ABOUT THE SPEAKER
Christopher Bell - Media studies scholar
Dr. Christopher Bell specializes in the study of popular culture, focusing on the ways in which race, class and gender intersect in different forms of media.

Why you should listen

Dr. Christopher Bell is an Assistant Professor of Media Studies and the Director of Graduate Studies in the Department of Communication at the University of Colorado Colorado Springs (UCCS).

At UCCS, Bell teaches both theory and methodology courses in critical analysis of popular culture, rhetorical theory, representation theory and mass media. His academic books include American Idolatry: Celebrity, Commodity and Reality Television (McFarland 2010), Hermione Granger Saves the World! (McFarland 2012), Legilimens! Perspectives in Harry Potter Studies (Cambridge Scholars 2013), From Here to Hogwarts (McFarland 2015) and Wizards vs. Muggles (McFarland 2016).

For more than ten years, Bell has been a featured professional speaker on a variety of college campuses, both large and small, nationally touring on issues of race, class and gender in the media. In what little spare time is left over, Bell is the author of the children's books Do Not Open the Door! and Do Not Look Under the Rug!, a competitive gamer (competing on regional and international circuits), and he travels with his wife and daughter.

More profile about the speaker
Christopher Bell | Speaker | TED.com
TEDxColoradoSprings

Christopher Bell: Bring on the female superheroes!

Кристофер Белл: Дорогу супергероиням!

