ABOUT THE SPEAKER
Dave Brain - Planetary scientist
Dave Brain studies the plasma environments and atmospheres of unmagnetized planets.

Why you should listen
Dave Brain is an Assistant Professor of Astrophysics and Planetary Science at the University of Colorado at Boulder. He's interested in the evolution of the atmospheres of planets such as Mars, Venus and Earth, and in particular how planets lose (and gain) atmosphere over time. He uses spacecraft data and computer models to help figure out how light and particles from our sun strip away atmospheric particles, possibly changing them from habitable worlds.
More profile about the speaker
Dave Brain | Speaker | TED.com
TEDxBoulder

Dave Brain: What a planet needs to sustain life

Дэйв Брейн: Что необходимо для жизни на планете?

Filmed:
1,867,290 views

«Венера слишком горячая, Марс слишком холодный, а Земля — в самый раз», — говорит исследователь планет Дэйв Брейн. Но почему? В этом захватывающем и забавном выступлении Брейн рассказывает о том, как научно установить, какие условия нужны, чтобы планета могла стать пригодной для жизни, а также почему человечество, возможно, просто оказалось в нужном месте в нужное время, если говорить об этапах развития пригодных к жизни планет.
- Planetary scientist
Dave Brain studies the plasma environments and atmospheres of unmagnetized planets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm really gladдовольный to be here.
0
943
1421
Я очень рад быть здесь.
00:15
I'm gladдовольный you're here,
1
3015
1688
И рад, что вы здесь,
00:16
because that would be a little weirdстранный.
2
4727
1833
потому что иначе было бы странновато.
00:19
I'm gladдовольный we're all here.
3
7460
2105
Я рад, что все мы здесь.
00:22
And by "here," I don't mean here.
4
10303
2853
И под словом «здесь»
я не подразумеваю здесь.
00:26
Or here.
5
14831
1150
Или здесь.
00:28
But here.
6
16728
1152
А здесь,
00:29
I mean EarthЗемля.
7
17904
1150
на Земле.
00:31
And by "we," I don't mean
those of us in this auditoriumактовый зал,
8
19627
3943
И под «мы» я имею в виду
не только присутствующих в этом зале,
00:35
but life,
9
23594
1470
а жизнь,
00:37
all life on EarthЗемля --
10
25088
1449
жизнь на Земле —
00:38
(LaughterСмех)
11
26561
5382
(Смех)
00:44
from complexсложный to single-celledодноклеточный,
12
32280
1991
от сложнейших форм до одноклеточных,
00:46
from moldплесень to mushroomsгрибы
13
34295
2324
от плесени и грибов
00:48
to flyingлетающий bearsмедведи.
14
36643
1378
до летающих медведей.
00:50
(LaughterСмех)
15
38045
1366
(Смех)
00:53
The interestingинтересно thing is,
16
41736
1509
Любопытно,
00:55
EarthЗемля is the only placeместо
we know of that has life --
17
43269
3031
что Земля — единственное место,
где есть жизнь,
00:58
8.7 millionмиллиона speciesвид.
18
46324
1877
8,7 миллиона видов.
01:00
We'veУ нас lookedсмотрел other placesмест,
19
48660
1254
Мы изучали другие планеты,
01:01
maybe not as hardжесткий
as we should or we could,
20
49938
2097
может, хуже, чем могли
или должны были,
01:04
but we'veмы в lookedсмотрел and haven'tне foundнайденный any;
21
52059
1927
но мы искали и ничего не нашли.
01:06
EarthЗемля is the only placeместо
we know of with life.
22
54010
2276
Земля — единственное
известное нам место, где есть жизнь.
01:09
Is EarthЗемля specialособый?
23
57318
1274
Но уникальна ли Земля?
01:11
This is a questionвопрос I've wanted
to know the answerответ to
24
59591
2454
Ответ на этот вопрос я хотел узнать
01:14
sinceпоскольку I was a smallмаленький childребенок,
25
62069
1254
с детства,
01:15
and I suspectподозреваемый 80 percentпроцент
of this auditoriumактовый зал
26
63347
2032
думаю, 80% аудитории
01:17
has thought the sameодна и та же thing
and alsoтакже wanted to know the answerответ.
27
65403
3008
думали так же и тоже хотели узнать ответ.
01:20
To understandПонимаю whetherбудь то
there are any planetsпланеты --
28
68879
2167
Чтобы понять, есть ли другие планеты
01:23
out there in our solarсолнечный systemсистема or beyondза --
29
71070
2278
в нашей солнечной системе или вне её,
01:25
that can supportподдержка life,
30
73372
1458
на которых возможна жизнь,
01:26
the first stepшаг is to understandПонимаю
what life here requiresтребует.
31
74854
3197
во-первых, нужно понять,
что нужно для жизни.
01:30
It turnsвитки out, of all of those
8.7 millionмиллиона speciesвид,
32
78575
3563
Оказалось, что для всех 8,7 миллиона видов
01:34
life only needsпотребности threeтри things.
33
82162
2198
для жизни нужны три вещи.
01:37
On one sideбоковая сторона, all life
on EarthЗемля needsпотребности energyэнергия.
34
85032
2852
С одной стороны, для жизни на Земле
нужна энергия.
01:39
ComplexСложный life like us derivesпроизводный
our energyэнергия from the sunсолнце,
35
87908
3485
Сложные организмы, как мы,
получают энергию от солнца,
01:43
but life deepглубоко undergroundметро
can get its energyэнергия
36
91417
2101
а организмы глубоко под землёй
получают её,
01:45
from things like chemicalхимическая reactionsреакции.
