ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com
TEDSummit

Christopher Soghoian: Your smartphone is a civil rights issue

Кристофер Согоян: Ваш смартфон — это проблема гражданских прав

Filmed:
1,581,538 views

Ваш смартфон говорит не только о вашем вкусе, но и влияет на то, насколько легко за вами следить. Эксперт по конфиденциальности и стипендиат TED Кристофер Согоян подробно объясняет вопиющую разницу между шифрованием, используемым в устройствах Apple и Android, и призывает нас обратить внимание на растущий разрыв в цифровой безопасности. «Если защитить себя от пристального взгляда правительства могут только те, у кого есть деньги и власть, — это проблема. И это проблема не только приватности или кибербезопасности — это проблема гражданских прав».
- Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the springвесна of 2016,
0
499
2523
Весной 2016 года
00:15
a legalправовой battleбоевой betweenмежду Appleяблоко
and the Federalфедеральный BureauБюро of Investigationизучение
1
3046
4404
судебная тяжба между Apple
и Федеральным бюро расследований
00:19
capturedзахваченный the world'sв мире attentionвнимание.
2
7474
1678
привлекла внимание всего мира.
00:21
Appleяблоко has builtпостроен securityбезопасность featuresфункции
into its mobileмобильный productsпродукты
3
9633
3339
Apple встроили в свои мобильные устройства
систему защиты данных,
00:24
whichкоторый protectзащищать dataданные on its devicesприборы
from everyoneвсе but the ownerвладелец.
4
12996
3833
которая защищает их ото всех,
кроме владельца.
00:28
That meansозначает that criminalsпреступники, hackersхакерам
and yes, even governmentsправительства
5
16853
4645
Это значит, что преступники, хакеры
и да, даже правительство
00:33
are all lockedзапертый out.
6
21522
1320
не получат к ним доступ.
00:35
For Apple'sApple, customersклиенты,
this is a great thing.
7
23580
2199
Отличная новость для покупателей Apple.
00:38
But governmentsправительства are not so happyсчастливый.
8
26581
2039
Но правительства не в восторге.
00:41
You see, Appleяблоко has madeсделал
a consciousсознательный decisionрешение
9
29152
2317
Как видите, в Apple приняли
осознанное решение
00:43
to get out of the surveillanceнаблюдение businessбизнес.
10
31493
2560
не участвовать в слежке.
00:46
Appleяблоко has triedпытался to make surveillanceнаблюдение
as difficultсложно as possibleвозможное
11
34077
3211
Apple попытались
сделать слежку невозможной
00:49
for governmentsправительства and any other actorsактеры.
12
37312
2366
для правительств и иных структур.
00:53
There are really two
smartphoneсмартфон operatingоперационная systemsсистемы
13
41676
2330
По сути, на мировом рынке смартфонов
00:56
in the globalГлобальный smartphoneсмартфон marketрынок:
14
44030
1628
всего две операционные системы:
00:57
iOSIOS and AndroidAndroid.
15
45682
1714
iOS и Android.
00:59
iOSIOS is madeсделал by Appleяблоко.
AndroidAndroid is madeсделал by GoogleGoogle.
16
47749
3068
iOS, выпускаемая Apple.
Android, выпускаемый Google.
01:03
Appleяблоко has spentпотраченный a lot of time and moneyДеньги
17
51446
3124
Компания Apple потратила
много времени и денег,
01:06
to make sure that its productsпродукты
are as secureбезопасный as possibleвозможное.
18
54594
3271
чтобы обеспечить
максимальную защиту своих продуктов.
01:10
Appleяблоко encryptsшифрует all dataданные
storedхранится on iPhonesайфонов by defaultпо умолчанию,
19
58458
3434
Apple зашифровывает все данные
на смартфонах iPhone по умолчанию,
01:13
and textтекст messagesСообщения sentпослал from one
Appleяблоко customerклиент to anotherдругой Appleяблоко customerклиент
20
61916
4006
и сообщения, отправленные
одним пользователем Apple другому,
01:17
are encryptedзашифрованная by defaultпо умолчанию
21
65946
1702
зашифровываются по умолчанию,
01:19
withoutбез the userпользователь havingимеющий
to take any actionsдействия.
22
67672
2517
не требуя каких-либо действий
от пользователя.
