ABOUT THE SPEAKER
Victor Rios - Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion.

Why you should listen

Based on over a decade of research, Dr. Victor Rios created Project GRIT (Generating Resilience to Inspire Transformation) a human development program that works with educators to refine leadership, civic engagement and personal and academic empowerment in young people placed at-risk.

Rios is a professor of sociology at the University of California, Santa Barbara. He received his Ph.D. in comparative ethnic studies from the University of California, Berkeley in 2005. His book Punished: Policing the Lives of Black and Latino Boys discusses the many ways in which young urban males of color encounter the youth control complex: a ubiquitous system of punitive social control embedded in what has come to be known as the school-to-prison pipeline.

More profile about the speaker
Victor Rios | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Victor Rios: Help for kids the education system ignores

Виктор Риос: Помогите детям, которых игнорирует система образования

Filmed:
1,472,337 views

«Определяйте учеников по их вкладу, а не недостаткам — особенно трудных подростков», — говорит преподаватель Виктор Риос. Делясь в своём выступлении личным опытом выживания подростка в городском гетто, Риос идентифицирует три прямые стратегии по изменениям в образовании и призывает коллег-преподавателей рассматривать их не в качестве группы риска, а как многообещающих личностей с характером и выдержкой.
- Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Более десяти лет
00:12
For over a decadeдесятилетие,
0
680
1976
00:14
I have studiedизучал youngмолодой people
that have been pushedтолкнул out of schoolшкола,
1
2680
5056
я изучаю молодых людей,
исключённых из школ,
00:19
so calledназывается "dropoutsотсев."
2
7760
1920
так называемых «недоучек».
00:22
As they endконец up failedне смогли
by the educationобразование systemсистема,
3
10320
3456
Выпав из системы образования,
00:25
they're on the streetsулицы
where they're vulnerableуязвимый to violenceнасилие,
4
13800
3536
они оказываются на улице,
где подвергаются насилию,
00:29
policeполиция harassmentдомогательство,
5
17360
1456
преследованию полиции,
00:30
policeполиция brutalityзверство
6
18840
1456
полицейскому произволу
00:32
and incarcerationлишение свободы.
7
20320
1640
и арестам.
00:34
I followследовать these youngмолодой people
for yearsлет at a time,
8
22600
4176
Я наблюдаю годами,
00:38
acrossчерез institutionalинституциональных settingsнастройки,
9
26800
2416
как они переходят
из учреждения в учреждение,
00:41
to try to understandПонимаю what some of us call
the "school-to-prisonшколы к тюрьме pipelineтрубопровод."
10
29240
6160
чтобы понять так называемый
«путь из школы в тюрьму».
00:48
When you look at a pictureкартина like this,
11
36720
1976
Когда вы смотрите
на подобные фотографии
00:50
of youngмолодой people who are in my studyизучение ...
12
38720
2560
молодых людей, которых я изучаю...
00:55
you mightмог бы see troubleбеда.
13
43440
1416
вы можете заметить проблему.
00:56
I mean one of the boysмальчиков
has a bottleбутылка of liquorщелок in his handрука,
14
44880
4176
У одного подростка в руках бутылка
крепкого алкоголя,
01:01
he's 14 yearsлет oldстарый
15
49080
2136
ему 14 лет,
01:03
and it's a schoolшкола day.
16
51240
1520
и это его день в школе.
01:05
Other people, when they see this pictureкартина,
17
53440
2496
Другие видят на этой фотографии
01:07
mightмог бы see gangsбанды,
18
55960
2016
гангстеров,
01:10
thugsголоворезы, delinquentsправонарушители --
19
58000
2096
бандитов, отморозков,
01:12
criminalsпреступники.
20
60120
1200
преступников.
01:13
But I see it differentдругой.
21
61680
1640
Но я вижу другое.
01:16
I see these youngмолодой people
throughчерез a perspectiveперспективы
22
64000
3496
Я смотрю на них через призму того,
01:19
that looksвыглядит at the assetsактивы
that they bringприносить to the educationобразование systemсистема.
