ABOUT THE SPEAKER
Gonzalo Vilariño - Lawyer, coach
Gonzalo Vilariño uses sport to change the rules of the game for the disabled.

Why you should listen

Gonzalo Vilariño is a lawyer, physical education teacher and soccer coach. More than anything, he's a professional challenge-seeker.

Vilariño is the head coach of the Argentine Powerchair Soccer National Team and served as head coach of Los Murciélagos (The Bats), the Argentine Blind Soccer National Team, which won two World Championships and two Paralympic Medals under his leadership.

More profile about the speaker
Gonzalo Vilariño | Speaker | TED.com
TEDxRiodelaPlata

Gonzalo Vilariño: How Argentina's blind soccer team became champions

Гонсало Вилариньо: Как аргентинская сборная по футболу для слепых стала чемпионом

Filmed:
540,507 views

С заботой и уважением Гонсало Вилариньо повествует захватывающую историю сборной Аргентины по футболу для слепых. Он расскаывает о том, как искренняя вера в собственные возможности сделала из скромных игроков двукратных чемпионов мира. «Важно выходить и играть каждый матч на этом прекрасном чемпионате, называемом жизнью», — говорит Вилариньо.
- Lawyer, coach
Gonzalo Vilariño uses sport to change the rules of the game for the disabled. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Я пробил голову слепому.
00:14
I openedоткрытый a blindслепой man'sмужской headглава.
0
2063
2167
Не в смысле, что убедил его в чём-то,
а буквально пробил ему череп.
00:17
I didn't make him think or reflectотражать --
I crackedтреснувший his headглава openоткрытый, literallyбуквально.
1
5363
4474
Он шёл рядом, держась за моё плечо,
00:22
We were walkingгулять пешком with him
holdingдержа ontoна my shoulderплечо,
2
10564
2405
я не рассчитал ширину ворот,
00:24
I miscalculatedпросчитался how much spaceпространство
there was betweenмежду us,
3
12993
2840
и он угодил лбом в решётку.
00:27
and I knockedнокаутировал him into a gateВорота.
4
15857
1765
(Смех)
00:29
(LaughterСмех)
5
17646
1167
Пять швов на лбу.
00:30
Five5 stitchesшвы in his foreheadлоб.
6
18837
1969
00:33
At that momentмомент, I feltпочувствовал like
the worstнаихудший teacherучитель in the worldМир.
7
21863
3073
Я чувствовал себя самым
никудышным преподом на свете.
Я не мог найти слов для извинений.
00:36
I really didn't know how to apologizeпринести извинения.
8
24960
2108
К счастью, Эль Пульга — один из тех,
кто нормально всё воспринимает.
00:39
Luckilyк счастью, ElEl PulgaPulga is one of those people
who takes things quiteдовольно well.
9
27845
5711
Он до сих пор говорит,
что я был тренером,
00:46
And to this day, he saysговорит
that I was the coachтренер
10
34228
2524
оставившим самый значительный
след в его карьере.
00:48
who left the mostбольшинство importantважный
markотметка on his careerкарьера.
11
36776
2444
00:51
(LaughterСмех)
12
39244
2173
(Смех)
Говоря по правде, когда я начал
работать в институте для слепых,
00:53
The truthправда is, when I startedначал workingза работой
at the instituteинститут for the blindслепой,
13
41441
3282
меня очень многое поражало.
00:56
I was surprisedудивленный by a lot of things.
14
44747
1752
00:58
A lot of the things they did,
I never imaginedвообразил they could:
15
46926
3524
Они занимались столькими вещами,
которые я и вообразить себе не мог:
01:02
they swamплавали, did exerciseупражнение, playedиграл cardsкарты.
16
50474
3922
они плавали, занимались спортом,
играли в карты и пили мате,
01:06
They drankпил mateприятель, and could pourналивать it
17
54970
1654
который они, не обжигаясь, наливали сами.
01:08
withoutбез burningсжигание themselvesсамих себя in the processобработать.
18
56648
2064
А когда я увидел, что они играют
в футбол, я совсем обалдел.
01:10
But when I saw them playingиграть soccerфутбольный --
19
58736
1793
01:12
that was amazingудивительно.
20
60553
1412
У них было грязное поле,
ржавые ворота и дырявые сетки.
01:14
They had a dirtгрязь fieldполе,
rustyржавый goalpostsСтойки ворот and brokenсломанный netsсети.
21
62672
3875
Слепые во дворе института
соорудили футбольное поле,
01:19
The blindслепой who attendedучастие the instituteинститут
would playиграть theirих gamesигры there,
22
67054
3147
как я на площадке во дворе своего дома.
01:22
just like I did at a fieldполе nearвозле my houseдом.
23
70225
2575
01:24
But they playedиграл withoutбез beingявляющийся ableв состоянии to see.
24
72824
2092
Только они играли, ничего не видя.
Мяч издавал звук,
и по нему они ориентировались.
01:27
The ballмяч madeсделал a soundзвук
so they could locateразместить it.
25
75534
3481
За воротами противника стоял человек,
чтобы знать, куда направлять мяч.
