ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com
TEDSummit

Sarah Parcak: Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites

Сара Паркак: В поисках затерянных цивилизаций Перу: теперь со спутниками

Filmed:
1,173,967 views

По всему свету сотни тысяч затерянных древних городов лежат погребённые под землёй и спрятанные от взглядов. Космический археолог Сара Паркак намерена отыскать их прежде, чем это сделают мародёры. При помощи премии TED Prize 2016 Паркак создаёт научно-гражданский онлайн-инструмент под названием GlobalXplorer, который обучит армию волонтёров-исследователей обнаруживать и защищать затерянное мировое культурное наследие. В этом выступлении Сара предоставляет нам возможность взглянуть на место, с которого начнут вести поиски, — Перу, родину Мачу-Пикчу, линий Наска и других археологических чудес, которые только и ждут, когда их, наконец, откроют.
- Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In Julyиюль of 1911,
0
1440
2696
В июле 1911 года
00:16
a 35-year-old-лет YaleЙельский университет graduateвыпускник and professorпрофессор
setзадавать out from his rainforestтропические леса campлагерь
1
4160
5256
35-летний выпускник
и тогда уже профессор Йеля
выдвинулся со своей командой
из лагеря в тропических джунглях.
00:21
with his teamкоманда.
2
9440
1616
00:23
After climbingальпинизм a steepкрутой hillхолм
3
11080
2136
Поднявшись на крутой холм
00:25
and wipingвытирание the sweatпот from his browчело,
4
13240
2416
и вытерев пот со лба,
00:27
he describedописано what he saw beneathпод him.
5
15680
3296
он описал открывшуюся перед ним картину.
00:31
He saw risingподнимающийся from
the denseплотный rainforestтропические леса foliageлиства
6
19000
3176
Из густой тропической листвы
00:34
this incredibleнеимоверный interlockingблокировка
mazeлабиринт of structuresсооружения
7
22200
3576
навстречу взгляду поднимался
невероятный лабиринт
переплетавшихся гранитных строений,
00:37
builtпостроен of graniteгранит,
8
25800
1296
00:39
beautifullyкрасиво put togetherвместе.
9
27120
2216
составлявших слаженный ансамбль.
00:41
What's amazingудивительно about this projectпроект
10
29360
1616
Экспедиция была примечательна тем,
00:43
is that it was the first fundedфундированный
by Nationalнациональный Geographicгеографический,
11
31000
2976
что её впервые организовало
Национальное географическое общество,
00:46
and it gracedукрашала the frontфронт coverобложка
of its magazineжурнал in 1912.
12
34000
3920
запечатлив в 1912 году
на обложке своего журнала.
00:50
This professorпрофессор used state-of-the-artуровень развития
photographyфотография equipmentоборудование
13
38640
4136
Профессор использовал самое
передовое фотооборудование
00:54
to recordзапись the siteсайт,
14
42800
1656
для описания раскопок,
00:56
foreverнавсегда changingизменения the faceлицо of explorationисследование.
15
44480
3496
тем самым навсегда изменив облик
археологических исследований.
01:00
The siteсайт was MachuМачу PicchuПикчу,
16
48000
2936
Это был город Мачу-Пикчу,
01:02
discoveredобнаруженный and exploredисследовал by HiramХирам BinghamBingham.
17
50960
3000
а обнаруживший его исследователь —
Хайрам Бингем.
01:07
When he saw the siteсайт, he askedспросил,
18
55320
1936
Увидев затерянный город, он спросил:
01:09
"This is an impossibleневозможно dreamмечта.
19
57280
1920
«Это невероятное видéние.
01:11
What could it be?"
20
59840
1640
Что бы это могло быть?»
01:14
So todayCегодня,
21
62360
2336
Сегодня,
01:16
100 yearsлет laterпозже,
22
64720
2536
сто лет спустя,
01:19
I inviteприглашать you all
on an incredibleнеимоверный journeyпоездка with me,
23
67280
4216
я приглашаю всех вас совершить
невероятное путешествие со мной,
01:23
a 37-year-old-лет YaleЙельский университет graduateвыпускник and professorпрофессор.
24
71520
2896
37-летней выпускницей и профессором Йеля.
