ABOUT THE SPEAKER
Lisa Dyson - Sustainability crusader
Lisa Dyson thinks a new class of crops might help us reinvent agriculture -- and feed the world.

Why you should listen

Dr. Lisa Dyson is the CEO of Kiverdi, a technology company with a mission to develop innovations that go beyond traditional agriculture to help us feed and power a growing world, one that will include 3 billion more people by 2050. Kiverdi's bio-process uses natural microbes to convert CO2 into the proteins and oils that are the same as the ones we use today for sustenance and to power industry.

Dyson holds a PhD in physics from MIT and has done research in bioengineering, energy and physics at Stanford University, UC Berkeley and Princeton University, among others. She was a Fulbright Scholar at the Imperial College London in the United Kingdom, where she received a master of science, and has degrees in physics and mathematics from Brandeis University.

Dyson has broad business experience developing corporate strategies in a number of industries including in chemicals, packaging, energy, automotive, telecommunications and non-profits. While at The Boston Consulting Group, Dyson worked with executives at multi-national corporations to help them solve strategic business problems including cutting operational costs, expanding internationally, franchising, developing governance structures, designing effective organizations and developing market entry strategies.

More profile about the speaker
Lisa Dyson | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Lisa Dyson: A forgotten Space Age technology could change how we grow food

Лиза Дайсон: Как забытая технология Космического Века может изменить наш подход к выращиванию пищи

Filmed:
1,425,721 views

Мы идём к тому, что на планете будет проживать 10 миллиардов человек, но что мы будем есть? Лиса Дайсон наткнулась на идею, разработанную NASA в 1960-х годах для дальнего путешествия в космосе, которая может стать новым решением для переосмысления нашего подхода к выращиванию пищи.
- Sustainability crusader
Lisa Dyson thinks a new class of crops might help us reinvent agriculture -- and feed the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ImagineПредставить you are a partчасть
of a crewэкипаж of astronautsкосмонавты
0
1658
4442
Представьте, что вы являетесь
членом экипажа астронавтов,
00:18
travelingпутешествие to MarsМарс or some distantотдаленный planetпланета.
1
6124
3152
путешествующих к Марсу
или какой-нибудь далёкой планете.
00:21
The travelпутешествовать time could take a yearгод
2
9854
3032
Путешествие может продлится год
00:24
or even longerдольше.
3
12910
1469
или даже дольше.
00:26
The spaceпространство on boardдоска and the resourcesРесурсы
4
14836
2937
Пространство и ресурсы на борту
00:29
would be limitedограниченное.
5
17797
1540
ограничены.
00:31
So you and the crewэкипаж would have
to figureфигура out how to produceпроизводить foodпитание
6
19361
4587
Вам и экипажу нужно определиться
с тем, как вы будете производить пищу
00:35
with minimalминимальный inputsвходные.
7
23972
1459
с минимальными затратами.
00:38
What if you could bringприносить with you
just a fewмало packetsпакеты of seedsсемена,
8
26169
3877
А что, если вы смогли бы взять с собой
всего несколько пакетиков семян,
00:42
and growрасти cropsкультуры in a matterдело of hoursчасов?
9
30965
3399
а выращивать урожай
всего за нескольких часов?
00:46
And what if those cropsкультуры
would then make more seedsсемена,
10
34914
3437
А если этот урожай принесёт больше семян,
00:50
enablingчто позволяет you to feedкорм the entireвсе crewэкипаж
11
38375
3054
что позволит кормить целую команду
00:53
with just those fewмало packetsпакеты of seedsсемена
for the durationпродолжительность of the tripпоездка?
12
41453
3762
всего лишь несколькими пакетиками семян
на протяжении всего полёта?
00:58
Well, the scientistsученые at NASAНАСА actuallyна самом деле
figuredфигурный out a way to do this.
13
46465
4286
Учёные из NASA уже разобрались,
как это сделать.
01:03
What they cameпришел up with
was actuallyна самом деле quiteдовольно interestingинтересно.
14
51546
2643
То, что они придумали, довольно интересно.
01:06
It involvedучаствует microorganismsмикроорганизмы,
15
54213
1896
В этом были замешаны микроорганизмы,
01:08
whichкоторый are single-celledодноклеточный organismsмикроорганизмы.
16
56133
2090
одноклеточные организмы.
01:10
And they alsoтакже used hydrogenводород from waterводы.
17
58732
2336
И они использовали водород,
содержащийся в воде.