Filmed:
1,228,197 views

Почему так тяжело найти продукцию с атрибутикой супергероинь? В этом живом, ярком выступлении профессор медиаведения (и отец помешанной на «Звёздных войнах» дочери) Кристофер Белл рассказывает о тревожной нехватке супергероинь среди игрушек и товаров, предназначенных для детей, и о влиянии этого факта на то, как дети учатся воспринимать мир.
- Media studies scholar
Dr. Christopher Bell specializes in the study of popular culture, focusing on the ways in which race, class and gender intersect in different forms of media. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I spendпроводить mostбольшинство of my time
0
800
3976
Большую часть времени
я думаю о маленьких девочках.
00:16
thinkingмышление about little girlsдевочки,
1
4800
1680
00:20
whichкоторый is kindсвоего рода of a weirdстранный thing
for a grownвзрослый man in our societyобщество to say.
2
8280
4776
Довольно странно слышать это от взрослого
мужчины в нашем обществе.
Но это так. Большую часть времени
я думаю о маленьких девочках,
00:25
But I do. I spendпроводить mostбольшинство of my time
thinkingмышление about little girlsдевочки,
3
13080
2935
главным образом из-за того,
что у меня есть такая.
00:28
and I think it's primarilyв первую очередь
because I have one.
4
16040
2160
Это моя дочь. Вы бы с ней подружились.
00:31
This one'sодин это mineмой, and I think
you would really like her.
5
19160
3056
Она сообразительная, весёлая,
00:34
She is smartумная and funnyвеселая
6
22240
2456
дружелюбная и отзывчивая.
00:36
and kindсвоего рода to people and a good friendдруг.
7
24720
2360
00:39
But when I talk about my daughterдочь,
the wordслово I find myselfсебя sayingпоговорка mostбольшинство
8
27960
4376
Когда я рассказываю о своей дочери,
то чаще всего употребляю слово
00:44
is "athleteспортсмен."
9
32360
1200
«спортсменка».
У меня спортивный ребёнок.
00:46
My kid'sДети athleticСпортивное.
10
34400
1200
00:48
She is strongсильный and fastбыстро
11
36240
2536
Она сильная и быстрая,
с отличным чувством баланса
и умением контролировать тело.
00:50
and has great balanceбаланс
and good bodyтело controlконтроль.
12
38800
3176
Она три раза подряд становилась
чемпионкой штата
00:54
She is a three-timeв три раза,
back-to-back-to-backспина к спине к спине stateгосударство championчемпион
13
42000
3376
по Шаолиньскому кэмпо-каратэ.
00:57
in ShaolinШаолинь KempoКэмпо.
14
45400
1656
В 9 лет она уже находится
на полпути к чёрному поясу.
00:59
At nine9 yearsлет oldстарый, she is alreadyуже
halfwayнаполовину to a blackчерный beltремень.
15
47080
3696
У меня спортивная дочь.
01:02
My daughterдочь is athleticСпортивное.
16
50800
1776
Когда перед вами стоит мужчина
под 2 метра ростом и весом в 120 кг
01:04
Now, when a man who is sixшесть feetноги two
and 265 poundsфунтов стерлингов standsстенды in frontфронт of you
17
52600
4176
и говорит, что его дочь спортивная,
01:08
and saysговорит his daughterдочь is athleticСпортивное,
18
56800
1736
вы можете подумать, что она его копия.
01:10
you mightмог бы think
that's a reflectionотражение of him.
19
58560
2216
Это не так.
01:12
It is not.
20
60800
1216
(Смех)
01:14
(LaughterСмех)
21
62040
1456
Моя жена в средней школе участвовала
дважды в чемпионате штата по футболу
01:15
My wifeжена in highвысокая schoolшкола
was a two-timeДвукратный all-stateвсе состояния soccerфутбольный playerигрок
22
63520
3376
01:18
and a two-timeДвукратный all-stateвсе состояния
volleyballволейбол playerигрок,
23
66920
2296
и дважды в чемпионате штата по волейболу,
а я играл в «Подземелья и драконы».
01:21
and I playedиграл "DungeonsПодземелья and DragonsДраконы."
24
69240
2016
Вот почему
01:23
And that is why,
25
71280
2096
моя дочь не только спортсменка,
01:25
althoughнесмотря на то что my daughterдочь is an athleteспортсмен,
26
73400
1936
01:27
she's alsoтакже a hugeогромный nerdботан, whichкоторый I love.
27
75360
3176
но и знатный ботаник — и мне это нравится.
01:30
She walksпрогулки around our houseдом
in a cloakплащ of flamesогонь
28
78560
2616
Она ходит по дому в огненном плаще,
01:33
that she madeсделал herselfсама.
29
81200
1640
который сделала сама.
01:35
She sitsсидит on the IronЖелезо Throneтрон --
30
83400
1976
Она сидит на Железном троне,
(Смех)
01:37
(LaughterСмех)
31
85400
1776
хотя ни разу не видела «Игру престолов»,
01:39
even thoughхоть she has never
seenвидели "GameИгра of Thronesпрестолы,"
32
87200
2336
главным образом потому, что мы
не самые ужасные родители на свете.
01:41
primarilyв первую очередь because we are not
the worstнаихудший parentsродители who ever livedжил.
33
89560
3856
Но она знает,
что там есть некая Мать драконов,
01:45
But she knowsзнает there's someoneкто то
calledназывается the MotherМама of DragonsДраконы,
34
93440
2776
и обожает себя так называть.
01:48
and she callsзвонки herselfсама that
and she lovesлюбит it.
35
96240
2096
Она фанатеет от комиксов.
01:50
She's a hugeогромный comicкомический bookкнига fanпоклонник.
36
98360
1696
Сейчас её любимый персонаж — Грут.
01:52
Right now, her favoriteлюбимый
characterперсонаж is GrootГроот.
37
100080
2056
Она любит Грута.
01:54
She lovesлюбит GrootГроот.
38
102160
1216
Она обожает Невероятного Халка.
01:55
She adoresбоготворит The Incredibleнеимоверный Hulkкилектор.
39
103400
1800
01:58
But my daughterдочь really at heartсердце,
40
106080
2176
Но глубоко в душе
ей ближе всего «Звёздные войны».
02:00
her thing is Starзвезда Warsвойны.
41
108280
3016
Мой ребёнок — джедай.
02:03
My kidдитя is a Jediджедай.
42
111320
1400
02:05
AlthoughНесмотря на то что some daysдней she's alsoтакже a SithSith,
43
113560
1776
Хотя иногда она бывает ситхом,
и я уважаю её выбор.
02:07
whichкоторый is a choiceвыбор that I can respectуважение.
44
115360
3216
(Смех)
02:10
(LaughterСмех)
45
118600
1096
Но я должен задать один вопрос.
02:11
But here'sвот the questionвопрос
that I have to askпросить.
46
119720
2656
Почему когда моя дочь надевает костюм
02:14
Why is it that when
my daughterдочь dressesплатья up,
47
122400
2296
Грута или Невероятного Халка,
02:16
whetherбудь то it's GrootГроот or The Incredibleнеимоверный Hulkкилектор,
48
124720
2576
Оби-Вана Кеноби или Дарта Мола,
02:19
whetherбудь то it's Obi-WanОби-Ван KenobiКеноби or DarthDarth Maulкувалда,
49
127320
3536
почему каждый из этих персонажей —
мужского пола?
02:22
why is everyкаждый characterперсонаж