37
93542
1722
например, от химических реакций.
01:47
There are a numberномер
of differentдругой energyэнергия sourcesисточники
38
95288
2151
Различные источники энергии
01:49
availableдоступный on all planetsпланеты.
39
97463
1243
можно найти на всех планетах.
01:51
On the other sideбоковая сторона,
40
99400
1156
С другой стороны,
01:52
all life needsпотребности foodпитание or nourishmentпитание.
41
100580
2705
для жизни нужна еда
или питательные вещества.
01:55
And this seemsкажется like a tallвысокий orderзаказ,
especiallyособенно if you want a succulentсочный tomatoпомидор.
42
103741
4474
С этим уже сложнее,
особенно если вы любите сочные помидоры.
02:00
(LaughterСмех)
43
108239
1716
(Смех)
02:01
HoweverОднако, all life on EarthЗемля
derivesпроизводный its nourishmentпитание
44
109979
3066
Тем не менее всё живое на Земле
получает питательные вещества
02:05
from only sixшесть chemicalхимическая elementsэлементы,
45
113069
2030
всего из шести химических элементов,
02:07
and these elementsэлементы can be foundнайденный
on any planetaryпланетарный bodyтело
46
115123
3004
и эти элементы можно найти
на любой планете
02:10
in our solarсолнечный systemсистема.
47
118151
1336
нашей солнечной системы.
02:12
So that leavesлистья the thing
in the middleсредний as the tallвысокий poleстолб,
48
120537
3227
Таким образом, остаётся лишь одна вещь,
02:15
the thing that's hardestтруднее всего to achieveдостигать.
49
123788
1954
которую сложнее всего получить.
02:17
Not mooseлось, but waterводы.
50
125766
1892
Не лось, а вода.
02:19
(LaughterСмех)
51
127682
2781
(Смех)
02:23
AlthoughНесмотря на то что mooseлось would be prettyСимпатичная coolкруто.
52
131285
1794
Хотя лось тоже неплох.
02:25
(LaughterСмех)
53
133103
1158
(Смех)
02:26
And not frozenзамороженный waterводы, and not waterводы
in a gaseousгазообразный stateгосударство, but liquidжидкость waterводы.
54
134285
5535
Притом вода не в твёрдом
или газообразном состоянии, а жидкая.
02:32
This is what life needsпотребности
to surviveуцелеть, all life.
55
140748
2453
Всякая жизнь нуждается в этом.
02:35
And manyмногие solarсолнечный systemсистема bodiesтела
don't have liquidжидкость waterводы,
56
143680
3336
На многих телах солнечной системы
нет воды в жидком виде,
02:39
and so we don't look there.
57
147040
1636
поэтому мы там не ищем.
02:40
Other solarсолнечный systemсистема bodiesтела
mightмог бы have abundantобильный liquidжидкость waterводы,
58
148700
2993
На других телах может быть жидкая вода,
02:43
even more than EarthЗемля,
59
151717
1335
даже больше, чем на Земле,
02:45
but it's trappedловушке beneathпод an icyледяной shellоболочка,
60
153076
2450
но она спрятана под ледяной оболочкой,
02:47
and so it's hardжесткий to accessдоступ,
it's hardжесткий to get to,
61
155550
2261
до неё сложно добраться,
02:49
it's hardжесткий to even find out
if there's any life there.
62
157835
2719
трудно даже узнать, есть ли там жизнь.
02:53
So that leavesлистья a fewмало bodiesтела
that we should think about.
63
161475
2995
В итоге у нас остаётся
несколько вариантов для поиска.
02:56
So let's make the problemпроблема
simplerпроще for ourselvesсами.
64
164494
2429
Так давайте облегчим себе задачу.
02:58
Let's think only about liquidжидкость waterводы
on the surfaceповерхность of a planetпланета.
65
166947
3341
Давайте рассматривать только воду
на поверхности планеты.
03:02
There are only threeтри bodiesтела
to think about in our solarсолнечный systemсистема,
66
170312
2956
В нашей солнечной системе
существует только три тела,
03:05
with regardчто касается to liquidжидкость waterводы
on the surfaceповерхность of a planetпланета,
67
173292
2582
на поверхности которых есть вода.
03:07
and in orderзаказ of distanceрасстояние from the sunсолнце,
it's: VenusВенера, EarthЗемля and MarsМарс.
68
175898
4826
В порядке удалённости от Солнца
это Венера, Земля и Марс.
03:13
You want to have an atmosphereатмосфера
for waterводы to be liquidжидкость.
69
181265
3372
Чтобы вода была жидкой, нужна атмосфера.
03:16
You have to be very carefulосторожный
with that atmosphereатмосфера.
70
184661
2378
Атмосфера — очень тонкий вопрос.
03:19
You can't have too much atmosphereатмосфера,
too thickтолстый or too warmтепло an atmosphereатмосфера,
71
187063
3412
Атмосфера не должна быть
слишком горячей или плотной,
03:22
because then you endконец up
too hotгорячий like VenusВенера,
72
190499
2905
иначе планета будет
слишком горячей, как Венера,
03:25
and you can't have liquidжидкость waterводы.
73
193428
1737
и на ней не будет жидкой воды.