23
67520
4320
что они могут привнести
в образовательную систему.
01:24
So will you joinприсоединиться me in changingизменения
the way we labelметка youngмолодой people
24
72320
5016
Давайте вместе посмотрим,
как можно поменять ярлыки:
01:29
from "at-riskрискованно" to "at-promiseв-обещание?"
25
77360
3640
с «группы риска» на «подающих надежды»!
01:34
(ApplauseАплодисменты)
26
82480
3040
(Аплодисменты)
Откуда мне знать,
что у этих молодых людей
01:41
How do I know that these youngмолодой people
27
89800
1816
01:43
have the potentialпотенциал
and the promiseобещание to changeизменение?
28
91640
3456
есть потенциал и желание измениться?
01:47
I know this because I am one of them.
29
95120
3040
Я знаю это, потому что я один из них.
01:50
You see, I grewвырос up
in direужасный povertyбедность in the innerвнутренний cityгород,
30
98680
4336
Я вырос в бедности в трущобах,
01:55
withoutбез a fatherотец --
31
103040
1216
без отца —
01:56
he abandonedзаброшенный me before I was even bornРодился.
32
104280
2080
он бросил меня до рождения.
01:59
We were on welfareблагосостояние,
33
107280
1816
Мы жили на пособие,
02:01
sometimesиногда homelessбездомный,
34
109120
1296
иногда на улице,
02:02
manyмногие timesраз hungryголодный.
35
110440
1480
часто голодали.
02:04
By the time I was 15 yearsлет oldстарый,
36
112720
2296
Когда мне было 15,
02:07
I had been incarceratedзаключенный in juvyJuvy
threeтри timesраз for threeтри feloniesфелонии.
37
115040
4280
я уже отсидел три раза в колонии для
несовершеннолетних за тяжкие преступления.
02:12
My bestЛучший friendдруг had alreadyуже been killedубитый.
38
120240
2240
Мой лучший друг был убит.
02:15
And soonскоро after,
39
123760
1496
Вскоре после этого
02:17
while I'm standingпостоянный nextследующий to my uncleдядя,
40
125280
2536
на моих глазах
02:19
he getsполучает shotвыстрел.
41
127840
1199
застрелили моего дядю.
02:21
And as I'm waitingожидание
for the ambulanceскорая помощь to arriveприбыть
42
129560
2496
И пока мы ждали скорую
02:24
for over an hourчас ...
43
132080
1760
более часа,
02:28
he bleedsкровоточить to deathсмерть on the streetулица.
44
136000
2680
он истёк кровью и умер.
02:32
I had lostпотерял faithвера and hopeнадежда in the worldМир,
45
140600
2800
Я потерял веру в человечество,
02:36
and I had givenданный up on the systemсистема
because the systemсистема had failedне смогли me.
46
144360
4136
и я отказался от этой системы,
потому что она меня подвела.
02:40
I had nothing to offerпредлагает
47
148520
2096
Мне нечего было предложить,
02:42
and no one had anything to offerпредлагает me.
48
150640
2560
и мне никто ничего не предлагал.
02:47
I was fatalisticфаталистический.
49
155160
1576
Я смотрел на жизнь обречённо.
02:48
I didn't even think
I could make it to my 18thго birthdayдень рождения.
50
156760
3000
Я даже не думал,
что смогу дожить до 18 лет.
02:52
The reasonпричина I'm here todayCегодня
51
160440
2216
И сегодня я здесь потому,
02:54
is because a teacherучитель
that caredуход reachedдостиг out
52
162680
4496
что одна учительница,
которой было не всё равно,
02:59
and managedудалось to tapнажмите into my soulдуша.
53
167200
2640
достучалась до меня.
03:03
This teacherучитель,
54
171000
1376
Она,
03:04
MsМиз. RussRuss ...
55
172400
2200
миссис Расс...
03:07
she was the kindсвоего рода of teacherучитель
that was always in your businessбизнес.
56
175920
4296
Она была из тех учителей,
которым всегда было до всего дело.