she dressesплатья up as a boyмальчик?
50
130880
3800
02:28
And where are all the femaleженский пол superheroesсупергерои?
51
136320
2016
Где все супергероини?
Вопрос даже не в этом,
02:30
And that is not actuallyна самом деле the questionвопрос,
52
138360
1856
поскольку существует много супергероинь.
02:32
because there's plentyмного
of femaleженский пол superheroesсупергерои.
53
140240
2136
Мой вопрос в том, где вся их атрибутика?
02:34
My questionвопрос really is,
where is all the femaleженский пол superheroсупергероя stuffматериал?
54
142400
3520
02:38
Where are the costumesкостюмы?
Where are the toysигрушки?
55
146640
2040
Где костюмы? Где игрушки?
02:41
Because everyкаждый day when my daughterдочь
playsигры when she dressesплатья up,
56
149600
3736
Каждый раз, когда моя дочь
изображает кого-то,
02:45
she's learningобучение stuffматериал
57
153360
1480
она познаёт мир
02:48
throughчерез a processобработать that,
in my ownсвоя lineлиния of work,
58
156160
2216
через процесс,
который в моей рабочей области
профессора медиаведения
02:50
as a professorпрофессор of mediaСМИ studiesисследования,
59
158400
1576
02:52
we referобращаться to as publicобщественности pedagogyпедагогика.
60
160000
1936
называется общественная педагогика.
02:53
That is, it is how societiesобщества
are taughtучил ideologiesидеологии.
61
161960
5216
Так обществу прививается мировоззрение.
02:59
It's how you learnedнаучился what it meantимел ввиду
to be a man or a womanженщина,
62
167200
2736
Так вы узнаёте, что значит
быть мужчиной или женщиной,
как вести себя в общественных местах,
03:01
what it meantимел ввиду to behaveвести себя
yourselfсам in publicобщественности,
63
169960
2576
что значит быть патриотом
и иметь хорошие манеры.
03:04
what it meantимел ввиду to be a patriotпатриот
and have good mannersманеры.
64
172560
2736
Это все составляющие общественных
отношений, делающие нас народом.
03:07
It's all the constituentучредительный socialСоциальное relationsсвязи
that make us up as a people.
65
175320
3856
В общем, это способ, которым мы
учимся познавать других людей
03:11
It's, in shortкороткая, how we learnучить
what we know about other people
66
179200
4016
и окружающий мир.
03:15
and about the worldМир.
67
183240
1776
Но мы живём в обществе,
насквозь пронизанном СМИ.
03:17
But we liveжить in a 100-percent-процент
media-saturatedмедиа-насыщенный societyобщество.
68
185040
4456
Это значит, что каждый аспект вашего
существования,
03:21
What that meansозначает is that everyкаждый singleОдин
aspectаспект of your humanчеловек existenceсуществование
69
189520
3496
кроме базовых физиологических функций,
03:25
outsideза пределами of your basicосновной bodilyтелесный functionsфункции
70
193040
2376
будет некоторым образом затронут СМИ.
03:27
is in some way touchedприкоснулся by mediaСМИ.
71
195440
2456
От вашей машины
до ваших предпочтений в еде,
03:29
From the carавтомобиль that you driveводить машину
to the foodпитание that you eatесть
72
197920
2456
вкусов в одежде,
03:32
to the clothesодежда that you wearносить
73
200400
1376
поведения в отношениях,
03:33
to the way you constructсооружать
your relationshipsотношения
74
201800
2016
языка, которым вы формулируете мысли, —
03:35
to the very languageязык
you use to formulateформулировать thought --
75
203840
3096
всё это в той или иной степени
определяется СМИ.
03:38
all of that is in some way mediatedопосредованной.
76
206960
3256
Таким образом, в нашем обществе
03:42
So the answerответ in our societyобщество
77
210240
2016
знакомство людей друг с другом
и с окружающим миром
03:44
to how do we learnучить what we know
about other people and about the worldМир
78
212280
3286
во многом происходит через СМИ.
03:47
is largelyво многом throughчерез mediaСМИ.
79
215590
2480
03:50
Well, there's a wrinkleморщина in that,
80
218880
2136
Но в этом есть и недостаток.
В нашем обществе
03:53
in that our societyобщество,
81
221040
1776
СМИ — это не только технологии
и приборы распространения информации.
03:54
mediaСМИ don't simplyпросто existсуществовать as informationИнформация
distributionраспределение technologiesтехнологии and devicesприборы.
82
222840
5296
Это также и корпоративные сущности.
04:00
They alsoтакже existсуществовать as corporateкорпоративный entitiesюридические лица.
83
228160
2856
Когда распространение информации
связано с финансовой выгодой,
04:03
And when the distributionраспределение of informationИнформация
is tiedсвязанный to financialфинансовый gainусиление,
84
231040
5816
возникает проблема.
04:08
there's a problemпроблема.
85
236880
1200
04:11
How bigбольшой of a problemпроблема?
86
239080
1416
Насколько серьёзная проблема?
Подумайте сами:
04:12
Well think about this:
87
240520
1216
в 1983 году 90% американского рынка СМИ
принадлежали 50 компаниям.
04:13
in 1983, 90 percentпроцент of Americanамериканский mediaСМИ
were ownedнаходящийся в собственности by 50 companiesкомпании.
88
241760
6736
50 компаний, работающих в одной сфере, —
это довольно много.
04:20
In any marketрынок, 50 companiesкомпании
doing something is a lot of companiesкомпании.
89
248520
4296
Это множество разных мировоззрений.
04:24
It's a lot of differentдругой worldviewsмировоззрений.
90
252840
1856
В 2015-м их число сократилось до шести —
04:26
In 2015, that numberномер has shrunkсжавшийся to sixшесть,
91
254720
4736
шести компаний.
04:31
sixшесть companiesкомпании.
92
259480
1335
Это NBCUniversal Comcast, AOL Time Warner,
04:32
They are NBCUniversalNBCUniversal ComcastComcast,
AOLAOL Time Warnerсигнализатор,
93
260839
3777
The Walt Disney Company, News Corp,
Viacom и CBS Corporation.
04:36
the WaltУолт DisneyДисней CompanyКомпания, NewsНовости CorpCorp,
ViacomViacom and the CBSCBS Corporationкорпорация.
94
264640
5816
Шесть компаний производят
9 из 10 фильмов, которые вы смотрите,
04:42
These sixшесть companiesкомпании produceпроизводить
nine9 out of everyкаждый 10 moviesкино you watch,
95
270480
3976
9 из 10 телешоу, 9 из 10 песен,
04:46
nine9 out of everyкаждый 10 televisionтелевидение showsшоу,
nine9 out of everyкаждый 10 songsпесни,
96
274480
3456
9 из 10 книг.
04:49
nine9 out of everyкаждый 10 booksкниги.
97
277960
1776
Мой вопрос к вам таков:
04:51
So my questionвопрос to you is,
98
279760
1896
если 6 компаний контролируют
90% американского рынка вещания,
04:53
if sixшесть companiesкомпании controlконтроль