03:27
But if you have too little atmosphereатмосфера
and it's too thinтонкий and too coldхолодно,
74
195189
3953
Но если атмосфера слишком разреженная
или слишком холодная,
03:31
you endконец up like MarsМарс, too coldхолодно.
75
199166
2024
получится Марс.
03:33
So VenusВенера is too hotгорячий, MarsМарс is too coldхолодно,
76
201865
2475
То есть, Венера слишком горячая,
Марс — холодный,
03:36
and EarthЗемля is just right.
77
204364
1164
а Земля — в самый раз.
03:37
You can look at these imagesизображений behindза me
and you can see automaticallyавтоматически
78
205552
3475
Взгляните на картинки за моей спиной
и сразу поймёте,
03:41
where life can surviveуцелеть
in our solarсолнечный systemсистема.
79
209051
2597
где в нашей солнечной системе
могут выжить организмы.
03:44
It's a Goldilocks-typeЗлатовласка типа problemпроблема,
80
212296
1600
Это как в сказке о трёх медведях,
03:45
and it's so simpleпросто
that a childребенок could understandПонимаю it.
81
213920
2490
проблема такая простая,
что понятна даже ребёнку.
03:49
HoweverОднако,
82
217452
1180
Однако
03:51
I'd like to remindнапоминать you of two things
83
219450
2928
я бы хотел напомнить вам о двух вещах
03:54
from the Goldilocksлютик золотистый storyистория
that we mayмай not think about so oftenдовольно часто
84
222402
2954
из сказки о трёх медведях,
о которых мы редко задумываемся,
03:57
but that I think are really relevantСоответствующий here.
85
225380
2096
но которые были бы здесь уместны.
04:00
NumberЧисло one:
86
228056
1150
Первая:
04:02
if Mamaмама Bear'sмедведя bowlмиска is too coldхолодно
87
230311
2792
если чашка мамы медведицы
была слишком холодной,
04:05
when Goldilocksлютик золотистый walksпрогулки into the roomкомната,
88
233833
2008
когда девочка зашла в дом,
04:08
does that mean it's always been too coldхолодно?
89
236642
2143
значит ли это,
что чашка всегда была холодной?
04:11
Or could it have been just right
at some other time?
90
239825
3268
Могла ли она когда-то быть тёплой?
04:15
When Goldilocksлютик золотистый walksпрогулки into the roomкомната
determinesопределяет the answerответ
91
243650
3681
То, когда девочка попадает в дом,
определяет то,
04:19
that we get in the storyистория.
92
247355
1332
что мы находим в сказке.
04:21
And the sameодна и та же is trueправда with planetsпланеты.
93
249114
1730
То же самое с планетами.
04:22
They're not staticстатический things. They changeизменение.
94
250868
2026
Они не статичны. Они меняются.
04:24
They varyварьировать. They evolveэволюционировать.
95
252918
1742
Они варьируются. Они эволюционируют.
04:26
And atmospheresатмосферы do the sameодна и та же.
96
254684
2043
То же происходит с атмосферой.
04:28
So let me give you an exampleпример.
97
256751
1702
Позвольте привести пример.
04:30
Here'sВот one of my favoriteлюбимый
picturesкартинки of MarsМарс.
98
258477
2002
Это одна из моих любимых фотографий Марса.
04:32
It's not the highestнаибольший resolutionразрешающая способность imageобраз,
it's not the sexiestсамый сексуальный imageобраз,
99
260503
3131
Это не самое качественное
и привлекательное изображение,
04:35
it's not the mostбольшинство recentнедавний imageобраз,
100
263658
1503
это не самое новое изображение,
04:37
but it's an imageобраз that showsшоу riverbedsрусел
cutпорез into the surfaceповерхность of the planetпланета;
101
265185
3494
но здесь видны русла рек,
врезанные в поверхность планеты.
04:41
riverbedsрусел carvedрезной by flowingтекущий, liquidжидкость waterводы;
102
269320
2584
Эти русла образовало течение жидкой воды;
04:45
riverbedsрусел that take hundredsсотни or thousandsтысячи
or tensдесятки of thousandsтысячи of yearsлет to formформа.
103
273515
4886
на их формирование ушли сотни,
тысячи или десятки тысяч лет.
04:50
This can't happenслучаться on MarsМарс todayCегодня.
104
278425
1618
Сейчас на Марсе они не появятся.
04:52
The atmosphereатмосфера of MarsМарс todayCегодня
is too thinтонкий and too coldхолодно
105
280067
2481
Атмосфера Марса сегодня
слишком тонкая и холодная,
04:54
for waterводы to be stableстабильный as a liquidжидкость.
106
282572
2141
чтобы могла образоваться жидкая вода.
04:56
This one imageобраз tellsговорит you
that the atmosphereатмосфера of MarsМарс changedизменено,
107
284737
4348
Одна эта фотография показывает,
что атмосфера Марса изменилась
05:01
and it changedизменено in bigбольшой waysпути.
108
289109
2032
и изменилась значительно.
05:03
And it changedизменено from a stateгосударство
that we would defineопределять as habitableобитаемый,
109
291714
4809
А раньше это было место,
пригодное для жизни,
05:08
because the threeтри requirementsтребования
for life were presentнастоящее время long agoтому назад.
110
296547
3590
так как когда-то давно там были
все три необходимых условия для жизни.
05:13
Where did that atmosphereатмосфера go
111
301049
2068
Куда делась атмосфера,
05:15
that allowedпозволил waterводы
to be liquidжидкость at the surfaceповерхность?