01:22
What this meansозначает is that,
23
70769
1611
Это значит,
01:24
if the policeполиция seizeвоспользоваться an iPhoneiPhone
and it has a passwordпароль,
24
72404
3780
что если полиция завладеет iPhone
и будет знать пароль от него,
01:28
they'llони будут have a difficultсложно time
gettingполучение any dataданные off of it,
25
76724
3642
им всё равно будет трудно
получить из него данные,
01:32
if they can do it at all.
26
80390
1412
если это вообще удастся.
01:34
In contrastконтрастировать, the securityбезопасность of AndroidAndroid
just really isn't as good.
27
82374
4138
С другой стороны, защита данных на Android
далеко не так хороша.
01:38
AndroidAndroid phonesтелефоны, or at leastнаименее
mostбольшинство of the AndroidAndroid phonesтелефоны
28
86536
3046
Смартфоны Android, или большинство из них,
01:41
that have been soldпродан to consumersпотребители,
29
89606
1606
которые были проданы пользователям,
01:43
do not encryptшифровать dataданные storedхранится
on the deviceустройство by defaultпо умолчанию,
30
91236
2855
не зашифровывают данные на телефоне
по умолчанию,
01:46
and the built-inвстроенный textтекст messagingобмен сообщениями appприложение
in AndroidAndroid does not use encryptionшифрование.
31
94115
4986
а встроенное приложение для сообщений
в Android не использует шифрование.
01:51
So if the policeполиция seizeвоспользоваться an AndroidAndroid phoneТелефон,
32
99555
2694
То есть, если полиция получит
телефон на базе Android,
01:54
chancesшансы are, they'llони будут be ableв состоянии to get
all the dataданные they want
33
102273
3357
скорее всего, им удастся считать
любые данные
01:57
off of that deviceустройство.
34
105654
1292
из этого устройства.
01:59
Two smartphonesсмартфоны
35
107858
1686
Два смартфона
02:01
from two of the biggestсамый большой
companiesкомпании in the worldМир;
36
109568
2333
от двух самых больших компаний в мире:
02:04
one that protectsзащищает dataданные by defaultпо умолчанию,
37
112497
1785
одна защищает данные по умолчанию,
02:06
and one that doesn't.
38
114948
1274
а вторая — нет.
02:08
Appleяблоко is a sellerпродавец of luxuryроскошь goodsтовар.
39
116840
3142
Apple продаёт элитные товары
02:12
It dominatesпреобладает the highвысокая endконец of the marketрынок.
40
120006
2249
и лидирует в этом сегменте рынка.
02:14
And we would expectожидать a manufacturerпроизводитель
of luxuryроскошь goodsтовар to have productsпродукты
41
122710
4354
От производителя роскошных товаров
02:19
that includeвключают more featuresфункции.
42
127088
1957
мы ожидаем более функциональные продукты.
02:21
But not everyoneвсе can affordпозволить себе an iPhoneiPhone.
43
129567
2407
Но не каждый может позволить себе iPhone.
02:23
That's where AndroidAndroid
really, really dominatesпреобладает:
44
131998
2587
И вот где действительно
доминирует Android,
02:26
at the middleсредний and lowнизкий endконец of the marketрынок,
45
134609
2751
так это в среднем и нижнем сегменте рынка,
02:29
smartphonesсмартфоны for the billionмиллиард
and a halfполовина people
46
137384
2626
где продаются смартфоны
для 1,5 млрд человек,
02:32
who cannotне могу or will not spendпроводить
47
140034
2870
которые не могут или не будут тратить
02:34
600 dollarsдолларов on a phoneТелефон.
48
142928
2461
600 долларов на телефон.
02:41
But the dominanceгосподство of AndroidAndroid
has led to what I call
49
149275
5830
Однако преобладание Android
привело к тому, что я называю
02:47
the "digitalцифровой securityбезопасность divideделить."
50
155129
2212
«разрыв в цифровой безопасности».
02:49
That is, there is now increasinglyвсе больше и больше a gapразрыв
51
157365
2985
Сейчас всё увеличивается разрыв
02:52
betweenмежду the privacyКонфиденциальность
and securityбезопасность of the richбогатые,
52
160374
4125
между защитой частной жизни
и безопасностью богатых,
02:56
who can affordпозволить себе devicesприборы
that secureбезопасный theirих dataданные by defaultпо умолчанию,
53
164523
2770
чьи устройства надёжно
оберегают данные по умолчанию,
03:00
and of the poorбедные,
54
168036
1252
и бедными,
03:01
whoseчья devicesприборы do very little
to protectзащищать them by defaultпо умолчанию.
