ABOUT THE SPEAKER
Julia Galef - Writer
Julia Galef investigates how and why people change their minds.

Why you should listen

Julia Galef co-founded the Center for Applied Rationality, a nonprofit organization devoted to helping people improve their reasoning and decision-making, particularly with the aim of addressing global problems. Julia’s background is originally in statistics, and she did social science research at Columbia and Harvard Business Schools for several years before becoming a writer for venues such as Slate, Science, Scientific American and more. For the last six years, Julia has hosted the Rationally Speaking podcast

More profile about the speaker
Julia Galef | Speaker | TED.com
TEDxPSU

Julia Galef: Why you think you're right -- even if you're wrong

Джулия Галеф: Почему мы думаем что правы, даже когда это не так

Filmed:
4,082,284 views

Точка зрения — это главное. Особенно когда дело касается изучения убеждений человека. Вы — солдат, склонный отстаивать свою точку зрения несмотря ни на что, или же разведчик, подстрекаемый любопытством? Джулия Галеф исследует мотивы, лежащие в основе этих двух складов ума, и то, как способы, которыми мы интерпретируем информацию, переплетены с уроком из истории XIX века во Франции. Когда ваши непоколебимые мнения проходят проверку на прочность, Галеф спрашивает: «К чему вы больше всего стремитесь? К тому, чтобы защитить свои собственные убеждения или же вы желаете увидеть мир настолько ясно, насколько это возможно?»
- Writer
Julia Galef investigates how and why people change their minds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I'd like you to imagineпредставить for a momentмомент
0
826
2643
Итак, я хочу, чтобы вы
представили на мгновение,
что вы солдат в пылу сражения.
00:15
that you're a soldierсолдат
in the heatвысокая температура of battleбоевой.
1
3493
2380
00:18
Maybe you're a RomanРимский footфут soldierсолдат
or a medievalсредневековый archerлучник
2
6730
3531
Может быть, вы римский пехотинец,
или средневековый лучник,
00:22
or maybe you're a Zuluзулус warriorвоин.
3
10285
1880
или даже воин из племени Зулу.
00:24
RegardlessНесмотря на of your time and placeместо,
there are some things that are constantпостоянная.
4
12189
4254
Но независимо от времени и места,
есть кое-что общее.
Уровень адреналина повышен,
00:28
Your adrenalineадреналин is elevatedприподнятый,
5
16467
1894
00:30
and your actionsдействия are stemmingвытекающие
from these deeplyглубоко ingrainedукоренившийся reflexesрефлексы,
6
18385
4809
и все ваши действия доведены до рефлексов,
00:35
reflexesрефлексы rootedукоренившийся in a need
to protectзащищать yourselfсам and your sideбоковая сторона
7
23218
4356
выработанных из необходимости
защищать себя и своих близких
и для победы над врагом.
00:39
and to defeatпоражение the enemyвраг.
8
27598
1689
00:42
So now, I'd like you to imagineпредставить
playingиграть a very differentдругой roleроль,
9
30826
3537
А теперь представьте, что вам нужно
вжиться в совершенно другую роль.
00:46
that of the scoutразведчик.
10
34387
1601
В роль разведчика.
00:48
The scout'sразведчика jobработа is not
to attackатака or defendзащищать.
11
36012
3389
В его обязанности
не входит нападать или защищать.
00:51
The scout'sразведчика jobработа is to understandПонимаю.
12
39425
2395
Задача разведчика — это понять.
00:54
The scoutразведчик is the one going out,
13
42233
2061
Он тот, кто выходит,
00:56
mappingотображение the terrainместность,
identifyingидентифицирующий potentialпотенциал obstaclesпрепятствий.
14
44318
4063
изучает местность,
выявляет потенциальные препятствия.
01:00
And the scoutразведчик mayмай hopeнадежда to learnучить
that, say, there's a bridgeмост
15
48405
3576
Разведчик может лишь надеяться выяснить,
что где-то здесь есть мост,
01:04
in a convenientудобный locationместо нахождения acrossчерез a riverрека.
16
52005
2334
через который удобно
перебираться через реку.
01:06
But aboveвыше all, the scoutразведчик
wants to know what's really there,
17
54363
3047
Но прежде всего он хочет выяснить
реальную ситуацию
01:09
as accuratelyточно as possibleвозможное.
18
57434
1593
настолько точно, насколько возможно.
01:12
And in a realреальный, actualфактический armyармия, bothи то и другое
the soldierсолдат and the scoutразведчик are essentialсущественный.
19
60195
5046
И в реальной, действующей армии
и солдат, и разведчик очень важны.