112
303141
2820
позволявшая воде оставаться
в жидком состоянии?
05:17
Well, one ideaидея is it escapedспасся
away to spaceпространство.
113
305985
3347
Есть мысль, что она ушла в космос.
05:21
Atmosphericатмосферный particlesчастицы
got enoughдостаточно energyэнергия to breakломать freeсвободно
114
309356
2667
Частицы атмосферы
получили энергию и освободились
05:24
from the gravityсила тяжести of the planetпланета,
115
312047
1653
от гравитации планеты,
05:25
escapingпобег away to spaceпространство, never to returnвернуть.
116
313724
2689
вырвались в космос и не вернулись.
05:28
And this happensпроисходит with all bodiesтела
with atmospheresатмосферы.
117
316437
2688
Так случается со всеми телами в атмосфере.
05:31
CometsКометы have tailsфрак
118
319149
1172
У комет бывают хвосты,
05:32
that are incrediblyневероятно visibleвидимый remindersнапоминания
of atmosphericатмосферный escapeпобег.
119
320345
3257
служащие ярким напоминанием
об утечке атмосферы.
05:35
But VenusВенера alsoтакже has an atmosphereатмосфера
that escapesускользает with time,
120
323626
3409
Но у Венеры тоже есть атмосфера,
которая постепенно исчезает,
05:39
and MarsМарс and EarthЗемля as well.
121
327059
1660
как у Марса и Земли.
05:40
It's just a matterдело of degreeстепень
and a matterдело of scaleмасштаб.
122
328743
2968
Вопрос лишь в степени и масштабе.
05:44
So we'dмы б like to figureфигура out
how much escapedспасся over time
123
332092
2676
Нам бы хотелось узнать,
как много атмосферы исчезло,
05:46
so we can explainобъяснять this transitionпереход.
124
334792
2116
чтобы мы смогли объяснить эти изменения.
05:48
How do atmospheresатмосферы
get theirих energyэнергия for escapeпобег?
125
336932
2611
Как атмосфера получает энергию для выхода?
05:51
How do particlesчастицы get
enoughдостаточно energyэнергия to escapeпобег?
126
339567
2131
Как частицы получают достаточно энергии?
05:53
There are two waysпути, if we're going
to reduceуменьшить things a little bitнемного.
127
341722
3185
Если короче, есть два пути.
05:56
NumberЧисло one, sunlightСолнечный лучик.
128
344931
1151
Первый — солнце.
05:58
LightЛегкий emittedизлученный from the sunсолнце can be absorbedпоглощенный
by atmosphericатмосферный particlesчастицы
129
346106
3412
Солнечный свет
поглощается атмосферными частицами
06:01
and warmтепло the particlesчастицы.
130
349542
1714
и нагревает их.
06:03
Yes, I'm dancingтанцы, but they --
131
351280
2108
Да, я танцую, но...
06:05
(LaughterСмех)
132
353412
1471
(Смех)
06:07
Oh my God, not even at my weddingсвадьба.
133
355693
1912
Боже, я даже на своей свадьбе не...
06:09
(LaughterСмех)
134
357629
1492
(Смех)
06:11
They get enoughдостаточно energyэнергия
to escapeпобег and breakломать freeсвободно
135
359145
3003
Они получают достаточно энергии,
чтобы вырваться и освободиться
06:14
from the gravityсила тяжести of the planetпланета
just by warmingсогревание.
136
362172
2500
от гравитации планеты
только благодаря теплу.
06:16
A secondвторой way they can get energyэнергия
is from the solarсолнечный windветер.
137
364696
3162
Второй способ получить энергию —
солнечный ветер.
06:19
These are particlesчастицы, massмасса, materialматериал,
spitвертел out from the surfaceповерхность of the sunсолнце,
138
367882
5026
Эти частицы, масса, материал,
покинув поверхность солнца,
06:24
and they go screamingкричащий
throughчерез the solarсолнечный systemсистема
139
372932
2404
мчатся через солнечную систему
06:27
at 400 kilometersкилометров perв secondвторой,
140
375360
1785
со скоростью 400 км в секунду,
06:29
sometimesиногда fasterБыстрее duringв течение solarсолнечный stormsштормы,
141
377169
2594
во время солнечных бурь иногда быстрее.
06:31
and they go hurtlingмчится
throughчерез interplanetaryмежпланетный spaceпространство
142
379787
2722
Они движутся
через межпланетное пространство
06:34
towardsв направлении planetsпланеты and theirих atmospheresатмосферы,
143
382533
2446
к планетам и их атмосферам
06:37
and they mayмай provideпредоставлять energyэнергия
144
385003
1625
и могут дать энергию
06:38
for atmosphericатмосферный particlesчастицы
to escapeпобег as well.
145
386652
2128
частичкам атмосферы,
чтобы те тоже сбежали.
06:41
This is something that I'm interestedзаинтересованный in,
146
389182
1969
Мне это интересно
06:43
because it relatesотносится to habitabilityобитаемость.
147
391175
1713
из-за пригодности для жизни.
06:45
I mentionedупомянутый that there were two things
about the Goldilocksлютик золотистый storyистория
148
393378
3132
Я сказал, что есть две вещи,
связанные со сказкой о трёх медведях,
06:48
that I wanted to bringприносить to your attentionвнимание
and remindнапоминать you about,
149
396534
2984
на которые я хочу обратить ваше внимание.