90 percentпроцент of Americanамериканский mediaСМИ,
99
281680
3696
насколько они влияют на то,
что вам позволено смотреть каждый день?
04:57
how much influenceвлияние do you think they have
over what you're allowedпозволил to see everyкаждый day?
100
285400
5080
05:03
Because in mediaСМИ studiesисследования,
101
291880
1376
В медийных исследованиях
мы много говорим о том, что СМИ
не могут указывать нам, как думать.
05:05
we spendпроводить a lot of time sayingпоговорка
that mediaСМИ can't tell us what to think,
102
293280
3256
И не могут. У них это ужасно получается.
05:08
and they can't; they're terribleужасный at that.
103
296560
2256
Но это и не их работа.
05:10
But that's not theirих jobработа.
104
298840
1376
СМИ не указывают нам, как думать.
05:12
MediaСМИ don't tell us what to think.
105
300240
1936
СМИ указывают, о чём думать.
05:14
MediaСМИ tell us what to think about.
106
302200
2776
Они контролируют диалог,
05:17
They controlконтроль the conversationразговор,
107
305000
1856
и, контролируя диалог,
05:18
and in controllingуправление the conversationразговор,
108
306880
1736
05:20
they don't have to get you
to think what they want you to think.
109
308640
3016
избавляются от нужды заставлять вас
думать так, как им хочется.
05:23
They'llОни будут just get you thinkingмышление about
the things they want you to think about,
110
311680
3576
Они просто вынуждают вас думать о том,
о чём они хотят,
05:27
and more importantlyважно, not thinkingмышление about
the things they don't you to think about.
111
315280
3896
и, что более важно, не думать о том,
о чём они не хотят.
05:31
They controlконтроль the conversationразговор.
112
319200
1936
Они контролируют диалог.
05:33
How does this work in practiceпрактика?
113
321160
1616
Как это работает на практике?
05:34
Let's just take one of those companiesкомпании.
114
322800
1976
Давайте возьмём одну из компаний.
05:36
We'llЧто ж do an easyлегко one.
115
324800
1216
Самый лёгкий вариант.
05:38
Let's talk about the WaltУолт DisneyДисней
CompanyКомпания for a secondвторой.
116
326040
2536
Давайте поговорим о Walt Disney Company.
05:40
The reasonпричина why I always pickвыбирать
the WaltУолт DisneyДисней CompanyКомпания is this.
117
328600
2896
Я всегда выбираю Disney вот почему.
05:43
Is there a singleОдин personчеловек in this roomкомната
who has never seenвидели a DisneyДисней movieкино?
118
331520
3416
Есть ли в зале хоть один человек,
ни разу не видевший фильма от Disney?
Осмотритесь. Вот-вот.
05:46
Look around. ExactlyВ точку.
119
334960
1880
05:49
I pickedвыбрал DisneyДисней because they have
what we call 100 percentпроцент penetrationпроникновение
120
337720
3656
Я выбрал Disney, потому что у них
так называемое стопроцентное проникновение
05:53
in our societyобщество.
121
341400
1216
в наше общество.
05:54
Everyкаждый singleОдин personчеловек
has been exposedподвергаются to DisneyДисней,
122
342640
2376
Каждый знает студию Disney,
05:57
so it's an easyлегко one for me to use.
123
345040
1976
так что это самый лёгкий для меня пример.
05:59
Sinceпоскольку 1937, DisneyДисней has madeсделал mostбольшинство
of its moneyДеньги sellingпродажа princessesпринцесс to girlsдевочки.
124
347040
5256
С 1937 г. бóльшую часть денег Disney
зарабатывает, продавая девочкам принцесс.
06:04
It's madeсделал a hugeогромный chunkломоть of its moneyДеньги.
125
352320
2096
Это огромная часть капитала студии.
06:06
UnlessЕсли не, of courseкурс, the princessпринцесса
your daughterдочь is interestedзаинтересованный in,
126
354440
2976
Если, конечно, принцесса,
интересная вашей дочери так же,
06:09
as my daughterдочь is, is this one.
127
357440
1480
как и моей, не окажется этой.
06:11
See, in 2012,
128
359880
2296
Видите ли, в 2012-м
06:14
DisneyДисней purchasedкупленный LucasFilmLucasFilm
for the sumсумма of four4 billionмиллиард dollarsдолларов,
129
362200
4616
студия Disney купила LucasFilm
за 4 миллиарда долларов
06:18
and immediatelyнемедленно they floodedзатопленный
the DisneyДисней storesмагазины with HanХан SoloСоло
130
366840
3816
и немедленно наводнил свои магазины
атрибутикой Хана Соло,
06:22
and Obi-WanОби-Ван KenobiКеноби, with DarthDarth VaderВейдер
and LukeЛюк SkywalkerХодящий по небу and YodaYoda
131
370680
3336
Оби-Вана Кеноби, Дарта Вейдера,
Люка Скайуокера и Йоды —
всех, кроме принцессы Леи.
06:26
and not Princessпринцесса LeiaЛея.
132
374040
1856
06:27
Why? Because this princessпринцесса
messesмур up the publicобщественности pedagogyпедагогика
133
375920
3416
Почему? Потому что её образ
нарушает правила общественной педагогики,
06:31
for these princessesпринцесс.
134
379360
1776
придуманные для этих принцесс.
06:33
So DisneyДисней did not put Princessпринцесса LeiaЛея
merchandiseтовар in the storeмагазин,
135
381160
3536
Когда Disney не выложила на полки
атрибутику принцессы Леи,
06:36
and when people wentотправился to DisneyДисней and said,
136
384720
1936
люди стали спрашивать у компании:
06:38
"Hey, where'sгде all
the Princessпринцесса LeiaЛея stuffматериал?"
137
386680
2016
«Эй, а где вещи принцессы Леи?»
06:40
DisneyДисней said, "We have no intentionнамерение
138
388720
1656
Disney ответила, что не намерена
06:42
of puttingсдачи Princessпринцесса LeiaЛея
merchandiseтовар in the storeмагазин."
139
390400
2416
размещать в магазинах
атрибутику принцессы Леи.
06:44
And fansпоклонники were angryсердитый
and they tookвзял to Twitterщебет
140
392840
2096
Разгневанные поклонники
запустили в «Твиттере»
06:46
with the hashtagхэштег #WeWantLeiaWeWantLeia.
141
394960
2096
кампанию с хештегом #ТребуемЛею.
06:49
And DisneyДисней said,
"Wait, that's not what we meantимел ввиду.
142
397080
2416
Disney сказала:
«Погодите, мы не это имели в виду.
06:51
What we meantимел ввиду was,
143
399520
1656
Мы имели в виду,
06:53
we don't have any Princessпринцесса LeiaЛея
merchandiseтовар yetвсе же, but we will."
144
401200
3696
что у нас пока нет атрибутики Леи,
но позже будет».
06:56
And that was in 2012, and it is 2015,
145
404920
3376
Это было в 2012-м, а сейчас 2015-й,
07:00
and if you go to the DisneyДисней Storeхранить,
as I recentlyв последнее время have,
146
408320
2531
и если вы сходите в магазин Disney,
как я недавно,
07:02
and look for Princessпринцесса LeiaЛея merchandiseтовар,
147
410876
1864
и поищете там атрибутику принцессы Леи,
07:04