01:13
The typesтипы of microbesмикробы that they used
were calledназывается hydrogenotrophshydrogenotrophs,
18
61511
4088
Они занимались микробами,
которые называются гидрогенотрофы,
01:17
and with these hydrogenotrophshydrogenotrophs,
you can createСоздайте a virtuousдобродетельный carbonуглерод cycleцикл
19
65623
5290
и вот при помощи этих гидрогенотрофов
можно создать эффективный углеродный цикл,
01:22
that would sustainподдерживать life
onboardна борту a spacecraftкосмический корабль.
20
70937
2818
способный поддерживать жизнь
на борту корабля.
01:26
AstronautsКосмонавты would breatheдышать out
carbonуглерод dioxideдиоксид,
21
74525
3692
Астронавты будут выдыхать углекислый газ,
01:30
that carbonуглерод dioxideдиоксид would then
be capturedзахваченный by the microbesмикробы
22
78241
3801
микробы этот углекислый газ
будут поглощать
01:34
and convertedпереоборудованный into a nutritiousпитательный,
carbon-richбогатый углеродом cropкультура.
23
82066
3555
и превращать в питательную,
насыщенную углеродом культуру.
01:38
The astronautsкосмонавты would then eatесть
that carbon-richбогатый углеродом cropкультура
24
86287
3591
Астронавты будут есть эту насыщенную
углеродом культуру
01:41
and exhaleвыдыхать the carbonуглерод out
in the formформа of carbonуглерод dioxideдиоксид,
25
89902
3990
и выдыхать углерод в виде
углекислого газа,
01:45
whichкоторый would then be capturedзахваченный
by the microbesмикробы,
26
93916
2224
который будет поглощаться микробами
01:48
to createСоздайте a nutritiousпитательный cropкультура,
27
96164
1635
для создания питательной культуры,
01:49
whichкоторый then would be exhaledвыдыхаемый
in the formформа of carbonуглерод dioxideдиоксид
28
97823
2895
которую астронавты будут выдыхать в виде
01:52
by the astronautsкосмонавты.
29
100742
1410
углекислого газа.
01:54
So in this way, a closed-loopс замкнутым контуром
carbonуглерод cycleцикл is createdсозданный.
30
102176
3002
Таким образом создаётся замкнутый
углеродный цикл.
01:57
So why is this importantважный?
31
105821
1638
Почему это так важно?
02:00
We need carbonуглерод to surviveуцелеть as humansлюди,
32
108158
2174
Нам, людям, для выживания нужен углерод,
02:02
and we get our carbonуглерод from foodпитание.
33
110872
1865
и мы получаем наш углерод из пищи.
02:05
On a long spaceпространство journeyпоездка,
34
113237
1683
В долгом космическом путешествии
02:06
you simplyпросто wouldn'tне будет be ableв состоянии to pickвыбирать up
any carbonуглерод alongвдоль the way,
35
114944
3319
не будет возможности «подзаправиться»
углеродом по пути,
02:10
so you'dвы бы have to figureфигура out
how to recycleперерабатывать it on boardдоска.
36
118287
2935
поэтому необходимо придумать,
как его утилизировать на борту.
02:13
This is a cleverумная solutionрешение, right?
37
121817
2445
Умное решение, не так ли?
02:16
But the thing is, that researchисследование
didn't really go anywhereв любом месте.
38
124825
3704
Но дело в том, что это исследование
никуда не сдвинулось.
02:20
We haven'tне yetвсе же goneпрошло to MarsМарс.
We haven'tне yetвсе же goneпрошло to anotherдругой planetпланета.
39
128553
3722
Мы ещё не отправились на Марс.
Мы ещё не отправились на другую планету.
02:24
And this was actuallyна самом деле doneсделанный
in the '60s and '70s.
40
132299
2638
На самом деле, это было разработано
уже в 60-х и в 70-х годах.
02:27
So a colleagueколлега of mineмой,
Drдоктор. JohnДжон Reedкамыш, and I,
41
135365
3357
Меня и моего коллегу доктора Джона Рида
02:30
were interestedзаинтересованный, actuallyна самом деле,
in carbonуглерод recyclingпереработка here on EarthЗемля.
42
138746
3971
интересовала рециклизация углерода
здесь на Земле.
02:34
We wanted to come up
with technicalтехнический solutionsрешения
43
142741
2231
Нам хотелось найти технические решения
02:36
to addressадрес climateклимат changeизменение.
44
144996
1760
для борьбы с изменением климата.