06:51
and the secondвторой one
is a little bitнемного more subtleтонкий.
150
399542
2239
Вторая из них менее явная.
06:53
If PapaПапа Bear'sмедведя bowlмиска is too hotгорячий,
151
401805
2788
Если чашка папы медведя слишком горячая,
06:58
and Mamaмама Bear'sмедведя bowlмиска is too coldхолодно,
152
406180
3234
а мамы медведицы — слишком холодная,
07:03
shouldn'tне должен Babyмалыш Bear'sмедведя bowlмиска be even colderхолоднее
153
411057
3111
не должна ли чашка медвежонка
быть ещё холоднее,
07:07
if we're followingследующий the trendтенденция?
154
415081
1796
если следовать логике?
07:10
This thing that you've acceptedпринято
your entireвсе life,
155
418195
2312
Вещь, в которую вы верили всю жизнь,
07:12
when you think about it a little bitнемного more,
mayмай not be so simpleпросто.
156
420531
3070
при близком рассмотрении
может оказаться не такой простой.
07:16
And of courseкурс, distanceрасстояние of a planetпланета
from the sunсолнце determinesопределяет its temperatureтемпература.
157
424513
4028
Конечно, расстояние от Солнца
определяет температуру планеты.
07:20
This has to playиграть into habitabilityобитаемость.
158
428565
2266
Это влияет на пригодность для жизни.
07:22
But maybe there are other things
we should be thinkingмышление about.
159
430855
2930
Но, может, нужно учесть и другие факторы?
07:25
Maybe it's the bowlsчаш themselvesсамих себя
160
433809
1616
Может, сами чашки
07:27
that are alsoтакже helpingпомощь to determineопределить
the outcomeисход in the storyистория,
161
435449
3056
определяют исход истории,
07:30
what is just right.
162
438529
1300
что всё объясняет.
07:32
I could talk to you about a lot
of differentдругой characteristicsхарактеристики
163
440765
2865
Я мог бы рассказать вам
о множестве характеристик
07:35
of these threeтри planetsпланеты
164
443654
1151
этих трёх планет,
07:36
that mayмай influenceвлияние habitabilityобитаемость,
165
444829
1569
влияющих на возможность жизни,
07:38
but for selfishэгоистичный reasonsпричины relatedСвязанный
to my ownсвоя researchисследование
166
446422
2594
но из эгоизма, связанного
с моим исследованием,
07:41
and the factфакт that I'm standingпостоянный up here
holdingдержа the clickerзазывала and you're not --
167
449040
3588
а также оттого, что не вы, а я стою здесь
и держу в руках переключатель...
07:44
(LaughterСмех)
168
452652
1006
(Смех)
07:45
I would like to talk
for just a minuteминут or two
169
453682
2109
я бы хотел посвятить минуту или две
07:47
about magneticмагнитные fieldsполя.
170
455815
1297
магнитным полям.
07:49
EarthЗемля has one; VenusВенера and MarsМарс do not.
171
457715
2532
У Земли оно есть,
а у Венеры и Марса — нет.
07:52
Magneticмагнитные fieldsполя are generatedгенерироваться
in the deepглубоко interiorинтерьер of a planetпланета
172
460825
3123
Магнитные поля создаются в недрах планеты
07:55
by electricallyэлектрически conductingпроведение
churningвспенивание fluidжидкость materialматериал
173
463972
3717
в расплавленном металлическом ядре Земли.
07:59
that createsсоздает this bigбольшой oldстарый magneticмагнитные fieldполе
that surroundsокружает EarthЗемля.
174
467713
2905
Оно проводит электричество
и создаёт сильное магнитное поле.
08:02
If you have a compassкомпас,
you know whichкоторый way northсевер is.
175
470642
2396
Если у вас есть компас,
он покажет, где север.
08:05
VenusВенера and MarsМарс don't have that.
176
473062
1494
На Венере и Марсе этого нет.
08:06
If you have a compassкомпас on VenusВенера and MarsМарс,
177
474580
1914
Если вы на Венере или Марсе с компасом,
08:08
congratulationsпоздравления, you're lostпотерял.
178
476518
1396
поздравляю, вы потерялись.
08:09
(LaughterСмех)
179
477938
1903
(Смех)
08:11
Does this influenceвлияние habitabilityобитаемость?
180
479865
2040
Влияет ли это на пригодность для жизни?
08:15
Well, how mightмог бы it?
181
483175
1302
Как оно может влиять?
08:17
ManyМногие scientistsученые think
that a magneticмагнитные fieldполе of a planetпланета
182
485024
2604
Многие учёные считают,
что магнитное поле планеты
08:19
servesслужит as a shieldщит for the atmosphereатмосфера,
183
487652
2395
служит щитом для атмосферы,
08:22
deflectingотклоняя solarсолнечный windветер particlesчастицы
around the planetпланета
184
490071
3355
отгоняет от планеты
частицы солнечного ветра,
08:25
in a bitнемного of a forceсила field-typeПоле типа effectэффект
185
493450
1815
создавая как бы эффект силового поля
08:27
havingимеющий to do with electricэлектрический chargeзаряд
of those particlesчастицы.
186
495289
2700
по отношению к этим
электрически заряженным частицам.
08:30
I like to think of it insteadвместо
as a saladсалат barбар sneezeчихать guardохрана for planetsпланеты.
187
498362
3627
Я представляю, что это перегородка,
защищающая салаты от чихающих посетителей.