01:31
They had a guideруководство
behindза the rivalсоперник team'sкоманды гостей goalЦель
26
79039
3011
01:34
to know where to kickудар the ballмяч.
27
82074
2004
А ещё у них были маски.
01:36
And they used eyeглаз masksмаски.
28
84102
1878
Некоторые из них могли немного видеть
01:38
There were guys
who could still see a little,
29
86004
2236
01:40
and they woreносил eyeглаз masksмаски
so everyoneвсе was equalравный.
30
88264
3155
и надевали эти маски, чтобы все были
в равных условиях.
Когда я уже немного освоился,
01:44
When I was more at easeлегкость with them,
I askedспросил for a maskмаскировать myselfсебя.
31
92524
4652
я попросил для себя такую маску
и попробовал с ней поиграть.
01:49
I put it on and triedпытался to playиграть.
32
97200
2646
Я играю в футбол всю свою жизнь.
01:51
I had playedиграл soccerфутбольный all my life.
33
99870
1697
Но тут я обалдел ещё больше:
01:54
This is where it got even more amazingудивительно:
34
102272
2046
01:56
withinв two secondsсекунд, I didn't know
where I was standingпостоянный.
35
104342
2820
через пару секунд я уже
понятия не имел, где нахожусь.
Я учился на преподавателя физкультуры
из любви к испытаниям и рекордам.
02:02
I had studiedизучал physicalфизическое educationобразование
because I lovedлюбимый highвысокая performanceпредставление.
36
110126
3754
02:05
I startedначал workingза работой
at the instituteинститут by chanceшанс.
37
113904
2215
А в этом институте
начал работать случайно.
02:08
My other jobработа was with the Argentinianаргентинец
Nationalнациональный Rowingгребля Teamкоманда,
38
116143
2847
Я тогда работал с национальной
командой гребцов
02:11
and I feltпочувствовал that was my thing.
39
119014
1655
и считал, что нашёл своё призвание.
Здесь же всё было в два раза труднее.
02:13
Here, everything was twiceдважды as hardжесткий.
40
121262
1803
Никогда не забуду, как проводил
первую разминку с командой.
02:15
I'll never forgetзабывать the first day
I did the warm-upРазогрев with the teamкоманда.
41
123785
3755
Я их построил перед собой,
как привык это делать с гребцами,
02:19
I linedподкладке them up in frontфронт of me --
42
127564
1712
02:21
I used to do that with the rowingгребля teamкоманда --
43
129300
2869
и сказал: «Так, всем опуститься»,
02:24
and I said, "OK, everyoneвсе
bendизгиб down," going like this.
44
132193
3255
нагнувшись при этом вот так.
02:27
When I lookedсмотрел up, two guys were seatedсидящий,
45
135472
1942
Тут я поднял глаза: двое сели,
трое легли, остальные присели на корточки.
02:29
threeтри were lyingлежащий down
and othersдругие were squattingприседание.
46
137438
2309
(Смех)
02:31
(LaughterСмех)
47
139771
1366
Как я собирался добиться здесь того,
что получалось там?
02:33
How could I do here
the sameодна и та же things I was doing there?
48
141161
3362
Было очень трудно.
02:38
It tookвзял me a while.
49
146907
1383
02:40
I startedначал looking for toolsинструменты
to learnучить from them,
50
148314
3464
Я начал искать способы,
учиться у них самих
и у преподавателей,
уже работавщих с ними.
02:43
from the teachersучителей who workedработал with them.
51
151802
2568
02:46
I learnedнаучился I couldn'tне может explainобъяснять a playиграть
on a chalkboardдоска like a coachтренер does,
52
154394
4646
Я узнал, что невозможно объяснить игру
на доске, как это обычно делает тренер,
но я мог двигать пластмассовые стаканы
на подносе, чтобы они могли понять меня
02:51
but I could use a plasticпластик trayлоток
and some bottleбутылка capsколпачки
53
159064
2780
02:53
so they could followследовать me by way of touchпотрогать.
54
161868
2369
на ощупь.
Я узнал, что они тоже могут
пробежать по беговой дорожке,
02:56
I alsoтакже learnedнаучился they could runбег on a trackтрек
55
164779
3153
если я бежал рядом, держась за верёвку.
02:59
if I ranпобежал with them, holdingдержа a ropeверевка.
56
167956
2023
Так мы начали искать добровольцев,
которые помогали бы в беге со слепыми.
03:02
So we startedначал looking for volunteersдобровольцы
to help us runбег with them.
57
170656
3167
Мне это началó нравиться, я стал видеть
цель и смысл таких занятий.
03:06
I was enjoyingнаслаждаясь it,
58
174312
2069
03:09
and findingобнаружение purposeцель and meaningимея в виду
in what we were doing.
59
177764
3292
Поначалу было сложно, непривычно,
но я решил преодолеть эти трудности.
03:13
It was hardжесткий at first,
it was uncomfortableнеудобный,
60
181805
2102
03:15
but I decidedприняли решение to overcomeпреодолеть the discomfortдискомфорт.
61
183931
2143
И пришёл час, когда эта работа стала
вдохновлять меня больше, чем любая другая.