03:12
(LaughterСмех)
57
180240
1736
(Смех)
03:14
She was the kindсвоего рода of teacherучитель that was like,
58
182000
2456
Например:
03:16
"VictorВиктор, I'm here for you
wheneverвсякий раз, когда you're readyготов."
59
184480
3136
«Виктор, я всегда помогу,
когда ты почувствуешь, что пора».
03:19
(LaughterСмех)
60
187640
1200
(Смех)
03:21
I wasn'tне было readyготов.
61
189880
1656
Мне было не пора.
03:23
But she understoodпонимать one basicосновной principleпринцип
about youngмолодой people like me.
62
191560
3640
Но она понимала одну простую вещь
о молодых людях вроде меня.
03:27
We're like oystersустрицы.
63
195840
1280
Мы как устрицы.
03:29
We're only going to openоткрытый up
when we're readyготов,
64
197760
2736
Открываемся, только когда готовы,
03:32
and if you're not there when we're readyготов,
65
200520
2480
и если вас нет рядом в это время,
03:35
we're going to clamмоллюск back up.
66
203960
1334
мы опять закрываемся.
03:38
MsМиз. RussRuss was there for me.
67
206400
1696
Миссис Расс была рядом.
03:40
She was culturallyкультурно relevantСоответствующий,
68
208120
2016
Она учитывала местную
культурную специфику,
03:42
she respectedуважаемый my communityсообщество,
my people, my familyсемья.
69
210160
4136
она уважала мою семью и моё окружение.
03:46
I told her a storyистория about my UncleДядя RubenRuben.
70
214320
3320
Я ей рассказал о дяде Рубене.
03:50
He would take me to work with him
because I was brokeсломал,
71
218240
2656
Он меня брал на работу,
потому что я был на мели,
03:52
and he knewзнал I neededнеобходимый some moneyДеньги.
72
220920
1856
а он знал, что мне нужны деньги.
03:54
He collectedсобранный glassстакан bottlesбутылки for a livingживой.
73
222800
2680
Он собирал бутылки.
03:58
Four4 in the morningутро on a schoolшкола day,
74
226640
1736
В 4 утра в учебный день
04:00
we'dмы б throwбросать the glassстакан bottlesбутылки
in the back of his vanфургон,
75
228400
2600
мы бросали бутылки в багажник,
04:03
and the bottlesбутылки would breakломать.
76
231760
1360
они разбивались.
04:05
And my handsРуки and armsоружие would startНачало to bleedкровоточить
77
233760
2056
Мои руки кровоточили,
04:07
and my tennisбольшой теннис shoesобувь and pantsбрюки
would get all bloodyкровавый.
78
235840
3680
ботинки и штаны были в крови.
04:12
And I was terrifiedужас and in painболь,
and I would stop workingза работой.
79
240320
3080
Я был в ужасе, мне было больно,
и я прекращал работу.
04:16
And my uncleдядя, he would look me in the eyesглаза
and he would say to me,
80
244880
3296
Мой дядя смотрел мне в глаза и говорил:
04:20
"MijoМийо,
81
248200
1336
«Сынок,
04:21
estamosestamos buscandoBuscando vidaВида."
82
249560
2680
мы ищем жизнь». [по-испански]
04:25
"We're searchingпоиск for a better life,
83
253040
2536
«Мы в поисках лучшей жизни,
04:27
we're tryingпытаясь to make
something out of nothing."
84
255600
4000
мы пытаемся создать что-то из ничего».
04:32
MsМиз. RussRuss listenedприслушивался to my storyистория,
85
260880
2816
Миссис Расс выслушала мою историю,
04:35
welcomedприветствовал it into the classroomкласс and said,
86
263720
2496
рассказала её в классе и сказала:
04:38
"VictorВиктор, this is your powerмощность.
87
266240
2040
«Виктор, в этом твоя сила.
04:40
This is your potentialпотенциал.
88
268920
1320
Твой потенциал.