08:34
(LaughterСмех)
188
502013
2279
(Смех)
08:36
And yes, my colleaguesколлеги
who watch this laterпозже will realizeпонимать
189
504962
3381
И да, мои коллеги,
которые увидят это позже, поймут,
08:40
this is the first time in the historyистория
of our communityсообщество
190
508367
2544
что впервые в истории научного сообщества
08:42
that the solarсолнечный windветер has been
equatedприравнены with mucusслизь.
191
510935
2279
солнечный ветер сравнили с соплями.
08:45
(LaughterСмех)
192
513238
1650
(Смех)
08:48
OK, so the effectэффект, then, is that EarthЗемля
mayмай have been protectedзащищенный
193
516978
3475
Таким образом Земля могла быть защищена
08:52
for billionsмиллиарды of yearsлет,
194
520477
1169
в течение миллиардов лет
08:53
because we'veмы в had a magneticмагнитные fieldполе.
195
521670
1850
благодаря магнитному полю.
08:55
Atmosphereатмосфера hasn'tне имеет been ableв состоянии to escapeпобег.
196
523544
2179
Атмосфера не могла исчезнуть.
08:57
MarsМарс, on the other handрука,
has been unprotectedнезащищенный
197
525747
2107
Марс, с другой стороны, не был защищён
08:59
because of its lackотсутствие of magneticмагнитные fieldполе,
198
527878
1842
из-за отсутствия магнитного поля,
09:01
and over billionsмиллиарды of yearsлет,
199
529744
1952
возможно, за миллиарды лет
09:03
maybe enoughдостаточно atmosphereатмосфера
has been strippedраздетый away
200
531720
2180
достаточно атмосферы покинуло планеты,
09:05
to accountСчет for a transitionпереход
from a habitableобитаемый planetпланета
201
533924
2593
обусловив переход
от пригодной для обитания планеты
09:08
to the planetпланета that we see todayCегодня.
202
536541
1666
до той, которую мы видим сегодня.
09:11
Other scientistsученые think
that magneticмагнитные fieldsполя
203
539059
2989
Другие учёные предполагают,
что магнитные поля
09:14
mayмай actакт more like the sailsпаруса on a shipкорабль,
204
542072
2163
больше схожи с парусами корабля
09:16
enablingчто позволяет the planetпланета to interactвзаимодействовать
with more energyэнергия from the solarсолнечный windветер
205
544958
5037
и позволяют планете взаимодействовать
с бóльшим количеством солнечной энергии,
09:22
than the planetпланета would have been ableв состоянии
to interactвзаимодействовать with by itselfсам.
206
550019
3272
чем она смогла бы уловить самостоятельно.
09:25
The sailsпаруса mayмай gatherсобирать energyэнергия
from the solarсолнечный windветер.
207
553315
2491
Паруса могут собирать
энергию солнечного ветра.
09:27
The magneticмагнитные fieldполе mayмай gatherсобирать
energyэнергия from the solarсолнечный windветер
208
555830
2666
Магнитное поле может собирать
энергию солнечного ветра,
09:30
that allowsпозволяет even more
atmosphericатмосферный escapeпобег to happenслучаться.
209
558520
3244
что позволяет сбежать большему числу
частиц атмосферы.
09:33
It's an ideaидея that has to be testedпроверенный,
210
561788
2254
Эту идею ещё нужно проверить,
09:36
but the effectэффект and how it worksработает
211
564066
1885
но эффект и механизм работы
09:37
seemsкажется apparentочевидный.
212
565975
1151
кажутся очевидными.
09:39
That's because we know
213
567150
1151
Потому что мы знаем,
09:40
energyэнергия from the solarсолнечный windветер
is beingявляющийся depositedдепонированный into our atmosphereатмосфера
214
568325
3075
что энергия солнечного ветра
накапливается в нашей атмосфере
09:43
here on EarthЗемля.
215
571424
1151
здесь, на Земле.
09:44
That energyэнергия is conductedпроведены
alongвдоль magneticмагнитные fieldполе linesлинии
216
572599
2405
Эта энергия проводится
по магнитным силовым линиям
09:47
down into the polarполярный regionsрайоны,
217
575028
1348
к полярным областям,
09:48
resultingв результате in incrediblyневероятно beautifulкрасивая auroraсеверное сияние.
218
576400
2136
и в результате возникает северное сияние.
09:50
If you've ever experiencedопытный them,
it's magnificentвеликолепный.
219
578560
2656
Если вы когда-то видели его...
Это великолепно.
09:53
We know the energyэнергия is gettingполучение in.
220
581240
2006
Мы знаем, что получаем энергию.
09:55
We're tryingпытаясь to measureизмерение
how manyмногие particlesчастицы are gettingполучение out
221
583270
3033
Мы пытаемся измерить,
какое количество частиц теряется,
09:58
and if the magneticмагнитные fieldполе
is influencingвлияющий this in any way.
222
586327
3038
и влияет ли магнитное поле
на этот процесс.
10:02
So I've posedпозировала a problemпроблема for you here,
223
590722
2380
Итак, я обозначил проблему,
10:05
but I don't have a solutionрешение yetвсе же.
224
593126
1546
но у меня ещё нет решения.
10:06
We don't have a solutionрешение.
225
594696
1276
У нас нет решения.
10:08
But we're workingза работой on it.
How are we workingза работой on it?
226
596702
2357
Но мы над ним работаем. Как?