03:18
And there cameпришел a time
62
186098
1422
03:19
when it becameстал the mostбольшинство
fascinatingочаровательный jobработа I'd ever had.
63
187544
2764
По-моему, именно тогда я задумался:
03:23
I think that's when I wonderedзадавались вопросом:
64
191249
2357
а что мешает нам
с нашими слепыми спортсменами
03:25
Why couldn'tне может we be
a high-performanceвысокая производительность teamкоманда as well?
65
193630
4224
стать командой высокого класса?
Конечно, недоставало мнения
другой стороны: захотят ли они,
03:30
Of courseкурс, one thing was missingотсутствует:
66
198966
1733
03:32
I neededнеобходимый to find out what they wanted,
67
200723
2070
настоящие герои этой истории.
03:34
the realреальный protagonistsгерои of this storyистория.
68
202817
2579
Этого вряд ли можно было добиться
трёхчасовыми тренировками на клочке,
03:38
ThreeТри hoursчасов of trainingобучение,
playingиграть soccerфутбольный on that fieldполе,
69
206823
3502
где мы играли в футбол.
03:42
were not going to be enoughдостаточно.
70
210349
1611
Нужна была подготовка другого уровня.
03:43
We would have to trainпоезд differentlyиначе.
71
211984
2135
03:46
We startedначал to trainпоезд harderСильнее,
and the resultsРезультаты were great;
72
214143
3739
Мы начали тренироваться и воодушевились:
они были способны на большее.
03:49
they askedспросил for more.
73
217906
1289
Я понял, что и они задумывались над тем,
в чём они уступают настоящим мастерам.
03:51
I cameпришел to understandПонимаю
that they, too, wonderedзадавались вопросом
74
219733
2122
03:53
why they couldn'tне может do high-performanceвысокая производительность.
75
221879
1908
Когда мы решили, что готовы,
мы постучались в ворота CENARD,
03:57
When we feltпочувствовал readyготов,
we knockedнокаутировал at CENARD'sCENARD-х doorдверь.
76
225151
3999
04:01
CENARDCENARD is the Nationalнациональный CenterЦентр
for High-PerformanceВысокая производительность SportsВиды спорта
77
229174
2740
Национального центра cпорта
высших достижений Аргентины.
04:03
here in ArgentinaАргентина.
78
231938
1344
Нам стоило большого труда добиться,
чтобы нам открыли двери,
04:05
It was hardжесткий to get them
to hearзаслушивать what we had to say.
79
233306
2417
04:07
But it was considerablyзначительно more difficultсложно
80
235747
2456
но ещё сложнее было убедить других атлетов
воспринимать нас как равных.
04:10
to get the other athletesспортсменов trainingобучение there
to considerрассматривать us theirих equalsравняется.
81
238227
3766
Нам выделяли площадку только тогда,
когда там не было других команд.
04:14
In factфакт, they would let us use the fieldполе
82
242662
1936
04:16
only when no other teamsкоманды were usingс помощью it.
83
244622
2213
04:19
And we were knownизвестен as "the blindслепой onesте,."
84
247367
1944
Нас называли «слепенькие», и не всем
было понятно, зачем мы там околачиваемся.
04:21
Not everyoneвсе knewзнал
exactlyв точку what we were doing there.
85
249724
2545
04:25
The 2006 WorldМир ChampionshipЧемпионат
was a turningпревращение pointточка in the team'sкоманды гостей historyистория.
86
253622
4041
Чемпионат мира 2006 года стал
поворотным моментом для команды.
Он впервые проходил в Буэнос-Айресе,
04:30
It was heldРучной in BuenosБуэнос AiresАйрес
for the first time.
87
258449
2784
и у нас была возможность показать своим,
04:33
It was our chanceшанс to showпоказать everyoneвсе
88
261257
2799
чем мы всё это время занимались.
04:36
what we had been doing all that time.
89
264080
1923
04:38
We madeсделал it to the finalsвыпускные экзамены.
90
266947
1547
Мы вышли в финал, набираясь
в процессе командного опыта.
04:41
We were growingрост as a teamкоманда.
91
269020
1721
По другую сторону в финале
оказалась Бразилия —
04:43
It was us againstпротив BrazilБразилия in the finalsвыпускные экзамены.
92
271374
2019
04:46
They were the bestЛучший teamкоманда in the tournamentтурнир.
93
274406
2206
лучшая команда чемпионата,
обрушивающаяся на соперников, как лавина.
04:49
They wonвыиграл everyкаждый gameигра by a landslideоползень.
94
277033
2143
Практически никто не думал,
что мы сможем выиграть тот матч.
04:52
HardlyЕдва anyoneкто угодно believedСчитается,
we could winвыиграть that gameигра.
95
280264
4539
04:57
HardlyЕдва anyoneкто угодно -- exceptКроме for us.
96
285942
1747
Почти никто, кроме нас самих.
Во время тренировок, в раздевалке,
05:00
DuringВ течение pre-gameперед игрой meetingsвстречи,
97
288935
1874
05:02
in the lockerрундук roomкомната,
98
290833
1643
на каждой разминке пахло победой.
05:04
duringв течение eachкаждый warm-upРазогрев,
99
292500
1401
05:06
it smelledпахло of victoryпобеда.