55
169851
4674
чьи устройства делают очень мало
для защиты данных по умолчанию.
03:07
So, think of the averageв среднем Appleяблоко customerклиент:
56
175667
3115
Представьте обычного покупателя Apple:
03:12
a bankerбанкир, a lawyerадвокат,
a doctorврач, a politicianполитик.
57
180013
4862
банкира, юриста, доктора, политика.
03:17
These individualsиндивидуумы now increasinglyвсе больше и больше have
smartphonesсмартфоны in theirих pocketsкарманы
58
185387
5254
В карманах у них всё чаще
оказываются смартфоны,
03:22
that encryptшифровать theirих callsзвонки,
theirих textтекст messagesСообщения,
59
190665
3473
которые зашифровывают звонки, сообщения
03:26
all the dataданные on the deviceустройство,
60
194162
1535
и все данные на устройстве,
03:27
withoutбез them doing really anything
to secureбезопасный theirих informationИнформация.
61
195721
4008
не требуя от владельца
совершения особых действий.
03:32
In contrastконтрастировать, the poorбедные
and the mostбольшинство vulnerableуязвимый in our societiesобщества
62
200904
4045
Напротив, бедные и наиболее уязвимые
в нашем обществе люди
03:36
are usingс помощью devicesприборы that leaveоставлять them
completelyполностью vulnerableуязвимый to surveillanceнаблюдение.
63
204973
5187
пользуются устройствами, из-за которых
они полностью уязвимы для слежки.
03:43
In the Unitedобъединенный Statesсостояния, where I liveжить,
64
211065
1989
В США, где я живу,
03:45
African-AmericansАфро-американцы are more likelyвероятно
to be seenвидели as suspiciousподозрительный
65
213078
3949
на афроамериканцев чаще
смотрят с подозрением
03:49
or more likelyвероятно to be profiledпрофилированные,
66
217051
1851
или изучают более пристально,
03:51
and are more likelyвероятно to be targetedцелевое
by the stateгосударство with surveillanceнаблюдение.
67
219640
3665
и вероятнее всего, именно они будут
объектом слежки со стороны государства.
03:56
But African-AmericansАфро-американцы
are alsoтакже disproportionatelyнепропорционально likelyвероятно
68
224008
2789
Но также вероятно, что афроамериканцы
03:58
to use AndroidAndroid devicesприборы
that do nothing at all
69
226821
3096
намного чаще остальных используют
устройства на базе Android,
04:01
to protectзащищать them from that surveillanceнаблюдение.
70
229941
2070
никак не защищающие их от слежки.
04:04
This is a problemпроблема.
71
232974
1324
В этом и проблема.
04:07
We mustдолжен rememberзапомнить
that surveillanceнаблюдение is a toolинструмент.
72
235536
2509
Нужно помнить,
что слежка — это инструмент.
04:10
It's a toolинструмент used by those in powerмощность
73
238810
2648
Люди, обладающие властью,
используют этот инструмент
04:13
againstпротив those who have no powerмощность.
74
241934
2258
против тех, кто её лишён.
04:17
And while I think it's absolutelyабсолютно great
75
245173
4750
По-моему, отлично,
04:21
that companiesкомпании like Appleяблоко
are makingизготовление it easyлегко for people to encryptшифровать,
76
249947
3448
что компании, такие как Apple,
помогают людям шифровать данные.
04:26
if the only people
who can protectзащищать themselvesсамих себя
77
254355
3815
Проблема в том,
что защититься
от правительственной слежки
04:30
from the gazeпосмотреть of the governmentправительство
78
258194
1491
могут только люди с богатством и властью.
04:31
are the richбогатые and powerfulмощный,
79
259709
1560
04:33
that's a problemпроблема.
80
261741
1187
04:35
And it's not just a privacyКонфиденциальность
or a cybersecurityинформационная безопасность problemпроблема.
81
263549
3562
И это проблема не только приватности
или кибербезопасности.
04:39
It's a civilгражданского rightsправа problemпроблема.
82
267739
1544
Это проблема гражданских прав.
04:42
So the lackотсутствие of defaultпо умолчанию securityбезопасность in AndroidAndroid
83
270806
2867
То есть отсутствие по умолчанию
безопасности у Android —
04:45
is not just a problemпроблема
for the poorбедные and vulnerableуязвимый usersпользователи
84
273697
5379
это не только проблема бедных
и уязвимых пользователей,
04:51
who are dependingв зависимости on these devicesприборы.