02:38
And we discoveredобнаруженный this researchисследование
45
146780
2221
И мы натолкнулись на это исследование,
02:41
by readingчтение some papersдокументы publishedопубликованный
in the '60s -- 1967 and laterпозже --
46
149025
4410
читая статьи, опубликованные в 60-х —
начиная с 1967 года —
02:45
articlesстатьи about this work.
47
153469
2799
по этому вопросу.
02:48
And we thought it was a really good ideaидея.
48
156292
2078
Нам это показалось очень хорошей идеей.
02:50
So we said, well, EarthЗемля
is actuallyна самом деле like a spaceshipкосмический корабль.
49
158774
3064
Земля на самом деле похожа
на космический корабль.
02:54
We have limitedограниченное spaceпространство
and limitedограниченное resourcesРесурсы,
50
162370
3412
Мы ограничены пространством,
и наши ресурсы ограничены,
02:57
and on EarthЗемля, we really do
need to figureфигура out
51
165806
2183
и нам на Земле необходимо придумать,
03:00
how to recycleперерабатывать our carbonуглерод better.
52
168013
1895
как лучше утилизировать наш углерод.
03:03
So we had the ideaидея,
53
171202
2147
У нас появилась идея,
03:05
can we take some of these
NASA-typeNASA типа ideasидеи and applyподать заявление them
54
173373
6750
а не сможем ли мы взять идеи,
подобным NASA, и применить их
03:12
to our carbonуглерод problemпроблема here on EarthЗемля?
55
180147
2765
к углеродной проблеме здесь, на Земле?
03:14
Could we cultivateкультивировать
these NASA-typeNASA типа microbesмикробы
56
182936
2632
Сможем ли мы культивировать микробы,
подобным NASA,
03:17
in orderзаказ to make
valuableценный productsпродукты here on EarthЗемля?
57
185592
2793
чтобы производить ценные продукты
здесь, на Земле?
03:21
We startedначал a companyКомпания to do it.
58
189241
2452
Для этого мы создали компанию.
03:23
And in that companyКомпания, we discoveredобнаруженный
that these hydrogenotrophshydrogenotrophs --
59
191717
4680
И в этой компании мы обнаружили,
что эти самые гидрогенотрофы,
03:28
whichкоторый I'll actuallyна самом деле call
nature'sприроды superchargedнаддувом carbonуглерод recyclersпереработчиков --
60
196421
3937
которые я буду называть природными
сверхактивными переработчиками углерода,
03:32
we foundнайденный that they are a powerfulмощный
classкласс of microbesмикробы
61
200382
2819
являются эффективным классом микробов,
03:35
that had been largelyво многом overlookedупускать из виду
and understudiedизученной,
62
203225
3828
недооценённым и малоизученным,
03:39
and that they could make
some really valuableценный productsпродукты.
63
207077
2705
и они способны производить
довольно ценные продукты.
03:42
So we beganначал cultivatingкультивирование these productsпродукты,
these microbesмикробы, in our labлаборатория.
64
210544
4087
Мы начали культивировать эти микробы
в нашей лаборатории.
03:47
We foundнайденный that we can make
essentialсущественный aminoамино- acidsкислоты from carbonуглерод dioxideдиоксид
65
215115
3855
Обнаружилось, что мы можем получать
основные аминокислоты из углекислого газа
03:50
usingс помощью these microbesмикробы.
66
218994
1465
при помощи этих микробов.
03:52
And we even madeсделал a protein-richбогатый белок mealеда
67
220483
3045
Мы даже сделали богатую белками еду,
03:55
that has an aminoамино- acidкислота profileпрофиль
similarаналогичный to what you mightмог бы find
68
223552
4471
аминокислотный состав которой
похож на состав
04:00
in some animalживотное proteinsбелки.
69
228047
1516
некоторых животных белков.
04:02
We beganначал cultivatingкультивирование them even furtherв дальнейшем,
70
230523
2410
Мы начали их улучшать дальше,
04:04
and we foundнайденный that we can make oilмасло.
71
232957
1917
и оказалось, что мы можем делать масло.
04:06
Oilsмасла are used to manufactureпроизводство
manyмногие productsпродукты.
72
234898
2451
Масла применяются в производстве
многих продуктов.