10:11
Well, we'veмы в sentпослал spacecraftкосмический корабль
to all threeтри planetsпланеты.
227
599083
2298
Мы отправили космические аппараты
на три планеты.
10:13
Some of them are orbitingорбитальный now,
228
601405
1476
Некоторые ещё на орбитах,
10:14
includingв том числе the MAVENMAVEN spacecraftкосмический корабль
whichкоторый is currentlyВ данный момент orbitingорбитальный MarsМарс,
229
602905
3072
включая MAVEN, который сейчас
находится на орбите Марса.
10:18
whichкоторый I'm involvedучаствует with
and whichкоторый is led here,
230
606001
3532
Я участвую в этом проекте,
который ведётся отсюда,
10:21
out of the UniversityУниверситет of ColoradoКолорадо.
231
609557
1809
прямо из Колорадского университета.
10:23
It's designedпредназначенный to measureизмерение
atmosphericатмосферный escapeпобег.
232
611390
2282
Его цель — измерить выход
частиц атмосферы.
10:26
We have similarаналогичный measurementsизмерения
from VenusВенера and EarthЗемля.
233
614022
2474
Такие же измерения проведены
на Венере и на Земле.
10:28
Onceоднажды we have all our measurementsизмерения,
234
616953
1665
Когда мы получим все измерения,
10:30
we can combineскомбинировать all these togetherвместе,
and we can understandПонимаю
235
618642
2875
мы можем их все объединить и понять,
10:33
how all threeтри planetsпланеты interactвзаимодействовать
with theirих spaceпространство environmentОкружающая среда,
236
621541
3417
как все эти планеты взаимодействуют
с космическим пространством
10:36
with the surroundingsокружение.
237
624982
1162
и со средой.
10:38
And we can decideпринимать решение whetherбудь то magneticмагнитные fieldsполя
are importantважный for habitabilityобитаемость
238
626168
3522
И мы сможем понять, влияют магнитные поля
на пригодность для жизни
10:41
or not.
239
629714
1158
или нет.
10:42
Onceоднажды we have that answerответ,
why should you careзабота?
240
630896
2265
Почему вас должен заботить ответ?
10:45
I mean, I careзабота deeplyглубоко ...
241
633185
1300
Меня лично это волнует...
10:48
And financiallyв финансовом отношении as well, but deeplyглубоко.
242
636128
2006
в том числе с финансовой точки зрения.
10:50
(LaughterСмех)
243
638158
1842
(Смех)
10:52
First of all, an answerответ to this questionвопрос
244
640763
1918
Во-первых, ответ на этот вопрос
10:54
will teachучат us more
about these threeтри planetsпланеты,
245
642705
2103
расскажет нам больше
об этих трёх планетах:
10:56
VenusВенера, EarthЗемля and MarsМарс,
246
644832
1160
Венере, Земле и Марсе;
10:58
not only about how they interactвзаимодействовать
with theirих environmentОкружающая среда todayCегодня,
247
646016
2911
не только как они взаимодействуют
со средой сегодня,
11:00
but how they were billionsмиллиарды of yearsлет agoтому назад,
248
648951
1927
но и как это было миллиарды лет назад,
11:02
whetherбудь то they were habitableобитаемый
long agoтому назад or not.
249
650902
2062
были ли они обитаемыми когда-то или нет?
11:04
It will teachучат us about atmospheresатмосферы
250
652988
1644
Мы узнаем больше об атмосферах,
11:06
that surroundокружать us and that are closeЗакрыть.
251
654656
1995
которые окружают нас и близки к нам.
11:09
But moreoverболее того, what we learnучить
from these planetsпланеты
252
657127
2184
То, что мы узнаем об этих планетах,
11:11
can be appliedприкладная to atmospheresатмосферы everywhereвезде,
253
659335
2021
применимо к любым атмосферам,
11:14
includingв том числе planetsпланеты that we're now
observingнаблюдения around other starsзвезды.
254
662485
2913
включая планеты, которые мы находим
вокруг других звёзд.
11:17
For exampleпример, the KeplerKepler spacecraftкосмический корабль,
255
665422
1755
Например, спутник «Кеплер»
11:19
whichкоторый is builtпостроен and controlledконтролируемый
here in Boulderвалун,
256
667201
3208
был построен здесь в Боулдере
и управляется отсюда,
11:22
has been observingнаблюдения
a postageпочтовые расходы stamp-sizedштамп размера regionобласть of the skyнебо
257
670433
3285
он изучает область, которая с Земли
кажется размером с почтовую марку,
11:25
for a coupleпара yearsлет now,
258
673742
1247
уже два года
11:27
and it's foundнайденный thousandsтысячи of planetsпланеты --
259
675013
2228
и нашёл тысячи планет
11:29
in one postageпочтовые расходы stamp-sizedштамп размера
regionобласть of the skyнебо
260
677265
2913
на этом крошечном участке космоса,
11:32
that we don't think is any differentдругой
from any other partчасть of the skyнебо.
261
680202
4089
который не отличается, как мы думаем,
от других областей космоса.
11:36
We'veУ нас goneпрошло, in 20 yearsлет,
262
684815
1810
За 20 лет
11:38
from knowingзнание of zeroнуль planetsпланеты
outsideза пределами of our solarсолнечный systemсистема,
263
686649
4037
от незнания ни одной планеты
за пределами Солнечной системы
11:42
to now havingимеющий so manyмногие,
264
690710
1753
мы пришли к знанию стольких,
11:44
that we don't know
whichкоторый onesте, to investigateисследовать first.