85
279100
2218
которые зависят от этих устройств.
04:53
This is actuallyна самом деле a problemпроблема
for our democracyдемократия.
86
281342
2260
На самом деле это проблема демократии.
04:56
I'll explainобъяснять what I mean.
87
284237
1468
Объясню, что я имею в виду.
04:58
ModernСовременное socialСоциальное movementsдвижения
relyполагаться on technologyтехнологии --
88
286514
2875
Современные общественные движения
полагаются на технологии —
05:01
from Blackчерный LivesЖизни MatterДело to the Arabараб Springвесна
to Occupyоккупировать Wallстена Streetулица.
89
289413
5423
от Black Lives Matters и Арабской весны
до Occupy Wall Street.
05:07
The organizersорганизаторы of these movementsдвижения
and the membersчлены of these movementsдвижения
90
295238
3975
Организаторы и участники этих движений
05:11
increasinglyвсе больше и больше communicateобщаться
and coordinateкоординировать with smartphonesсмартфоны.
91
299237
3940
всё больше и больше общаются
и координируют действия через смартфоны.
05:16
And so, naturallyестественно governmentsправительства
that feel threatenedпод угрозой by these movementsдвижения
92
304446
3851
Следовательно, правительство,
которое боится таких движений,
05:20
will alsoтакже targetцель the organizersорганизаторы
and theirих smartphonesсмартфоны.
93
308321
3656
будет нацеливаться
на организаторов и их смартфоны.
05:25
Now, it's quiteдовольно possibleвозможное
94
313462
2074
И вполне возможно,
05:27
that a futureбудущее MartinМартин LutherЛютер Kingкороль
or a MandelaМандела or a GandhiГанди
95
315560
4064
что будущий Мартин Лютер Кинг
или Мандела, или Ганди,
05:31
will have an iPhoneiPhone and be protectedзащищенный
from governmentправительство surveillanceнаблюдение.
96
319648
3857
купят iPhone и будут защищены
от правительственной слежки.
05:36
But chancesшансы are,
97
324283
1547
Но вполне вероятно и то,
05:37
they'llони будут probablyвероятно have a cheapдешево,
$20 AndroidAndroid phoneТелефон in theirих pocketкарман.
98
325854
3714
что у них в кармане окажется
дешёвый Android за 20$.
05:42
And so if we do nothing
to addressадрес the digitalцифровой securityбезопасность divideделить,
99
330676
3821
И если мы не обратим внимание
на разрыв в цифровой безопасности
05:46
if we do nothing to ensureобеспечивать
that everyoneвсе in our societyобщество
100
334521
3868
и не сделаем ничего, чтобы обеспечить
каждому в нашем обществе
05:51
getsполучает the sameодна и та же benefitsвыгоды of encryptionшифрование
101
339167
2285
одинаковые возможности шифрования
05:53
and is equallyв равной степени ableв состоянии to protectзащищать themselvesсамих себя
from surveillanceнаблюдение by the stateгосударство,
102
341476
3657
и одинаковую возможность защищать себя
от слежки правительства,
05:57
not only will the poorбедные and vulnerableуязвимый
be exposedподвергаются to surveillanceнаблюдение,
103
345157
4782
следить будут не только
за бедными и уязвимыми,
06:02
but futureбудущее civilгражданского rightsправа
movementsдвижения mayмай be crushedраздавленный
104
350404
2941
но будущие движения за гражданские права
могут быть подавлены,
06:05
before they ever reachдостичь
theirих fullполный potentialпотенциал.
105
353369
2420
не успев развернуться.
06:07
Thank you.
106
355813
1167
Спасибо.
06:09
(ApplauseАплодисменты)
107
357004
3107
(Аплодисменты)
06:15
HelenХелен WaltersWalters: ChrisКрис, thank you so much.
108
363940
1926
Хелен Уолтерс: Крис, большое спасибо.
06:17
I have a questionвопрос for you.
109
365890
1872
У меня есть вопрос к вам.
06:19
We saw recentlyв последнее время in the pressНажмите
110
367786
1853
Недавно мы увидели в СМИ,
06:21
that Markотметка ZuckerbergЦукерберг from Facebookfacebook
coversкрышки over his cameraкамера
111
369663
5504
что Марк Цукерберг из Facebook
закрывает свою веб-камеру
06:27
and does something
with his headphoneнаушники micмикрофон jackразъем.
