как подкормка.
Метод внесения удобрений должен
сочетаться с правильной техникой.
05:41
Farmферма inputsвходные need to be combinedкомбинированный
with good practiceпрактика.
114
329241
2600
05:43
When you spaceпространство your seedsсемена
and plantрастение with massiveмассивный amountsсуммы of compostкомпост,
115
331865
4094
Сажая семена и растения
с большим количеством компоста,
05:47
farmersфермеры multiplyумножать theirих harvestsуборочные.
116
335983
2553
фермеры приумножают свои урожаи.
05:50
These provenдоказанный toolsинструменты and practicesпрактика
have more than tripledв три раза
117
338946
2576
Проверенные временем
практика и инструменты утроили
05:53
agriculturalсельскохозяйственное productivityпроизводительность
in everyкаждый majorглавный regionобласть of the worldМир,
118
341546
3048
урожайность во всех крупных регионах мира,
05:56
movingперемещение massмасса numbersчисел of people
out of povertyбедность.
119
344618
2773
помогая огромному числу людей
выбраться из бедности.
05:59
We just haven'tне finishedзаконченный deliveringдоставки
these things to everybodyвсе just yetвсе же,
120
347928
3339
Мы просто ещё не донесли
эти технологии до всех —
06:03
particularlyв частности in Sub-SaharanК югу от Сахары AfricaАфрика.
121
351291
1741
особенно до стран Африки к югу от Сахары.
06:05
So overallв общем и целом, this is amazingудивительно newsНовости.
122
353925
1722
В целом это удивительные новости.
06:07
Humanityчеловечество actuallyна самом деле solvedрешена
agriculturalсельскохозяйственное povertyбедность a centuryвека agoтому назад,
123
355671
3556
Человечество решило вопросы
сельского хозяйства век назад —
06:11
in theoryтеория.
124
359677
1207
в теории.
06:12
We just haven'tне deliveredдоставлен these things
to everybodyвсе just yetвсе же.
125
360908
2924
Мы просто ещё не смогли донести
эти технологии до всех.
06:16
In this centuryвека, the reasonпричина
that people remainоставаться poorбедные
126
364354
2387
В этом веке причина бедности людей,
06:18
is because maybe they liveжить
in remoteдистанционный пульт placesмест.
127
366765
2206
вероятно, отдалённость
места их проживания.
06:20
They lackотсутствие accessдоступ to these things.
128
368995
2095
Они не имеют доступа к новым инструментам.
06:24
ThereforeСледовательно, endingокончание povertyбедность
is simplyпросто a matterдело
129
372154
2561
Поэтому конец нищеты — это просто вопрос
06:26
of deliveringдоставки provenдоказанный goodsтовар
and servicesСервисы to people.
130
374739
3422
доставки товаров и услуг для всех людей.
06:30
We don't need more geniusгениальность typesтипы right now.
131
378185
2298
Нам сейчас не нужны новые гении.
06:32
The humbleсмиренный deliveryДоставка guy is going
to endконец globalГлобальный povertyбедность in our lifetimeпродолжительность жизни.
132
380507
4449
Обычный курьер положит конец
глобальной бедности ещё при нашей жизни.
06:38
So these are the threeтри leversрычаги,
133
386088
1488
Вот три рычага,
06:39
and the mostбольшинство powerfulмощный leverрычаг
is simplyпросто deliveryДоставка.
134
387600
2653
и самый мощный рычаг — просто доставка.
06:43
WhereverГде бы the world'sв мире companiesкомпании,
governmentsправительства and nonprofitsнеприбыль
135
391033
3287
Везде, где компании, правительства
и некоммерческие организации
06:46
setзадавать up deliveryДоставка networksсети
for life-improvingжизнь улучшение goodsтовар,
136
394344
2699
создадут сети доставок товаров
для повышения качества жизни,
06:49
we eliminateУстранить povertyбедность.
137
397400
2141
мы положим конец бедности.
06:52
OK, so that soundsзвуки really niceхороший in theoryтеория,
138
400023
1993
ОК, звучит хорошо в теории,
06:54
but what about in practiceпрактика?
139
402040
1290
но как насчёт практики?
06:55
What do these deliveryДоставка networksсети look like?