04:09
We madeсделал an oilмасло that was similarаналогичный
to a citrusцитрусовые oilмасло,
73
237738
3333
Мы сделали масло, похожее на цитрусовое,
04:13
whichкоторый can be used for flavoringприправа
and for fragrancesароматы,
74
241095
3085
которое можно использовать
во вкусовых добавках и парфюмерии,
04:16
but it alsoтакже can be used
as a biodegradableбиоразлагаемые cleanerочиститель
75
244204
2627
а также в качестве
биоразлагаемого чистящего средства
04:18
or even as a jetреактивный самолет fuelтопливо.
76
246855
1484
или реактивного топлива.
04:21
And we madeсделал an oilмасло
that's similarаналогичный to palmПальма oilмасло.
77
249236
2391
Нам удалось сделать масло,
похожее на пальмовое.
04:24
PalmПальма oilмасло is used to manufactureпроизводство
78
252065
1960
Пальмовое масло используют в производстве
04:26
a wideширокий rangeассортимент of consumerпотребитель
and industrialпромышленные goodsтовар.
79
254049
3308
широкого спектра потребительских
и промышленных товаров.
04:30
We beganначал workingза работой with manufacturersпроизводители
to scaleмасштаб up this technologyтехнологии,
80
258873
4742
Мы начали работу с производителями
для масштабирования этой технологии,
04:35
and we're currentlyВ данный момент workingза работой with them
81
263639
1807
и в данный момент мы с ними работаем
04:37
to bringприносить some of these productsпродукты to marketрынок.
82
265470
2094
по внедрению этих продуктов на рынок.
04:40
We believe this typeтип of technologyтехнологии
can indeedв самом деле help us
83
268756
2940
По нашему мнению,
эта технология поможет нам
04:43
profitablyвыгодно recycleперерабатывать carbonуглерод dioxideдиоксид
into valuableценный productsпродукты --
84
271720
3350
выгодно перерабатывать углекислый газ
в ценные продукты,
04:47
something that's beneficialвыгодный
for the planetпланета
85
275777
2038
которые полезны для планеты,
04:49
but alsoтакже beneficialвыгодный for businessбизнес.
86
277839
1734
а также для бизнеса.
04:52
That's what we're doing todayCегодня.
87
280383
1818
Вот этим мы сегодня и занимаемся.
04:54
But tomorrowзавтра, this typeтип of technologyтехнологии
and usingс помощью these typesтипы of microbesмикробы
88
282225
4230
Но завтра эта технология
и применение подобных микробов
04:58
actuallyна самом деле could help us
do something even greaterбольшая
89
286479
2763
помогут нам сделать что-то более полезное,
05:01
if we take it to the nextследующий levelуровень.
90
289266
1951
если мы выведем их на новый уровень.
05:04
We believe that this typeтип of technologyтехнологии
91
292045
2418
Мы верим, что данная технология
05:06
can actuallyна самом деле help us addressадрес
an issueвопрос with agricultureсельское хозяйство
92
294487
3239
поможет справиться
с сельскохозяйственной проблемой
05:09
and allowпозволять us to createСоздайте
a typeтип of agricultureсельское хозяйство that's sustainableустойчивый,
93
297750
4525
и позволит нам прийти
к экологически эффективному земледелию,
05:14
that will allowпозволять us to scaleмасштаб
to meetвстретить the demandsтребования of tomorrowзавтра.
94
302299
3585
которое поможет увеличить объёмы продукции
для обеспечения завтрашнего спроса.
05:18
And why mightмог бы we need
a sustainableустойчивый agricultureсельское хозяйство?
95
306585
3045
А зачем нам экоэффективное
сельское хозяйство?
05:22
Well, actuallyна самом деле, it is estimatedпо оценкам
96
310325
2188
Подсчитано,
05:24
that the populationНаселение will reachдостичь
about 10 billionмиллиард by 2050,
97
312537
5237
что население к 2050 году
достигнет 10 миллиардов,
05:29
and we're projectingвыступающий that we will need
to increaseувеличение foodпитание productionпроизводство
98
317798
3181
и, по нашему прогнозу, необходимо
будет увеличить производство пищи
05:33
by 70 percentпроцент.
99
321003
1572
на 70%.
05:35
In additionприбавление, we will need manyмногие more
resourcesРесурсы and rawсырье materialsматериалы
100
323182
3238
В добавок, нам понадобится
больше ресурсов и сырья
05:38
to make consumerпотребитель goodsтовар
and industrialпромышленные goodsтовар.
101
326444
2533
в производстве потребительских
и промышленных товаров.
05:41
So how will we scaleмасштаб to meetвстретить that demandспрос?
102
329571
2663
Как нам можно расшириться
для удовлетворения спроса?