100
294592
1535
Я вам клянусь, что такой зáпах существует.
05:10
I swearклянусь that smellзапах existsсуществует.
101
298079
1452
Я неоднократно чувствовал его с командой,
05:12
I smelledпахло it severalнесколько timesраз with the teamкоманда,
102
300433
2622
но особенно мне запомнился момент
накануне финального матча.
05:15
but I rememberзапомнить it in particularконкретный,
the day before we playedиграл that finalокончательный.
103
303079
3276
Перед нами распахнула двери
Ассоциация футбола Аргентины,
05:19
The Argentineаргентинский FootballФутбол Associationассоциация
had openedоткрытый theirих doorsдвери to us.
104
307328
3112
и мы стали тренироваться в АФА,
где тренировались Верон, Игуаин, Месси.
05:22
We were trainingобучение at AFAAFA,
105
310464
1466
05:23
where VerVerón, HiguainИгуаин and MessiМесси trainedобученный.
106
311954
2494
Мы впервые почувствовали себя
настоящей национальной сборной.
05:26
For the first time ever,
107
314472
1409
05:29
we feltпочувствовал like a trueправда nationalнациональный teamкоманда.
108
317081
2380
В семь тридцать вечера накануне матча
мы сидели и обсуждали тактику,
05:32
At 7:30pmвечера, the day before the gameигра,
109
320214
2457
05:34
we were in the loungeгостиная discussingобсуждение strategyстратегия,
110
322695
3828
05:38
and a kidдитя knocksстуки on the doorдверь,
interruptingпрерывающий our conversationразговор.
111
326547
3215
когда в дверь постучал мальчуган,
прерывая дискуссию,
чтобы предложить нам пойти в церковь,
то есть пригласил нас в церковь.
05:42
He suggestedпредложенный we go to churchцерковь.
112
330646
1684
05:44
He cameпришел to inviteприглашать us to churchцерковь.
113
332354
1800
Я хотел его прогнать, сказал,
что сейчас не самый подходящий момент
05:47
I triedпытался to get ridизбавиться of him,
sayingпоговорка it wasn'tне было a good time,
114
335253
3862
и что мы сходим туда в другой раз.
05:51
that we better leaveоставлять it for anotherдругой day.
115
339139
2829
05:53
He keptхранится insistingнастаивая на том,, askingпросить me to please
let him take the guys to churchцерковь,
116
341992
5491
А он продолжал упрашивать меня
разрешить ребятам пойти с ним,
05:59
because that day, a pastorпастор
who performedвыполнено miraclesчудеса would be there.
117
347507
3222
потому что в тот день служил священник,
творящий чудеса.
06:04
I was slightlyнемного afraidбоюсь to askпросить
what typeтип of miraclesчудеса he meantимел ввиду,
118
352400
3392
Слегка напрягшись, я спросил,
о какого рода чуде он говорит,
06:07
and he repliedответил nonchalantlyбеспечно,
119
355816
2236
и он без заминки ответил:
«Шеф, дай сводить ребят в церковь.
06:10
"CoachТренер, let me take
the teamкоманда to the churchцерковь,
120
358076
2200
Я уверяю, что половина из них
вернётся зрячими».
06:12
and when we returnвернуть, I guaranteeгарантия
that halfполовина of them will be ableв состоянии to see."
121
360300
3353
06:16
(LaughterСмех)
122
364129
3048
(Смех)
Кто-то из ребят засмеялся, но представьте
себе слепого, которому такое говорят.
06:20
Some of the guys laughedрассмеялся,
123
368655
1446
06:22
but imagineпредставить beingявляющийся a blindслепой personчеловек
and someoneкто то saysговорит that to you.
124
370125
3150
06:25
I didn't know what to say.
125
373299
1385
Я молчал, не зная, что ответить,
повисло неловкое молчание.
06:26
I said nothing; it was an awkwardнеловко silenceтишина.
126
374708
2644
06:29
I didn't want to make him feel badПлохо,
127
377376
1744
Мне не хотелось его расстраивать,
ведь он по-настоящему в это верил.
06:31
because he trulyдействительно believedСчитается,
this could happenслучаться.
128
379144
2174
06:34
One of the playersигроки savedсохранены me,
129
382032
1962
И тут меня спас один игрок,
который поднялся и уверенно сказал:
06:36
when he stoodстоял up and confidentlyуверенно said,
130
384694
1946
«Хуан, Гонсало тебе уже сказал,
что момент не подходящий.
06:38
"JuanJuan," -- that was the kid'sДети nameимя --
131
386664
1884
06:40
GonzaGonza alreadyуже told you
it's not the bestЛучший time to go to churchцерковь.
132
388572
2953
Но я добавлю для ясности:
если мы пойдём в церковь
06:43
BesidesКроме, let me make this clearЧисто:
133
391549
1781
06:45
if we go to that churchцерковь, and I endконец up
beingявляющийся ableв состоянии to see when we returnвернуть,
134
393354
3882
и я вернусь оттуда зрячим,
06:49
I will beatбить you so hardжесткий,
I won'tне будет be ableв состоянии to playиграть tomorrowзавтра."