01:26
(Cheersура)
25
74440
2136
(Приветственные возгласы)
01:28
We will do nothing lessМеньше
than use state-of-the-artуровень развития technologyтехнологии
26
76600
3416
Мы воспользуемся самыми что ни на есть
передовыми технологиями,
01:32
to mapкарта an entireвсе countryстрана.
27
80040
2920
чтобы составить карту целой страны.
01:35
This is a dreamмечта startedначал by HiramХирам BinghamBingham,
28
83760
2936
Эта мечта появилась у Хайрама Бингема,
01:38
but we are expandingрасширяющийся it to the worldМир,
29
86720
3416
а мы донесём её до всего мира,
01:42
makingизготовление archaeologicalархеологический explorationисследование
more openоткрытый, inclusiveвключительно,
30
90160
5136
сделав археологические исследования
более доступными для всех желающих
01:47
and at a scaleмасштаб simplyпросто
not previouslyпредварительно possibleвозможное.
31
95320
2920
в масштабах, раньше казавшихся
просто невероятными.
01:51
This is why I am so excitedв восторге
32
99200
2816
Поэтому мне так не терпится
01:54
to shareдоля with you all todayCегодня
33
102040
2096
поделиться с вами новостью о том,
01:56
that we will beginначать
the 2016 TEDТЕД Prizeприз platformПлатформа
34
104160
5256
что мы начнём работу платформы
TED Prize 2016
02:01
in Latinлатинский AmericaАмерика,
35
109440
1280
в Латинской Америке,
02:03
more specificallyконкретно PeruПеру.
36
111640
2760
а конкретно — в Перу.
02:07
(ApplauseАплодисменты)
37
115040
1216
(Аплодисменты)
02:08
Thank you.
38
116280
1360
Спасибо.
02:13
We will be takingпринятие
HiramХирам Bingham'sBingham-х impossibleневозможно dreamмечта
39
121880
3616
Мы превратим невероятное видéние
Хайрама Бингема
02:17
and turningпревращение it into an amazingудивительно futureбудущее
40
125520
3215
в удивительное будущее,
02:20
that we can all shareдоля in togetherвместе.
41
128759
2857
общее для всех нас.
02:23
So PeruПеру doesn't just have MachuМачу PicchuПикчу.
42
131640
1896
Перу не ограничивается лишь Мачу-Пикчу.
02:25
It has absolutelyабсолютно stunningоглушающий jewelryЮвелирные изделия,
43
133560
2976
Там есть умопомрачительные
ювелирные изделия
02:28
like what you can see here.
44
136560
1816
вроде тех, что вы сейчас видите.
02:30
It has amazingудивительно MocheМоче potteryкерамика
of humanчеловек figuresцифры.
45
138400
4016
В Перу есть изумительные
керамические фигурки народа моче.
02:34
It has the NazcaНаска Linesлинии
46
142440
1816
Там есть линии пустыни Наска
02:36
and amazingудивительно textilesтекстиль.
47
144280
1960
и удивительный текстиль.
02:38
So as partчасть of the TEDТЕД Prizeприз platformПлатформа,
48
146800
2856
В рамках платформы TED Prize
02:41
we are going to partneringпартнеринг
with some incredibleнеимоверный organizationsорганизации,
49
149680
3056
мы организовали партнёрство
с потрясающими организациями:
02:44
first of all with DigitalGlobeDigitalGlobe,
the world'sв мире largestкрупнейший providerпоставщик
50
152760
3456
прежде всего это DigitalGlobe,
крупнейший в мире поставщик
02:48
of high-resolutionвысокое разрешение
commercialкоммерческая satelliteспутник imageryобразность.
51
156240
3096
результатов космической съёмки
в высоком разрешении.
02:51
They're going to be helpingпомощь us buildстроить out
52
159360
2496
Они помогут нам расширить
02:53
this amazingудивительно crowdsourcingкраудсорсинг
platformПлатформа they have.
53
161880
2176
их удивительную
краудсорсинговую платформу.
02:56
Maybe some of you used it
54
164080
1296
Быть может, вы использовали её
02:57
with the MHMH370 crashавария
and searchпоиск for the airplaneсамолет.
55
165400
4256
во время поисков лайнера МH370.
03:01
Of courseкурс, they'llони будут alsoтакже be providingобеспечение us
with the satelliteспутник imageryобразность.
56
169680
3176
Конечно же, они также будут
предоставлять нам спутниковые снимки.