140
403354
2002
Как эти сети доставки выглядят?
06:58
I want to shareдоля the concreteбетон exampleпример
that I know bestЛучший,
141
406006
2535
Я хочу поделиться лучшим примером,
который я знаю:
07:00
my organizationорганизация, One Acreакр Fundфонд.
142
408565
1911
моя организация One Acre Fund.
Мы обслуживаем только фермеров.
07:03
We only serveобслуживать the farmerфермер,
143
411165
1395
07:04
and our jobработа is to provideпредоставлять her
with the toolsинструменты that she needsпотребности to succeedдобиться успеха.
144
412584
3365
Наша работа — предоставить инструменты,
которые помогут фермерам.
07:08
We startНачало off by deliveringдоставки farmферма inputsвходные
to really ruralсельская местность placesмест.
145
416284
2954
Мы поставляем удобрения
в очень отдалённые районы.
07:11
Now, this mayмай appearпоявиться
initiallyпервоначально very challengingиспытывающий,
146
419262
2266
Это может показаться
очень сложной задачей,
07:13
but it's prettyСимпатичная possibleвозможное. Let me showпоказать you.
147
421552
2211
но всё решаемо. Позвольте показать вам.
07:15
We buyкупить farmферма inputsвходные with the combinedкомбинированный powerмощность
of our farmerфермер networkсеть,
148
423787
3060
Мы закупаем удобрения
с помощью нашей фермерской сети
07:18
and storeмагазин it in 20 warehousesскладские помещения like this.
149
426871
2319
и храним всё на 20 складах, как этот.
07:21
Then, duringв течение inputвход deliveryДоставка,
we rentаренда hundredsсотни of 10-ton-ton trucksгрузовики
150
429638
3976
Затем, чтобы доставить товары фермерам,
мы нанимаем 10-тонные грузовики
07:25
and sendОтправить them out to where farmersфермеры
are waitingожидание in the fieldполе.
151
433638
2838
и отправляем их туда, где их ждут фермеры.
07:28
They then get theirих individualиндивидуальный ordersзаказы
and walkходить it home to theirих farmsфермы.
152
436953
3438
Затем все фермеры получают
свой заказ и расходятся по домам.
07:32
It's kindсвоего рода of like AmazonАмазонка
for ruralсельская местность farmersфермеры.
153
440415
2467
Это как магазин Amazon,
только для сельских фермеров.
07:35
Importantlyважно, realisticреалистический deliveryДоставка
alsoтакже includesвключает financeфинансы, a way to payплатить.
154
443694
4818
Важно отметить, что в процесс
поставки включена опция оплаты.
07:40
FarmersФермеры payплатить us little by little over time,
coveringпокрытие mostбольшинство of our expensesзатраты.
155
448536
4453
Фермеры понемногу платят нам,
покрывая бóльшую часть наших расходов.
07:45
And then we surroundокружать
all that with trainingобучение.
156
453587
2137
Также мы учим их
пользоваться инструментами.
07:48
Our ruralсельская местность fieldполе officersофицеры
deliverдоставить practicalпрактическое, hands-onруки вверх trainingобучение
157
456151
3651
Наши сотрудники обеспечивают
практическое обучение
07:51
to farmersфермеры in the fieldполе
158
459826
1405
фермеров на их земле
07:53
everyкаждый two weeksнедель.
159
461255
1545
каждые две недели.
07:55
WhereverГде бы we deliverдоставить our servicesСервисы,
farmersфермеры use these toolsинструменты
160
463496
3584
Там, где мы предоставляем наши услуги,
эти инструменты помогают фермерам
07:59
to climbвосхождение out of povertyбедность.
161
467104
1570
выбраться из нищеты.
08:01
This is a farmerфермер
in our programпрограмма, ConsolataКонсолата.
162
469193
2424
Это фермер в нашей программе — Консолата.
08:04
Look at the prideгордость on her faceлицо.
163
472033
1843
Посмотрите на гордость на её лице.
08:06
She has achievedдостигнутый a modestскромный prosperityпроцветание
that I believe is the humanчеловек right
164
474212
3658
Она добилась небольшого процветания,
которое я считаю, является правом
08:09
of everyкаждый hardworkingтрудолюбивая personчеловек on the planetпланета.