135
397260
3018
я из тебя душу вытрясу за то,
что завтра не смогу играть матч».
06:52
(LaughterСмех)
136
400302
1704
(Смех)
06:54
(ApplauseАплодисменты)
137
402030
6861
(Аплодисменты)
Хуан ушёл, смеясь, а мы, несколько
выбитые из колеи, вернулись к тактике.
07:04
JuanJuan left, laughingсмеющийся in resignationотставка,
138
412998
3944
07:08
and we continuedпродолжение with our pregameперед игрой talk.
139
416966
2046
07:11
That night when I wentотправился to sleepспать,
140
419687
2893
В ту ночь, засыпая,
я начал мечтать о завтрашнем матче,
07:14
I beganначал to dreamмечта
about the nextследующий day'sДэй gameигра,
141
422604
3321
07:17
imaginingвоображающий what could happenслучаться,
how we would playиграть.
142
425949
2679
представлять себе, как это будет,
как мы будем играть.
И тогда я почувствовал тот запах победы,
о котором говорил раньше.
07:20
And that's when I noticedзаметил
that smellзапах of victoryпобеда
143
428652
2456
07:23
I mentionedупомянутый a while agoтому назад.
144
431132
1214
07:24
And it's because
at that momentмомент, I thought:
145
432806
2163
В тот момент я почувствовал,
что если и у остальных игроков
07:26
if the other playersигроки had the sameодна и та же desireжелание
as DiegoДиего going into the gameигра,
146
434993
4683
такой же серьёзный настрой
на финальную игру, как и у Диего,
07:32
it was impossibleневозможно for us not to winвыиграть.
147
440261
2000
то мы не сможем не стать чемпионами.
Следующий день будет потрясающим.
07:35
The nextследующий day was going to be wonderfulзамечательно.
148
443779
2182
Мы поднялись в 9 часов утра,
07:38
We got up at 9am, the gameигра was at 7pmвечера,
149
446446
3056
игра была назначена на 7 вечера,
а нам уже не терпелось начать.
07:41
and we were alreadyуже eagerнетерпеливый to playиграть.
150
449526
2221
Мы вышли из АФА, и по дороге
в автобусе, украшенном флагами,
07:44
We left AFAAFA, and the busавтобус was fullполный
of flagsфлаги that people had givenданный to us.
151
452227
5865
подаренными нам болельщиками,
мы болтали о предстоящем матче
07:50
We were talkingговорящий about the gameигра,
152
458608
2159
07:52
and we could hearзаслушивать people
honkingгудение and cheeringободряющий,
153
460791
2540
и слушали, как люди
сигналили и выкрикивали:
07:55
"Go MurciMurciélagosЛагос! Today'sСегодняшние the day!
The finalокончательный challengeвызов!"
154
463355
3310
«Давайте, "Мурсьелагос" [Летучие мыши],
последний день, последнее усилие».
07:58
The guys askedспросил me, "Do they know us?
Do they know we're playingиграть?"
155
466689
3721
Ребята меня спрашивали:
«Нас что, знают? Знают, что мы играем?»
Были люди, которые шли за автобусом
до сáмого Национального центра.
08:03
Some people followedс последующим the busавтобус to CENARDCENARD.
156
471134
3408
08:07
We arrivedприбывший and foundнайденный an amazingудивительно sceneместо действия.
157
475237
3590
Подъехав, мы увидели невероятную толпу.
Мы шли по коридору от раздевалок к полю
08:11
In the corridorкоридор leadingведущий
from the lockerрундук roomкомната to the gameигра fieldполе,
158
479247
3066
вместе с Сильвио,
который держал меня за плечо, —
08:14
I was walkingгулять пешком with SilvioSilvio,
159
482337
1952
08:16
who was holdingдержа ontoна my shoulderплечо,
so I could guideруководство him.
160
484313
3088
к счастью, никаких ворот там не было —
08:19
Fortunatelyк счастью, there were
no gatesворота alongвдоль the way.
161
487425
2263
08:21
(LaughterСмех)
162
489712
1000
08:22
When we reachedдостиг the fieldполе,
he askedспросил me about everything.
163
490736
3112
и когда мы вышли на поле,
он засы́пал меня вопросами,
не желая ничего упустить.
08:25
He didn't want to missМисс a singleОдин detailподробно.
164
493872
1936
Он просил меня: «Рассказывай,
что видишь, кто стучит в барабаны».
08:27
He said, "Tell me what you see,
tell me who'sкто playingиграть the drumsбарабаны."
165
495832
3819
08:31
I triedпытался to explainобъяснять what was happeningпроисходит
with as much detailподробно as possibleвозможное.
166
499675
3895
Я старался как можно подробнее
описать ему происходящее,
08:35
I told him, "The standsстенды are packedуплотненный,
a lot of people couldn'tне может get in,
167
503594
4800
говоря: «Трибуны забиты,
и снаружи полно народу.
По всему полю разбросаны
голубые и белые шары,
08:40
there are blueсиний and whiteбелый balloonsнадувные шарики
all over the fieldполе,
168
508418
2594
08:43
they're openingоткрытие a giantгигант Argentineаргентинский flagфлаг
that coversкрышки the entireвсе grandstandтрибуна."