05:44
Well, modernсовременное agricultureсельское хозяйство simplyпросто cannotне могу
sustainablyустойчиво scaleмасштаб to meetвстретить that demandспрос.
103
332669
5497
Современное сельское хозяйство не способно
расшириться, чтобы удовлетворить спрос.
05:50
There are a numberномер of reasonsпричины why.
104
338760
2218
Для этого есть ряд причин.
05:53
One of them is that modernсовременное agricultureсельское хозяйство
is one of the largestкрупнейший emittersизлучатели
105
341309
4836
Одна из них: современное скотоводство —
один из крупнейших источников
05:58
of greenhouseтеплица gasesгазов.
106
346169
1581
парниковых газов.
05:59
In factфакт, it emitsизлучает more greenhouseтеплица gasesгазов
107
347774
3623
Фактически, оно выделяет
больше парниковых газов,
06:03
than our carsлегковые автомобили, our trucksгрузовики, our planesсамолеты
108
351421
3104
чем все вместе взятые машины, грузовики,
06:06
and our trainsпоезда combinedкомбинированный.
109
354549
2436
самолёты и поезда.
06:09
AnotherДругая reasonпричина is that modernсовременное agаг
simplyпросто takes up a wholeвсе lot of landземельные участки.
110
357009
5516
Другая причина: современное земледелие
занимает слишком большую территорию.
06:14
We have clearedочищается 19.4 millionмиллиона squareквадрат milesмиль
for cropsкультуры and livestockдомашний скот.
111
362549
6199
Мы расчистили 19,4 миллионов кв. миль.
06:21
What does that look like?
112
369446
1648
На что это похоже?
06:23
Well, that's roughlyгрубо the sizeразмер
of Southюг AmericaАмерика and AfricaАфрика combinedкомбинированный.
113
371118
4891
Это приблизительно размер Южной Америки
и Африки вместе взятых.
06:29
Let me give you a specificконкретный exampleпример.
114
377041
2259
Я вам покажу на конкретном примере.
06:31
In IndonesiaИндонезия, an amountколичество
of virginдевственница rainforestтропические леса was clearedочищается
115
379324
4956
В Индонезии часть
дикого тропического леса,
06:36
totalingна общую сумму the sizeразмер
of approximatelyпримерно IrelandИрландия,
116
384304
3382
в общей сложности равная размеру Ирландии,
06:39
betweenмежду 2000 and 2012.
117
387710
2595
была уничтожена в период с 2000 и 2012.
06:42
Just think of all
of the speciesвид, the diversityразнообразие,
118
390717
3206
Подумайте о всех тех видах,
разновидностях,
06:45
that was removedудален in the processобработать,
119
393947
1890
уничтоженных в ходе этого процесса,
06:47
whetherбудь то plantрастение life, insectsнасекомые
or animalживотное life.
120
395861
2687
будь-то растительность,
насекомые или животные.
06:51
And a naturalнатуральный carbonуглерод sinkраковина
was alsoтакже removedудален.
121
399145
2649
Ещё был уничтожен естественный
углеродный поглотитель.
06:54
So let me make this realреальный for you.
122
402437
1986
Ещё один реальный пример.
06:56
This clearingклиринг happenedполучилось primarilyв первую очередь
to make roomкомната for palmПальма plantationsплантации.
123
404896
3845
В основном расчистка произошла, чтобы
освободить место для пальмовых плантаций.
07:01
And as I mentionedупомянутый before,
124
409399
1375
И как я уже упомянула,
07:02
palmПальма oilмасло is used
to manufactureпроизводство manyмногие productsпродукты.
125
410798
3549
пальмовое масло используется
в производстве многих продуктов.
07:06
In factфакт, it is estimatedпо оценкам
that over 50 percentпроцент of consumerпотребитель productsпродукты
126
414371
3927
Предполагается, что свыше 50%
потребительских товаров
07:10
are manufacturedизготовлен usingс помощью palmПальма oilмасло.
127
418322
2389
производится с использованием
пальмового масла.
07:13
And that includesвключает things
like iceлед creamкрем, cookiesпеченье ...
128
421671
3227
Под это попадают такие вещи как
мороженое, печенье,
07:17
It includesвключает cookingГотовка oilsмасла.
129
425506
1867
кухонные масла.
07:19
It alsoтакже includesвключает detergentsмоющие средства,
lotionsлосьоны, soapsмыл.
130
427397
3538
А также очистители, лосьоны, мыла.