112
375191
2974
и что-то делает с разъёмом для наушников.
06:30
So I wanted to askпросить you
a personalличный questionвопрос, whichкоторый is:
113
378189
2545
Я хочу задать вам личный вопрос:
06:32
Do you do that?
114
380758
1152
вы так делаете?
06:33
And, on behalfот имени of everyoneвсе
here, particularlyв частности myselfсебя,
115
381934
2579
И от лица каждого в этом зале
и особенно меня:
06:36
Should we be doing that?
116
384537
1325
нужно ли нам так делать?
06:37
Should we be coveringпокрытие these things?
117
385886
1768
Нужно ли закрываться?
06:39
ChristopherКристофер SoghoianSoghoian: PuttingВвод a stickerнаклейка --
actuallyна самом деле, I like Band-AidsЛейкопластыри,
118
387678
4161
Кристофер Согоян: Приклеивать наклейку —
я лично предпочитаю пластырь,
06:43
because you can removeУдалить them
and put them back on
119
391863
2265
потому что он многоразовый, —
06:46
wheneverвсякий раз, когда you want to make
a call or a SkypeSkype call.
120
394152
2312
всякий раз, когда звоните
или говорите по скайпу.
06:48
PuttingВвод a stickerнаклейка over your webWeb camкулачок
121
396488
1702
Наклеить наклейку на веб-камеру —
06:50
is probablyвероятно the bestЛучший thing
you can do for your privacyКонфиденциальность
122
398214
2676
вероятно лучшее,
что можно сделать для безопасности,
06:52
in termsсроки of bangбах for buckдоллар.
123
400914
1506
дёшево и сердито.
06:54
There really is malwareвредоносные программы,
maliciousзлонамеренный softwareпрограммного обеспечения out there
124
402444
3897
Существуют вредоносные, злонамеренные ПО,
06:58
that can take over your webWeb camкулачок,
125
406365
1857
которые могут получить доступ к камере,
07:00
even withoutбез the lightлегкий turningпревращение on.
126
408246
1870
а лампочка на ней даже не загорится.
07:02
This is used by criminalsпреступники.
This is used by stalkersсталкеры.
127
410140
3169
Это делают преступники.
Это делают преследователи.
07:05
You can buyкупить $19.99 "spyшпион
on your ex-girlfriendбывшая девушка" softwareпрограммного обеспечения onlineонлайн.
128
413333
4938
За $19,99 можно онлайн купить ПО
и «шпионить за своей бывшей девушкой».
07:10
It's really terrifyingужасающий.
129
418295
1151
Это в самом деле пугает.
07:11
And then, of courseкурс,
it's used by governmentsправительства.
130
419470
2524
И, конечно же, так делает правительство.
07:14
And there's obviouslyочевидно
a sexualполовой violenceнасилие componentкомпонент to this,
131
422018
3221
Очевидно, что существует
компонент сексуального насилия,
07:17
whichкоторый is that this kindсвоего рода of surveillanceнаблюдение
can be used mostбольшинство effectivelyфактически
132
425263
3701
потому что такая слежка
наиболее эффективно применяется
07:20
againstпротив womenженщины and other people
who can be shamedпристыженный in our societyобщество.
133
428988
6803
по отношению к женщинам и другим людям,
кого можно стыдить в нашем обществе.
07:28
Even if you think
you have nothing to hideскрывать,
134
436417
2108
Даже если вы думаете,
что вам нечего скрывать,
07:30
at the very leastнаименее, if you have
childrenдети, teenagersподростков in your livesжизни,
135
438549
4558
но у вас есть дети, подростки —
07:35
make sure you put a stickerнаклейка
on theirих cameraкамера and protectзащищать them.
136
443131
3010
обязательно заклейте им камеру,
обезопасьте их.
07:38
HWHW: WowВау. Thank you so much.
CSCS: Thank you.
137
446165
1994
ХУ: Спасибо вам большое.
КС: Спасибо.
07:40
HWHW: Thanksблагодаря, ChrisКрис.
138
448183
1151
ХУ: Спасибо, Крис.
07:41
(ApplauseАплодисменты)
139
449358
2472
(Аплодисменты)
Translated by Anya Syrotenko
Reviewed by Natalia Ost

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com