do you know how manyмногие Princessпринцесса LeiaЛея
itemsПредметы there are in the DisneyДисней Storeхранить?
148
412765
3334
то знаете, сколько у них сейчас
таких товаров?
07:08
ZeroНуль, because DisneyДисней has no intentionнамерение
of puttingсдачи Princessпринцесса LeiaЛея in the storeмагазин.
149
416124
3580
Нисколько, так как Disney не намерена
размещать в магазинах атрибутику Леи.
07:11
And we shouldn'tне должен be surprisedудивленный
because we foundнайденный out that was theirих policyполитика
150
419728
3408
И этому не стоит удивляться,
потому что их политика стала ясна
07:15
when they boughtкупил Marvelдиво in 2009
151
423160
3976
уже после покупки Marvel в 2009-м
07:19
for the sumсумма of 4.5 billionмиллиард dollarsдолларов.
152
427160
2896
за 4,5 миллиарда долларов.
07:22
Because when you make a lot of moneyДеньги
sellingпродажа princessesпринцесс to girlsдевочки,
153
430080
3416
Когда вы получаете много денег,
продавая девочкам принцесс,
07:25
you alsoтакже kindсвоего рода of want
to make moneyДеньги from boysмальчиков.
154
433520
2376
вы не прочь заработать что-то
и на мальчиках.
А что может быть лучше,
чем продавать им супергероев?
07:27
And so what better to sellпродавать boysмальчиков
than superheroesсупергерои?
155
435920
2456
07:30
So now DisneyДисней had accessдоступ
to Captainкапитан AmericaАмерика and to ThorТор,
156
438400
2976
Disney получила в своё распоряжение
Капитана Америку, Тора,
07:33
The Incredibleнеимоверный Hulkкилектор,
157
441400
1336
Невероятного Халка,
07:34
and they had accessдоступ even
158
442760
2776
компания даже получила
супергероев, о которых никто не слышал.
07:37
to a groupгруппа of superheroesсупергерои
no one had ever even heardуслышанным of.
159
445560
2736
07:40
That's how good Marvelдиво was
at sellingпродажа superheroesсупергерои.
160
448320
3136
Вот как хорошо Marvel продаёт супергероев.
07:43
Last yearгод, they releasedвыпущенный a filmфильм
calledназывается "GuardiansОпекуны of the Galaxyгалактика."
161
451480
3416
В прошлом году они выпустили фильм
«Стражи Галактики».
07:46
It's a filmфильм that absolutelyабсолютно
should not work.
162
454920
2896
Это фильм, который не должен
быть успешным.
07:49
NobodyНикто knewзнал who they were
exceptКроме for comicкомический bookкнига nerdsботаников like me.
163
457840
3080
Никто не знал о них,
кроме таких фанатов комиксов, как я.
07:53
One of the charactersперсонажи is a talkingговорящий treeдерево.
164
461680
2296
Один из персонажей — говорящее дерево.
07:56
One of the charactersперсонажи
is an anthropomorphicантропоморфический raccoonенот.
165
464000
2456
Другой — антропоморфный енот.
07:58
It should not work.
166
466480
1456
Это не должно было сработать.
07:59
And they madeсделал a killingубийство
off of "GuardiansОпекуны of the Galaxyгалактика."
167
467960
3176
И они сорвали банк на «Стражах Галактики».
08:03
This characterперсонаж here in the middleсредний,
her nameимя is GamoraГамора.
168
471160
2536
Персонажа в центре зовут Гамора.
08:05
She's playedиграл by ZoeZoe SaldanaСалдана,
169
473720
1856
Её играет Зои Салдана,
08:07
and she is strongсильный and smartумная and fastбыстро
and fightsбои like a ninjaниндзя,
170
475600
3656
она сильная, умная, быстрая,
дерётся как ниндзя,
08:11
and she is playedиграл
by a beautifulкрасивая blackчерный womanженщина,
171
479280
2136
её играет красивая чернокожая актриса,
08:13
and my daughterдочь fellупал in love with her.
172
481440
2176
моя дочь просто влюбилась в неё.
08:15
So like any good nerdботан dadпапа,
I wentотправился to buyкупить my daughterдочь GamoraГамора stuffматериал,
173
483640
4216
Как примерный отец-ботаник, я пошёл
в магазин за вещами с Гаморой для дочери,
08:19
and when I got to the storeмагазин,
I learnedнаучился a very interestingинтересно thing.
174
487880
3096
и, оказавшись там, увидел любопытную вещь.
08:23
If I wanted to buyкупить her a GamoraГамора backpackрюкзак,
175
491000
2736
Если бы я захотел купить ей
рюкзак с Гаморой,
08:25
well, Gamora'sГамора-х not on it.
176
493760
1880
я бы такого не нашёл.
08:28
They probablyвероятно should have marketedпродается this
as "some" of the GuardiansОпекуны of the Galaxyгалактика.
177
496240
3816
Им, наверное, стоило бы написать здесь
«Некоторые из Стражей Галактики».
08:32
(LaughterСмех)
178
500080
2056
(Смех)
08:34
And if I wanted to buyкупить her a lunchboxкоробка для ланча,
she wasn'tне было on it,
179
502160
2976
Хотите купить коробку для завтраков —
Гаморы на ней нет,
08:37
and if I wanted to buyкупить her a t-shirtФутболка,
180
505160
1976
хотите купить футболку —
08:39
she wasn'tне было on it.
181
507160
1376
её там нет тоже.
08:40
And as a matterдело of factфакт,
182
508560
1896
На самом деле,
08:42
if I wentотправился to the storeмагазин, as I did,
183
510480
2216
если бы вы пошли в магазин, как и я,
08:44
and lookedсмотрел at the displayдисплей,
184
512720
1496
и посмотрели на стенд,
08:46
you would find a smallмаленький pictureкартина
of GamoraГамора right here,
185
514240
2816
вы бы нашли маленькую
картинку Гаморы вот здесь,
08:49
but if you look at any
of the actualфактический merchandiseтовар on that shelfполка,
186
517080
3736
но если бы вы посмотрели
на любой из товаров на полке,
08:52
GamoraГамора is not on any of it.
187
520840
2576
то там нет Гаморы.
08:55
Now, I could have takenвзятый to Twitterщебет
with the hashtagхэштег #WheresGamoraWheresGamora,
188
523440
3656
Я мог бы написать об этом в «Твиттер»
под хештегом #ГдеГамора,
08:59
like millionsмиллионы of fansпоклонники did
acrossчерез the worldМир,
189
527120
3176
как сделали миллионы фанатов
по всему миру,
09:02
but the truthправда was
I wasn'tне было even really that surprisedудивленный,
190
530320
4096
но я был не сильно этим удивлён,
09:06
because I was there
when DisneyДисней had releasedвыпущенный "The AvengersМстители."
191
534440
3936
поскольку я посещал их магазины
когда Disney выпустили «Мстителей».
09:10
And just this yearгод, we got
a newновый AvengersМстители movieкино, the "AgeВозраст of UltronUltron,"
192
538400
3336
В этом году вышел новый фильм
«Эра Альтрона»,
09:13
and we were very excitedв восторге,
193
541760
1216
мы были в предвкушении,
09:15
because there was not one
but two femaleженский пол superheroesсупергерои,
194
543000
2496
потому что там была не одна,
а целых две супергероини:
09:17