165
477894
2613
всех трудолюбивых людей на планете.
08:13
TodayCегодня, I'm proudгордый to say that we're servingпорция
about 400,000 farmersфермеры like ConsolataКонсолата.
166
481264
4902
Сегодня я с гордостью могу сказать, что мы
помогли около 400 000 фермеров как она.
08:18
(ApplauseАплодисменты)
167
486190
5667
(Аплодисменты)
08:23
The keyключ to doing this
is scalableмасштабируемый deliveryДоставка.
168
491881
2278
Важная часть этой работы —
доставка любой дальности.
08:26
In any givenданный areaплощадь, we hireНаем
a ruralсельская местность fieldполе officerсотрудник
169
494482
2889
В любом месте мы нанимаем
сотрудника из сельской области,
08:29
who deliversобеспечивает our servicesСервисы
to 200 farmersфермеры, on averageв среднем,
170
497395
3156
который оказывает свои услуги
около 200 фермерам в среднем —
08:32
with more than 1,000 people
livingживой in those familiesсемьи.
171
500575
2851
это более чем 1 000 человек,
если посчитать членов их семей.
08:35
TodayCегодня, we have 2,000
of these ruralсельская местность fieldполе officersофицеры
172
503805
3431
Сейчас у нас 2 000 сотрудников,
08:39
growingрост very quicklyбыстро.
173
507260
1381
и их число быстро растёт.
08:40
This is our deliveryДоставка armyармия,
174
508665
1807
Это наша «армия доставки»,
08:42
and we're just one organizationорганизация.
175
510991
1667
но мы всего лишь одна организация.
08:44
There are manyмногие companiesкомпании,
governmentsправительства and nonprofitsнеприбыль
176
512682
3164
У многих компаний, правительств
и некоммерческих организаций
08:47
that have deliveryДоставка armiesармии just like this.
177
515870
2211
тоже есть свои «армии доставки»,
как у нас.
08:50
And I believe we standстоять at a momentмомент in time
178
518105
2046
И я считаю, что мы живём в такое время,
08:52
where collectivelyколлективно, we are capableспособный of
deliveringдоставки farmферма servicesСервисы to all farmersфермеры.
179
520175
4903
когда, работая вместе, мы способны
предоставить услуги всем фермерам в мире.
08:57
Let me showпоказать you how possibleвозможное this is.
180
525755
1777
Позвольте показать, как этого добиться.
08:59
This is a mapкарта of Sub-SaharanК югу от Сахары AfricaАфрика,
181
527960
1869
Это карта Африки к югу от Сахары
09:01
with a mapкарта of the Unitedобъединенный Statesсостояния for scaleмасштаб.
182
529853
2105
рядом с картой Америки для сравнения.
09:03
I choseвыбрал Sub-SaharanК югу от Сахары AfricaАфрика because
this is a hugeогромный deliveryДоставка territoryтерритория.
183
531982
3388
Я выбрал Южно-Африканский регион,
так как это огромная территория доставки.
09:07
It's very challengingиспытывающий.
184
535394
1173
Это сложная задача.
09:09
But we analyzedпроанализирован everyкаждый 50-mile-mile
by 50-mile-mile blockблок on the continentконтинент,
185
537248
3653
Мы проанализировали континент
блоками по 80 на 80 км
09:13
and we foundнайденный that halfполовина of farmersфермеры
liveжить in just these shadedзатененной regionsрайоны.
186
541292
4605
и обнаружили, что половина фермеров
живут на этих затенённых областях карты.
09:19
That's a remarkablyзамечательно smallмаленький areaплощадь overallв общем и целом.
187
547265
2332
В глобальных масштабах это очень мало.
09:22
If you were to layпрокладывать these boxesящики
nextследующий to eachкаждый other
188
550195
2309
Если поставить эти блоки
рядом друг с другом
09:24
withinв a mapкарта of the Unitedобъединенный Statesсостояния,
189
552528
1636
в пределах карты США,
09:26
they would only coverобложка
the Easternвосточный Unitedобъединенный Statesсостояния.
190
554188
2265
они покроют только восточную часть США.