169
511036
4141
а на трибуне разворачивают
огромный флаг Аргентины...»
08:47
SuddenlyВдруг, he cutsпорезы me off and saysговорит,
170
515201
2097
В этот момент он меня прерывает:
08:49
"Do you see a flagфлаг that saysговорит 'San«San Pedro'Pedro»?"
171
517322
3835
«Посмотри, нет ли флага Сан-Педро?» —
это был его родной город.
08:54
That's the cityгород where he livesжизни.
172
522674
1605
08:56
I startedначал looking into the standsстенды
173
524641
1815
Я поискал глазами по трибунам
и вижу наверху малюсенький белый флаг,
на котором чёрной краской
08:58
and I spottedпятнистый a little whiteбелый flagфлаг
174
526480
2509
09:01
with letteringбуквенное обозначение doneсделанный
in blackчерный sprayспрей paintпокрасить, that readчитать:
175
529013
3050
написано: «Сильвио, твоя семья
и весь Сан-Педро в сборе».
09:04
"SilvioSilvio, your familyсемья
and all of SanСан - PedroPedro are here."
176
532087
3603
09:08
I told him that and he repliedответил,
177
536227
2732
Когда я ему это прочёл, он говорит:
«Это моя старушка.
09:10
"That's my wifeжена, tell me where
she is, I want to I waveволна at her."
178
538983
4049
Покажи, в какой стороне она сидит,
я хочу ей помахать».
09:15
I pointedзаостренный him towardк the flagфлаг
179
543564
1432
Я взял и вытянул его руку
в направлении флага,
09:17
and showedпоказал him with his armрука
where they were sittingсидящий,
180
545020
2546
и он обеими руками замахал в ту сторону.
09:19
and he wavedмахал his armsоружие in that directionнаправление.
181
547590
1984
С трибуны с криками
подскочили человек 20, а то и 30,
09:21
About 20 or 30 people stoodстоял up
and gaveдал him an ovationовация.
182
549598
3091
и я увидел, как нахлынувшие эмоции
преобразили его лицо.
09:25
When that happenedполучилось,
183
553341
1389
09:26
I saw how his faceлицо changedизменено,
how movedпереехал he was.
184
554754
2325
09:29
It was movingперемещение for me, too;
185
557615
1846
Я сам был глубоко тронут,
но спустя пару секунд
я почувствовал комок в горле.
09:32
two secondsсекунд laterпозже,
I had a lumpкусковой in my throatгорло.
186
560106
2190
Странно, я был очень рад происходящему,
09:35
It was strangeстранный -- I feltпочувствовал bothи то и другое
the excitementволнение of what was happeningпроисходит,
187
563318
3286
и в то же время меня переполняла досада,
что он не мог всего этого видеть.
09:38
and the angerгнев and the anguishмучение
that he could not see it.
188
566628
3158
09:43
A fewмало daysдней laterпозже when I told him
what I had experiencedопытный,
189
571457
5083
Пару дней спустя я рассказал ему
о том, что испытывал в тот момент,
на что он ответил, успокаивая меня:
«Гонса, не переживай,
09:49
he triedпытался to reassureуспокаивать me, sayingпоговорка,
190
577266
3244
09:52
"GonzaGonza, don't feel badПлохо, I could see them.
191
580534
2577
я их видел — иначе, чем ты,
но клянусь тебе, я всех их видел».
09:55
DifferentlyИначе, but I swearклянусь to you
that I saw them all."
192
583135
2717
Начался матч.
09:59
The gameигра startedначал.
193
587248
1396
Проиграть было нельзя, это был финал.
10:00
We could not failпотерпеть неудачу; it was the finalокончательный.
194
588668
2838
Болельщики сидели
так же тихо, как вы здесь,
10:03
The audienceаудитория was quietтихо, like here,
195
591530
2425
потому что в футболе для слепых
10:05
because in soccerфутбольный for the blindслепой,
196
593979
1644
публика должна соблюдать тишину,
чтобы было слышно мяч.
10:07
the publicобщественности has to be quietтихо
so the playersигроки can hearзаслушивать the ballмяч.
197
595647
2999
10:11
They're only allowedпозволил to cheerура
when the gameигра is over.
198
599064
2749
Шуметь можно только после игры.
10:14
And when there were eight8 minutesминут to go,
199
602265
2641
Но за 8 минут до конца всё накопленное
за предыдущие 32 минуты вырвалось наружу.
10:17
the crowdтолпа did all the cheeringободряющий
they hadn'tне имел doneсделанный in the first 32 minutesминут.
200
605747
3447
Забитый тогда Сильвио гол в угол ворот
10:21
When pigeon-toedс пальцами ног, обращенными внутрь SilvioSilvio
nailedпригвожденный the ballмяч at an angleугол,
201
609218
3629
10:24
they cheeredповеселел with all theirих heartсердце,
202
612871
2088
получил неслыханную прежде овацию.
10:26
in an incredibleнеимоверный way.