07:23
You and I bothи то и другое
probablyвероятно have numerousмногочисленные itemsПредметы
131
431594
4079
Наверно у нас с вами
огромное количество предметов
07:28
in our kitchensкухни and our bathroomsванные комнаты
132
436395
2501
в кухнях и ванных,
которые были произведены
с использованием пальмового масла.
07:30
that were manufacturedизготовлен usingс помощью palmПальма oilмасло.
133
438920
2007
07:33
So you and I are directнепосредственный beneficiariesбенефициары
of removedудален rainforestsтропические леса.
134
441450
5215
Получается, мы с вами напрямую выигрываем
от уничтожения тропического леса.
07:39
ModernСовременное agаг has some problemsпроблемы,
135
447691
2089
У современного с/х есть проблемы,
07:41
and we need solutionsрешения
if we want to scaleмасштаб sustainablyустойчиво.
136
449804
3474
и нам надо их решать, если мы хотим
расширить объёмы без нанесения ущерба.
07:47
I believe that microbesмикробы
can be a partчасть of the answerответ --
137
455151
4526
Я считаю, что микробы
могут стать частью этого решения,
07:51
specificallyконкретно, these superchargedнаддувом
carbonуглерод recyclersпереработчиков.
138
459701
3983
например, сверхактивные
переработчики углерода.
07:55
These superchargedнаддувом carbonуглерод recyclersпереработчиков,
139
463708
2522
Такие сверхактивные
переработчики углерода,
07:58
like plantsрастения, serveобслуживать as
the naturalнатуральный recyclersпереработчиков
140
466254
4031
как растения, выполняют роль
естественных переработчиков
в экосистемах, в которых
они живут припеваючи.
08:02
in theirих ecosystemsэкосистемы where they thriveпроцветать.
141
470309
2121
А припеваючи они живут
в экзотических местах Земли,
08:04
And they thriveпроцветать in exoticэкзотический placesмест on EarthЗемля,
142
472454
2196
08:06
like hydrothermalгидротермальный ventsвентиляционные отверстия and hotгорячий springsпружины.
143
474674
2451
например, в гидротермальных жерлах
и горячих источниках.
08:09
In those ecosystemsэкосистемы,
they take carbonуглерод and recycleперерабатывать it
144
477543
3263
В этих экостистемах они потребляют
и перерабатывают углерод
08:12
into the nutrientsпитательные вещества neededнеобходимый
for those ecosystemsэкосистемы.
145
480830
2554
в питательные вещества,
необходимые для этих экосистем.
Они богаты питательными веществами:
08:15
And they're richбогатые in nutrientsпитательные вещества,
146
483916
1459
08:17
suchтакие as oilsмасла and proteinsбелки,
mineralsполезные ископаемые and carbohydratesуглеводы.
147
485399
5205
маслами и белками,
минеральными веществами и углеводами.
08:24
And actuallyна самом деле, microbesмикробы are alreadyуже
an integralинтеграл partчасть of our everydayкаждый день livesжизни.
148
492025
4532
На самом деле, микробы являются
неотъемлемой частью повседневной жизни.
08:29
If you enjoyнаслаждаться a glassстакан of pinotпино noirнуар
on a Fridayпятница night,
149
497335
4207
Если вам нравится в пятницу вечером
пригубить бокал Пино Нуар
после долгой, утомительной рабочей недели,
08:33
after a long, hardжесткий work weekнеделю,
150
501566
1944
08:35
then you are enjoyingнаслаждаясь
a productпродукт of microbesмикробы.
151
503534
2674
то вы наслаждаетесь продуктом микробов.
08:39
If you enjoyнаслаждаться a beerпиво
from your localместный microbreweryпивовар --
152
507176
2682
Если вам нравится пиво
местной микропивоварни,
08:41
a productпродукт of microbesмикробы.
153
509882
1620
то это тоже продукт микробов.
08:43
Or breadхлеб, or cheeseсыр, or yogurtйогурт.
154
511526
2949
Или хлеб, или сыр или йогурт.
08:47
These are all productsпродукты of microbesмикробы.
155
515060
2050
Это всё продукты микробов.
08:49
But the beautyкрасота and powerмощность associatedсвязанный
with these superchargedнаддувом carbonуглерод recyclersпереработчиков
156
517729
5285
Красота и мощь этих сверхактивных
переработчиков углерода
08:55
liesвранье in the factфакт that they can
actuallyна самом деле produceпроизводить in a matterдело of hoursчасов
157
523038
5100
заключается в том, что они делают это
за считанные часы,
09:00
versusпротив monthsмесяцы.