Но вы можете думать об этих ролях,
как о моделях мышления,
01:17
But you can alsoтакже think of eachкаждый
of these rolesроли as a mindsetобраз мышления --
20
65265
5310
01:22
a metaphorметафора for how all of us
processобработать informationИнформация and ideasидеи
21
70599
3627
как о метафоре того, как все мы
обрабатываем информацию и идеи
в нашей повседневной жизни.
01:26
in our dailyежедневно livesжизни.
22
74250
1467
01:28
What I'm going to argueспорить todayCегодня
is that havingимеющий good judgmentсуждение,
23
76192
3830
Я сегодня попытаюсь доказать,
что трезвость суждения,
01:32
makingизготовление accurateточный predictionsпрогнозы,
makingизготовление good decisionsрешения,
24
80046
3214
умение делать точные прогнозы
и принимать верные решения
01:35
is mostlyв основном about whichкоторый mindsetобраз мышления you're in.
25
83284
2758
в основном зависят
от вашего образа мышления.
01:38
To illustrateиллюстрировать these mindsetsумонастроения in actionдействие,
26
86994
2593
Чтобы продемонстрировать,
как работают образы мышления,
01:41
I'm going to take you back
to 19th-centuryго века FranceФранция,
27
89611
3484
мы переместимся во Францию XIX века,
01:45
where this innocuous-lookingбезобидно выглядящий
pieceкусок of paperбумага
28
93119
2983
где на первый взгляд
безобидный листок бумаги
01:48
launchedзапущенный one of the biggestсамый большой
politicalполитическая scandalsскандалы in historyистория.
29
96126
3038
стал причиной одного из самых больших
политических скандалов в истории.
01:51
It was discoveredобнаруженный in 1894
by officersофицеры in the FrenchФранцузский generalГенеральная staffсотрудники.
30
99718
4397
Он был обнаружен в 1894 году
офицером французского генштаба.
01:56
It was tornпорванный up in a wastepaperмакулатура basketкорзина,
31
104616
2692
Листок был разорван и выкинут в корзину,
01:59
but when they piecedкусочкам it back togetherвместе,
32
107332
1925
но когда кусочки сложили вместе,
02:01
they discoveredобнаруженный
that someoneкто то in theirих ranksряды
33
109281
2032
открылось, что кто-то в штабе
02:03
had been sellingпродажа
militaryвоенные secretsсекреты to GermanyГермания.
34
111337
2363
продавал военные секреты немцам.
02:06
So they launchedзапущенный a bigбольшой investigationрасследование,
35
114462
2357
Началось большое расследование,
02:08
and theirих suspicionsподозрения
quicklyбыстро convergedсходились on this man,
36
116843
3866
и подозрения пали на этого человека —
02:12
AlfredАльфред DreyfusДрейфус.
37
120733
1332
Альфреда Дрейфуса.
02:14
He had a sterlingстерлинг recordзапись,
38
122867
1318
В его послужном списке
02:16
no pastмимо historyистория of wrongdoingпроступок,
no motiveмотив as farдалеко as they could tell.
39
124209
3520
не было ни единого нарушения
и не было мотива.
02:20
But DreyfusДрейфус was the only
Jewishиудейский officerсотрудник at that rankранг in the armyармия,
40
128342
5118
Но Дрейфус был единственным евреем
среди высокопоставленных офицеров,
02:25
and unfortunatelyК сожалению at this time,
the FrenchФранцузский Armyармия was highlyвысоко anti-Semiticантисемитский.
41
133484
4175
а в то время во французской армии
были сильны антисемитские настроения.
02:29
They comparedв сравнении Dreyfus'sДрейфуса handwritingпочерк
to that on the memoмеморандум
42
137683
3222
Они сравнили почерк Дрейфуса с тем,
что был на том листе,
02:32
and concludedпришли к выводу, that it was a matchсовпадение,
43
140929
1937
и пришли к выводу, что они совпадают.
02:34
even thoughхоть outsideза пределами
professionalпрофессиональный handwritingпочерк expertsэксперты
44
142890
3042
И хотя сторонние эксперты по почерку
02:37
were much lessМеньше confidentуверенная в себе
in the similarityсходство,
45
145956
2150
не дали заключения о схожести,
к ним не прислушались.
02:40
but never mindразум that.
46
148130
1390
02:41
They wentотправился and searchedпоиск
Dreyfus'sДрейфуса apartmentквартира,
47
149544
2040
Они обыскали квартиру Дрейфуса
02:43
looking for any signsзнаки of espionageшпионаж.