04:42
Your familyсемья, your cultureкультура, your communityсообщество
have taughtучил you a hard-workтяжелая работа ethicэтический
89
270840
5296
Твоя семья, культура, общество
научили тебя упорному труду,
04:48
and you will use it to empowerуполномочивать
yourselfсам in the academicакадемический worldМир
90
276160
5336
и это даст тебе силы в мире знаний,
04:53
so you can come back
and empowerуполномочивать your communityсообщество."
91
281520
3720
ты можешь вернуться и научить других».
04:58
With MsМиз. Russ'sРасса help,
92
286520
1896
С помощью миссис Расс
05:00
I endedзакончился up returningвозврате to schoolшкола.
93
288440
1880
я, наконец, вернулся в школу.
05:03
I even finishedзаконченный my creditsкредиты on time
94
291480
2560
Я даже вовремя сдал свои долги
05:07
and graduatedзакончил with my classкласс.
95
295480
2240
и выпустился со своим классом.
05:10
(ApplauseАплодисменты)
96
298160
3040
(Аплодисменты)
05:17
But MsМиз. RussRuss said to me
right before graduationградация,
97
305760
2656
Прямо перед выпускным
миссис Расс сказала мне:
05:20
"VictorВиктор, I'm so proudгордый of you.
98
308440
2320
«Виктор, я так тобой горжусь.
05:23
I knewзнал you could do it.
99
311720
1976
Я знала, ты сможешь.
05:25
Now it's time to go to collegeколледж."
100
313720
3216
Сейчас время поступать в колледж».
05:28
(LaughterСмех)
101
316960
1200
(Смех)
05:31
Collegeколледж, me?
102
319320
1216
В колледж? Мне?
05:32
Man, what is this teacherучитель smokingкурение
thinkingмышление I'm going to collegeколледж?
103
320560
3040
Да у неё галлюцинации!
05:36
I appliedприкладная with the mentorsнаставники
and supportподдержка she providedпредоставлена,
104
324480
3640
Я подал заявление при её поддержке,
05:40
got a letterписьмо of acceptanceпринятие,
105
328920
2096
получил письмо о поступлении,
05:43
and one of the paragraphsпункты readчитать,
106
331040
2216
в котором говорилось:
05:45
"You've been admittedпризнал
underпод probationaryиспытательный statusположение дел."
107
333280
3360
«Вы приняты на испытательный срок».
05:49
I said, "Probationиспытательный срок?
I'm alreadyуже on probationиспытательный срок,
108
337400
2496
Я сказал: «Испытательный срок?
Я уже на нём,
05:51
that don't matterдело?"
109
339920
1216
это не имеет значения!»
05:53
(LaughterСмех)
110
341160
1256
(Смех)
05:54
It was academicакадемический probationиспытательный срок,
not criminalпреступник probationиспытательный срок.
111
342440
3880
Это был учебный испытательный срок,
а не уголовный.
05:59
But what do teachersучителей like MsМиз. RussRuss
do to succeedдобиться успеха with youngмолодой people
112
347320
3816
Что таким учителям, как миссис Расс,
делать, чтобы добиться успеха
06:03
like the onesте, I studyизучение?
113
351160
1896
с такой молодёжью, как я?
06:05
I proposeпредложить threeтри strategiesстратегии.
114
353080
2176
Предлагаю три пути.
06:07
The first:
115
355280
1216
Первый:
06:08
let's get ridизбавиться of our
deficitдефицит perspectiveперспективы in educationобразование.
116
356520
4176
давайте избавимся от стереотипов
об ущербности в образовании.
06:12
"These people
come from a cultureкультура of violenceнасилие,
117
360720
2256
«Эти люди пришли из культуры насилия,
06:15
a cultureкультура of povertyбедность.
118
363000
1256
культуры бедности.
06:16
These people are at-riskрискованно;
these people are truantпрогуливать.
119
364280
2576
Эти люди в зоне риска, они прогульщики.
06:18
These people are emptyпустой containersконтейнеры
for us to fillзаполнить with knowledgeзнание.
120
366880
4880
Эти люди для нас пустые контейнеры,
и мы можем наполнить их знаниями.