158
528162
1326
а не месяцы.
09:01
That meansозначает we can make cropsкультуры
159
529512
1943
Это значит, что мы сможем получать урожай
09:03
much fasterБыстрее than we're makingизготовление them todayCегодня.
160
531479
3317
намного быстрее, чем мы способны
на сегодняшний день.
09:07
They growрасти in the darkтемно,
161
535685
1635
Они растут в темноте,
09:09
so they can growрасти in any seasonвремя года
162
537344
2547
поэтому они растут в любой сезон,
09:11
and in any geographyгеография and any locationместо нахождения.
163
539915
3220
в любой географической точке,
в любом месте.
09:15
They can growрасти in containersконтейнеры
that requireтребовать minimalминимальный spaceпространство.
164
543159
3612
Они могут расти в контейнерах,
требуя минимум площади.
09:19
And we can get to a typeтип
of verticalвертикальный agricultureсельское хозяйство.
165
547562
3954
Мы можем организовать
вертикальное земледелие.
09:23
InsteadВместо of our traditionalтрадиционный
horizontalгоризонтальный agricultureсельское хозяйство
166
551540
2657
Вместо традиционного
горизонтального земледелия,
09:26
that requiresтребует so much landземельные участки,
167
554221
1729
требующего много земли,
09:27
we can scaleмасштаб verticallyвертикально,
168
555974
1577
мы можем расширяться вертикально,
09:29
and as a resultрезультат
produceпроизводить much more productпродукт perв areaплощадь.
169
557571
5636
что в результате даст больше продукта
на единицу площади.
09:36
If we implementвоплощать в жизнь this typeтип of approachподход
and use these carbonуглерод recyclersпереработчиков,
170
564187
4464
Если мы внедрим данный подход и будем
использовать этих переработчиков углерода,
09:40
then we wouldn'tне будет have to removeУдалить
any more rainforestsтропические леса
171
568675
3296
то нам больше не надо будет вырубать
тропические леса
09:43
to make the foodпитание and the goodsтовар
that we consumeпотреблять.
172
571995
3434
для производства потребляемых нами
товаров и пищи.
09:48
Because, at a largeбольшой scaleмасштаб,
173
576524
2213
Поскольку в больших масштабах
09:50
you can actuallyна самом деле make 10,000 timesраз
more outputвывод perв landземельные участки areaплощадь
174
578761
5308
возможно получать в 10 000 раз больше
продукции на единицу площади.
09:56
than you could -- for instanceпример,
if you used soybeansсоевые бобы --
175
584093
3155
Взять сою.
09:59
if you plantedпосаженный soybeansсоевые бобы
on that sameодна и та же areaплощадь of landземельные участки
176
587272
3060
Это словно выращивать её
на одном и том же участке
10:02
over a periodпериод of a yearгод.
177
590356
1444
в течении года.
10:04
Ten10 thousandтысяча timesраз
over a periodпериод of a yearгод.
178
592531
2269
10 000 раз за один год.
10:08
So this is what I mean
by a newновый typeтип of agricultureсельское хозяйство.
179
596300
3559
Вот, что я имею в виду
под новым видом сельского хозяйства.
10:12
And this is what I mean
by developingразвивающийся a systemсистема
180
600613
3308
И вот, что я имею в виду
под развитием системы,
10:15
that allowsпозволяет us to sustainablyустойчиво scaleмасштаб
to meetвстретить the demandsтребования of 10 billionмиллиард.
181
603945
4894
которая позволяет экоэкономично увеличить
производство продуктов для 10 миллиардов.
10:22
And what would be the productsпродукты
of this newновый typeтип of agricultureсельское хозяйство?
182
610704
3595
И какими будут продукты
сельского хозяйства нового типа?
10:26
Well, we'veмы в alreadyуже madeсделал a proteinбелок mealеда,
183
614323
2183
Мы уже сделали блюдо из белка,
10:28
so you can imagineпредставить something
similarаналогичный to a soybeanсоя mealеда,
184
616530
3263
так что можете представить себе
что-нибудь подобное из сои,
10:31
or even cornmealовсяная мук`а, or wheatпшеница flourмука.
185
619817
1943
кукурузной или пшеничной муки.
10:34
We'veУ нас alreadyуже madeсделал oilsмасла,
186
622203
1353
Мы уже сделали масла,
10:35
so you can imagineпредставить something
similarаналогичный to coconutкокос oilмасло
187
623580
3678
так что можно представить что-нибудь
похожее на кокосовое,
10:39
or oliveоливковый oilмасло or soybeanсоя oilмасло.