203
614983
1574
10:30
TodayCегодня, if you go to CENARDCENARD,
you'llВы будете see a hugeогромный posterплакат on the doorдверь,
204
618848
4618
Если вам доведётся оказаться в CENARD,
вы увидите на дверях огромный плакат
с фотографией «Мурсьелагос».
10:35
with a photoФото of our teamкоманда,
LosLos MurciMurciélagosЛагос.
205
623490
1921
Это показательная сборная страны,
их знает каждый в CENARD.
10:38
They're a modelмодель nationalнациональный teamкоманда,
everyoneвсе in CENARDCENARD knowsзнает who they are,
206
626227
4644
А после их побед на двух чемпионатах мира
и получения двух паралимпийских медалей
10:42
and after havingимеющий wonвыиграл
two WorldМир ChampionshipsЧемпионат
207
630895
2583
10:45
and two Paralympicпаралимпийский medalsмедали,
208
633502
1397
10:46
no one doubtsсомнения they are
high-performanceвысокая производительность athletesспортсменов.
209
634923
2459
никто не сомневается,
что они мастера высокого класса.
10:49
(ApplauseАплодисменты)
210
637406
6649
(Аплодисменты)
11:04
(ApplauseАплодисменты endsконцы)
211
652001
2000
Мне посчастливилось
тренировать эту команду,
11:07
I was luckyвезучий to trainпоезд
this teamкоманда for 10 yearsлет,
212
655148
3688
сначала в качестве тренера,
потом как их руководитель,
11:10
first as a trainerтренер
and laterпозже as theirих coachтренер.
213
658860
3192
в течение десяти лет.
У меня такое чувство, что я научился
у них намного большему, чем научил их.
11:15
I feel that they'veони имеют givenданный me much more
214
663110
4859
11:19
than what I've givenданный them.
215
667993
1419
11:22
Last yearгод, they askedспросил me to coachтренер
anotherдругой nationalнациональный teamкоманда, PowerМощность SoccerФутбольный.
216
670209
6027
В прошлом году мне предложили тренировать
другую сборную, по футболу в колясках.
11:29
It's a nationalнациональный teamкоманда of youngмолодой menлюди
who playиграть soccerфутбольный in wheelchairsинвалидные кресла.
217
677394
3834
Это сборная Аргентины, где ребята играют
в футбол, сидя в инвалидных колясках.
В инвалидных колясках с мотором,
управляемых джойстиком,
11:33
They use motorizedмоторизованный wheelchairsинвалидные кресла
that they driveводить машину with a joystickджойстик,
218
681824
3047
так как у этих людей нет возможности
толкать колёса обычной коляски.
11:36
because they don't have
enoughдостаточно strengthпрочность in theirих armsоружие
219
684895
2558
11:39
to use conventionalобычный chairsстулья.
220
687477
1293
К коляскам приделывают защитные буфера,
11:40
They addedдобавленной a bumperбампер to the chairстул,
a safeguardзащита that protectsзащищает theirих feetноги,
221
688794
3710
которые не только защищают ноги,
но и позволяют бить по мячу.
11:44
while allowingпозволяющий them to kickудар the ballмяч.
222
692528
2119
11:47
It's the first time that, insteadвместо
of beingявляющийся the spectatorsзрителей,
223
695548
4167
Впервые в жизни они смогут
быть не зрителями, а игроками.
11:51
they're now the mainглавный charactersперсонажи.
224
699739
1817
11:53
It's the first time theirих parentsродители,
friendsдрузья and siblingsбратья и сестры can see them playиграть.
225
701580
5210
Впервые в жизни их родители,
друзья, братья и сёстры
придут смотреть, как они играют.
Для меня это новое испытание,
11:59
For me, it's a newновый challengeвызов,
226
707760
2343
12:02
with the sameодна и та же discomfortдискомфорт,
insecurityненадежность, and fearстрах I had
227
710127
3244
возврат к неуверенности, дискомфорту
и страхам, как это было со слепыми.
12:05
when I startedначал workingза работой with the blindслепой.
228
713395
1976
12:07
But I approachподход it all
from a more experiencedопытный positionдолжность.
229
715860
2717
Только теперь у меня больше опыта.
Поэтому с самого начала я буду относиться
к ним на поле, как к игрокам,
12:10
That's why from day one,
I treatрассматривать them as athletesспортсменов on the fieldполе,
230
718601
5202
стараясь вне поля ставить себя на их место
12:15
and off the fieldполе, I try
to put myselfсебя in theirих shoesобувь
231
723827
2610
без предубеждений, потому что естественное
обращение для них лучше всего.
12:18
and behaveвести себя withoutбез prejudiceпредубеждение,
232
726461
1427
12:19
because treatingлечения them naturallyестественно
feelsчувствует bestЛучший to them.
233
727912
3957
Обе команды играют теперь в футбол,
что казалось для них недоступным.
12:25
BothИ то и другое teamsкоманды playиграть soccerфутбольный;
something onceодин раз unthinkableнемыслимый for them.
234
733326
4388
Для этого им пришлось поменять
правила игры, так ведь?
12:30
They had to adaptадаптироваться the rulesправила to do so.