48
151608
1756
в поисках доказательства шпионажа,
02:45
They wentотправился throughчерез his filesфайлы,
and they didn't find anything.
49
153388
2960
перерыли все его вещи, но ничего не нашли.
02:48
This just convincedубежденный them more
that DreyfusДрейфус was not only guiltyвиновный,
50
156372
3134
Это ещё больше убедило их,
что Дрейфус не только виновен,
но и подл, потому как очевидно,
что он спрятал все доказательства
02:51
but sneakyподлый as well, because clearlyявно
he had hiddenскрытый all of the evidenceдоказательства
51
159530
3293
прежде, чем им удалось до них добраться.
02:54
before they had managedудалось to get to it.
52
162847
1849
02:57
Nextследующий, they wentотправился and lookedсмотрел
throughчерез his personalличный historyистория
53
165212
2692
Затем они начали изучать его биографию
02:59
for any incriminatingинкриминирующий detailsДетали.
54
167928
2301
в поисках компрометирующих подробностей.
03:02
They talkedговорили to his teachersучителей,
55
170253
1602
Опросив его учителей,
03:03
they foundнайденный that he had studiedизучал
foreignиностранные languagesязыки in schoolшкола,
56
171879
2785
они выяснили, что в школе
он изучал иностранные языки,
03:06
whichкоторый clearlyявно showedпоказал a desireжелание
to conspireсговариваться with foreignиностранные governmentsправительства
57
174688
4053
что ясно показывало его намерения
служить иностранным правительствам
в будущем.
03:10
laterпозже in life.
58
178765
1183
03:11
His teachersучителей alsoтакже said that DreyfusДрейфус
was knownизвестен for havingимеющий a good memoryПамять,
59
179972
6011
Также учителя сказали, что у Дрейфуса
была очень хорошая память,
03:18
whichкоторый was highlyвысоко suspiciousподозрительный, right?
60
186007
2112
что тоже очень подозрительно, не так ли?
03:20
You know, because a spyшпион
has to rememberзапомнить a lot of things.
61
188143
3340
Шпионы же должны помнить множество вещей.
03:24
So the caseдело wentотправился to trialиспытание,
and DreyfusДрейфус was foundнайденный guiltyвиновный.
62
192439
3660
Дело было передано в суд,
и Дрейфуса признали виновным.
03:28
Afterwardsпотом, they tookвзял him out
into this publicобщественности squareквадрат
63
196816
3320
После этого его вывели
на городскую площадь
03:32
and ritualisticallyритуально toreоторвал
his insigniaзнаки from his uniformединообразный
64
200160
3724
и демонстративно оторвали
знаки отличия от его униформы
03:35
and brokeсломал his swordмеч in two.
65
203908
1905
и сломали его меч.
Это называлось
гражданской казнью Дрейфуса.
03:37
This was calledназывается
the Degradationдеградация of DreyfusДрейфус.
66
205837
2015
03:40
And they sentencedприговоренный him
to life imprisonmentлишение свободы
67
208860
2517
Его приговорили к пожизненному заключению
03:43
on the aptlyметко namedназванный Devil'sдьявольский Islandостров,
68
211401
2740
в месте под названием Чёртов остров,
03:46
whichкоторый is this barrenбесплодный rockкамень
off the coastберег of Southюг AmericaАмерика.
69
214165
2824
который скорее был бесплодной скалой
у берегов Южной Америки.
03:49
So there he wentотправился,
and there he spentпотраченный his daysдней aloneв одиночестве,
70
217556
3750
Там он и проводил свои дни в одиночестве,
03:53
writingписьмо lettersбуквы and lettersбуквы
to the FrenchФранцузский governmentправительство
71
221330
2504
отсылая письма французскому правительству
03:55
beggingнищенство them to reopenвозобновлять his caseдело
so they could discoverобнаружить his innocenceневинность.
72
223858
3308
с просьбой возобновить дело
в надежде доказать свою невиновность.
03:59
But for the mostбольшинство partчасть,
FranceФранция consideredсчитается the matterдело closedзакрыто.
73
227634
2913
Но по большей части
Франция считала вопрос закрытым.
04:03
One thing that's really interestingинтересно
to me about the DreyfusДрейфус Affairдело
74
231301
4293
В деле Дрейфуса меня заинтересовало то,
04:07
is this questionвопрос of why the officersофицеры
were so convincedубежденный
75
235618
3778
что офицеры были так убеждены
04:11
that DreyfusДрейфус was guiltyвиновный.
76
239420
1721
в его виновности.