03:04
Nationalнациональный Geographicгеографический will be helpingпомощь us
with educationобразование and of courseкурс explorationисследование.
57
172880
3816
Национальное географическое общество
поможет с обучением и исследованиями.
03:08
As well, they'llони будут be providingобеспечение us
with richбогатые contentсодержание for the platformПлатформа,
58
176720
3416
Также они предоставят нам
разнообразные материалы для платформы,
03:12
includingв том числе some of the archivalархивный imageryобразность
like you saw at the beginningначало of this talk
59
180160
3976
включая архивные фото вроде тех,
что вы видели в начале выступления,
03:16
and some of theirих documentaryдокументальный footageметраж.
60
184160
3536
а также некоторые
документальные видеоматериалы.
03:19
We'veУ нас alreadyуже begunначатый
to buildстроить and planплан the platformПлатформа,
61
187720
2416
Разработка и создание платформы
уже начаты,
03:22
and I'm just so excitedв восторге.
62
190160
2256
и меня это безумно радует.
03:24
So here'sвот the coolкруто partчасть.
63
192440
1456
А сейчас — самое интересное.
03:25
My teamкоманда, headedдвуглавый up by Chaseгнаться ChildsДети,
64
193920
2576
Моя команда во главе с Чейсом Чайлдзом
03:28
is alreadyуже beginningначало to look
at some of the satelliteспутник imageryобразность.
65
196520
3416
уже начала изучать
некоторые спутниковые снимки.
03:31
Of courseкурс, what you can see here
is 0.3-meter-метровый dataданные.
66
199960
3216
Конечно, здесь вы видите данные съёмки
с разрешением в 0,3 метра.
03:35
This is siteсайт calledназывается ChanChan ChanChan
in northernсеверный PeruПеру.
67
203200
2216
Это место на севере Перу
называется Чан-Чан.
03:37
It datesдаты to 850 ADОБЪЯВЛЕНИЕ.
68
205440
1976
Город датируется 850 годом н.э.
03:39
It's a really amazingудивительно cityгород,
but let's zoomзум in.
69
207440
2376
Это удивительный город,
но давайте взглянем поближе.
03:41
This is the typeтип and qualityкачественный of dataданные
that you all will get to see.
70
209840
4376
Вы все будете иметь возможность видеть
данные именно такого качества.
03:46
You can see individualиндивидуальный structuresсооружения,
individualиндивидуальный buildingsздания.
71
214240
3016
Можно различить строения,
отдельно стоя́щие здания.
03:49
And we'veмы в alreadyуже begunначатый
to find previouslyпредварительно unknownнеизвестный sitesместа.
72
217280
3376
Мы уже начали обнаруживать прежде
неизвестные потенциальные места раскопок.
03:52
What we can say alreadyуже
is that as partчасть of the platformПлатформа,
73
220680
2656
Уже можно сказать, что с помощью платформы
03:55
you will all help discoverобнаружить
thousandsтысячи of previouslyпредварительно unknownнеизвестный sitesместа,
74
223360
3616
вы сможете помочь в обнаружении
тысяч таких мест, неизвестных ранее,
03:59
like this one here,
75
227000
1496
таких как это
04:00
and this potentiallyпотенциально largeбольшой one here.
76
228520
2296
или вот это — потенциально крупное.
04:02
UnfortunatelyК сожалению, we'veмы в alsoтакже begunначатый
to uncoverраскрывать large-scaleкрупномасштабный lootingмародерство at sitesместа,
77
230840
4456
К сожалению, мы также стали обнаруживать
массивные разграбления,
04:07
like what you see here.
78
235320
1256
такие как это.
04:08
So manyмногие sitesместа in PeruПеру are threatenedпод угрозой,
79
236600
2016
В Перу так много мест
находятся под угрозой,
04:10
but the great partчасть
is that all of this dataданные
80
238640
2056
но здóрово то, что все данные
04:12
is going to be sharedобщий
with archaeologistsархеологи on the frontфронт linesлинии
81
240720
3016
будут предоставляться археологам,
находящимся на передовой линии
04:15
of protectingзащищающий these sitesместа.
82
243760
1320
защиты потенциальных раскопок.
04:18
So I was just in PeruПеру,
meetingвстреча with theirих Ministerминистр of Cultureкультура
83
246280
3416
Я только что была в Перу
на встрече с местным министром культуры
04:21
as well as UNESCOЮНЕСКО.