09:29
You can orderзаказ pizzaпицца
anywhereв любом месте in this territoryтерритория
191
557284
3242
Вы можете заказать пиццу
где угодно на этой территории,
09:32
and it'llэто будет arriveприбыть to your houseдом
hotгорячий, freshсвежий and deliciousвкусно.
192
560832
3151
и вам её доставят
горячей, свежей и вкусной.
09:36
If AmericaАмерика can deliverдоставить pizzaпицца
to an areaплощадь of this sizeразмер,
193
564581
3267
Если в Америке можно доставить
пиццу в область такого размера,
09:39
then Africa'sАфрика companiesкомпании,
governmentsправительства and non-profitsнеприбыли
194
567872
3023
то и в Африке компании, правительства
и некоммерческие организации
09:42
can deliverдоставить farmферма servicesСервисы
to all of her farmersфермеры.
195
570919
3023
тоже смогут предоставлять
свои услуги всем фермерам.
09:45
This is possibleвозможное.
196
573966
1283
Это возможно.
09:48
I'm going to wrapзаворачивать up by generalizingобобщающий
beyondза just farmingсельское хозяйство.
197
576995
2753
В заключение я хочу выйти
за пределы темы сельского хозяйства.
09:52
In everyкаждый fieldполе of humanчеловек developmentразвитие,
198
580292
2107
Во всех областях развития
09:54
humanityчеловечество has alreadyуже inventedизобрел
effectiveэффективный toolsинструменты to endконец povertyбедность.
199
582423
3829
человечество уже изобрело эффективные
средства для ликвидации нищеты.
09:58
We just need to deliverдоставить them.
200
586276
1411
Нам просто нужно донести их до всех людей.
10:00
So again, in everyкаждый areaплощадь
of humanчеловек developmentразвитие,
201
588322
2241
Во всех областях
человеческой деятельности
10:02
super-smartсупер-умный people a long time agoтому назад
inventedизобрел inexpensiveнедорогой,
202
590587
3402
сверхумные люди давным-давно
изобрели недорогие,
10:06
highlyвысоко effectiveэффективный toolsинструменты.
203
594013
1832
но высокоэффективные инструменты.
10:07
Humanityчеловечество is armedвооруженный to the teethзубы
204
595869
1932
Человечество вооружено до зубов
10:09
with simpleпросто, effectiveэффективный
solutionsрешения to povertyбедность.
205
597825
3338
с помощью простых и эффективных решений.
10:13
We just need to deliverдоставить these
to a prettyСимпатичная smallмаленький areaплощадь.
206
601596
2772
Нам просто нужно доставить их
на довольно небольшую площадь.
10:17
Again usingс помощью the mapкарта
of Sub-SaharanК югу от Сахары AfricaАфрика as an exampleпример,
207
605266
3102
Используя карту Африки к югу от Сахары
в качестве примера —
10:20
rememberзапомнить that ruralсельская местность povertyбедность is
concentratedконцентрированный in these blueсиний shadedзатененной areasрайоны.
208
608392
3474
напомню, что бедные регионы сосредоточены
на голубых затенённых областях.
10:24
Urbanгородской povertyбедность is even more concentratedконцентрированный,
in these greenзеленый little dotsточек.
209
612440
3884
Городская бедность сконцентрирована
в этих зелёных маленьких точках.
10:29
Again, usingс помощью a mapкарта
of the Unitedобъединенный Statesсостояния for scaleмасштаб,
210
617282
2516
Используя карту США для сравнения —
10:32
this is what I would call
a highlyвысоко achievableдостижимый deliveryДоставка zoneзона.
211
620317
3559
это то, что я называю
достижимой зоной доставки.
10:36
In factфакт, for the first time
in humanчеловек historyистория,
212
624346
2162
Впервые в истории человечества
10:38
we have a vastогромный amountколичество of deliveryДоставка
infrastructureинфраструктура availableдоступный to us.
213
626532
3499
у нас есть инфраструктура для доставки.
10:42
The world'sв мире companiesкомпании,
governmentsправительства and non-profitsнеприбыли
214
630055
2724
У корпораций, правительств
и неправительственных организаций
10:44
have deliveryДоставка armiesармии
that are fullyв полной мере capableспособный
215
632803
2223
есть службы доставки, способные покрыть
10:47
of coveringпокрытие this relativelyотносительно smallмаленький areaплощадь.