04:13
I mean, you mightмог бы even assumeпредполагать
that they were settingустановка him up,
77
241556
2847
Даже возникают подозрения,
что его просто подставили,
04:16
that they were intentionallyнамеренно framingобрамление him.
78
244427
1968
намеренно оболгали.
Но историки так не считают.
04:18
But historiansисторики don't think
that's what happenedполучилось.
79
246419
2267
Насколько мы можем судить,
04:20
As farдалеко as we can tell,
80
248710
1159
04:21
the officersофицеры genuinelyнеподдельно believedСчитается,
that the caseдело againstпротив DreyfusДрейфус was strongсильный.
81
249893
4237
офицеры искренне верили,
что доказательства были убедительные.
04:26
WhichКоторый makesмарки you wonderзадаваться вопросом:
82
254154
2476
Это заставляет задуматься:
04:28
What does it say about the humanчеловек mindразум
83
256654
2274
что же можно сказать
о человеческом разуме,
раз нам достаточно
таких пустяковых доказательств
04:30
that we can find suchтакие paltryпустяковый evidenceдоказательства
84
258952
2313
04:33
to be compellingнеотразимый enoughдостаточно to convictосужденный a man?
85
261289
2087
для обвинения человека?
04:36
Well, this is a caseдело of what scientistsученые
call "motivatedмотивировано reasoningрассуждения."
86
264210
4286
Учёные называют это
мотивированным рассуждением.
04:40
It's this phenomenonявление in whichкоторый
our unconsciousбез сознания motivationsмотивы,
87
268520
3054
Это такое явление, при котором
наши бессознательные мотивы,
наши желания и страхи
04:43
our desiresжелания and fearsбоится,
88
271598
2352
определяют то, как мы
интерпретируем информацию.
04:45
shapeформа the way we interpretинтерпретировать informationИнформация.
89
273974
2346
04:48
Some informationИнформация, some ideasидеи,
feel like our alliesсоюзники.
90
276344
3410
Некоторая информация, некоторые идеи
нам очень близки.
Мы надеемся на их победу.
Мы их отстаиваем.
04:51
We want them to winвыиграть.
We want to defendзащищать them.
91
279778
2642
А другая информация, другие идеи —
это наши враги,
04:54
And other informationИнформация
or ideasидеи are the enemyвраг,
92
282444
2531
и мы надеемся на их поражение.
04:56
and we want to shootстрелять them down.
93
284999
1568
04:59
So this is why I call
motivatedмотивировано reasoningрассуждения, "soldierсолдат mindsetобраз мышления."
94
287408
3707
Поэтому мотивированное рассуждение
я называю солдатским складом ума.
05:03
ProbablyВероятно mostбольшинство of you have never persecutedпреследуемый
95
291988
3005
Вероятно, большинство из вас
никогда не преследовало
франко-еврейского офицера
за государственную измену.
05:07
a French-JewishФранцузско-еврейская officerсотрудник for highвысокая treasonизмена,
96
295017
2281
05:09
I assumeпредполагать,
97
297322
1473
05:10
but maybe you've followedс последующим sportsвиды спорта
or politicsполитика, so you mightмог бы have noticedзаметил
98
298819
4859
Но если вы увлекаетесь спортом
или политикой, вы могли заметить,
05:15
that when the refereeсудья judgesсудьи
that your teamкоманда committedпривержен a foulфол,
99
303702
4122
что когда судья решает,
что ваша команда допустила фол,
05:19
for exampleпример,
100
307848
1162
вы очень заинтересованы в том,
чтобы доказать его неправоту.
05:21
you're highlyвысоко motivatedмотивировано
to find reasonsпричины why he's wrongнеправильно.
101
309034
3093
Но реши судья, что нарушение было
у другой команды — тем лучше!
05:24
But if he judgesсудьи that the other teamкоманда
committedпривержен a foulфол -- awesomeздорово!
102
312482
3112
Это верное решение,
и дальнейшие разбирательства не нужны.
05:27
That's a good call,
let's not examineисследовать it too closelyтесно.
103
315618
2562
05:30
Or, maybe you've readчитать
an articleстатья or a studyизучение
104
318792
2117
Возможно,
вы читали статью или исследование
05:32
that examinedрассмотрел some controversialспорный policyполитика,
105
320933
2706
на некую противоречивую тему,
05:35
like capitalстолица punishmentнаказание.
106
323663
1216
например о смертной казни.