84
249720
1256
и представителями ЮНЕСКО.
04:23
We'llЧто ж be collaboratingсотрудничество closelyтесно with them.
85
251000
2176
Мы будем очень плотно с ними сотрудничать.
04:25
Just so you all know,
86
253200
1256
Поясню для вас:
04:26
the siteсайт is going to be
in bothи то и другое Englishанглийский and Spanishиспанский,
87
254480
2736
сайт будет на английском и испанском,
04:29
whichкоторый is absolutelyабсолютно essentialсущественный to make sure
88
257240
2015
что совершенно необходимо,
04:31
that people in PeruПеру and acrossчерез
Latinлатинский AmericaАмерика can participateпринимать участие.
89
259279
3937
чтобы жители Перу и всей Латинской Америки
могли принимать участие в проекте.
04:35
Our mainглавный projectпроект coprincipalcoprincipal investigatorследователь
is the gentlemanджентльмен you see here,
90
263240
4056
Главный эксперт проекта —
джентльмен на фото,
04:39
Drдоктор. LuisЛуис JaimeJaime CastilloКастильо,
91
267320
2056
доктор Луис Хайме Кастильо,
04:41
professorпрофессор at Catholicкатолик UniversityУниверситет.
92
269400
2296
профессор Католического университета.
04:43
As a respectedуважаемый Peruvianперуанский archaeologistархеолог
and formerбывший vice-ministerзаместитель министра,
93
271720
4016
Будучи уважаемым перуанским археологом
и бывшим премьер-министром страны,
04:47
Drдоктор. CastilloКастильо will be helpingпомощь us coordinateкоординировать
and shareдоля the dataданные with archaeologistsархеологи
94
275760
4136
доктор Кастильо поможет нам координировать
передачу данных археологам,
04:51
so they can exploreисследовать
these sitesместа on the groundземля.
95
279920
2336
чтобы они могли проводить
исследования на местах.
04:54
He alsoтакже runsработает this amazingудивительно
droneтрутень mappingотображение programпрограмма,
96
282280
3376
Он также возглавляет программу
картографии с помощью дронов,
04:57
some of the imagesизображений of whichкоторый
you can see behindза me here and here.
97
285680
3056
некоторые снимки вы видите на экране.
05:00
And this dataданные will be incorporatedвключенный
into the platformПлатформа,
98
288760
2816
Эти данные будут включены
в нашу платформу.
05:03
and alsoтакже he'llад be helpingпомощь to imageобраз
some of the newновый sitesместа you help find.
99
291600
3334
Доктор также поможет нам в съёмке
обнаруженных с вашей помощью участков.
05:08
Our on-the-groundна земле partnerпартнер
100
296240
2136
Наш партнёр на земле,
05:10
who will be helpingпомощь us
with educationобразование, outreachпропаганда,
101
298400
3176
который поможет нам с обучением,
распространением информации,
05:13
as well as siteсайт preservationсохранение componentsкомпоненты,
102
301600
1905
а также с охраной раскопок, —
Инициатива в области долгосрочной
консервации,
05:15
is the Sustainableустойчивый
Preservationсохранение Initiativeинициатива,
103
303529
2000
05:17
led by Drдоктор. LarryLarry CobenCoben.
104
305553
1743
возглавляемая доктором Ларри Кобеном.
05:19
Some of you mayмай not be awareзнать
105
307320
1376
Возможно, вы не знали,
05:20
that some of the world'sв мире
poorestбеднейший communitiesсообщества
106
308720
2096
но беднейшие сообщества мира
05:22
coexistсосуществовать with some of the world'sв мире
mostбольшинство well-knownобщеизвестный archaeologicalархеологический sitesместа.
107
310840
3816
соседствуют с самыми знаменитыми
местами археологических раскопок.
05:26
What SPISPI does
108
314680
1456
Инициатива помогает
05:28
is it helpsпомогает to empowerуполномочивать these communitiesсообщества,
109
316160
1976
улучшить положение таких сообществ,
05:30
in particularконкретный womenженщины,
110
318160
1776
в особенности местных женщин,
05:31
with newновый economicэкономической approachesподходы
and businessбизнес trainingобучение.