265
692487
3139
что мы даже не можем решить,
которую из них изучать первой.
11:49
Any leverрычаг will help.
266
697269
1460
Любая информация важна.
11:52
In factфакт, basedисходя из on observationsнаблюдения
that Kepler'sКеплера takenвзятый
267
700539
3584
На основании данных спутника «Кеплер»
11:56
and other similarаналогичный observationsнаблюдения,
268
704147
2129
и других аналогичных данных
11:58
we now believe that,
269
706300
1169
мы пришли к выводу,
11:59
of the 200 billionмиллиард starsзвезды
in the Milkyмолочный Way galaxyгалактика aloneв одиночестве,
270
707493
4699
что из 200 миллиардов звёзд
в одной только галактике Млечный Путь
12:04
on averageв среднем, everyкаждый starзвезда
has at leastнаименее one planetпланета.
271
712786
4604
в среднем у каждой звезды
есть по меньшей мере одна планета.
12:10
In additionприбавление to that,
272
718819
1503
Более того,
12:12
estimatesоценки suggestпредлагать there are somewhereгде-то
betweenмежду 40 billionмиллиард and 100 billionмиллиард
273
720346
5701
по оценкам существует от 40 миллиардов
до 100 миллиардов планет
12:18
of those planetsпланеты
that we would defineопределять as habitableобитаемый
274
726071
3332
с пригодными для жизни условиями
12:23
in just our galaxyгалактика.
275
731139
1412
в одной только нашей галактике.
12:26
We have the observationsнаблюдения of those planetsпланеты,
276
734590
2037
Мы наблюдаем за этими планетами,
12:28
but we just don't know
whichкоторый onesте, are habitableобитаемый yetвсе же.
277
736651
2484
но пока не знаем,
которые из них пригодны для жизни.
12:31
It's a little bitнемного like
beingявляющийся trappedловушке on a redкрасный spotместо --
278
739159
3606
Это словно оказаться в ловушке,
в красном круге...
12:34
(LaughterСмех)
279
742789
1171
(Смех)
12:35
on a stageсцена
280
743984
1232
на сцене
12:38
and knowingзнание that there are
other worldsмиры out there
281
746178
3562
и знать, что где-то есть другие миры,
12:43
and desperatelyв отчаянии wantingжелая to know
more about them,
282
751042
2776
и отчаянно хотеть узнать о них больше,
12:47
wantingжелая to interrogateдопрашивать them and find out
if maybe just one or two of them
283
755174
3934
жаждать опросить их и обнаружить,
что, возможно, один или два из них
12:51
are a little bitнемного like you.
284
759132
1610
немного похожи на нас.
12:54
You can't do that.
You can't go there, not yetвсе же.
285
762244
2559
Но это невозможно сделать.
Туда пока нельзя добраться.
12:56
And so you have to use the toolsинструменты
that you've developedразвитая around you
286
764827
3993
Поэтому приходится использовать
инструменты, созданные для изучения
13:00
for VenusВенера, EarthЗемля and MarsМарс,
287
768844
1295
Венеры, Земли и Марса,
13:02
and you have to applyподать заявление them
to these other situationsситуации,
288
770163
2813
применять их для других случаев
13:05
and hopeнадежда that you're makingизготовление
reasonableразумный inferencesумозаключения from the dataданные,
289
773000
4696
и надеяться, что ваши выводы
из этих данных разумны
13:09
and that you're going to be ableв состоянии
to determineопределить the bestЛучший candidatesкандидаты
290
777720
3118
и что вы сумеете определить
наиболее вероятных претендентов
13:12
for habitableобитаемый planetsпланеты,
and those that are not.
291
780862
2399
на пригодные и непригодные
для обитания планеты.
13:16
In the endконец, and for now, at leastнаименее,
292
784139
2715
В конце концов, по крайней мере пока,
13:18
this is our redкрасный spotместо, right here.
293
786878
2787
наш красный круг именно здесь.
13:22
This is the only planetпланета
that we know of that's habitableобитаемый,
294
790376
3336
Это единственная известная нам
планета, пригодная для жизни.
13:25
althoughнесмотря на то что very soonскоро we mayмай
come to know of more.
295
793736
3191
Хотя, возможно, очень скоро
мы узнаем новые планеты,
13:28
But for now, this is
the only habitableобитаемый planetпланета,
296
796951
2736
но сейчас это единственная
обитаемая планета,
13:31
and this is our redкрасный spotместо.
297
799711
1302
и это наш красный круг.
13:33
I'm really gladдовольный we're here.
298
801976
1420
Я очень рад, что мы здесь.
13:36
Thanksблагодаря.
299
804507
1175
Спасибо.
13:37
(ApplauseАплодисменты)
300
805706
3231
(Аплодисменты)
Translated by Natalia Ost
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dave Brain - Planetary scientist
Dave Brain studies the plasma environments and atmospheres of unmagnetized planets.

Why you should listen
Dave Brain is an Assistant Professor of Astrophysics and Planetary Science at the University of Colorado at Boulder. He's interested in the evolution of the atmospheres of planets such as Mars, Venus and Earth, and in particular how planets lose (and gain) atmosphere over time. He uses spacecraft data and computer models to help figure out how light and particles from our sun strip away atmospheric particles, possibly changing them from habitable worlds.
More profile about the speaker
Dave Brain | Speaker | TED.com