05:37
And, as researchersисследователи have demonstratedпродемонстрировал,
107
325735
2117
И, как показали исследования,
05:39
if you supportподдержка capitalстолица punishmentнаказание
108
327876
1705
если вы за смертную казнь,
05:41
and the studyизучение showsшоу
that it's not effectiveэффективный,
109
329605
2516
а статья отстаивает её неэффективность,
05:44
then you're highlyвысоко motivatedмотивировано
to find all the reasonsпричины
110
332145
3246
то вы очень заинтересованы в том,
чтобы найти причины,
05:47
why the studyизучение was poorlyплохо designedпредназначенный.
111
335415
2173
указывающие,
что эта статья несостоятельна.
05:49
But if it showsшоу
that capitalстолица punishmentнаказание worksработает,
112
337612
2206
Но если в ней говорится,
что казнь эффективна,
то это — хорошая статья.
05:51
it's a good studyизучение.
113
339842
1159
05:53
And viceвице versaVersa: if you don't
supportподдержка capitalстолица punishmentнаказание, sameодна и та же thing.
114
341025
3248
И наоборот: если вы не поддерживаете
смертную казнь — всё то же самое.
05:56
Our judgmentсуждение is stronglyсильно
influencedвлияние, unconsciouslyбессознательно,
115
344297
2829
Без нашего ведома на наше суждение
сильно влияет то,
05:59
by whichкоторый sideбоковая сторона we want to winвыиграть.
116
347150
2278
за чью сторону мы болеем.
06:02
And this is ubiquitousвездесущий.
117
350071
1889
И это повсеместно.
06:03
This shapesформы how we think
about our healthздоровье, our relationshipsотношения,
118
351984
3038
Это формирует то, что мы думаем
о нашем здоровье, отношениях,
наш голос на выборах,
06:07
how we decideпринимать решение how to voteголос,
119
355046
1896
что мы будем считать
справедливым или этичным.
06:08
what we considerрассматривать fairСправедливая or ethicalэтический.
120
356966
2368
06:12
What's mostбольшинство scaryстрашно to me
about motivatedмотивировано reasoningрассуждения
121
360036
2763
Самое страшное для меня
в мотивированном рассуждении
или солдатском складе ума то,
насколько оно бессознательно.
06:14
or soldierсолдат mindsetобраз мышления,
122
362823
1151
06:15
is how unconsciousбез сознания it is.
123
363998
1247
06:17
We can think we're beingявляющийся
objectiveзадача and fair-mindedбеспристрастный
124
365269
3280
Мы можем думать,
что мы объективны и непредвзяты,
06:20
and still windветер up ruiningгубить the life
of an innocentневинный man.
125
368573
3467
но всё же разрушить
жизнь невинного человека.
Но, к счастью для Дрейфуса,
его история на этом не кончилась.
06:25
HoweverОднако, fortunatelyк счастью for DreyfusДрейфус,
his storyистория is not over.
126
373008
2883
Это полковник Пикар —
06:27
This is ColonelПолковник PicquartPicquart.
127
375915
1368
06:29
He's anotherдругой high-rankingвысокопоставленный officerсотрудник
in the FrenchФранцузский Armyармия,
128
377307
2544
ещё один высокопоставленный
офицер французской армии.
06:31
and like mostбольшинство people,
he assumedпредполагается, DreyfusДрейфус was guiltyвиновный.
129
379875
2629
Как и большинство,
он считал Дрейфуса виновным.
06:34
AlsoТакже like mostбольшинство people in the armyармия,
he was at leastнаименее casuallyвскользь anti-Semiticантисемитский.
130
382893
4425
И, как большинство в армии,
был немного антисемитом.
06:39
But at a certainопределенный pointточка,
PicquartPicquart beganначал to suspectподозреваемый:
131
387342
3365
Но в определённый момент
Пикар начал думать:
06:43
"What if we're all wrongнеправильно about DreyfusДрейфус?"
132
391302
2775
«А что, если мы все
ошибаемся насчёт Дрейфуса?»
06:46
What happenedполучилось was,
he had discoveredобнаруженный evidenceдоказательства
133
394448
2178
Вскоре он обнаружил доказательства,
06:48
that the spyingшпионаж for GermanyГермания had continuedпродолжение,
134
396650
2477
что шпионаж на немецкое правительство
06:51
even after DreyfusДрейфус was in prisonтюрьма.
135
399151
1975
продолжился даже после ареста Дрейфуса.
06:53
And he had alsoтакже discoveredобнаруженный
that anotherдругой officerсотрудник in the armyармия
136
401516
3296
Также он обнаружил,
что у другого офицера в армии
06:56
had handwritingпочерк that perfectlyв совершенстве
matchedсоответствие the memoмеморандум,
137
404836
2573
был точно такой же почерк,
как и на том листе.