111
319960
3096
с помощью новых экономических подходов
и бизнес-образования.
05:35
So it helpsпомогает to teachучат them
to createСоздайте beautifulкрасивая handicraftsизделия ручной работы
112
323080
3416
Людям помогают, обучая их создавать
прекрасные ремесленные изделия,
05:38
whichкоторый are then soldпродан on to touristsтуристы.
113
326520
1976
которые они затем продают туристам.
05:40
This empowersуполномочивает the womenженщины
to treasureсокровище theirих culturalкультурный heritageнаследие
114
328520
4176
Благодаря этому, женщины бережно хранят
своё культурное наследие,
05:44
and take ownershipвладение of it.
115
332720
1656
беря инициативу в свои руки.
05:46
I had the opportunityвозможность to spendпроводить some time
with 24 of these womenженщины
116
334400
3936
У меня была возможность пообщаться
с 24 такими женщинами
05:50
at a well-knownобщеизвестный archaeologicalархеологический siteсайт
calledназывается PachacamacПачакамак, just outsideза пределами LimaЛима.
117
338360
4616
рядом со знаменитыми раскопками
храма Пачакамак неподалёку от Лимы.
05:55
These womenженщины were unbelievablyневероятно inspiringвдохновляющий,
118
343000
2416
Эти женщины невероятно вдохновляют;
05:57
and what's great is that SPISPI
will help us transformпреобразование communitiesсообщества
119
345440
4136
прекрасно, что Инициатива поможет нам
преобразовать сообщества
06:01
nearвозле some of the sitesместа
that you help to discoverобнаружить.
120
349600
2400
рядом с некоторыми из объектов,
которые вы отыщете.
06:04
PeruПеру is just the beginningначало.
121
352800
2136
Перу — это только начало.
06:06
We're going to be expandingрасширяющийся
this platformПлатформа to the worldМир,
122
354960
2616
Мы собираемся расширить
работу платформы на весь мир,
06:09
but alreadyуже I've gottenполученный
thousandsтысячи of emailsэлектронная почта
123
357600
2216
но я уже получаю тысячи писем
06:11
from people all acrossчерез the worldМир --
professorsпрофессора, educatorsвоспитатели, studentsстуденты,
124
359840
3656
от людей со всего света —
профессоров, преподавателей, студентов,
06:15
and other archaeologistsархеологи --
who are so excitedв восторге to help participateпринимать участие.
125
363520
3536
других археологов, с нетерпением ждущих
возможности поучаствовать в проекте.
06:19
In factфакт, they're alreadyуже suggestingпредлагая
amazingудивительно placesмест for us to help discoverобнаружить,
126
367080
4616
Они уже даже предлагают удивительные
места, которые они хотят помочь отыскать,
06:23
includingв том числе AtlantisАтлантида.
127
371720
1856
включая Атлантиду.
06:25
I don't know if we're going
to be looking for AtlantisАтлантида,
128
373600
2616
Не знаю, как насчёт Атлантиды,
06:28
but you never know.
129
376240
1216
но чем чёрт не шутит.
06:29
So I'm just so excitedв восторге
to launchзапуск this platformПлатформа.
130
377480
3096
Я с больши́м энтузиазмом жду
запуска нашей платформы.
06:32
It's going to be launchedзапущенный formallyформально
by the endконец of the yearгод.
131
380600
2776
Официальное открытие назначено
на конец этого года.
06:35
And I have to say,
132
383400
1336
И должна сказать,
06:36
if what my teamкоманда has alreadyуже discoveredобнаруженный
in the pastмимо fewмало weeksнедель are any indicationиндикация,
133
384760
5856
что, судя по тому, что наша команда уже
успела обнаружить за последние недели,
06:42
what the worldМир discoversобнаруживает
is just going to be beyondза imaginationвоображение.
134
390640
4416
даже трудно представить то,
что мы откроем всем миром.
06:47
Make sure to holdдержать on to your alpacasальпаки.
135
395080
3056
Готовьте своих альпак!
06:50
Thank you very much.
136
398160
1336
Спасибо большое.
06:51
(ApplauseАплодисменты)
137
399520
1816
(Аплодисменты)
06:53
Thank you.
138
401360
1216
Спасибо.
06:54
(ApplauseАплодисменты)
139
402600
2200
(Аплодисменты)
Translated by Anna Kotova
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com