188
627282
2014
оливковое или соевое масло.
10:42
So this typeтип of cropкультура can
actuallyна самом деле produceпроизводить the nutrientsпитательные вещества
189
630042
4238
Из этого вида урожая можно производить
питательные вещества,
10:46
that would give us pastaмакаронные изделия and breadхлеб,
190
634304
2295
которые дадут нам
макаронные изделия и хлеб,
10:48
cakesторты, nutritionalпитательный itemsПредметы of manyмногие sortsвиды.
191
636623
3126
торты, разного рода продукты питания.
10:52
Furthermoreболее того, sinceпоскольку oilмасло is used
to manufactureпроизводство multipleмножественный other goodsтовар,
192
640226
6912
Более того, поскольку масло используется
в производстве различных продуктов,
10:59
industrialпромышленные productsпродукты and consumerпотребитель productsпродукты,
193
647162
2056
промышленных и потребительских товаров,
11:01
you can imagineпредставить beingявляющийся ableв состоянии to make
detergentsмоющие средства, soapsмыл, lotionsлосьоны, etcи т.д.,
194
649242
4803
то можно представить, что в производстве
очищающих средств, мыла, лосьонов и т.д.
11:06
usingс помощью these typesтипы of cropsкультуры.
195
654069
1647
можно применять этот вид урожая.
11:09
Not only are we runningБег out of spaceпространство,
196
657382
2880
У нас нет не только места,
11:12
but if we continueПродолжать to operateработать
underпод the statusположение дел quoкво
197
660286
3168
но если мы будем продолжать работать
сложившимися методами
11:15
with modernсовременное agricultureсельское хозяйство,
198
663478
1473
современного сельского хозяйства,
11:16
we runбег the riskриск of robbingсовершение роббери our progenyпотомство
of a beautifulкрасивая planetпланета.
199
664975
4650
то мы рискуем лишить наших детей
красивой планеты.
11:22
But it doesn't have to be this way.
200
670216
1964
Но этого можно избежать.
11:24
We can imagineпредставить a futureбудущее of abundanceизобилие.
201
672627
2778
Мы можем представить будущее изобилие.
11:28
Let us createСоздайте systemsсистемы that keep
planetпланета EarthЗемля, our spaceshipкосмический корабль,
202
676154
5876
Давайте создадим системы, способные беречь
планету Земля, наш космический корабль,
11:34
not only from not crashingгрохот,
203
682054
1880
не только от крушения,
11:36
but let us alsoтакже developразвивать systemsсистемы
and waysпути of livingживой
204
684410
4130
но также разработаем системы
и образ жизни,
11:40
that will be beneficialвыгодный
to the livesжизни of ourselvesсами
205
688564
4158
которые будут целесообразны
для нашей с вами жизни
11:44
and the 10 billionмиллиард that will
be on this planetпланета by 2050.
206
692746
3642
и жизни 10 миллиардов людей,
которые будут жить на планете к 2050 году.
11:48
Thank you very much.
207
696817
1215
Огромное спасибо.
11:50
(ApplauseАплодисменты)
208
698056
4023
(Аплодисменты)
Translated by Andrey Zaytsev
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Dyson - Sustainability crusader
Lisa Dyson thinks a new class of crops might help us reinvent agriculture -- and feed the world.

Why you should listen

Dr. Lisa Dyson is the CEO of Kiverdi, a technology company with a mission to develop innovations that go beyond traditional agriculture to help us feed and power a growing world, one that will include 3 billion more people by 2050. Kiverdi's bio-process uses natural microbes to convert CO2 into the proteins and oils that are the same as the ones we use today for sustenance and to power industry.

Dyson holds a PhD in physics from MIT and has done research in bioengineering, energy and physics at Stanford University, UC Berkeley and Princeton University, among others. She was a Fulbright Scholar at the Imperial College London in the United Kingdom, where she received a master of science, and has degrees in physics and mathematics from Brandeis University.

Dyson has broad business experience developing corporate strategies in a number of industries including in chemicals, packaging, energy, automotive, telecommunications and non-profits. While at The Boston Consulting Group, Dyson worked with executives at multi-national corporations to help them solve strategic business problems including cutting operational costs, expanding internationally, franchising, developing governance structures, designing effective organizations and developing market entry strategies.

More profile about the speaker
Lisa Dyson | Speaker | TED.com