06:59
much closerближе than Dreyfus'sДрейфуса handwritingпочерк.
138
407433
2361
Более похожий, чем почерк Дрейфуса.
07:02
So he broughtпривел these discoveriesоткрытия
to his superiorsначальство,
139
410382
2841
Пикар доложил начальству
о своих открытиях,
07:06
but to his dismayиспуг,
they eitherили didn't careзабота
140
414017
3677
но им было или всё равно,
или они выдумывали
07:09
or cameпришел up with elaborateразрабатывать rationalizationsрационализация
to explainобъяснять his findingsВыводы,
141
417718
3588
сложные рациональные объяснения
для его находок.
07:13
like, "Well, all you've really shownпоказанный,
PicquartPicquart, is that there's anotherдругой spyшпион
142
421330
5373
Вроде: «Ну, Пикар, вы показали,
что существует ещё один шпион,
07:18
who learnedнаучился how to mimicмим
Dreyfus'sДрейфуса handwritingпочерк,
143
426727
2373
который подделал почерк
07:21
and he pickedвыбрал up the torchфакел of spyingшпионаж
after DreyfusДрейфус left.
144
429124
3540
и продолжил дело Дрейфуса
после его ареста.
07:25
But DreyfusДрейфус is still guiltyвиновный."
145
433148
1650
Но Дрейфус по-прежнему виновен».
07:27
EventuallyВ итоге, PicquartPicquart managedудалось
to get DreyfusДрейфус exoneratedреабилитировал.
146
435854
3025
В конце концов Пикару удалось
добиться реабилитации Дрейфуса.
07:30
But it tookвзял him 10 yearsлет,
147
438903
1528
Но это заняло у него 10 лет,
07:32
and for partчасть of that time,
he himselfсам was in prisonтюрьма
148
440455
2531
часть из которых он сам провёл в тюрьме
07:35
for the crimeпреступление of disloyaltyнелояльность to the armyармия.
149
443010
2298
по обвинению в предательстве.
07:38
A lot of people feel like PicquartPicquart
can't really be the heroгерой of this storyистория
150
446491
6000
Многие скажут, что Пикара
нельзя назвать героем в этой истории,
07:44
because he was an anti-Semiteантисемит
and that's badПлохо, whichкоторый I agreeдать согласие with.
151
452515
4229
ведь он был антисемитом, а это плохо.
С этим трудно не согласиться.
07:49
But personallyлично, for me,
the factфакт that PicquartPicquart was anti-Semiticантисемитский
152
457323
4651
Но для меня тот факт,
что Пикар был антисемитом,
07:53
actuallyна самом деле makesмарки his actionsдействия more admirableзамечательный,
153
461998
2585
делает его действия достойными
большего восхищения.
07:56
because he had the sameодна и та же prejudicesпредрассудки,
the sameодна и та же reasonsпричины to be biasedпристрастный
154
464607
3116
У него были те же предрассудки,
те же причины быть предвзятым,
что и у его сослуживцев,
07:59
as his fellowчеловек officersофицеры,
155
467747
1785
08:01
but his motivationмотивация to find the truthправда
and upholdподдерживать it trumpedаннулируют all of that.
156
469556
4635
но его стремление найти истину
и защитить её оказалось сильнее.
08:07
So to me,
157
475108
1189
Для меня Пикар —
08:08
PicquartPicquart is a posterплакат childребенок
for what I call "scoutразведчик mindsetобраз мышления."
158
476321
3806
это отличная иллюстрация
склада ума разведчика.
08:12
It's the driveводить машину not to make
one ideaидея winвыиграть or anotherдругой loseпотерять,
159
480598
4076
Он не позволяет одной идее в своей голове
преобладать над другой
08:16
but just to see what's really there
160
484698
1924
и видит всю картину целиком
08:18
as honestlyчестно говоря and accuratelyточно as you can,
161
486646
2475
настолько честно и точно,
насколько это возможно,
08:21
even if it's not prettyСимпатичная
or convenientудобный or pleasantприятный.
162
489145
3280
даже если это не очень удобно или приятно.
08:25
This mindsetобраз мышления is what
I'm personallyлично passionateстрастный about.
163
493444
3246
Такой тип мышления —
это то, что увлекает меня больше всего.
08:28
And I've spentпотраченный the last fewмало yearsлет
examiningизучения and tryingпытаясь to figureфигура out
164
496714
5129
Последние несколько лет я провела,
изучая и пытаясь выяснить,
08:33
what causesпричины scoutразведчик mindsetобраз мышления.
165
501867
1983
чем обусловлен склад ума разведчика.