06:25
They have the problemsпроблемы,
121
373040
1656
У них — проблемы,
06:26
we have the solutionsрешения."
122
374720
2080
у нас — решения».
06:30
NumberЧисло two.
123
378200
1200
Во-вторых,
06:31
Let's valueстоимость the storiesистории that youngмолодой people
bringприносить to the schoolhouseздание школы.
124
379840
4920
давайте ценить истории,
которые молодёжь приносит в школы.
06:37
TheirИх storiesистории of overcomingпреодоление
insurmountableнепреодолимый oddsшансы are so powerfulмощный.
125
385560
5496
Их истории о преодолении
сложных проблем чрезвычайно сильны.
06:43
And I know you know some of these storiesистории.
126
391080
3680
И я знаю, вы в курсе некоторых
из этих историй.
06:48
These very sameодна и та же storiesистории and experiencesопыт
127
396840
3256
Эти самые истории и опыт
06:52
alreadyуже have gritзернистость, characterперсонаж
and resilienceупругость in them.
128
400120
4640
уже несут в себе характер
и непоколебимость.
06:57
So let's help youngмолодой people
refineусовершенствовать those storiesистории.
129
405640
3176
Давайте поможем молодёжи
доработать эти истории.
07:00
Let's help them be proudгордый of who they are,
130
408840
1976
Поможем им гордиться тем,
кем они есть,
07:02
because our educationобразование systemсистема
welcomesприветствует theirих familiesсемьи, theirих culturesкультуры,
131
410840
3936
потому что наша образовательная система
приветствует их семьи, их культуру,
07:06
theirих communitiesсообщества
132
414800
1216
их окружение
07:08
and the skillумение setзадавать
they'veони имеют learnedнаучился to surviveуцелеть.
133
416040
2800
и навыки, которые помогли им выжить.
07:11
And of courseкурс the thirdв третьих strategyстратегия
beingявляющийся the mostбольшинство importantважный:
134
419680
4136
И, конечно, третья стратегия,
самая важная —
07:15
resourcesРесурсы.
135
423840
1216
это ресурсы.
07:17
We have to provideпредоставлять
adequateадекватный resourcesРесурсы to youngмолодой people.
136
425080
3840
Мы должны обеспечить молодёжь
адекватными ресурсами.
07:22
Gritзернистость aloneв одиночестве isn't going to cutпорез it.
137
430040
2760
Одна лишь выдержка не поможет.
07:26
You can sitсидеть there
and tell me all you want,
138
434080
2176
Вы можете сидеть здесь
и говорить что хотите:
07:28
"Hey man, pickвыбирать yourselfсам up
by the bootstrapsбутстрап."
139
436280
3136
«Эй, возьми-ка себя в руки».
07:31
But if I was bornРодился
withoutбез any strapsремни on my bootsботинки --
140
439440
3056
А если я был рождён
без шнурков на ботинках?
07:34
(LaughterСмех)
141
442520
1216
(Смех)
07:35
How am I supposedпредполагаемый to pickвыбирать myselfсебя up?
142
443760
1736
Как же мне быть?
07:37
(ApplauseАплодисменты)
143
445520
1840
(Аплодисменты)
07:45
Jobработа trainingобучение,
144
453520
1216
Обучение,
07:46
mentoringнаставничество,
145
454760
1216
наставничество,
07:48
counselingконсультирование ...
146
456000
1696
воспитание...
07:49
Teachingобучение youngмолодой people
to learnучить from theirих mistakesошибки
147
457720
2736
Мы должны учить молодёжь
учиться на своих ошибках,
07:52
insteadвместо of criminalizingКриминализация them,
148
460480
1696
вместо того, чтобы осуждать их
07:54
and draggingперетаскивание them out
of theirих classroomsклассы like animalsживотные.
149
462200
3520
и гнать из класса.
07:59
How about this?
150
467400
1216
Как насчёт этого?
08:00
I proposeпредложить that we implementвоплощать в жизнь restorativeукрепляющий
justiceсправедливость in everyкаждый highвысокая schoolшкола in AmericaАмерика.