Scarletалый Witchколдунья and Blackчерный Widowвдова.
195
545520
1976
Алая ведьма и Чёрная вдова.
09:19
And we were very excitedв восторге.
196
547520
1296
Мы были в предвкушении.
09:20
But here'sвот the realреальный thing about this.
197
548840
2216
Но вот что вышло.
09:23
Even thoughхоть ScarlettScarlett JohanssonJohansson,
198
551080
1776
Хотя Скарлетт Йоханссон,
09:24
who is one of the mostбольшинство popularпопулярный
actressesактрис in AmericaАмерика, playsигры Blackчерный Widowвдова,
199
552880
3456
одна из самых популярных актрис
в Америке, играет Чёрную вдову,
09:28
and Blackчерный Widowвдова is the starзвезда
200
556360
1336
а Чёрная вдова — звезда
09:29
of not one, not two,
but five5 differentдругой Marvelдиво moviesкино,
201
557720
4976
не одного или двух,
а целых пяти фильмов Marvel,
09:34
there is not a singleОдин pieceкусок
of Blackчерный Widowвдова merchandiseтовар availableдоступный.
202
562720
4616
в магазинах нет ни одного элемента
атрибутики с Чёрной вдовой.
09:39
Not one.
203
567360
1376
Ни одного.
09:40
And if you go to the DisneyДисней storeмагазин
and look for a Blackчерный Widowвдова costumeкостюм,
204
568760
3256
Если вы пойдёте в магазин Disney
поискать костюм Чёрной вдовы,
09:44
what you will find, is you will find
Captainкапитан AmericaАмерика and The Incredibleнеимоверный Hulkкилектор.
205
572040
3616
то вы найдёте Капитана Америку
и Невероятного Халка.
09:47
You will find IronЖелезо Man and ThorТор.
206
575680
1576
Вы отыщете Железного человека, Тора,
09:49
You will even find Warвойна MachineМашина,
207
577280
1496
даже найдёте Воителя,
09:50
who isn't even really
in the movieкино that long.
208
578800
2776
которого очень мало в кино.
09:53
Who you will not find is Blackчерный Widowвдова.
209
581600
2416
Но вы не найдёте Чёрную вдову.
09:56
And I could have goneпрошло to Twitterщебет
with the hashtagхэштег, as manyмногие people did,
210
584040
3536
Как и многие другие, я мог бы
написать об этом в «Твиттер» под хэштегом
09:59
# WheresNatashaWheresNatasha.
211
587600
1776
#ГдеНаташа.
10:01
But I'm tiredустала of doing that.
212
589400
2336
Но я устал от всего этого.
Устал о того, что должен всё это делать.
10:03
I'm tiredустала of havingимеющий to do that.
213
591760
1776
10:05
All over the countryстрана right now,
214
593560
1536
По всей стране
10:07
there are kidsДети playingиграть
with the Cycleцикл Blastвзрыв QuinjetQuinjet playиграть setзадавать,
215
595120
3456
дети играют с игровым набором
«Самолёт Мстителей»,
10:10
where Captainкапитан AmericaАмерика
ridesаттракционы a motorcycleмотоцикл out of a movingперемещение jetреактивный самолет
216
598600
3976
где капитан Америка выезжает на мотоцикле
из движущегося реактивного самолёта,
10:14
and it's really awesomeздорово.
217
602600
1536
и это просто прекрасно.
10:16
You know how awesomeздорово it is?
218
604160
1336
Вы знаете насколько?
10:17
So awesomeздорово that when
it happenedполучилось in the movieкино,
219
605520
2456
Так прекрасно, что когда
это случилось в фильме,
10:20
it was Blackчерный Widowвдова that did it.
220
608000
2376
это делала Чёрная вдова.
10:22
Not only has she been erasedстертый,
221
610400
3576
Но её не только убрали,
10:26
but she has been replacedзаменены
with a maleмужской figureфигура.
222
614000
4480
но ещё и заменили мужским персонажем.
10:31
And so what is this teachingобучение us?
223
619640
3056
Чему это нас учит?
10:34
I mean, over the nextследующий five5 yearsлет,
224
622720
1896
В течение следующих пяти лет
10:36
DisneyДисней and Warnerсигнализатор Brosбратья.
and a bunchгроздь of movieкино studiosстудии
225
624640
3696
Disney, Warner Bros.
и множество других киностудий
10:40
are going to releaseвыпуск
over 30 feature-lengthполнометражный filmsфильмы
226
628360
3416
собираются выпустить 30
полнометражных фильмов
10:43
with comicкомический bookкнига charactersперсонажи,
227
631800
1456
с персонажами комиксов,
10:45
and of those 30 feature-lengthполнометражный filmsфильмы,
228
633280
2376
и среди этих тридцати фильмов
10:47
exactlyв точку two of them
will have femaleженский пол soloсоло leadsприводит.
229
635680
4896
лишь в двух главным персонажем
будет женщина.
10:52
Two.
230
640600
1216
В двух.
10:53
Now, there will be femalesженщины
in the restотдых of these moviesкино,
231
641840
2856
В остальных фильмах
будут женские персонажи,
10:56
but they will be sidekicksкореши,
they will be love interestsинтересы,
232
644720
2656
но они будут помощницами,
возлюбленными главных героев,
10:59
they will be membersчлены of teamsкоманды.
233
647400
1429
членами команд.
11:00
They will not be the mainглавный characterперсонаж.
234
648853
1803
Но они не будут главными персонажами.
11:02
And if what we learnучить, what we know
235
650680
2256
Если мы познаём
11:04
about other people and about the worldМир
we learnучить throughчерез mediaСМИ,
236
652960
3016
других людей, мир с помощью СМИ,
11:08
then these companiesкомпании are teachingобучение
my daughterдочь that even if she is strongсильный
237
656000
3536
то компании учат мою дочь,
что, даже если она сильная,
11:11
and smartумная and fastбыстро
and fightsбои like a ninjaниндзя,
238
659560
3216
умная, быстрая и дерётся как ниндзя, —
11:14
all four4 of whichкоторый are trueправда of her,
239
662800
3056
всё это про неё —
11:17
it doesn't matterдело.
240
665880
1736
это не имеет значения.
11:19
She will eitherили be ignoredигнорируются like GamoraГамора
241
667640
2416
Её или будут игнорировать, как Гамору,
11:22
or erasedстертый and replacedзаменены with a boyмальчик
242
670080
2656
или уберут и заменят на мальчика,
11:24
like Blackчерный Widowвдова.
243
672760
1240
как Чёрную вдову.
11:26
And it's not fairСправедливая.
244
674920
1656
Это несправедливо.
11:28
It's not fairСправедливая to her and it's not fairСправедливая
to your sonsсыновья and daughtersдочери eitherили.
245
676600
4056
Несправедливо для неё и для ваших
сыновей и дочерей.
11:32
But here'sвот the thing:
246
680680
1256
Но вот в чём дело:
11:33
I'm raisingпривлечение a little girlдевушка,
and she has a little tomboyдевчонка-сорванец in her,
247
681960
3296
у меня растёт дочка,
и она немного сорванец.
11:37
whichкоторый by the way is
a terribleужасный thing to call a girlдевушка.
248
685280
2496
Кстати, ужасно так называть девочку.
11:39
What that basicallyв основном is sayingпоговорка is,