08:35
Why are some people, sometimesиногда at leastнаименее,
166
503874
3148
Почему некоторые люди, хотя бы иногда,
08:39
ableв состоянии to cutпорез throughчерез theirих ownсвоя prejudicesпредрассудки
and biasesуклоны and motivationsмотивы
167
507046
3788
могут переступить через свои
предубеждения, наклонности и стереотипы
и взглянуть на факты и доказательства
08:42
and just try to see the factsфакты
and the evidenceдоказательства
168
510858
2295
08:45
as objectivelyобъективно as they can?
169
513177
1473
максимально объективно?
08:47
And the answerответ is emotionalэмоциональный.
170
515602
3011
И ответ — это эмоции.
08:51
So, just as soldierсолдат mindsetобраз мышления
is rootedукоренившийся in emotionsэмоции
171
519119
3767
В то время как солдатский склад ума
основан на таких эмоциях,
как самозащита и трибализм,
08:54
like defensivenessзащитность or tribalismтрайбализм,
172
522910
2988
склад ума разведчика тоже
08:58
scoutразведчик mindsetобраз мышления is, too.
173
526615
1366
движим эмоциями, только другими.
09:00
It's just rootedукоренившийся in differentдругой emotionsэмоции.
174
528005
1986
09:02
For exampleпример, scoutsразведчики are curiousлюбопытный.
175
530015
3419
Разведчики любопытны.
Такие люди больше остальных
чувствуют удовлетворение,
09:05
They're more likelyвероятно to say
they feel pleasureудовольствие
176
533458
3546
когда узнаю́т новую информацию,
09:09
when they learnучить newновый informationИнформация
177
537028
1660
09:10
or an itchзуд to solveрешать a puzzleголоволомка.
178
538712
2311
они обожают разгадывать головоломки.
09:13
They're more likelyвероятно to feel intriguedзаинтригован
when they encounterстолкновение something
179
541544
3169
Они чувствуют себя заинтригованными,
когда сталкиваются с чем-то,
09:16
that contradictsпротиворечит theirих expectationsожидания.
180
544737
2096
что противоречит их ожиданиям.
09:19
ScoutsСкауты alsoтакже have differentдругой valuesзначения.
181
547206
1977
Разведчики ценят различные достоинства.
09:21
They're more likelyвероятно to say
they think it's virtuousдобродетельный
182
549207
3072
Они, вероятно, скажут,
что проверка своих убеждений
09:24
to testконтрольная работа your ownсвоя beliefsубеждения,
183
552303
1489
относится к добродетелям,
09:25
and they're lessМеньше likelyвероятно to say
that someoneкто то who changesизменения his mindразум
184
553816
3706
и вряд ли считают слабым того,
кто меняет своё мнение.
09:29
seemsкажется weakслабый.
185
557546
1262
09:30
And aboveвыше all, scoutsразведчики are groundedзаземленный,
186
558832
1885
И прежде всего, разведчики —
люди основательные,
09:32
whichкоторый meansозначает theirих self-worthсамоценность as a personчеловек
187
560741
3905
то есть их самооценка не зависит от того,
09:36
isn't tiedсвязанный to how right or wrongнеправильно
they are about any particularконкретный topicтема.
188
564670
5466
верно или неверно их суждение
относительно какого-то вопроса.
09:42
So they can believe
that capitalстолица punishmentнаказание worksработает.
189
570160
3254
Например, они могу быть убеждены,
что смертная казнь эффективна.
09:45
If studiesисследования come out showingпоказ
that it doesn't, they can say,
190
573438
2813
Но если исследования покажут,
что это не так, то они скажут:
09:48
"Huh. LooksВидать like I mightмог бы be wrongнеправильно.
Doesn't mean I'm badПлохо or stupidглупый."
191
576275
3909
«Похоже, я ошибался. Но это не значит,
что я плохой или глупый».
09:53
This clusterкластер of traitsчерты
is what researchersисследователи have foundнайденный --
192
581954
4326
Эти черты, как обнаружили исследователи
и показал мой опыт,
09:58
and I've alsoтакже foundнайденный anecdotallyанекдотически --
193
586304
1706
10:00
predictsпредсказывает good judgmentсуждение.
194
588034
1831
и обеспечивают трезвость суждения.
10:02
And the keyключ takeawayнавынос I want
to leaveоставлять you with about those traitsчерты
195
590386
3283
Я хочу, чтобы вы
кое-что поняли об этих чертах:
они говорят, в первую очередь,
не о том, насколько вы умны
10:05
is that they're primarilyв первую очередь
not about how smartумная you are
196
593693
3637
или как много вы знаете.