151
468640
5736
Я предлагаю ввести восстановительное
правосудие в каждой школе Америки.
08:06
(ApplauseАплодисменты)
152
474400
2680
(Аплодисменты)
08:13
So we wentотправился out to testконтрольная работа these ideasидеи
in the communityсообщество of WattsВт in LAЛуизиана
153
481200
5856
Мы протестировали это в районе Уотс
в Лос-Анджелесе
08:19
with 40 youngмолодой people
that had been pushedтолкнул out of schoolшкола.
154
487080
3256
на 40 учениках, исключённых из школы.
08:22
WilliamУильям was one of them.
155
490360
1680
Вильям был одним из них.
08:24
WilliamУильям was the kindсвоего рода of kidдитя
that had been givenданный everyкаждый labelметка.
156
492600
4296
На него наклеили массу ярлыков.
08:28
He had droppedупал out, he was a gangбанда memberчлен,
157
496920
3216
Его исключили, он был бандитом,
08:32
a criminalпреступник.
158
500160
1240
членом группировки.
08:34
And when we metвстретил him he was very resistantрезистентный.
159
502200
2576
Во время нашей встречи он был неуступчив.
08:36
But I rememberзапомнить what MsМиз. RussRuss used to say.
160
504800
2416
Я вспомнил, что говорила миссис Расс.
08:39
"Hey, I'm here for you
wheneverвсякий раз, когда you're readyготов."
161
507240
3296
Ты можешь всегда на меня положиться.
08:42
(LaughterСмех)
162
510560
1455
(Смех)
08:44
So over time --
163
512039
1281
Со временем
08:46
over time he beganначал to openоткрытый up.
164
514480
2216
он мне открылся.
08:48
And I rememberзапомнить the day
that he madeсделал the switchпереключатель.
165
516720
2439
Я помню, в этот день
08:51
We were in a largeбольшой groupгруппа
166
519960
1656
нас было много,
08:53
and a youngмолодой ladyледи in our programпрограмма was cryingплач
167
521640
3096
и одна из девушек плакала,
08:56
because she told us her powerfulмощный storyистория
168
524760
2680
рассказывая нам трогательную историю
09:00
of her dadпапа beingявляющийся killedубитый
169
528520
3176
о том, как был убит её отец,
09:03
and then his bodyтело beingявляющийся shownпоказанный
in the newspaperгазета the nextследующий day.
170
531720
5000
фотографии появились в газете днём позже.
09:11
And as she's cryingплач,
I don't know what to do,
171
539960
2216
Я не знал, что делать,
09:14
so I give her her spaceпространство,
172
542200
1736
оставил её в покое,
09:15
and WilliamУильям had enoughдостаточно.
173
543960
2240
и тут Вильяма прорвало.
09:18
He slammedзахлопнула his handsРуки
on the deskстол письменный and he said,
174
546640
2976
Он ударил кулаком по столу и сказал,
09:21
"Hey, everybodyвсе! Groupгруппа hugобъятие! Groupгруппа hugобъятие!"
175
549640
4480
«Все обнялись, все обнялись».
09:27
(ApplauseАплодисменты)
176
555640
2640
(Аплодисменты)
09:35
This youngмолодой lady'sдамский tearsслезы and painболь
turnedоказалось into joyрадость and laughterсмех
177
563160
6016
Боль и слёзы превратились
в радость и смех,
09:41
knowingзнание that her communityсообщество had her back,
178
569200
4576
когда она осознала, что её поддерживают,
09:45
and WilliamУильям had now learnedнаучился
that he did have a purposeцель in life:
179
573800
4776
и Вильям узнал, что у него
есть смысл жизни:
09:50
to help to healизлечивать the soulsдуши
of people in his ownсвоя communityсообщество.
180
578600
4960
помогать лечить души людей.
09:56
He told us his storyистория.
181
584520
1656
Он нам рассказал о себе.