those traitsчерты that defineопределять you,
249
687800
3216
Этим вы говорите,
что свойственные ей черты
11:43
they're not really yoursваш,
250
691040
1216
не принадлежат ей,
11:44
they're just on loanссуда to you
for a little while from boysмальчиков.
251
692280
2680
они ей ненадолго одолжены мальчиками.
11:47
But do you know how much griefгоре
she's going to take in her life
252
695560
3296
Но знаете ли вы, сколько ей горя
придётся перенести в жизни
11:50
for havingимеющий a little tomboyдевчонка-сорванец in her?
253
698880
1720
из-за характера мальчишки-сорванца?
11:53
ZeroНуль. NoneНикто.
254
701320
1976
Нисколько.
11:55
People will think it's cuteмилый.
255
703320
1376
Люди думают, что это мило.
11:56
They'llОни будут call her feistyэнергичный,
because in our societyобщество,
256
704720
2616
Они будут звать её боевой,
потому что в нашем обществе
11:59
addingдобавление so-calledтак называемые maleмужской traitsчерты to girlsдевочки
257
707360
2416
добавление так называемых
мужских черт девочкам
12:01
is seenвидели as an upgradeОбновить, seenвидели as a bonusбонус.
258
709800
3176
воспринимается как улучшение, как бонус.
12:05
I'm not raisingпривлечение a little boyмальчик, like MikeМайк.
259
713000
3376
Я не ращу маленького мальчика,
такого как Майк.
12:08
MikeМайк is a little boyмальчик in FloridaФлорида.
He's 11 yearsлет oldстарый,
260
716400
2936
Майк — маленький мальчик из Флориды.
Ему 11 лет,
12:11
and the thing that he lovesлюбит
mostбольшинство in the worldМир
261
719360
2136
и больше всего на свете он любит
12:13
is a showпоказать calledназывается "My Little PonyПони:
Friendshipдружба is Magicмагия,"
262
721520
2936
шоу «Дружба — это чудо»,
12:16
like millionsмиллионы of other childrenдети
acrossчерез AmericaАмерика.
263
724480
3056
как и миллионы других детей в Америке.
12:19
Now, the showпоказать is marketedпродается to girlsдевочки
agesвозраст five5 to nine9,
264
727560
3496
Шоу нацелено на девочек
от пяти до девяти лет,
12:23
but there are millionsмиллионы of boysмальчиков
265
731080
2336
но есть и миллионы мальчиков
12:25
and grownвзрослый menлюди
266
733440
1776
и взрослых мужчин,
12:27
who enjoyнаслаждаться "My Little PonyПони:
Friendshipдружба is Magicмагия."
267
735240
2376
которые любят «Дружба — это чудо».
12:29
They have a clubклуб.
268
737640
1216
У них есть клуб.
12:30
They call themselvesсамих себя BroniesBronies,
269
738880
1856
Они зовут себя «бро́ни» —
12:32
ponyпони brosбратья, guys who like poniesпони.
270
740760
3216
пони-братья, парни, которым нравятся пони.
12:36
I happenслучаться to be one of them.
271
744000
1896
Так случилось, что я один из них.
12:37
And what are MikeМайк and myselfсебя
272
745920
3536
О чём я, Майк
и миллионы других мальчиков и мужчин
могут узнать в женственном,
12:41
and millionsмиллионы of other boysмальчиков and menлюди
learningобучение in this feminineженский,
273
749480
2858
12:44
sissifiedизнеженный worldМир of "My Little PonyПони?"
274
752362
2854
девчачьем мире этого мультфильма?
12:47
Well, they're learningобучение to studyизучение hardжесткий
and to work hardжесткий and to partyвечеринка hardжесткий
275
755240
4856
Они учатся прилежно учиться,
работать, развлекаться,
12:52
and to look good and to feel good
276
760120
2056
хорошо выглядеть и чувствовать себя,
12:54
and to do good,
277
762200
1536
делать добро,
и боже сохрани нас от прививания мальчикам
этих слюнтяйских принципов.
12:55
and heavenнебо preserveсохранять us from teachingобучение
these wussifiedwussified conceptsконцепции to boysмальчиков.
278
763760
5096
13:00
So the other kidsДети in his neighborhoodокрестности
pickвыбирать on MikeМайк and they beatбить him up
279
768880
3936
Соседские дети задирают и бьют Майка,
13:04
and they make funвесело of him,
280
772840
1256
смеются над ним —
13:06
and at 11 yearsлет oldстарый, MikeМайк goesидет home,
281
774120
2456
и Майк в свои 11 лет идёт домой,
13:08
findsнаходки a beltремень, wrapsобертывания it around his neckшея,
282
776600
2336
берёт ремень, завязывает его вокруг шеи
13:10
and hangsвиснет himselfсам
from the topВверх bunkкойка of his bedпостель.
283
778960
2776
и пытается повеситься
на верхнем ярусе своей кровати.
13:13
Because we have developedразвитая a societyобщество
284
781760
2576
Потому что мы создали общество,
13:16
in whichкоторый you would ratherскорее be deadмертвый as a boyмальчик
than thought of as likingсимпатия stuffматериал for girlsдевочки.
285
784360
5896
где вы бы предпочли умереть мальчиком,
чем любить вещи для девочек.
13:22
And that is not Mike'sМайк faultпридираться.
That is our faultпридираться.
286
790280
3176
Это наша вина, а не Майка.
13:25
We have failedне смогли him.
287
793480
2296
Мы подвели его.
13:27
We have failedне смогли our childrenдети.
288
795800
2296
Мы подвели наших детей.
13:30
And we have to do better for them.
289
798120
1936
Мы должны исправить положение.
13:32
We have to stop makingизготовление it
so that the only femaleженский пол superheroesсупергерои
290
800080
2896
Мы не должны позволять супергероиням
13:35
appearпоявиться on shirtsрубашки that are pinkрозовый
and cutпорез for girlsдевочки.
291
803000
3120
появляться лишь на розовых кофточках,
скроенных для девочек.
13:38
We have to stop.
292
806840
1216
Мы должны остановиться.
13:40
And when I was puttingсдачи this togetherвместе,
people said to me,
293
808080
2816
Когда я готовил это выступление,
люди мне говорили:
13:42
"Well, that's never going to happenслучаться."
And I said, "Oh really?"
294
810920
2936
«Этого никогда не случится».
А я отвечал: «Да ну?»
13:45
Because just this yearгод, Targetцель announcedобъявленный
295
813880
1936
В этом году компания Target объявила,
13:47
that they were going to stop
genderingгендерная theirих toyигрушка aislesпроходы.
296
815840
2640
что прекращает делить игрушки
по признаку пола.
13:51
They were going to mixсмешивание it up.
297
819200
1416
Они будут их смешивать.
Но не ломайте себе руки,
одобрительно похлопывая Target по плечу.
13:52
Now, before we breakломать our shouldersплечи
pattingпохлопывание Targetцель on the back,
298
820640
3576
13:56
just this weekнеделю they releasedвыпущенный a shirtРубашка
299
824240
1936
На этой неделе они выпустили футболку
13:58
in whichкоторый one of the mostбольшинство
iconicпортретный scenesсцены in "Starзвезда Warsвойны: A Newновый Hopeнадежда"
300