235
738303
3756
12:35
And bothи то и другое teamsкоманды brokeсломал the sameодна и та же ruleправило --
236
743129
2524
И обе команды нарушили одно
и то же правило:
то, которое гласило, что они
не могут играть в футбол.
12:37
the one that said
they couldn'tне может playиграть soccerфутбольный.
237
745677
2772
Когда видишь их в игре,
12:41
When you see them playиграть,
you see competitionсоревнование, not disabilityинвалидность.
238
749589
4224
то не замечаешь инвалидности,
а видишь мастерство.
Проблема в том, что по окончании игры,
когда они уходят с поля,
12:46
The problemпроблема startsначинается when the gameигра is over,
239
754568
3154
12:49
and they leaveоставлять the fieldполе.
240
757746
1475
они попадают в другую, нашу, игру.
12:51
Then they stepшаг in to playиграть our gameигра,
241
759245
2496
12:53
in a societyобщество whoseчья rulesправила
don't really take them into accountСчет
242
761765
3954
В общество, которое устанавливает правила,
по которым с ними не считаются,
о них не заботятся.
12:57
or careзабота for them.
243
765743
1165
Спорт научил меня тому,
12:59
I learnedнаучился from sportsвиды спорта
244
767520
1820
что степень инвалидности
во многом зависит от правил игры.
13:01
that disabilityинвалидность greatlyзначительно dependsзависит on
the rulesправила of the gameигра.
245
769364
3632
Вот почему я верю, что, немного изменив
правила в нашей с вами игре,
13:05
I believe that if we changeизменение
some of the rulesправила of our gameигра,
246
773512
4064
мы сможем немного облегчить им жизнь.
13:09
we can make life a little easierПолегче for them.
247
777600
2282
13:13
We all know there are people
with disabilitiesинвалидов; we see them dailyежедневно.
248
781209
4880
Все мы знаем, что инвалиды существуют,
мы встречаем их ежедневно.
13:18
But by havingимеющий no directнепосредственный contactконтакт with them,
249
786644
2961
Но, возможно, отсутствие
непосредственного контакта с ними
не позволяет нам осознать,
с чем они сталкиваются изо дня в день.
13:21
we're not awareзнать of the problemsпроблемы
they faceлицо everyкаждый day,
250
789629
3550
13:25
like how hardжесткий it is for them
to get on a busавтобус,
251
793203
2107
Как трудно им зайти в автобус,
13:27
find a jobработа,
252
795334
1651
получить работу,
спуститься в метро, перейти улицу.
13:29
take the subwayметро
253
797009
1153
13:30
or crossпересекать the streetулица.
254
798186
1150
13:32
It's trueправда that there is an increasingповышение
socialСоциальное responsibilityобязанность
255
800367
3171
Конечно, общество в целом
несёт основную ответственность
13:35
regardingотносительно the inclusionвключение
of people with disabilitiesинвалидов.
256
803562
3846
за создание условий
для интеграции инвалидов.
13:40
But I think it's still not enoughдостаточно.
257
808466
2493
Но мне кажется, одного этого недостаточно.
По-моему, перемена
необходима в каждом из нас.
13:42
I think changeизменение needsпотребности to come
from everyкаждый one of us.
258
810983
3039
13:46
First, by leavingуход behindза
our indifferenceравнодушие towardк the disabledотключен,
259
814046
3646
Для этого нужно сначала избавиться
от нашего безразличного отношения,
13:49
and then by respectingотносительно the rulesправила
that do take them into accountСчет.
260
817716
3351
а затем начать следовать правилам,
по которым с ними надо считаться.
Их не много, но они есть.
13:53
They are fewмало, but they do existсуществовать.
261
821091
1757
Я пробил голову слепому, Эль Пульге.
13:57
I crackedтреснувший a blindслепой man'sмужской headглава
openоткрытый -- ElEl Pulga'sPulga-х headглава.
262
825158
3000
И уверяю вас, что и эти две команды
пробили голову мне,
14:00
I can assureуверять you these two teamsкоманды
openedоткрытый mineмой as well.
263
828669
3854
так как открыли мне глаза на то,
как выходить и играть каждый матч
14:04
They taughtучил me that aboveвыше all,
264
832547
1437
14:06
you have to get out there
and playиграть everyкаждый gameигра
265
834008
2124
в этом прекрасном чемпионате,
называемом жизнью.
14:08
in this beautifulкрасивая tournamentтурнир
that we call life.
266
836156
2230
Спасибо.
14:10
Thank you.
267
838410
1156
(Аплодисменты)
14:11
(ApplauseАплодисменты)
268
839590
6052
Translated by Yulia Kallistratova
Reviewed by Anna Kotova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gonzalo Vilariño - Lawyer, coach
Gonzalo Vilariño uses sport to change the rules of the game for the disabled.

Why you should listen

Gonzalo Vilariño is a lawyer, physical education teacher and soccer coach. More than anything, he's a professional challenge-seeker.

Vilariño is the head coach of the Argentine Powerchair Soccer National Team and served as head coach of Los Murciélagos (The Bats), the Argentine Blind Soccer National Team, which won two World Championships and two Paralympic Medals under his leadership.

More profile about the speaker
Gonzalo Vilariño | Speaker | TED.com