216
635050
2383
эту сравнительно небольшую площадь.
10:49
We just lackотсутствие the will.
217
637927
2125
Нам просто не хватает воли.
10:52
If we are willingготовы,
218
640913
1411
Если мы захотим,
10:54
everyкаждый one of us has a roleроль to playиграть.
219
642348
1808
для каждого из нас найдётся своя роль.
10:57
We first need more people to pursueпреследовать
careersкарьера in humanчеловек developmentразвитие,
220
645920
3371
Нам необходимо, чтобы больше людей
работали на благо человечества,
11:01
especiallyособенно if you liveжить
in a developingразвивающийся nationнация.
221
649315
2148
особенно если вы живёте
в развивающейся стране.
11:03
We need more frontфронт lineлиния healthздоровье workersрабочие,
teachersучителей, farmerфермер trainersкросовки,
222
651487
3486
Нам нужно больше врачей,
учителей, наставников фермеров,
11:06
salesпродажи agentsагенты for life-improvingжизнь улучшение goodsтовар.
223
654997
2112
распространителей товаров,
улучшающих качество жизни.
11:09
These are the deliveryДоставка people
that dedicateпосвятить theirих careersкарьера
224
657439
2670
Таких людей, которые
посвящают свою карьеру
11:12
to improvingулучшение the livesжизни of othersдругие.
225
660133
1666
на благо жизни других.
11:14
But we alsoтакже need a lot of supportподдержка rolesроли.
226
662532
1953
Но также нам нужна поддержка от людей.
11:17
These are rolesроли availableдоступный
at just my organizationорганизация aloneв одиночестве,
227
665731
2851
Помочь можно не только
моей организации —
11:20
and we're just one out of manyмногие.
228
668606
1490
мы лишь одна компания из многих.
11:22
This mayмай surpriseсюрприз you, but no matterдело
what your technicalтехнический specialtyспециальность,
229
670399
3774
Может, вас это удивит, но независимо
от того, какая у вас специальность,
11:26
there is a roleроль for you in this fightборьба.
230
674197
2210
для вас тоже есть роль в этой борьбе.
11:29
And no matterдело how logisticallyлогистически possibleвозможное
it is to endконец povertyбедность,
231
677158
3347
Независимо от того, как именно
мы будем бороться с нищетой,
11:32
we need a lot more resourcesРесурсы.
232
680529
1895
нам необходимо ещё больше ресурсов.
11:34
This is our numberномер one constraintограничение.
233
682448
1844
Это то, что нас сдерживает.
11:36
For privateчастный investorsинвесторы, we need
a bigбольшой expansionрасширение of ventureпредприятие capitalстолица,
234
684811
3376
Что касается частных инвесторов,
нам нужен рост венчурного капитала,
11:40
privateчастный equityкапитал, workingза работой capitalстолица,
availableдоступный in emergingпоявление marketsрынки.
235
688211
3724
частные инвестиции и оборотный капитал,
доступный на развивающихся рынках.
11:44
But there are alsoтакже limitsпределы
to what privateчастный businessбизнес can accomplishвыполнять.
236
692477
3109
Но есть пределы тому,
чего может достичь частный бизнес.
11:47
PrivateЧастный businessesбизнес oftenдовольно часто struggleборьба
to profitablyвыгодно serveобслуживать the extremeэкстремальный poorбедные,
237
695928
3651
Частным предприятиям экономически
сложно служить на благо бедных,
11:51
so philanthropyфилантропия still has
a majorглавный roleроль to playиграть.
238
699897
2332
поэтому филантропия до сих пор
играет важную роль.
11:54
Anybodyкто-нибудь can give,
but we need more leadershipруководство.
239
702998
2553
Все могут внести свой вклад,
но ещё больше нам нужны лидеры.
11:58
We need more visionaryпровидец philanthropistsфилантропы
240
706112
1947
Нам нужны дальновидные благотворители
12:00
and globalГлобальный leadersлидеры who will take
problemsпроблемы in humanчеловек developmentразвитие
241
708083
3912
и глобальные лидеры,
которые возьмутся за проблемы развития
12:04
and leadвести humanityчеловечество to wipeпротирать them
off the faceлицо of the planetпланета.