09:58
We refinedутонченный his storyистория
182
586200
1776
Мы исправили его историю:
10:00
to go from beingявляющийся the storyистория of a victimжертва
to beingявляющийся the storyистория of a survivorуцелевший
183
588000
4816
он превратился из жертвы в выжившего
10:04
that has overcomeпреодолеть adversityнапасти.
184
592840
2376
вопреки обстоятельствам.
10:07
We placedпомещенный highвысокая valueстоимость on it.
185
595240
1920
Мы ей придали особое значение.
10:09
WilliamУильям wentотправился on to finishКонец highвысокая schoolшкола,
186
597680
3480
Вильям закончил школу,
10:14
get his securityбезопасность guardохрана certificateсертификат
to becomeстали a securityбезопасность guardохрана,
187
602360
4736
получил сертификат охранника
10:19
and is now workingза работой
at a localместный schoolшкола districtрайон.
188
607120
3856
и сейчас работает в местной
школе округа.
10:23
(ApplauseАплодисменты)
189
611000
2920
(Аплодисменты)
10:31
MsМиз. Russ'sРасса mantraмантра --
190
619760
1576
Мантрой миссис Расс
10:33
her mantraмантра was always,
191
621360
2256
всегда было:
10:35
"when you teachучат to the heartсердце,
the mindразум will followследовать."
192
623640
4400
«Если учить сердце — разум последует».
10:42
The great writerписатель KhalilKhalil GibranДжебран saysговорит,
193
630600
3920
Великий писатель Халиль Джибран говорил:
10:47
"Out of sufferingстрадающий
have emergedвозникший the greatestвеличайший soulsдуши.
194
635200
4440
«В страдании раскрывается душа.
10:52
The massiveмассивный charactersперсонажи
are searedпритупленный with scarsшрамы."
195
640440
4920
Величие характеров покрыто шрамами».
10:58
I believe that in this educationобразование
revolutionреволюция that we're talkingговорящий about
196
646040
5656
Революционизировать систему образования
11:03
we need to inviteприглашать the soulsдуши
of the youngмолодой people that we work with,
197
651720
4936
можно, затронув душу студентов
11:08
and onceодин раз they're ableв состоянии to refineусовершенствовать --
198
656680
2256
и облагородив её,
11:10
identifyидентифицировать theirих gritзернистость,
resilienceупругость and characterперсонаж
199
658960
3056
найдя их выдержку, смелость и характер,
11:14
that they'veони имеют alreadyуже developedразвитая --
200
662040
1840
которыми они уже обладают,
11:17
theirих academicакадемический performanceпредставление will improveулучшать.
201
665080
4040
и тогда их академические успехи улучшатся.
11:23
Let's believe in youngмолодой people.
202
671360
2336
Поверьте в молодёжь.
11:25
Let's provideпредоставлять them
the right kindsвиды of resourcesРесурсы.
203
673720
3296
Обеспечьте её ресурсами.
11:29
I'll tell you what my teacherучитель did for me.
204
677040
2656
Так поступила моя преподавательница.
11:31
She believedСчитается, in me so much
205
679720
2480
Она поверила в меня,
11:35
that she trickedобманут me
into believingполагая in myselfсебя.
206
683120
4096
и я сам в себя поверил.
11:39
Thank you.
207
687240
1216
Спасибо.
11:40
(ApplauseАплодисменты)
208
688480
2560
(Аплодисменты)
Translated by Guzel Itbaeva
Reviewed by Alena Chernykh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Victor Rios - Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion.

Why you should listen

Based on over a decade of research, Dr. Victor Rios created Project GRIT (Generating Resilience to Inspire Transformation) a human development program that works with educators to refine leadership, civic engagement and personal and academic empowerment in young people placed at-risk.

Rios is a professor of sociology at the University of California, Santa Barbara. He received his Ph.D. in comparative ethnic studies from the University of California, Berkeley in 2005. His book Punished: Policing the Lives of Black and Latino Boys discusses the many ways in which young urban males of color encounter the youth control complex: a ubiquitous system of punitive social control embedded in what has come to be known as the school-to-prison pipeline.

More profile about the speaker
Victor Rios | Speaker | TED.com