10:09
or about how much you know.
197
597354
1998
10:11
In factфакт, they don't correlateсоотносить
very much with IQIQ at all.
198
599376
2806
На самом деле они вообще
имеют мало общего с IQ.
10:14
They're about how you feel.
199
602638
1650
Они связаны с тем,
как вы себя ощущаете.
10:16
There's a quoteкотировка that I keep
comingприход back to, by Saint-ExupСанкт-EXUPéryчень.
200
604849
4023
Есть хорошая цитата у Сент-Экзюпери,
10:20
He's the authorавтор of "The Little Princeпринц."
201
608896
1941
автора «Маленького принца».
10:22
He said, "If you want to buildстроить a shipкорабль,
202
610861
2769
Он сказал: «Если ты хочешь
построить корабль,
10:26
don't drumбарабан up your menлюди
to collectсобирать woodдерево and give ordersзаказы
203
614234
4621
то не собирай людей,
чтобы заготовить дерево, отдавать приказы
10:30
and distributeраспространять the work.
204
618879
1420
и распределять работу.
10:32
InsteadВместо, teachучат them to yearnтосковать
for the vastогромный and endlessбесконечный seaморе."
205
620669
4567
Вместо этого зарази их страстью
к огромному и бескрайнему морю».
10:38
In other wordsслова, I claimЗапрос,
206
626252
2146
Другими словами, я утверждаю,
что если мы хотим улучшить наши суждения —
10:40
if we really want to improveулучшать
our judgmentсуждение as individualsиндивидуумы
207
628850
3160
персональные и общественные —
10:44
and as societiesобщества,
208
632034
1443
10:45
what we need mostбольшинство
is not more instructionинструкция in logicлогика
209
633501
3509
больше всего нам нужны
не предписания по логике,
10:49
or rhetoricриторика or probabilityвероятность or economicsэкономика,
210
637034
3548
риторике, вероятностям или экономике,
хотя эти понятия тоже ценны.
10:52
even thoughхоть those things
are quiteдовольно valuableценный.
211
640606
2083
10:54
But what we mostбольшинство need
to use those principlesпринципы well
212
642713
3304
Больше всего нам нужно
использовать принципы,
присущие складу ума разведчика.
10:58
is scoutразведчик mindsetобраз мышления.
213
646041
1418
10:59
We need to changeизменение the way we feel.
214
647483
1880
Нам нужно начать по-другому чувствовать.
11:01
We need to learnучить how to feel proudгордый
insteadвместо of ashamedсовестно
215
649759
3810
Научиться испытывать
гордость вместо стыда,
когда мы замечаем,
что были неправы в чём-то.
11:05
when we noticeуведомление we mightмог бы
have been wrongнеправильно about something.
216
653593
2638
11:08
We need to learnучить how to feel intriguedзаинтригован
insteadвместо of defensiveоборонительный
217
656255
3128
Научиться интересоваться,
а не обороняться,
11:11
when we encounterстолкновение some informationИнформация
that contradictsпротиворечит our beliefsубеждения.
218
659407
4243
когда сталкиваемся с какой-то информацией,
противоречащей нашим убеждениям.
11:16
So the questionвопрос I want
to leaveоставлять you with is:
219
664555
2860
Вопрос, который я хочу вам задать:
11:19
What do you mostбольшинство yearnтосковать for?
220
667817
2150
к чему вы больше всего стремитесь?
11:22
Do you yearnтосковать to defendзащищать your ownсвоя beliefsубеждения?
221
670771
2627
К тому, чтобы защитить свои убеждения?
11:26
Or do you yearnтосковать to see the worldМир
as clearlyявно as you possiblyвозможно can?
222
674128
3594
Или же вы желаете увидеть мир
настолько ясно, насколько это возможно?
11:30
Thank you.
223
678352
1151
Спасибо.
11:31
(ApplauseАплодисменты)
224
679527
4997
(Аплодисменты)
Translated by Azat Garipov
Reviewed by Yekaterina Jussupova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julia Galef - Writer
Julia Galef investigates how and why people change their minds.

Why you should listen

Julia Galef co-founded the Center for Applied Rationality, a nonprofit organization devoted to helping people improve their reasoning and decision-making, particularly with the aim of addressing global problems. Julia’s background is originally in statistics, and she did social science research at Columbia and Harvard Business Schools for several years before becoming a writer for venues such as Slate, Science, Scientific American and more. For the last six years, Julia has hosted the Rationally Speaking podcast

More profile about the speaker
Julia Galef | Speaker | TED.com