242
712019
3030
и поведут человечество за собой,
чтобы положить конец нищете на планете.
12:08
If you're interestedзаинтересованный in these ideasидеи,
checkпроверить out this websiteВеб-сайт.
243
716276
2822
Если вы заинтересованы в этих идеях,
зайдите на этот сайт.
12:11
We need more leadersлидеры.
244
719122
1708
Нам нужно больше лидеров.
12:14
Humanityчеловечество has put people on the moonЛуна.
245
722174
2022
Человечество доставило людей на Луну.
12:16
We'veУ нас inventedизобрел supercomputersсуперкомпьютеры
that fitпоместиться into our pocketsкарманы
246
724220
2577
Мы изобрели суперкомпьютеры,
помещающиеся в кармане
12:18
and connectсоединять us with anybodyкто-нибудь on the planetпланета.
247
726821
2056
и соединяющие нас
с кем угодно на планете.
12:20
We'veУ нас runбег marathonsмарафоны
at a five-minuteпять минут mileмили paceтемп.
248
728901
3282
Мы проходим марафоны
со скоростью 1,5 км в минуту.
12:24
We are an exceptionalисключительный people.
249
732207
2443
Мы исключительные существа.
12:27
But we'veмы в left more than one billionмиллиард
of our membersчлены behindза.
250
735822
3126
Но мы забыли о миллиарде
членов нашего общества.
12:31
UntilДо everyкаждый girlдевушка like this one
has an opportunityвозможность
251
739485
2298
До тех пор, пока девушки, как эта,
не имеют возможности
12:33
to earnзарабатывать her fullполный humanчеловек potentialпотенциал,
252
741807
1898
раскрыть свой потенциал,
12:36
we have failedне смогли to becomeстали
a trulyдействительно moralморальный and just humanчеловек raceраса.
253
744047
3871
мы не можем считать себя
частью единого человечества.
12:40
Logisticallyлогистики speakingГоворящий,
it's incrediblyневероятно possibleвозможное
254
748516
2756
Если рассуждать логически,
у нас есть все средства,
12:43
to endконец extremeэкстремальный povertyбедность.
255
751296
1600
чтобы положить конец нищете.
12:45
We just need to deliverдоставить
provenдоказанный goodsтовар and servicesСервисы
256
753220
2882
Нам просто нужно донести
проверенные товары и услуги
12:48
to everybodyвсе.
257
756126
1197
до всех.
12:49
If we have the will, everyкаждый one of us
has a roleроль to playиграть.
258
757665
3724
Если мы захотим найти решение,
мы найдём роль для каждого.
12:54
Let's deployразвертывание our time, our careersкарьера,
259
762024
2889
Давайте посвятим этому
немного своего времени
12:56
our collectiveколлектив wealthбогатство.
260
764937
1251
и часть общего благосостояния.
12:58
Let us deliverдоставить an endконец to extremeэкстремальный povertyбедность
261
766781
2736
Давайте положим конец нищете
13:01
in this lifetimeпродолжительность жизни.
262
769541
1667
при нашей жизни.
13:03
Thank you.
263
771971
1151
Спасибо.
13:05
(ApplauseАплодисменты)
264
773146
7000
(Аплодисменты)
Translated by Olenka Rasskazova
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Youn - Social entrepreneur
With One Acre Fund, Andrew Youn fights poverty in rural Sub-Saharan Africa.

Why you should listen

Andrew Youn has lived in rural Africa for the last 11 years, learning from the largest group of poor people in the world: smallholder farmers. When he first visited Kenya in 2006, he was an MBA student who knew very little about farming. During that first trip, he met two farm families. One family was harvesting two tons of food on a single acre of land and thriving; the other was going hungry. He began asking questions.

Eleven years later, the organization he founded, One Acre Fund, serves more than 600,000 farm families, providing them with the financing and agricultural training they need to increase their yields and climb out of poverty. Youn is also the co-founder of D-Prize, an organization that funds early-stage startups that are innovating better ways to distribute proven life-enhancing technologies. He is a former management consultant at Oliver Wyman, and he received his MBA from the Kellogg School of Management at Northwestern University.

More profile about the speaker
Andrew Youn | Speaker | TED.com