826200
3216
с одной из самых знаковых сцен фильма
«Звёздные войны: Новая надежда»,
14:01
where Princessпринцесса LeiaЛея standsстенды up
to the DarkТемно Lordповелитель of the SithSith,
301
829440
2976
где принцесса Лея противостоит
Тёмному лорду ситхов.
14:04
was releasedвыпущенный on a t-shirtФутболка
302
832440
1216
На выпущенной футболке
14:05
in whichкоторый she's mysteriouslyтаинственно
replacedзаменены by LukeЛюк.
303
833680
2256
её странным образом заменили на Люка.
14:07
So let's don't patпохлопывание ourselvesсами
on the back too much.
304
835960
3016
Так что не будем сильно хлопать
друг друга по плечу.
14:11
Just this weekнеделю alsoтакже,
305
839000
1496
На этой неделе
14:12
DisneyДисней announcedобъявленный it was no longerдольше
going to genderПол its HalloweenХэллоуин costumesкостюмы,
306
840520
4456
Disney объявили, что больше не будут
разделять по полу костюмы для Хэллоуина,
на что я могу сказать: «Спасибо, Disney,
14:17
whichкоторый I say, "Thank you, DisneyДисней,
307
845000
1776
14:18
exceptКроме the only costumesкостюмы you make
are of maleмужской superheroesсупергерои,
308
846800
2736
но вы выпускаете только костюмы
супергероев-мужчин,
14:21
so does it matterдело
who you have wearingносить them?"
309
849560
2120
поэтому не всё ли равно,
кто будет их носить?»
На этой неделе фирма Mattel,
выпускающая Барби,
14:25
Just this weekнеделю, MattelMattel, who makesмарки BarbieБарби,
310
853040
2216
14:27
announcedобъявленный they're going to releaseвыпуск
a lineлиния of DCОКРУГ КОЛУМБИЯ superheroсупергероя girlsдевочки.
311
855280
3456
объявила, что выпустит линию
супергероинь DC.
14:30
And the funnyвеселая thing is,
312
858760
1256
Забавно то,
14:32
they metвстретил with girlsдевочки
313
860040
1416
что они встретились с девочками
14:33
and askedспросил them what they
wanted to see in dollsкуклы,
314
861480
2376
и спросили, что те хотят видеть в куклах,
14:35
and you can see, they have calvesтелята
315
863880
2376
и, как видите, теперь у них есть
14:38
and elbowsлокти that bendизгиб
so they can do superheroсупергероя stuffматериал.
316
866280
3576
гнущиеся ручки и ножки,
чтобы делать супергеройские трюки.
Покупайте этих кукол, пожалуйста.
14:41
And please buyкупить them.
317
869880
1536
14:43
And don't just buyкупить them
for your daughtersдочери,
318
871440
2016
И покупайте их не только для дочерей,
14:45
buyкупить them for your sonsсыновья.
319
873480
1336
но и для сыновей.
14:46
Because it's importantважный that boysмальчиков
playиграть with and as femaleженский пол superheroesсупергерои
320
874840
4936
Очень важно, чтобы мальчики играли
с супергероинями и в их роли,
так же, как моя дочь играет
с супергероями и в их роли.
14:51
just as my daughterдочь playsигры
with and as maleмужской superheroesсупергерои.
321
879800
3976
14:55
As a matterдело of factфакт, what I would love
322
883800
1856
На самом деле, я бы хотел жить в мире,
14:57
is a worldМир in whichкоторый everyкаждый personчеловек
who goesидет to the storeмагазин
323
885680
2576
где каждый человек, отправляясь в магазин,
15:00
goesидет with a little flowchartблок-схема in theirих headглава
324
888280
2696
руководствовался бы простой схемой
15:03
of whetherбудь то or not they should buyкупить
this toyигрушка for a boyмальчик or a girlдевушка,
325
891000
3096
в выборе игрушек для мальчиков и девочек.
15:06
and it's a realреальный simpleпросто flowchartблок-схема
because it only has one questionвопрос on it.
326
894120
3381
Это очень простая схема,
потому что содержит лишь один вопрос.
15:09
It saysговорит, "Is this toyигрушка
operatedуправляемый with you genitalsгениталии?"
327
897525
3051
Он звучит так : «Эта игрушка
управляется вашими гениталиями?»
15:12
(LaughterСмех)
328
900600
2256
(Смех)
15:14
If the answerответ is yes,
329
902880
1840
Если ответ — «да»,
15:17
then that is not a toyигрушка for childrenдети.
330
905800
1816
тогда это игрушка не для детей.
15:19
(LaughterСмех)
331
907640
1560
(Смех)
15:22
And if the answerответ is no,
332
910760
3176
Если ответ — «нет»,
15:25
then it's for boysмальчиков and girlsдевочки.
333
913960
2216
то она и для мальчиков, и для девочек.
15:28
It's really simpleпросто.
334
916200
1496
Очень просто.
15:29
Because todayCегодня is about the futureбудущее
of the futureбудущее, and in my futureбудущее,
335
917720
3976
Сегодня мы можем повлиять на будущее,
и в будущем, которое хочу увидеть я,
15:33
boysмальчиков and girlsдевочки are equallyв равной степени respectedуважаемый,
336
921720
3256
мальчиков и девочек одинаково уважают,
15:37
equallyв равной степени valuedценный, and mostбольшинство importantlyважно,
equallyв равной степени representedпредставленный.
337
925000
4600
ценят и, что самое главное, представляют.
15:42
Thank you.
338
930520
1216
Спасибо.
15:43
(ApplauseАплодисменты)
339
931760
3200
(Аплодисменты)
Translated by Inna Fedorenko
Reviewed by Polina Gurina

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Bell - Media studies scholar
Dr. Christopher Bell specializes in the study of popular culture, focusing on the ways in which race, class and gender intersect in different forms of media.

Why you should listen

Dr. Christopher Bell is an Assistant Professor of Media Studies and the Director of Graduate Studies in the Department of Communication at the University of Colorado Colorado Springs (UCCS).

At UCCS, Bell teaches both theory and methodology courses in critical analysis of popular culture, rhetorical theory, representation theory and mass media. His academic books include American Idolatry: Celebrity, Commodity and Reality Television (McFarland 2010), Hermione Granger Saves the World! (McFarland 2012), Legilimens! Perspectives in Harry Potter Studies (Cambridge Scholars 2013), From Here to Hogwarts (McFarland 2015) and Wizards vs. Muggles (McFarland 2016).

For more than ten years, Bell has been a featured professional speaker on a variety of college campuses, both large and small, nationally touring on issues of race, class and gender in the media. In what little spare time is left over, Bell is the author of the children's books Do Not Open the Door! and Do Not Look Under the Rug!, a competitive gamer (competing on regional and international circuits), and he travels with his wife and daughter.

More profile about the speaker
Christopher Bell | Speaker | TED.com